高爾基短篇小說馬爾華
Ⅰ 高爾基的基本情況
馬克西姆·高爾基(俄語:Максим Горький,原名Алексей Максимович Пешков,1868年3月28日出生於諾夫哥羅德,1936年6月18日逝世於莫斯科)是一位俄羅斯作家
生平
[編輯]
童年和青少年
高爾基出生於一個貧苦的家庭,他的祖父是伏爾加河上的纖夫,他的父親是一個木匠而且很早就去世了。他來到外祖父家裡生活,外祖父是一個兇悍的人,並且他的兩個舅舅為搜侍爭奪家產鬧得不可開交。這個時代在俄羅斯社會不平等正在成為文學的一個重要題材和社會沖突的原因。具體情況可在《童年》中找到。
從他十歲開始高爾基就得自己賺錢為生,一開始拾垃圾。他青少年時期做過許多不同的活:信使、廚房裡的雜工、賣鳥、售貨員、畫聖像、船上的雜工、麵包店的學徒、工地上的雜工、晚間的看守人、鐵路職工和在律師事務所中做雜工。參見《在人間》。 18世紀80年代後期他來到喀山並被成功地被那裡的大學接受為大學生。在這里他接觸到了革命運動。他在一個麵包坊工作,這個麵包坊同時也是一個秘密馬克思主義小組的圖書館。他很好學褲猛,讀了許多書,靠自學的方式獲得了許多,但不系統的知識。他與他的同學之間的差別很大,因此他幾乎沒有朋友。這有可能是1887年一次未成功的自殺企圖的原因。在這個過程中他的肺被損壞,從此他一直患肺結核。在《我的大學》中提到。
[編輯]
作家和政治活動家
由於他與革命組織的接觸從1889年開始沙皇警察開始注意到他。同年他將他的一首詩寄給一個詩人,但卻受到了毀滅性的批評。此後一段時間里他放棄了文學創作。他徒步跋涉穿越俄羅斯、烏克蘭,翻越高加索山脈一直到第比利斯。在那裡他接觸到其他革命者和大學生。這些人鼓勵他將他的經歷寫下來。1892年9月12日他的第一部小說在當地的一份報紙上被發表。他使用了馬克西姆·高爾基(苦人)作為筆名。
此後他去薩馬拉並在那裡的一份地方報紙獲得了一個記者的工作。1894年他發表的一部小說正式奠定了他的作家地位。1898年發表的小說集也很受歡迎。1901年聖彼得堡的一次學生示威被警察血腥鎮壓後他寫了《海燕之歌》,這首詩經常在革命聚會上被朗誦。
他的話劇《小市民》(1901年)和《底層》(1902年)被發表後他如此有名,以至於所有當局迫害他的企圖都遭到強烈的反對。由於他簽署了一份反對官方對那次學生遊行事件的報道的文章他被流放到克里米亞,在那裡他受到了他的朋友和敬仰者的隆重胡漏橋歡迎。當沙皇尼古拉二世將將他接收為俄羅斯科學院名譽院士的決定否決時,許多知名的院士對此提出抗議,包括安東·契訶夫。1905年1月9日沙皇警察再次血腥鎮壓毫無武裝的平民示威後,高爾基對此提出抗議。為此他被關押。外國傳媒對此事表示極為氣憤,這一舉動迫使沙皇政府釋放高爾基。
[編輯]
十月革命前
1905年二月革命後俄羅斯的政治氣氛稍有開放,高爾基在這段時間里不斷地寫文章和參加集會宣傳革命。通過他參加創辦的《新生命》雜志他認識了列寧,列寧在該雜志做總編輯。
但此後政治壓迫又加強後他出國。在法國他反對西方國家向在日俄戰爭中被削弱的俄國貸款。當西方國家決定向俄國貸款後他寫了一篇侮辱性的小文章《美麗的法國》。在美國他企圖為共產黨捐款,但他的敵人使用他與他的女隨行者並未結婚來誹謗他,因此這次捐款幾乎毫無效果。
他寫了《母親》,列寧給了這部小說很高的評價,後來這部小說在蘇聯成為一部經典著作。
在他反對上述貸款後他無法再回到俄國。從1907年到1913年他在義大利卡普里島上渡過。這段時間里他幾乎只為俄羅斯革命工作。他和列寧一起成立了一個培養革命家和宣傳員的學校,接見了許多特地來拜訪他的人。他收到許多來自俄羅斯各地的信,在這些信中許多人將他們的希望和憂愁講給他聽。對許多這些信他寫了回信。
在這段時間里他和列寧發生了第一次沖突。對高爾基來說宗教是非常重要的。列寧將此看做是「偏離了馬克思主義」。這次沖突的直接原因是高爾基的一篇小文《懺悔》,在這篇文章中他試圖將基督教與馬克思主義結合起來。1913年這個沖突再次爆發。
1913年就羅曼諾夫王朝掌權300周年的特赦給予高爾基重返俄羅斯的機會。
高爾基對1917年的十月革命的悲觀看法是他與列寧發生第二次大沖突的原因。高爾基從原則上同意社會革命,但他認為俄羅斯民族還不成熟,大眾還需要形成必要的知覺才能從他們的不幸中起義。後來他說他當時「害怕無產階級專政會瓦解我們所擁有的唯一的革命力量:布爾什維克的、獲得政治培養的工人。這個瓦解會長時間地破壞社會革命本身……」。
[編輯]
反對派和流亡
革命後高爾基立刻組織了一系列協會來防止他所擔心的科學和文化的沒落。「提高學者生活水平委員會」的目的是保護特別受到飢餓、寒冷和政治無常威脅的知識分子而成立的。他組織了一份報紙來反對列寧的《真理報》和反對「私刑」和「權力的毒葯」。1918年這份雜志被禁止。高爾基與列寧之間的分歧是如此之大以至於列寧勸告高爾基到外國療養院去治療他的肺結核。
從1921年到1924年他在柏林渡過。他不信任列寧的繼承人,因此在列寧死後也沒有回到俄國。他打算重返義大利,義大利的法西斯政府在經過一段猶豫後同意他去索倫托。他在那裡一直待到1927年,在那裡他寫了《回憶列寧》,在這部文章中他將列寧稱為他最愛戴的人。此外他還在寫兩部他的長篇小說。
[編輯]
蘇聯模範作家
1927年10月22日蘇聯科學院決定就高爾基開始寫作35周年授予他無產階級作家的稱號。當他此後不久回到蘇聯後他受到了許多榮譽:他被授予列寧勛章,成為蘇聯共產黨中央委員會成員。蘇聯全國慶祝他的60歲生日,許多單位以他命名。他的誕生地被改名為高爾基市。
許多他的適合於社會主義現實派的作品被宣揚,其它作品卻默而不言。尤其是《母親》(這是高爾基唯一一部主人公是一個無產階級工人的作品)成為蘇聯文學的榜范。
在高爾基最後的這段時間里他稱他過去對革命的悲觀主義是錯誤的,他成為斯大林的模範作家。他周遊蘇聯,對最近幾年來取得的進步表示吃驚,這些進步的陰暗面他似乎沒有注意到。大多數時間里他住在莫斯科附近的一座洋房中並被受到克格勃間諜的時時刻刻的監視。他依然試圖對大眾進行啟蒙教育和提拔年輕的作家。
1936年6月18日高爾基因肺炎逝世。他被斯大林害死或死於托洛茨基主義者的陰謀的傳說未被證實
Ⅱ 高爾基小時候的故事
高爾基小時候的故事:
高爾基於1868年3月28日誕生在伏爾加河畔下諾夫戈羅德鎮的一個木匠家庭。4歲時父親去世,他跟母親一起在外祖父家度過童年。
10歲那年,高爾基開始獨立謀生。他先後當過學徒、搬運工、看門人、麵包工人等,切身體驗到下層人民的苦難。
在此期間,他發奮讀書,開始探求改造社會的真理。1884年,他參加民粹黨小組,閱讀民粹黨人著作和馬克思的著作,積極投身於革命活動。
1905年,高爾基加入了俄國社會民主工黨。1906年知帆,高爾基受列寧的委託,由芬蘭去美國進行革命活動,在美國出版長篇小說《母親》。後定居義大利卡普里島。
(2)高爾基短篇小說馬爾華擴展閱讀:
1934年5月,高爾基的兒子馬克西姆神秘死亡,是對高爾基晚年的沉重打擊。隨後,高爾基的家庭醫生維諾格拉多夫死於秘密警察之手,對馬克西姆的死因調查中斷。
克里姆林宮醫療局長柯多洛夫斯基在調查中也死去,死因不明。生命最後兩年,高爾基完全成為政府的馴服工具,他不倦地頌揚斯大林,可是後者對他已毫不在意。
他建議出版陀思妥耶夫斯基的小說《惡魔》胡顫,《真理報》立刻發表一個御用文人的文章批判他犯了自由主義。
甚至,高爾基看不到報紙,克格勃有幾次還專門為他印了一份報紙,高爾基紀念館就保存著這樣一份報紙。高爾基想去義大利旅遊,但得不到批准。
他被鎖入囚籠。表面上他的名聲僅次於斯大林。作家什喀帕在回憶中,談到高爾基絕望地喃喃自語:「我實在太疲倦了。好像他們把我圈在籬笆里,我走不出去。」
「我落在陷阱里。進退不得,我不習慣這種生活」,高爾基在克里米亞的別墅度過最後一個春天。法國作家安德列·馬爾羅去那裡訪問他。
在蘇聯秘密警察總部保存的巴貝爾審訊檔案證辭中,提供了此次會見的細節。馬爾羅問高爾基,蘇聯文學現是否正處於衰落階段,高爾基的回答是肯定的。
那時《真理報》正在批判什柯洛夫斯基等人的文學形式理論,以及蕭斯塔科維奇的音樂,高爾基非常關心,他不同意那些批評。
他心情抑鬱而孤獨,多次說有人不許他回莫斯搭做雹科,去從事他熱愛的工作。雅果達和克魯奇科夫安排一些行跡可疑的女人和高爾基一起徹夜縱酒狂歡,直到高爾基昏昏睡去。
克魯奇科夫控制了高爾基的日常生活,那些來訪者都得經他挑選,使高爾基只能見到雅果達秘密警察圈子裡的人物和一些文化騙子。
Ⅲ 關於高爾基的資料
高爾基 (1868—1936年) 偉大的無產階級作家,蘇聯文學的創始人。原名阿列克賽·馬克西莫維奇·彼什科夫,1868年出生於俄國伏爾加河畔的下諾夫戈羅德城(今高爾基城)。父親是木匠。早年喪父,寄居在經營小染坊的外祖父家。11歲開始獨立謀生,其童年和少年時代是在舊社會的底層度過的。高爾基早年的不平凡的經歷在他著名的自傳體三部曲中作了生動的記述。人間的苦難,生活的辛酸,磨練了他的鬥志;他在繁重勞動之餘,勤奮自學不息。對社會底層人民痛苦生活的體驗和深切了解成為他創作中永不枯竭的源泉。
1892年,以馬克西姆·高爾基(意為最大的痛苦)這個筆名,發表了處女作《馬卡爾·楚德拉》。高爾基早期作品中,最有名的浪漫主義短篇《伊則吉爾老數旁婆子》和《鷹之歌》、描寫流浪漢生活的代表作《切爾卡什》,都是在1895年發表的。1899年,高爾基完成了第一部長篇小說《福馬·高爾傑耶夫》。
1901年,高爾基因參加彼得堡備畢大的示威遊行而被捕。著名散文詩《海燕》就是他參加這次示威遊行後寫的,他以這篇豪情洋溢的革命檄文,迎接了20世紀無產階級的革命風暴。同年,他寫了第一個劇本《小市民》,其突出成就是塑造了世界文學史上第一個革命無產者(革命工人尼爾)的形象。1902年,寫了劇本《在底層》,它是作者20年觀察流浪漢生活的總結,是高爾基戲劇的代表作。在1905年革命形勢高漲的歲月里,高爾基作為戰士參加了革命運動,他的住宅成為1905年莫斯科武裝起義的據點之一。1906年,高爾基最優秀的代表作《母親》發表了。在世界文學史上,它是一部劃時代的巨著,開辟了無產階級文學的新的歷史時期。同年,在美國寫了描寫工人暴動的劇本《敵人》,它是高爾基最優秀的劇作之一。1906—1913年,高爾基因沙皇政府的迫害,僑居義大利,成為一個政治流亡分子。1907年春,參加了在倫敦舉行的俄國社會民主工黨第五次代表大會。從此,他和列寧之間建立了密切的聯系和深厚的友誼。1911—1913年間,寫了故事集《義大利童話》。1913年高爾基創作了自傳體三部曲的第一部《童年》。
1913年高爾基回到祖國,主持《真理報》文藝欄,從事文化組織工作和文學活動。1916年,發表自傳體三部曲的第二部《在人間》;1922年發表第三部《我的大學》。十月革命勝利後,1925年發表長篇小說《阿爾達莫諾夫家仿豎的事業》。1925—1936年寫的長篇史詩《克里姆·薩姆金的一生》是高爾基的最後一部巨著,這部史詩是高爾基最傑出的藝術成就之一。1934年,在高爾基主持下召開了第一次全蘇作家代表大會,高爾基當選為蘇聯作家協會主席。
Ⅳ 高爾基的故事
1928年夏天,高爾基住在列寧格勒。他經常坐在窗子旁邊工作。一個陽光明媚的早晨,高爾基正在讀書,突然,一個小紙團從窗外飛到了桌子上。高爾基打開紙團,上面寫著:
親愛的高爾基同志:
我是一名少先隊員。我想給您照張相,貼在我們的牆報上。請您讓他們放我進去。我照完相,立刻就走。
高爾基從窗口向外望去,看見人行道邊上坐著個十歲左右的小男孩,手裡拿著照相機。
「是你仍的組團嗎?」高爾基問
「是的。」小男孩站起來,鞠了個躬,「請讓我進去吧!」
「來吧,我讓他們放你進來。」高爾基說。
過了一會兒,小男孩站在高爾基面前了。他仔細大量著高爾基,咧開嘴笑了,然後用手指了指沙發,說:「請您坐在這兒看報紙。」
高爾基拿了張報紙,按小男孩的吩咐坐下。小男孩擺弄了很久很久,說:「一切准備停當。」高爾基側過臉,對著他微笑。突然,小男孩往地上一坐,哭了起來。
「你怎麼了?」高爾基不知出了什麼事。
小男孩哭著說:「我把膠卷忘在家了。」
高爾基判姿趕緊站起來,小男孩已經提著照相機跑出去了。高爾基走到窗口,大聲喊道:「孩子,回來!我給你膠卷,我這兒有很多膠卷。」
小男孩哭著,跳上一輛電車。電車馬上開走了。
晚上,秘書告訴高爾基:「外面來了一位攝影師。」
「是個小男孩嗎?」高爾基問。
「不是。是一家掘租絕雜志社的記者。」
「請轉告他,我很忙。不過,來的如果是個小男孩,就一定讓他進來。」
高爾基小時候家裡很窮,沒有辦法,他只好到一家裁縫店當學徒。
在裁縫店裡,小高爾基一邊幹活,一邊想方設法讀書,老闆訂了一份《俄羅斯報》,小高爾基就趁老闆不在時,偷偷看這份報紙。
有一次,小高爾基從鄰居家借來一本小說,趁老闆晚上睡著以後,在窗邊借著月光津津有味地讀起來。過了一會兒,月亮躲到了雲層後面,小高爾基興致正濃,怎肯罷手,就點燃一盞小油燈繼續看型羨下去。不一會兒,老闆醒過來,他看見小高爾苦在油燈下如痴如醉地看一厚厚的書,不由怒氣沖沖地說:「看什麼看,你把我農的燈油都快用溝了!」老闆娘也醒過來,像一頭母狼似的撲上去毆打小高爾基。
小高爾基無法忍受下去,他二話不說,頭也不回地離開了裁縫店。
小高爾在背著行囊來到伏爾加河邊,他注視著波光點點的伏爾加河,心裡感覺有些悲傷,可是很快他又看到了生活的希望,因為他在一艘輪船上遇到了一位和藹可親的胖廚師,並做起了胖廚師的洗碗小伙計。更讓小高爾基感到驚喜的是,胖廚師也是個書迷,他有滿滿一箱的書,而且願意讓小高爾基隨便讀。小高爾基高興極了,一有空閑時間就如飢似渴地讀書,有時還和胖廚師一起探討書中的各種問題。
小高爾基一邊讀書一邊思索,從大量的書籍中明白了許多人世間的道理。大量的閱讀也為他以後的文學創作提供了豐富的滋養,使他最終成為蘇聯大文豪。
他出生在沙俄時代的—個木匠家庭,4歲喪父,寄養在外祖母家。因為家庭極為寒,他只讀過兩年小學。lO歲時就走入冷酷的「人間」。他當過學徒,搬運工人,守認人,麵包師。還兩度到俄國南方流浪,受盡苦難生活的折磨。但他十分喜歡讀書,在任何情況下,他都要利用—切機會,撲在書上如飢似渴地讀著。如他自己所說:「我撲在書,就像飢餓的人撲在麵包上—樣。」
他為了讀書,受盡了屈辱。lO歲時在鞋店當學徒,沒有錢買書,就到處借書讀。那時的學齡前徒,實際上是奴僕:上街買東西,生爐子,擦地板,洗菜帶孩子……每天從早晨干到半認。在勞累—天之後,用自製的小燈,堅持讀書。
老闆娘禁止高爾基讀書,還到閣樓上搜書,搜到書就撕碎。因為讀書,還挨過老闆娘的毒打。高爾基為了看書,什麼都能忍受,甚至甘願忍受拷打。他說過:「假如有人向我提議說:『你去廣場上用棍棒打你—頓!』我想,就是這種條件,我也可以接受的。」
Ⅳ 翟秋白的翻譯作品
在瞿秋白踏入革命道路之前,他就翻譯發表了一些思想進步的作品。他的第一篇文學譯作是托爾斯泰的短篇小說《閑談》,1919年發表於《新中國》,這也是他公開發表的第一篇文學作品。1920年,相繼在《曙光》翻譯發表了果戈里的短劇《仆御室》,在《婦女評論》發表了果戈里的小說《婦女》,在《新社會》發表了法國都德的小說《付過工錢之後》。其他譯作還有《論「不死」書》、《告婦女文》、《答論駁「告婦女書》節錄、《祈禱》、《論教育書》、《社會之社會化》等。這些作品主要是從俄文出版物翻譯或轉譯過來的。瞿秋白還帶動和影響耿匡等進步青年進行俄羅斯文學翻譯。瞿秋白為耿匡等翻譯的《俄羅斯名家短篇小說集》第一集作序。和耿匡共同翻譯了托爾斯泰的十篇短篇小說,編成《托爾斯泰短篇小說集》一書。 在從事職業革命工作的同時,「紅色翻譯」成為他革命活動的重要組成部分,他不僅翻譯了高爾基等蘇俄作家的文學作品,還大量地翻譯和宣傳馬克思列寧主義的文藝理論著作和政治著作,包括《馬克思主義文藝論文集》、《論列寧主義基礎》等,體現出濃厚的馬克思主義特色和革命斗爭色彩。 瞿秋白還第一個把《國際歌》譯成中文,發表於1923年6月15日的《新青年》第一期。歌詞與當今流行版本不太相同,但其基本精神是一致的,「起來,受人污辱咒罵的!起來,天下飢寒的奴隸!滿腔熱血沸騰,拚死一戰決矣。舊社會破壞得徹底,新社會創造得光華。莫道我們一錢不值,從今要普及天下……」要讓「全中國受壓迫的勞苦平民,也能和世界無產階級得以同聲相應。」1931到1933年間,翻譯了高爾基的《高爾基論文選集》、《高爾基創作選集》、《二十六個和一個》、《馬爾華》、《市儈頌》、《克里慕·薩莫京的生活》,盧那察爾斯基的《解放了的堂·吉訶德》,別德訥衣的《沒工夫唾罵》,綏拉菲摩維支的《一天的工作》、《岔道夫》,普希金的《茨岡》,革拉特柯夫的《新土地》等,並與魯迅、茅盾等人風雨同舟,成為中國左翼文化的主要文藝批評家、左翼文化運動的領袖之一,共同推動革命文化的發展。瞿秋白的一生是短暫的,但其革命家與翻譯家的經歷充滿了光輝。他所翻譯的作品,政治與文學並重,特色鮮明,被魯迅譽為「信而且達,並世無兩,」是中國近現代翻譯史上的一面旗幟!
Ⅵ 初二語文「一堆堆烏雲,像青色的火焰在無底的大海上燃燒。大海抓住閃電的箭光,把它們熄滅
瑪克西姆·高爾基(1868 —1936),俄國作家,「無產階級藝術最偉大的代表者」(列寧語)、社會主義現實主義文學奠基人、無產階級革命文學導師。生於尼日尼·諾夫戈羅德城(現名高爾基城),父親是細木工,早逝。高爾基由外祖母撫養成人。外祖母家貧,11歲的高爾基就不得不出外謀生。他曾在鞋店、聖像作坊當學徒,在輪船上幫廚,做過腳夫、鋸木工、園丁、麵包師等等以維持生計,少年時期曾參加傾向民粹派的大學生秘密團體。這一切就是高爾基的「大學」。20歲後,高爾基開始在俄國各地流浪,目的在於「了解一下俄羅斯」,「看一看人民是怎樣生活的」。在長期的流浪期間,他一面做工,一面組織秘密小組,進行革命宣傳。
1892年9月高爾基發表了他的處女作《馬加爾·楚德拉》,從此,一顆光芒奪目的明星升上了俄國文壇。
90年代高爾基寫了許多短篇小說,大多取材於「底層」社會(如《馬爾華》《柯諾瓦洛夫》《切爾卡斯》等)。在高爾基早期作品中,具有浪漫主義色彩的民間傳說和寓言式的故事佔有重要地位,斗銷如《伊則吉爾婆婆的故事》《鷹之歌》《海燕之歌》(1901);其中《海燕之歌》是一曲鼓舞人心的向革命進軍的號角。
90年代末,高爾基的創作思想臻至成熟,這時期高爾基發表了第一部著名長篇小說《福瑪·高爾傑耶夫》(1899),接著,《三人》(1900)也問世了。此外,高爾基還寫了許多具有極大社會意義的劇本,如《小市民》(1901)、《底層》(1902)、《太陽的孩子》(1905)、《野蠻人》(1905)、《仇敵》(1906)等等。
1906年高爾基最著名的長篇小說《母親》問世。
高爾基在許多作品中無情地抨擊了作為舊制度支持力量之一的小市民意識,如中篇小說《奧古羅夫鎮》(1909)、《馬特威·克日米亞金的一生》(1911)。第一次世界大戰前夕高爾基發表的重要作品有《義大利的故事》《俄羅斯漫遊記》等。
在准備「十月革命」的年代裡,高爾基完成了自傳性的三部曲的前兩部——《童年》(1914)和《在人間》(1916),第三部《我的大學》於1923年寫成。
「十月革命」後高爾基完成了長篇小說《阿爾達莫諾夫家的事業》(1925),同時又創作了幾個劇本,其中著名的有《葉戈爾·布雷喬夫及其他》(1932)等。高爾基最後一部長篇小說《克里姆·薩姆金的一生》是一部史詩式的不朽巨著。
高爾基不僅是語言藝術家,同時還是評論家、政論家和學者。高爾基的文學論文是對馬克思主義美學的重大貢獻。此外高爾基還從事大量的社會活動,他曾擔任《紅色處女地》雜志的編輯工作,組織「世界文學出版社」,領導1934年第一次蘇聯作家代表大會工作,同時他還是國內戰爭史和工廠史寫作的倡導者和組織者。在他的關懷下,培養出整整一代的蘇聯作家。
[編輯本段]
作品賞析
勇敢的精靈 不朽的形象 ——《海燕》藝術手法賞析
這是一篇散文詩,它融合了散文的描寫性和詩歌的表現性的特點。刻畫了勇敢的精靈——海燕的戰斗英姿,深刻反映了1905年俄國革命前急劇發展的革命形勢,歌頌了俄國無產階級革命先驅者不朽的形象和堅強無畏的戰斗精神,號召廣大勞動人民積極行動起來,迎接偉大的革命斗爭。以下我們一起來學習全文是如何運純銷銀用多樣的藝術手法來表達文章主題的。
一、 運用象徵,托義於物
首先我們明確一下象徵的概念,它是通過特定的容易引起聯想的具體形象,表現與之相似或相近的概念、思想和感情的藝術手法,也就是用具體的形象來表現某種抽象意義。就本文而言,由於特定的歷史時期,雖然俄國革命運動不斷高漲,但沙皇的反動統治還比較強大,人民的言論還沒有自由,因此作者通過這種方式與統治階級進行斗爭。
文中出現的一切事物都具有象徵意義,而且通篇的象徵義只是蘊涵在形象之中並沒有揭示出來。海燕象徵了堅強無畏、英勇善戰的無產階級革命先驅者;大海及波濤象做宴征了革命高潮時的廣大人民群眾的力量;暴風雨象徵席捲一切反動腐朽勢力的革命浪潮風暴;太陽象徵光明的未來;狂風、烏雲、雷電象徵丑惡而又虛弱的沙皇反動勢力;海鷗、海鴨、企鵝象徵害怕革命要破壞他們安樂窩的形形色色的假革命和不革命者。同時,這些象徵義隨著形象的發展逐步加深。其中海燕的形象漸趨完整,隨著情節的發展愈來愈鮮明突出;烏雲、狂風則是作最後的垂死掙扎。這樣作品就動態地呈現20 世紀初俄國形勢的發展趨勢,而大海熄滅閃電的情景有力的預示著反動勢力的最終結局——那就是滅亡。作者所要表達的思想內涵也就由此透露出來。
二、 對比烘托,形象有力
文中為了表現海燕的英勇戰姿和對暴風雨的渴望之情,以暴風雨來臨前夕大海的海面變化作為烘托,詳細描繪了暴風雨來臨之前、暴風雨逼近之時、暴風雨即將來臨之時等三個海面景象,寫出了當時斗爭環境的惡劣,反襯海燕的英勇形象。並且把海燕的形象與海鷗、海鴨、企鵝的呻吟、飛竄、恐懼形成鮮明的對比,襯托海燕的勇敢、樂觀。另外,又以風、雲、雷、電一齊出擊來烘托海燕已經吹響了戰斗的號角,豪邁激昂、振奮人心。
三、 語言優美,增強氣勢
散文詩由於兼具散文與詩的特點,因此有它的獨特之處。語句不分行,不押韻,卻精練、形象、優美。文中描摹出海燕的聲——從「叫喊」到「大笑」;形——「黑色的閃電」;一系列的動作,如「飛翔」「穿」「掠」等刻畫出海燕的快速敏捷,矯健勇猛的「直沖向烏雲」。比喻誇張等多種修辭手法的運用,增強了表達效果,使形象更為鮮明。全詩語言充滿激情,使人振奮,尤其是結尾「讓暴風雨來得更猛烈些吧」既是對革命風暴的期盼、呼喚,又是對廣大人民的戰斗召喚。
當時的形勢決定了這種極富戰斗激情的文章是很難在報刊上發表的,正是文中通篇採用的象徵手法,再加上當時審查官的疏忽,《海燕》這篇文章終於發表在1901年4月號的彼得堡《生活》雜志上,也正是這個原因《生活》雜志被查封了。
春天的旋律革命的宣言——《海燕》賞析(盧啟元)
高爾基的《海燕》是無產階級文學的開山之作。它有如春天的旋律,時代的前奏曲,革命的宣言書。在作品中,高爾基以昂揚的浪漫主義激情,氣勢磅礴的藝術筆觸,通過對大自然暴風雨即將來臨時的客觀景象的生動描繪,深刻反映了俄國1905年大革命前夜「 山雨欲來風滿樓」的形勢,暗示了革命暴風雨的即將到來,沙皇專制統治的必然崩潰,革命事業的必然勝利。作品對不畏強暴、敢於斗爭、敢於勝利的「海燕」—— 無產階級先鋒戰士給予了最真摯、最熱忱的贊頌。
寓情於景、借景述懷是《海燕》的基本藝術方法。正如高爾基說的:「用象徵的形式可以方便和簡潔地說出你想說的東西」,「在象徵中可以注入很大的思想內容」。作者依據自己的美學選擇,賦予筆下的自然景觀以各自不同的象徵意義,並藉助比喻、擬人、對比等藝術手段,使象徵的主客體之間達到天衣無縫、自然和諧的境地。讀者雖滿眼是大海暴風雨前的景象,透過紙背,看到的卻分明是一幅革命與反革命殊死較量的戰斗畫圖。在作品中,烏雲、狂風、雷聲、閃電象徵沙皇專制統治,代表黑暗的反動勢力。「在蒼茫的大海上,風聚集著烏雲」、「烏雲越來越暗,越來越低,向海面壓下來」,「像青色的火焰,在無底的大海上燃燒」,這些文字明寫風暴來臨前的自然氣象變化,暗指黑暗勢力的相互勾結、對革命運動的殘酷鎮壓以及最後的垂死掙扎。隨著革命形勢的高漲,敵人的鎮壓愈益猖狂,但歷史潮流不可逆轉,革命暴風雨的來臨之日,就是反動派的滅亡之時。與此同時,海鷗、海鴨、企鵝則象徵害怕革命、目光短淺的資產階級社會階層和形形色色的機會主義者。面對暴風雨的即將來臨,海鷗「恐懼」「呻吟」,試圖逃避,「掩藏到大海深處」;海鴨「呻吟著 」,被「轟隆隆的雷聲」「嚇壞」;企鵝也無比「愚蠢」「畏縮」,以為「把肥胖的身體躲藏在懸崖底下」,就能避開暴風雨的沖擊。這些動物心驚膽顫、張惶失措的情態,正是資產階級和改良主義者害怕革命、貪圖安逸,只想保全自己這一心態的真實寫照,真實地反映了1905年前後俄國資產階級對待無產階級革命的態度,字里行間,寄寓著作者無情的嘲諷和蔑視。作品中,咆哮怒吼的大海象徵日漸覺醒的人民革命力量,暴風雨象徵就要來到的革命紅色風暴,太陽象徵無產階級革命的勝利,海燕象徵無產階級先鋒戰士的光輝形象。作者滿腔熱情,贊美大海,贊美海燕。在烏雲翻滾、白色恐怖猖獗的險惡環境中,與海鷗們的怯弱、驚恐形成鮮明對照,大海翻起「白沫」,捲起「波浪」,發出歌唱,以英勇的迎戰姿態「沖向空中去迎接雷聲」,並把「金箭似的閃電」「熄滅在自己的深淵里」;「海燕像黑色的閃電高傲地飛翔」,「一會兒翅膀碰著波浪,一會兒箭一般地直沖雲霄」,勇敢、熱情、憤怒、歡樂,「充滿著對暴風雨的渴望」,「深信烏雲遮不住太陽」。大海的主動出擊,與雷聲、閃電決一雌雄,海燕的興奮活躍,熱烈渴望暴風雨的來臨,正是革命人民和無產階級先鋒戰士革命堅定性和革命樂觀主義精神的生動體現。。高爾基正是運用形象的對比、烘托,抑惡揚善,鞭撻惡丑,褒揚美善,才塑造出了「海燕」這一飽含力與美、深刻反映了時代特徵的藝術形象,從而吹響了一曲嘹亮的時代進軍的號角,喚醒民眾,鼓勵他們勇敢地投入爭取解放的斗爭中去。
在整體的審美上,《海燕》既是一首色彩鮮明的抒情詩,又是一幅富有音樂的節律和流動感的油畫。它把詩和散文的特點結合起來,又表現出詩的音樂美和繪畫美,文筆粗獷、氣勢磅礴、色彩厚重,情感激越,給人以很強的藝術感染力。
Ⅶ 海燕的作者是誰
《海燕》作者是高爾基(1868.3.28~1936.6.18),前蘇聯偉大的無產階級作家,社會活動家。《海燕》選自配寬《高拿物爾基全集》(浙江文藝出版社2001年版),譯者戈寶權。是高爾基在1901年3月寫的幻想曲《春天的旋律》的結尾部消賣液分,原題為「海燕之歌」。