楚輕悅小說
❶ 女主叫楚心悅男主叫溫宇齊的小說叫什麼
前妻攻略:薄情總裁太難纏
又名:許我天荒,給你地老
一次簡單的陪表妹捉姦,卻拉開一場驚心動魄的家庭巨變。
三年婚姻,他用最殘忍的方法,害我家破人亡。
他說:「楚心悅,我不怕報應,所以,也不怕下地獄!」
我說:「好,那你等我回來!」
三年時光,歲月匆匆。
我如浮萍,在情慾靡靡的紅塵世界漂浮不定,學著在男人中千嬌百媚,在女人間機關算盡……
再相遇,
他是風流倜儻,鐵血柔情的商界大佬;
而我,卻成了眾人口中,只會搔首弄姿,勾引男人的蛇蠍女人。
一場精心的設計,我再次成為他的女人。
五月微風里,他替我整理凌亂的頭發,輕聲問:「楚新月,人家都說,戲子無情婊子無義,那你呢?」
我淺笑看他:「我?我沒心,所以即無情也無義!」
一步步隱忍,一場場算計,當真相即將揭開,我卻發現自己早已無法瀟灑轉身。
愛是穿腸毒葯,我卻無法百毒不侵。
後來,他說:「新月,你不該回來!」
我笑了。
這人生,很多事情都是註定好的,有些劫,逃不掉,躲不開。
❷ 晏子使楚的資料,還有楚王叫什麼!急急急!!!!!!!!!!
網路名片
《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯顯楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。故事贊揚了晏子身上表現出來的凜然正氣、愛國情懷和他高超的語言藝術。
目錄
故事原文文章出處
晏子簡介
註解
古今異義詞
涉及成語及特殊句式
通假字
智慧評點
譯文
《晏子使楚》課本劇
人物形象晏子使吳
晏子使晉
晏子逐高繚
「晏子使楚」課文故事原文 文章出處
晏子簡介
註解
古今異義詞
涉及成語及特殊句式
通假字
智慧評點
譯文
《晏子使楚》課本劇
人物形象 晏子使吳
晏子使晉
晏子逐高繚
「晏子使楚」課文
展開 晏子春秋
編輯本段故事原文
晏(yan)子使楚 晏子使楚,楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:「使狗國者從狗門入,今臣使楚,不當從此門入。」儐者更道,從大門入。 見楚王。王曰:「齊無人耶?使子為使。」晏子對曰:「齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?」王曰:「然則何為使子?」晏子對曰:「齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,其不肖者使使不肖主,嬰最不肖,故宜使楚矣。」 晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:「 晏嬰,齊之習辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也(倒裝句)?」左右對曰:「 為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰『 何為者也?』對曰『 齊人也。』王曰『 何坐(倒裝句)?』曰:『 坐盜 。』 」 晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:「 縛者曷為者也(倒裝句)?」對曰:「 齊人也,坐盜 。」王視晏子曰:「 齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:「 嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?」王笑曰:「 聖人非所與熙也,寡人反取病焉 。」
文章出處
選自《晏子春秋·內篇·雜下》。(《諸子集成》本,中華書局1954年版)標題為編者所加。《晏子春秋》是一部記載晏子言行的著作。晏子(?—公元前500年)名嬰,字平仲,春秋時齊國的大夫,夷維(今山東高密)人。春秋時期著名的政治家和外交家。
晏子簡介
晏子,名嬰,字平仲,史稱「晏平仲」。春秋後期齊國的國相,曾在齊靈公、庄公和景公三朝任事,是著名的政治家和外交家。以有政治遠見和外交才能,作風樸素聞名諸侯。他愛國憂民,敢於直諫,在諸侯和百姓中享有極高的聲譽。他博聞強識,善於辭令,主張以禮治國,曾力諫齊景公輕賦省刑,漢代劉向《晏子春秋》敘錄,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提並論。 《晏子春秋》是一部記敘春秋時代齊國晏嬰的思想、言行、事跡的書,也是我國最早的一部短篇小說集。相傳為晏嬰撰,現在一般認為是後人集其言行軼事而成。書名始見於《史記·管晏列傳》。《漢書·藝文志》稱《晏子》,列在儒家類。全書共八卷,二百一十五章,分內、外篇。主要記述了晏子的言行思想,語言簡煉,情節生動,寫出了晏嬰形象,具有較高的藝術性。書中寓言多以晏子為中心人物,情節完整,主題集中,諷喻性強,對後世寓言有較大的影響
註解
使:出使,被派遣前往別國。後面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。 以:因為 短:長短,這里是人的身材矮小的意思。 延:作動詞用,就是請的意思。 儐者:儐,音bīn。儐者,就是專門辦理迎接招待賓客的人。 更道:改而引導 道通導 臨淄:淄,音zī。臨淄,地名,古代齊國的都城,今山東省淄博市。 閭:音lǘ,古代的社會組織單位,二十五戶人家編為一閭。三百閭,表示人口眾多。 袂:音mèi,就是衣袖。 踵:音zhǒng ,就是人的腳後跟。 命:命令,這里是委任、派遣的意思。 主:主張,這里是規矩、章程的意思。後面的主字,是指主人、國君。 不肖:沒有德才 宜:適合 謂左右曰 謂……曰:對……說 左右:近旁的人,這里指近侍。 吏二縛一人詣王 縛:捆綁 詣:到(指到尊長那裡去)。 習辭者:善於辭令的人。習,熟練。辭,言辭 今:現在 方:將要 何以也:及「以何也」,用什麼方法呢? 以:用 楚王聞之: 之:這個消息,代「晏子將使楚」這件事。 何坐:犯了什麼罪。坐:犯罪。 吾欲辱之:我想要羞辱他。之,他,代晏子。 酒酣:喝酒喝得正高興的時候。 曷:通「何」,什麼。 為:相當於「於」,當。 過:經過。 避席:離開座位,表示鄭重。避:離開。 枳:一種灌木類植物,果實小而苦 徒:只,僅僅。 所以然者何:然:這樣。所以……:……的原因 對曰:下對上的回答。 固:本來。 得無:莫非。 使:使得 熙:同「嬉」,開玩笑。
古今異義詞
其實(其實味不同):古義:它們的果實。 今義:實際上。 謂左右曰,左右,古義:近旁的人。 今義:左右表方位,約數(如:600字左右) 。 反取病焉,病,古義:辱。 今義:疾病,患病。 齊之習辭者也,習:古義:熟練 。今義:學習。
涉及成語及特殊句式
涉及成語 張袂成陰:張開袖子能遮掩天日,成為陰天。形容人多。 揮汗如雨:揮灑汗水就如同下雨,形容十分勞累或熱得汗出得多。 比肩接踵:肩挨著肩,腳跟著腳。形容人很多,很擁擠。 南橘北枳:比喻同一物種因環境條件不同而發生改變。 特殊句式 1、何以也 賓語前置:以何也 2、何坐 賓語前置:坐何 3、吏二縛一人詣王 定語後置:二吏縛一人詣王
通假字
1.曷:同「何」,什麼。 2.熙:同」嬉「,開玩笑。
智慧評點
外交無小事,尤其在牽涉到國格的時候,更是絲毫不可侵犯。晏子以"針尖對麥芒"的方式,維持了國格,也維護了個人尊嚴。晏嬰是聰明機智,能言善辯,勇敢大膽的人。 晏子:語言委婉,機智善辨,巧妙斗爭又不失禮節,捍衛祖國尊嚴。 選自《晏子春秋·內篇·雜下》(《諸子集成》本,中華書局1954年版)。題目是編者加的。《晏子春秋》中記錄了不少有關於晏子的軼聞逸事。
譯文
晏子出使楚國。楚國人(想侮辱他,)因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去。晏子說:「只有出使狗國的人,才從狗洞中進去。今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧。」楚國人只好改道請晏子從大門中進去。晏子拜見楚王。楚王說:「齊國恐怕是沒有人了吧?」晏子回答說:「齊國首都臨淄有七千多戶人家,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,肩挨著肩,腳跟著腳,怎麼能說齊國沒有人呢?」楚王說:「既然這樣,為什麼派你這樣一個人來作使臣呢?」晏子回答說:「齊國派遣使臣,各有各的出使對象,賢明的人就派遣他出使賢明的國君,無能的人就派遣他出使無能的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了。」 晏子將要出使楚國。楚王聽到這個消息,對手下的人說:「晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他將要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?」手下的人回答說:「當他來的時候,請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:『(他)是干什麼的?』(我就) 回答說:『(他)是齊國人。』大王(再)問:『犯了什 么罪?』(我)回答說:『(他)犯了偷竊罪。』」 晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名公差綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「被綁著的人是干什麼的?』(公差)回答 說:「(他)是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:「齊國人本來就善於偷東西的嗎?」晏子離開了席位回答道:「我聽說這樣一件事:橘生長在淮河以南就是橘,生長在淮河以北就叫枳,只有葉子相似,它們的果實的味道卻不同。這樣的原因是什麼呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使百姓善於偷盜嗎?」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。」
❸ 晏子使楚里,晏子用了那些妙語
,
齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣。」晏子嚴肅。我晏嬰是最沒有才能的人,所以當然出使到楚國來了。」
晏子將要出使楚國。楚王聽到這消息,便對手下的人說;「 晏嬰,是齊國善於辭令的人,現在將要來,我想羞辱他,用什麼辦法呢?」手下的人回答說:「在他來到的時候,請允許我們捆綁一個人,從大王面前走過。大王就問:『這人是干什麼的?』我們就回答說:『是齊國人。』大王又問:『犯了什麼罪?』我們就回答說:『犯了偷竊的罪。』」
晏子到了,楚王賞賜晏子酒。當酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著一個人到楚王面前。楚王說:「綁著的人是干什麼的?」官吏回答說:「是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王瞟著晏子說:「齊國人本來就善於偷竊嗎?」晏子離開座位,鄭重地回答說:「我聽說這樣的事,橘子生長在淮南就是橘,生長在淮北就是枳,它們只是葉子的形狀相似,它們的果實的味道卻不同。這樣的原因是什麼呢?是水土不同。現在百姓生活在齊國不偷竊,來到楚國就偷竊,莫非楚國的水土會使百姓善於偷竊嗎?」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。」
[編輯本段]注釋
使:出使,被派遣前往別國。後面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。
短:長短,這里是人的身材矮小的意思。
延:作動詞用,就是請的意思。
儐者:儐,音賓。儐者,就是專門辦理迎接招待賓客的人。
臨淄:淄,音資。臨淄,地名,古代齊國的都城,在現今山東省。
閭:音驢,古代的社會組織單位,二十五戶人家編為一閭。三百閭,表示人口眾多。
袂:音妹,就是衣裳的袖子。
踵:音種,就是人的腳後跟。
命:命令,這里是委任、派遣的意思。
主:主張,這里是規矩、章程的意思。後面的主字,是指主人、國君。
不肖:就是不賢,沒有德才的人。
謂左右曰 謂……曰:對……說
吏二縛一人詣王 縛:捆綁 詣:到(指到尊長那裡去)
習辭者 習:熟練 辭:言辭
今方來 方:將要
何坐 坐:犯罪 6、坐盜 盜:偷竊
通假字:
1縛者曷為者也 曷通何,什麼 2、人非所與熙也 熙通嬉,開玩笑
古今異義詞
1、葉徒相似,其實味不同 其實:古義:它的果實 今義:實際上
[編輯本段]人物形象
晏子:機智善辯,沉著冷靜,不卑不亢,以牙還牙,將計就計,以其人之道還治其人之身。
楚王:自作聰明,仗勢欺人,傲慢無禮,想侮辱齊國 。
[編輯本段]簡介
晏子,(公元前-500年)名嬰,字平仲,春秋時期齊國夷維(山東高密)人。春秋後期一位重要的政治家、思想家、外交家。以有政治遠見和外交才能,作風樸素聞名諸侯。他愛國憂民,敢於直諫,在諸侯和百姓中享有極高的聲譽。他博聞強識,善於辭令,主張以禮治國,曾力諫齊景公輕賦省刑,漢代劉向《晏子春秋》敘錄,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提並論。
晏嬰是齊國上大夫晏弱之子。以生活節儉,謙恭下士著稱。據說晏嬰身材不高,其貌不揚。齊靈公二十六年(前556年)晏弱病死,晏嬰繼任為上大夫。歷任齊靈公、齊庄公、齊景公三朝,輔政長達40餘年。周敬王二十年(公元前500年),晏嬰病逝。孔丘曾贊曰:「救民百姓而不誇,行補三君而不有,晏子果君子也!」現存晏嬰墓在山東淄博齊都鎮永順村東南約350米。
晏嬰頭腦機敏,能言善辯。內輔國政,屢諫齊王。對外他既富有靈活性,又堅持原則性,出使不受辱,捍衛了齊國的國格和國威。司馬遷非常推崇晏嬰,將其比為管仲。
生平
晏嬰,又稱晏子,字仲,謚平,春秋時齊國夷維(山東高密)人。生年不詳,卒於公元前500年。歷仕靈公、庄公、景公三世,是繼管仲之後,齊國的名相,也是我國古代傑出的政治家和外交家。春秋時期,諸侯並起,風雲變幻。晏嬰頭腦機敏,能言善辯,勇義篤禮。他內輔國政,屢諫齊王,竭心盡力拯救內憂外患的齊國。在對外斗爭中,他既富有靈活性,又堅持原則性,出使不受辱,捍衛了齊國的國格和國威。諸葛亮曾在他的《梁甫吟》中贊道:「力能排南山,文能絕地理。一朝被讒言,二桃殺三士。誰能為此謀,國相齊晏子。」司馬遷更是對晏嬰敬佩仰慕有加,他在《史記·管晏列傳》中感慨地說道:「假令晏子而在,余雖為之執鞭,所祈慕焉。」
吊庄公 大智且大勇
晏嬰繼父任為卿(執政的高級長官)時,已是齊靈公末年。當時的齊國早已不是管仲為相時的齊桓公時代,中原霸主的地位早已易位,國勢也日漸衰微。偏偏這齊靈公又昏庸怪僻,懦弱無能,還窮兵黷武,屢犯魯境,弄得國弱兵疲,百姓怨聲載道。盡管晏嬰屢進忠言,卻很少被齊靈公採納。周靈王十七年(公元前555年)十月,晉國率領諸侯的軍隊攻打齊國。齊靈公率兵在平陰(齊地,今山東平陰縣東北)抵抗,結果兵敗逃亡,第二年就死了。齊靈公死後,齊庄公繼位。這齊庄公也是個昏君,他只知崇尚勇力,而不顧道義。他在國內設置了「勇士」爵位,還重用殖綽、郭最等勇士,用以鼓勵人們的尚武精神。這樣一來,就使得一些流氓無賴、地痞惡霸在朝廷內外肆無忌憚,為所欲為,弄得家家關門,人人自危。身為相國的晏嬰眼看著齊國風氣日下,朝野上下怨聲載道,心急如焚。他曾多次勸說齊庄公要用勇力來實行禮義,不要靠威強立身,本暴力行事。然而齊庄公就是聽不進去。他見齊庄公不是一個從諫如流的人,便輾轉反側,憂心忡忡。
其實,齊庄公即位後首先考慮的,就是怎樣對外用兵,建立武功,以提高自己的威望,鞏固自己的地位。因此,他對晏嬰的勸導,不但不聽,反而漸生嫌煩之意。周靈王二十年(公元前552年),齊庄公不聽晏嬰勸阻,執意收留了晉國的下卿欒盈,還暗中將欒盈及其黨徒送入曲沃(河南陝縣南曲沃鎮)組織叛亂,並乘機攻打晉國。其後不久,又視晏嬰的勸阻於不顧,仍然一意孤行,興兵伐魯,終於激怒了晉國。晏嬰無奈,只好將家中貴重物品上充國庫,其餘盡散周圍百姓,攜帶妻兒老小到東海之濱的一個小村,一邊打魚和耕田以維持生活,一邊密切關注著事態的變化。
周靈王二十四年(公元前548年)五月,當晉國聯合眾諸侯意欲大舉伐齊的時候,齊國朝野上下驚慌萬狀。正巧在這時,齊庄公和大貴族崔杼的夫人棠姜私通的事,被崔杼知道了。於是,崔杼決定乘機殺死庄公以向晉國解說。這天,齊庄公大擺酒席,招待前來進貢的莒國國君黎比公,叫大臣們前來坐陪。崔杼稱病未去;齊庄公不但未加責怪,反而暗自歡喜,他又能去會見棠姜了。席罷人散,齊庄公以探病為由去崔杼家與棠姜私會,旋即被預先埋伏在宅中的勇土射殺,丟了性命。晏嬰聽說齊庄公被崔杼所殺,不顧個人安危,毅然帶著隨從前往齊都去弔唁庄公。晏嬰來到崔杼家門前,他身邊的下人擔心地問他:「您將為國君而死嗎?」晏嬰說:「難道是我一個人的國君,我應該為他而死?」手下人又說:「那麼我們何不逃跑呢?」晏嬰說:「難道國君的死是我的罪過,我要逃跑?」「那麼我們還是回去吧?」晏嬰說:「國君都死了,我回到哪裡去呢?作為萬民之主,難道只是為了利用他的地位來高跨於百姓之上?應當主持國政,作為君主的臣下,難道只是為了獲取俸祿?應當保衛國家!所以君主為國家而死,那麼臣下就應該為他而死;君主為國家而逃亡,臣下就應該跟他逃亡。如果君主只是為自己的私慾而死,為個人的事情而逃亡,不是他寵愛的人,誰敢承擔責任,為他而死,為他而逃亡呢?可是我現在又能回到哪裡去呢?」說罷,晏嬰徑自闖進崔家,脫掉帽子,捶胸頓足,不顧一切地撲在齊庄公的屍體上,號啕大哭了一場,然後起身離去;崔杼的左右欲殺掉晏嬰,崔杼對晏嬰也早已恨之人骨,但轉念一想,對身邊的人說:「他是百姓所仰望的人,殺了他,我就會失去民心。」
崔杼殺死齊庄公後;便和另一個大貴族慶封一起,立齊庄公的異母兄弟杵臼為國君,這就是齊景公。為了鞏固權勢;樹立威信,他把滿朝文武大臣都驅趕到太公廟上,派上千名兵馬內外把守,逼迫大家宣誓忠於並服從他。稍有違迕,即被處死。已經殺了七個人,氣氛十分恐怖。
輪到晏子了。大家屏住呼吸,目不轉睛地注視著晏子。只見晏子從容地端起滴過血的酒杯;義憤填膺地對天悲嘆道:「可恨!崔抒無道弒君王。凡為虎作倀、助紂為虐者均不得好死!」說罷,便一飲而盡,怒目而向崔杼等人。崔杼惱羞成怒,惡狠狠地用劍頂著晏嬰的胸膛,要他重新發誓。晏嬰毫不畏懼,厲聲回答:「不管你是用刀砍頭,還是用劍穿胸,我晏嬰決不屈服!」崔杼怒火中燒,眼看就要下手。這時,身邊的一個心腹悄艄地對他說:「千萬使不得!您殺庄公,是因為他無道,國人反應不大,您如果殺了晏嬰,那可就麻煩了。」崔杼無可奈何,怒視著晏嬰離去。
治東阿 匡正扶君德
齊景公即位之初,對晏嬰並未重用,只是讓他去治理東阿(山東阿城鎮)。晏嬰一去就是三年,這期間齊景公陸續聽到了許多關於晏嬰的壞話,因此很不高興,便把晏嬰召來責問,並要罷他的官。晏嬰謝罪說;「臣已經知道自己的過錯了,請再給臣一次機會,讓我重新治理東阿,三年後臣保證讓您聽到贊譽的話。」齊景公同意了。三年後,齊景公果然聽到有許多人在說晏嬰的好話。景公大悅,決定召見晏嬰,重重賞賜他。誰知晏嬰卻推辭不受,景公好生奇怪,細問其故。晏嬰便把兩次治理東阿的真相說了出來。
他說:「臣三年前治理東阿,盡心竭力,秉公辦事,得罪了許多人。臣修橋築路,努力為百姓多做好事,結果遭到了那些平日里欺壓百姓的富紳們的反對;臣判獄斷案,不畏豪強,依法辦事,又遭到了豪強劣紳的反對;臣表彰和薦舉那些節儉、勤勞、孝敬師長和友愛兄弟的人,而懲罰那些懶惰的人,那些不務正業游手好閑之徒自然對我恨之入骨;臣處理外事,送往迎來,即使是朝廷派來的貴官,臣也一定循章辦事,決不違禮逢迎,於是又遭到了貴官的反對。甚至臣左右的人向我提出不合法的要求,也會遭到臣的拒絕,這自然也會引起他們的不滿。這樣一來,這些反對臣的人一齊散布我的謠言,大王聽後自然對臣不滿意。而後三年,臣便反其道而行之,那些原來說臣壞話的人,自然開始誇獎臣了。臣以為,前三年治理東阿,大王本應獎勵臣,反而要懲罰臣;後三年大王應懲罰臣,結果卻要獎勵臣,所以臣實在不敢接受。」
齊景公聽完晏嬰這一番話;才知道晏嬰的確是個賢才,而深悔自己以前聽信了讒言,錯怪了晏嬰。於是,齊景公將國政委以晏嬰,讓他輔佐自己治理齊國。
有一次,齊景公召來晏嬰請教如何興國安邦。他希望有朝一日能夠光復先君(指齊桓公)的偉業,重振雄風,晏嬰沉吟片刻,說道:「臣陪大王微服察訪一下民情,回來後再議興國大計,如何?」這齊景公本來就輕國事而重享樂,好高騖遠,華而不實。見晏嬰要陪自己微服私訪覺得很新鮮,便同意了。君臣二人來到京都臨淄的一個鬧市,走近了一家鞋店。鞋店裡擺放著各種各樣的鞋子,品種齊全,但卻很少有人問津,生意清淡。景公有些不解,卻見不少人都在買假腳。景公吃驚地問店主,店主神色凄然地說:「當今國君濫施酷刑,動輒處人以刖刑,很多人被砍去了腳,不買假腳如何生產和生活呢?」景公聽罷,心中很不是滋味。回宮的路上,晏嬰見景公悶悶不樂,,知道剛才看到的那一幕對景公刺激不小。於是說道:「先君桓公之所以建樹了豐功偉業,是因為他愛恤百姓,廉潔奉公,不為滿足慾望而多征賦稅,不為修建宮室而亂役百姓;選賢任能,國風清正。君臣戮力同心,才取得了雄視天下的地位。如今大王親小人,遠賢良,百姓…」還未等晏嬰講完,景公打斷了晏嬰的話,說道:「相國不必說了,寡人已經明白了。寡人也要效法先君,光大宗祠社稷。」
又有一次,晏嬰和景公及群臣到故紀國的紀地游覽,手下人無意中撿到了一個精美的金壺,送給景公。那金壺的里邊還刻著「食魚無反,勿乘駑馬」八個大字。景公看了看,故作聰明地解釋道:「吃魚不吃另一面,是因為討厭魚的腥味;騎馬不騎劣馬,是嫌它不能跑遠路。」眾人無不隨聲附和,贊嘆景公理解深刻。晏嬰在一旁默然良久後說道:「臣覺得這八個字裡麵包含的是治國的道理。『食魚無反』是告誡國君不要過分壓榨百姓;『勿乘駑馬』是告誡國君不要重用那些無德無才的人。」景公有些不服,反問道:「紀國既然有這么好的名言,為什麼還亡國了呢?」晏子答道:「臣聽說,君子們的主張應該高懸於門上,牢記不忘。紀國卻把名言放在壺里,不能經常看見,並且對照去做,能不亡國嗎?」景公若有所悟;頻頻點頭。並對隨從的大臣們說:「大家要記住金壺里的格言。」
[編輯本段]清君側 二桃殺三士
齊景公確有恢復齊桓公時期的霸業的雄心,但時間一長,這位好高騖遠、華而不實的國君就熬不住了,早把紀國那金壺里的格言忘到九霄雲外去子。他還是想通過豢養一批勇士的辦法來建立自己的武功。
當時,齊景公豢養了三個勇士:一個叫田開疆,一個叫公孫捷,一個叫古冶子,號稱「齊國三傑」。這三個人個個勇猛異常,力能搏虎,深受齊景公的寵愛;他們恃寵自傲,為所欲為。當時齊國的田氏,勢力越來越大,曾聯合國內幾家大貴族,打敗了掌握實權的欒氏和高氏。田氏家族勢力的提高,直接威脅著國君的統治。而田開疆正屬於田氏一族,晏子很擔心「三傑」為田氏效力,危害國家,屢諫景公除掉「三傑」,然而景公執迷不悟,沒有理睬。晏嬰為此憂心如焚。
一天;魯昭公訪問齊國,齊景公設宴款待。魯國由叔孫蠟執禮儀,齊國由晏子執禮儀,君臣四人坐在堂上,「三傑」佩劍立於堂下,態度十分傲慢。晏子心生一計,決定乘機除掉這三個災星。
當兩位君主酒至半酣時,晏子說:「園中金桃已經熟了,摘幾個請二位國君嘗嘗鮮吧?」齊景公大悅,傳令派人去摘。晏嬰忙說:「金桃很難得,還是臣親自去吧。」一會兒的功夫,晏嬰領著園吏,端著玉盤獻上6個桃子。眾人一見,只見盤子里放著的6個桃子,個個碩大新鮮,桃紅似火,香氣撲鼻,令人垂涎。景公問:「就結這幾個嗎?」晏嬰說:「還有嘰個沒太熟,只摘了這6個。」說完恭恭敬敬地獻給魯昭公。齊景公一人一個金桃。魯昭公邊吃邊誇獎桃味甘美。景公說:「這桃子實在難得,叔孫大夫天下聞名,當吃一個。」叔孫諾謙讓道:「我哪裡趕得上晏相國呢?相國內修國政,外服諸侯,功勞最大,這個桃應該他吃。」景公見二人爭執不下,便說道:「既然二位謙讓,那就每人飲酒一杯,食桃一個吧!」兩位大臣謝過景公,把桃吃了。
這時,盤中還剩有兩個桃子。晏嬰說;「請君王傳令群臣,誰的功勞大,誰就吃桃,如何?」景公同意,於是傳令下去。話音剛落,公孫捷率先走了過來,拍著胸膛說:「有一次我陪大王打獵,突然從林中躥出一頭猛虎,是我沖上去,用盡平生之力將虎打死,救了國君。如此大功,還不應該吃個金桃嗎?」晏嬰說:「冒死救主,功比泰山,可賜酒一杯,桃一個。」公孫捷飲酒食桃,站在一旁,十分得意。
古冶子見狀,厲聲喝道:「打死一隻老虎有什麼稀奇!當年我送國君過黃河時,一隻大黿興風作浪,咬住了國君的馬腿,一下子把馬拖到急流中去了。是我跳進洶涌的河中,捨命殺死了大黿,保住了國君的性命。像這樣的功勞,該不該吃個桃子?」景公說:「當時黃河波濤洶涌,要不是將軍斬黿除怪,我的命早就沒了。這是蓋世奇功,理應吃桃。」晏嬰忙把剩下的一個桃子送給了古冶子。
一旁的田開疆眼看桃子分完了,急得大喊大叫:「當年我奉命討伐徐國,捨生入死,斬其名將,俘虜徐兵5000餘人,嚇得徐國國君俯首稱臣,就連鄰近的郯國和莒國也望風歸附。如此大功,難道就不能吃個桃子嗎?」晏嬰忙說;「田將軍的功勞當然高出公孫捷和古冶子二位,然而桃子已經沒有了,只好等樹上的金桃熟了,再請您嘗了。先喝酒吧。」,田開疆手按劍把,氣呼呼地說:「打虎、殺黿有什麼了不起。我南征北戰,出生入死,反而吃不到桃子,在兩位國君面前受到這樣的羞辱,我還有什麼面目站在朝廷之上呢?」說罷,竟揮劍自刎了。公孫捷大驚,也拔出劍來,說道:「我因小功而吃桃,田將軍功大倒吃不到。我還有什麼臉面活在世上?」說罷也自殺了;古冶子更沉不住氣了,大喊道:「我們三人結為兄弟,誓同生死,親如骨肉,如今他倆已死,我還苟活,於心何安?」說完,也拔劍自刎了。
魯昭公目睹此景,無限惋惜。斗天才站起身來,說道:「我聽說這三位將軍都有萬夫不當之勇,可惜為了一個桃子都死了。」齊景公長嘆了一聲,沉默不語;這時,晏嬰不慌不忙地說:「他們都是有勇無謀的匹夫。智勇雙全、足當將相之任的,我國就有數十人,這等武夫莽漢,那就更多了。少幾個這樣的人也沒什麼了不起,各位不必介意,請繼續飲酒吧!」
其實,晏嬰早已為景公物色了一位文武雙全的大將,這就是春秋時威震諸侯的名將田穰苴(即司馬穰苴),他後來為齊國的江山大業立下了汗馬功勞。
展辯才 出使不受辱
有一次,晏嬰奉命出使楚國。楚靈王聽說晏嬰要來,便對大臣們說:「晏子是齊國能言善辯的大臣,名氣很大,但卻是個矮子,我要當面羞辱他一番,讓他領教一下我們楚國的厲害。」於是,楚靈王命人連夜在城門旁開了一個5尺來高的小門,吩咐守城士兵待齊國使臣到來時把大門關上,讓他由小門進城。
第二天清晨,晏嬰一行來到城門下,見城門緊閉;便把車停了下來,派人去叫門。一個守城士兵說:「聽說齊使身材矮小,可從城邊的小門入城,故而未開大門。」晏嬰淡淡一笑,用手指著那個小門大聲說道:「出使狗國的人才從狗門進去。如今我出使楚國,不應該從這個門進去吧?1』楚使禮賓官見勢不妙,只好改道,讓晏嬰從大門人城。
晏嬰人宮拜見楚靈王。楚靈王瞥了晏嬰:—眼,傲慢地說:「怎麼,齊國難道沒有人了么,怎麼派你做使者?」晏嬰,答道:「齊國的臨淄居民眾多,人們張開袖子便成了陰天,大家抹把汗一揮,就像下雨一般,街上人們肩挨肩腳碰腳走路,怎麼能說沒有人呢?」楚靈王聽罷,又問道:「既然如此,齊景王為什麼要派你這樣的人昵?」晏嬰回答說:「齊命使,各有所主。賢者使賢王,不肖者使不肖王。晏嬰不肖,故而出使楚國。」楚靈王聽罷,非常尷尬,本欲發作,又自知禮虧,只好以禮善待晏嬰。
第二年冬天,晏嬰再次出使楚國。楚靈王聽說晏嬰這個矮子又要來,又想起了上一年被晏嬰數落得難堪的情景,於是決定這一次無論如何要設法羞辱他一番,以解郁氣。
晏嬰人楚,楚靈王命人擺上酒宴,親自招待晏子。酒至半酣,忽見兩名兵士押著一個被捆綁著的男子從殿下經過。楚靈王裝作生氣的樣子斥責道:「你們這是干什麼?難道沒有看見我這里有貴賓嗎?」然後又裝作漫不經心地說:」他是哪兒的人,犯了什麼罪?」兩名兵士慌忙答道:「他是齊國人,犯了偷盜罪。」「他是齊國人?」楚靈王故意把「齊國」二字說得很響,然後用眼睛斜睨著晏嬰,裝出一臉困惑的神態,問道:「你們齊國人都善於偷盜嗎?」
晏嬰早已識破楚靈王的這個把戲,知道這是楚靈王要借機侮辱齊國。於是,他離席向楚靈王深施一禮,答道:「大王,我聽說桔子樹生長在淮南,它就結出桔子;如果移栽到淮北,它就結出枳子。它們的葉子雖然相似,果實的味道卻不同。這是什麼原因呢?我想,這主要是淮南淮北兩地的水土不同啊!如今,齊國百姓在齊國不偷不盜,而一來到楚國都做起盜賊來,該不是楚國的水土使人變得善於偷盜吧?」
楚靈王頓時瞠目結舌,無言以對。默然良久後,訕訕地說:「和聖人是不能開玩笑的,寡人這是在自討沒趣啊…」
又一年,晏嬰奉命出使吳國。一天清晨,晏嬰來到宮中等候謁見吳王。不一會兒,侍從傳下令來:「天子召見。」晏嬰一怔,吳王什麼時候變成天子了?當時周天子雖已名存實亡,但諸侯各國仍稱周王為天子,這是他獨享的稱號。晏嬰馬上反應了過來,這是吳王在向他炫耀國威呀。於是,他見機行事,裝作沒聽見。侍衛又高聲重復,晏嬰仍不予理睬。侍衛沒有辦法,徑直走到他跟前,一字一頓地說:「天子請見。」晏嬰故意裝作驚詫的樣子,問道:「臣受齊國國君之命,出使吳國。誰知晏嬰愚笨昏聵,竟然搞錯了方向,走到天子的朝廷上來了。實在抱歉。請問何處可以找到吳王?」吳王聽門人稟報後,無可奈何,只得傳令:「吳王請見。」晏嬰聽罷,立刻昂首挺胸走上前拜見吳王,並向他行了謁見諸侯時當行的禮儀。
吳王本來想利用這個辦法難為一下這位能言善辯的齊使,結果自討沒趣,好不尷尬。但他仍不死心,還想難為晏嬰。他故意裝作非常誠懇的樣子,對晏嬰說:「一國之君要想長久保持國威,守住疆土,該怎麼辦?」晏嬰不假思索地答道:「先仁。」
[編輯本段]《晏子春秋》
《晏子春秋》是一部記敘春秋時代齊國晏嬰的思想、言行、事跡的書,也是我國最早的一部短篇小說集。相傳為晏嬰撰,現在一般認為是後人集其言行軼事而成。書名始見於《史記·管晏列傳》。《漢書·藝文志》稱《晏子》,列在儒家類。全書共八卷,二百一十五章,分內、外篇。主要記述了晏子的言行思想,語言簡練,情節生動,寫出了晏嬰形象,具有較高的藝術性。書中寓言多以晏子為中心人物,情節完整,主題集中,諷喻性強,對後世寓言有較大的影響。
晏嬰在後世人們心目中是智慧的化身。不過,晏嬰崇高的形象主要歸功於《晏子春秋》。關於《晏子春秋》的作者,舊題為晏嬰撰,實為後人之偽托。其成書時間不詳,至遲在司馬遷撰寫《史記》之前就已經成書。司馬遷在《史記·管晏列傳》中說:「吾讀……《晏子春秋》,詳哉其言之也。既見其著書,欲觀其行事,故次其傳。至其書,世多有之,是以不論,論其軼事。」但在篇末又說:「假令晏子而在,余雖為之執鞭,所祈慕焉。」讓司馬遷如此崇拜的人,豈能是一介凡夫俗子?
晏嬰繼父任為卿(執政的高級長官)時,已是齊靈公末年。當時的齊國早已不是管仲為相時的齊桓公時代,中原霸主的地位早已易位,國勢日漸衰微。偏偏這齊靈公又昏庸怪僻,懦弱無能,還窮兵黷武,屢犯魯境,弄得國弱兵疲,百姓怨聲載道。盡管晏嬰屢進忠言,卻很少被齊靈公採納。周靈王十七年(公元前五五五年)十月,晉國率領諸侯的***攻打齊國。齊靈公率兵在平陰(齊地,今山東平陰縣東北)抵抗,結果兵敗逃亡,第二年就死了。齊靈公死後,齊庄公繼位。這齊庄公也是個昏君,他只知崇尚勇力,而不顧道義。他在國內設置了「勇士」爵位,還重用殖綽、郭最等勇士,用以鼓勵人們的尚武精神。這樣一來,就使得一些流氓無賴、地痞惡霸在朝廷內外肆無忌憚,為所欲為,弄得家家關門,人人自危。身為相國的晏嬰眼看著齊國風氣日下,憂心忡忡,曾經多次勸諫,然而齊庄公就是充耳不聞。他見齊庄公不是一個從諫如流的人,便輾轉反側,心急如焚啊。
其實,齊庄公即位後首先考慮的,就是怎樣對外用兵,建立武功,以提高自己的威望,鞏固自己的地位。因此,他對晏嬰的勸導,不但不聽,反而漸生嫌煩之意。周靈王二十年(公元前五五二年),齊庄公不聽晏嬰勸阻,執意收留了晉國的下卿欒盈,還暗中將欒盈及其黨徒送入曲沃(河南陝縣南曲沃鎮)組織叛亂,並且乘機攻打晉國。其後不久,齊庄公又置晏嬰的勸諫於不顧,仍然一意孤行,興兵伐魯,終於激怒了晉國。晏嬰無奈,只好將家中貴重物品上充國庫,其餘盡散周圍百姓,攜帶妻兒老小到東海之濱的一個小村,一邊打魚和耕田以維持生活,一邊密切關注著事態的變化。
周靈王二十四年(公元前五四八年)五月,當晉國聯合眾諸侯意欲大舉伐齊的時候,齊國朝野上下驚慌萬狀。恰在此時,齊庄公和大貴族崔杼的夫人棠姜私通之事,被崔杼知道了。於是,崔杼決定乘機殺死齊庄公以向晉國解說。這天,齊庄公大擺酒席,招待前來進貢的莒國國君黎比公,下令群臣前來坐陪。崔杼稱病未去。齊庄公不但未加責怪,反而暗自歡喜:我又可以借機會見棠姜了。席罷人散,齊庄公以探病為由去崔杼家與棠姜私會,旋即被預先埋伏在宅中的勇士射殺了。
聽說齊庄公被崔杼所殺,晏嬰不顧個人安危,毅然帶著隨從前往齊都去弔唁齊庄公。晏嬰來到崔杼家門前,他身邊的下人擔心地問他:「您將為國君殉而葬嗎?」晏嬰說:「難道是我一個阿,三年後臣保證讓您聽到贊譽的話。」齊景公同意了。
❹ 楚千漓風夜玄小說叫什麼名字
楚千漓風夜玄小說叫《戰神醫妃》,是一對一高甜寵文,由知名作家「半世輕狂」所著,故事中的男女主人公為楚千漓、風夜玄,小說別名是《退婚夜!我撕了戰神王爺的衣服》。
小說介紹:一朝穿越為架空朝代的玄王妃,丈夫不愛,處處有小人想要置她於死地。對此,楚千漓卻是毫不在意,只要讓她做一條咸魚就可以了,可事與願違,原本對她冷得像冰塊一樣的夫君風夜玄,現如今卻是轉了性,不僅對她予取予求,更是將她寵得無法無天。
《戰神醫妃》精彩節選
楚千漓跌跌撞撞,追到門口。
不是要追他,而是,清楚自己必須盡快去葯庫,找點葯材服下,中和自己身上。否則,便來不及了。千雲閣的大門有侍衛在把守,楚千漓耗盡僅存的一點理智,從後院的院牆翻了出去。
但很快,她就迷失了方向。葯庫在哪裡?她剛嫁入玄王府,此時對王府,還不熟悉。視線里的一切,又漸漸變得模糊。
又不知道在夜色中走了多久,忽然間,隱隱聽到有人在說話:「王爺,十四爺已安然回到御景閣。」
「嗯。」男子低沉的聲音,很是悅耳。
此時聽在耳中,更是猶如在心頭灌了一口蜜,讓楚千漓連神經都酥軟了。
好難受……
葯力之下,楚千漓兩條腿完全不聽使喚,朝著迷人嗓音傳來的方向,摸索了過去……
「王爺,王妃她……」青冥抬頭看了一眼。
這玄王妃是什麼意思?竟然爬到了王爺的屋頂上!
若不是親眼所見,還真是不敢相信,王妃的膽子已經大到這地步了!
簡直無法無天!
「出去。」風夜玄淡淡道。
青冥有些遲疑,再看一眼屋頂的方向。
最後,還是頷首道:「是,王爺。」
房中亂七八糟的人似乎都走遠了。
一陣涼風吹來,楚千漓才發現,自己竟然趴在了玄王寢房的屋頂上!
她是怎麼來到這里的?
這發現,讓她心頭一涼,立即從屋頂翻了下去,撒腿就要跑。
可身後,那道低沉清寒的聲音,卻席捲而來:「偷窺完了,就想走人?」
寒風襲來,將她纖細的身子瞬間纏住。
楚千漓被他的掌力帶了回去,竟破窗而入,直直帶入了寢房裡。
這男人的功力,每一次都刷新她的眼界!
兩條腿落地是一陣綿軟,楚千漓完全站不住,竟咚的一聲,一頭撞入他的懷中。
風夜玄頓時一陣厭惡,伸手就要將她推開。
❺ 春節 短篇小說
網路上搜一搜
❻ 《晏子使楚》中晏子的姓名
晏嬰~
晏子,(公元前-500年)名嬰,字平仲,春秋時期齊國夷維(山東高密)人。春秋後期一位重要的政治家、思想家、外交家。以有政治遠見和外交才能,作風樸素聞名諸侯。他愛國憂民,敢於直諫,在諸侯和百姓中享有極高的聲譽。他博聞強識,善於辭令,主張以禮治國,曾力諫齊景公輕賦省刑,漢代劉向《晏子春秋》敘錄,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提並論。
晏嬰是齊國上大夫晏弱之子。以生活節儉,謙恭下士著稱。據說晏嬰身材不高,其貌不揚。齊靈公二十六年(前556年)晏弱病死,晏嬰繼任為上大夫。歷任齊靈公、齊庄公、齊景公三朝,輔政長達40餘年。周敬王二十年(公元前500年),晏嬰病逝。孔丘曾贊曰:「救民百姓而不誇,行補三君而不有,晏子果君子也!」現存晏嬰墓在山東淄博齊都鎮永順村東南約350米。
晏嬰頭腦機敏,能言善辯。內輔國政,屢諫齊王。對外他既富有靈活性,又堅持原則性,出使不受辱,捍衛了齊國的國格和國威。司馬遷非常推崇晏嬰,將其比為管仲。
生平
晏嬰,又稱晏子,字仲,謚平,春秋時齊國夷維(山東高密)人。生年不詳,卒於公元前500年。歷仕靈公、庄公、景公三世,是繼管仲之後,齊國的名相,也是我國古代傑出的政治家和外交家。春秋時期,諸侯並起,風雲變幻。晏嬰頭腦機敏,能言善辯,勇義篤禮。他內輔國政,屢諫齊王,竭心盡力拯救內憂外患的齊國。在對外斗爭中,他既富有靈活性,又堅持原則性,出使不受辱,捍衛了齊國的國格和國威。諸葛亮曾在他的《梁甫吟》中贊道:「力能排南山,文能絕地理。一朝被讒言,二桃殺三士。誰能為此謀,國相齊晏子。」司馬遷更是對晏嬰敬佩仰慕有加,他在《史記·管晏列傳》中感慨地說道:「假令晏子而在,余雖為之執鞭,所祈慕焉。」
吊庄公 大智且大勇
晏嬰繼父任為卿(執政的高級長官)時,已是齊靈公末年。當時的齊國早已不是管仲為相時的齊桓公時代,中原霸主的地位早已易位,國勢也日漸衰微。偏偏這齊靈公又昏庸怪僻,懦弱無能,還窮兵黷武,屢犯魯境,弄得國弱兵疲,百姓怨聲載道。盡管晏嬰屢進忠言,卻很少被齊靈公採納。周靈王十七年(公元前555年)十月,晉國率領諸侯的軍隊攻打齊國。齊靈公率兵在平陰(齊地,今山東平陰縣東北)抵抗,結果兵敗逃亡,第二年就死了。齊靈公死後,齊庄公繼位。這齊庄公也是個昏君,他只知崇尚勇力,而不顧道義。他在國內設置了「勇士」爵位,還重用殖綽、郭最等勇士,用以鼓勵人們的尚武精神。這樣一來,就使得一些流氓無賴、地痞惡霸在朝廷內外肆無忌憚,為所欲為,弄得家家關門,人人自危。身為相國的晏嬰眼看著齊國風氣日下,朝野上下怨聲載道,心急如焚。他曾多次勸說齊庄公要用勇力來實行禮義,不要靠威強立身,本暴力行事。然而齊庄公就是聽不進去。他見齊庄公不是一個從諫如流的人,便輾轉反側,憂心忡忡。
其實,齊庄公即位後首先考慮的,就是怎樣對外用兵,建立武功,以提高自己的威望,鞏固自己的地位。因此,他對晏嬰的勸導,不但不聽,反而漸生嫌煩之意。周靈王二十年(公元前552年),齊庄公不聽晏嬰勸阻,執意收留了晉國的下卿欒盈,還暗中將欒盈及其黨徒送入曲沃(河南陝縣南曲沃鎮)組織叛亂,並乘機攻打晉國。其後不久,又視晏嬰的勸阻於不顧,仍然一意孤行,興兵伐魯,終於激怒了晉國。晏嬰無奈,只好將家中貴重物品上充國庫,其餘盡散周圍百姓,攜帶妻兒老小到東海之濱的一個小村,一邊打魚和耕田以維持生活,一邊密切關注著事態的變化。
周靈王二十四年(公元前548年)五月,當晉國聯合眾諸侯意欲大舉伐齊的時候,齊國朝野上下驚慌萬狀。正巧在這時,齊庄公和大貴族崔杼的夫人棠姜私通的事,被崔杼知道了。於是,崔杼決定乘機殺死庄公以向晉國解說。這天,齊庄公大擺酒席,招待前來進貢的莒國國君黎比公,叫大臣們前來坐陪。崔杼稱病未去;齊庄公不但未加責怪,反而暗自歡喜,他又能去會見棠姜了。席罷人散,齊庄公以探病為由去崔杼家與棠姜私會,旋即被預先埋伏在宅中的勇土射殺,丟了性命。晏嬰聽說齊庄公被崔杼所殺,不顧個人安危,毅然帶著隨從前往齊都去弔唁庄公。晏嬰來到崔杼家門前,他身邊的下人擔心地問他:「您將為國君而死嗎?」晏嬰說:「難道是我一個人的國君,我應該為他而死?」手下人又說:「那麼我們何不逃跑呢?」晏嬰說:「難道國君的死是我的罪過,我要逃跑?」「那麼我們還是回去吧?」晏嬰說:「國君都死了,我回到哪裡去呢?作為萬民之主,難道只是為了利用他的地位來高跨於百姓之上?應當主持國政,作為君主的臣下,難道只是為了獲取俸祿?應當保衛國家!所以君主為國家而死,那麼臣下就應該為他而死;君主為國家而逃亡,臣下就應該跟他逃亡。如果君主只是為自己的私慾而死,為個人的事情而逃亡,不是他寵愛的人,誰敢承擔責任,為他而死,為他而逃亡呢?可是我現在又能回到哪裡去呢?」說罷,晏嬰徑自闖進崔家,脫掉帽子,捶胸頓足,不顧一切地撲在齊庄公的屍體上,號啕大哭了一場,然後起身離去;崔杼的左右欲殺掉晏嬰,崔杼對晏嬰也早已恨之人骨,但轉念一想,對身邊的人說:「他是百姓所仰望的人,殺了他,我就會失去民心。」
崔杼殺死齊庄公後;便和另一個大貴族慶封一起,立齊庄公的異母兄弟杵臼為國君,這就是齊景公。為了鞏固權勢;樹立威信,他把滿朝文武大臣都驅趕到太公廟上,派上千名兵馬內外把守,逼迫大家宣誓忠於並服從他。稍有違迕,即被處死。已經殺了七個人,氣氛十分恐怖。
輪到晏子了。大家屏住呼吸,目不轉睛地注視著晏子。只見晏子從容地端起滴過血的酒杯;義憤填膺地對天悲嘆道:「可恨!崔抒無道弒君王。凡為虎作倀、助紂為虐者均不得好死!」說罷,便一飲而盡,怒目而向崔杼等人。崔杼惱羞成怒,惡狠狠地用劍頂著晏嬰的胸膛,要他重新發誓。晏嬰毫不畏懼,厲聲回答:「不管你是用刀砍頭,還是用劍穿胸,我晏嬰決不屈服!」崔杼怒火中燒,眼看就要下手。這時,身邊的一個心腹悄艄地對他說:「千萬使不得!您殺庄公,是因為他無道,國人反應不大,您如果殺了晏嬰,那可就麻煩了。」崔杼無可奈何,怒視著晏嬰離去。
治東阿 匡正扶君德
齊景公即位之初,對晏嬰並未重用,只是讓他去治理東阿(山東阿城鎮)。晏嬰一去就是三年,這期間齊景公陸續聽到了許多關於晏嬰的壞話,因此很不高興,便把晏嬰召來責問,並要罷他的官。晏嬰謝罪說;「臣已經知道自己的過錯了,請再給臣一次機會,讓我重新治理東阿,三年後臣保證讓您聽到贊譽的話。」齊景公同意了。三年後,齊景公果然聽到有許多人在說晏嬰的好話。景公大悅,決定召見晏嬰,重重賞賜他。誰知晏嬰卻推辭不受,景公好生奇怪,細問其故。晏嬰便把兩次治理東阿的真相說了出來。
他說:「臣三年前治理東阿,盡心竭力,秉公辦事,得罪了許多人。臣修橋築路,努力為百姓多做好事,結果遭到了那些平日里欺壓百姓的富紳們的反對;臣判獄斷案,不畏豪強,依法辦事,又遭到了豪強劣紳的反對;臣表彰和薦舉那些節儉、勤勞、孝敬師長和友愛兄弟的人,而懲罰那些懶惰的人,那些不務正業游手好閑之徒自然對我恨之入骨;臣處理外事,送往迎來,即使是朝廷派來的貴官,臣也一定循章辦事,決不違禮逢迎,於是又遭到了貴官的反對。甚至臣左右的人向我提出不合法的要求,也會遭到臣的拒絕,這自然也會引起他們的不滿。這樣一來,這些反對臣的人一齊散布我的謠言,大王聽後自然對臣不滿意。而後三年,臣便反其道而行之,那些原來說臣壞話的人,自然開始誇獎臣了。臣以為,前三年治理東阿,大王本應獎勵臣,反而要懲罰臣;後三年大王應懲罰臣,結果卻要獎勵臣,所以臣實在不敢接受。」
齊景公聽完晏嬰這一番話;才知道晏嬰的確是個賢才,而深悔自己以前聽信了讒言,錯怪了晏嬰。於是,齊景公將國政委以晏嬰,讓他輔佐自己治理齊國。
有一次,齊景公召來晏嬰請教如何興國安邦。他希望有朝一日能夠光復先君(指齊桓公)的偉業,重振雄風,晏嬰沉吟片刻,說道:「臣陪大王微服察訪一下民情,回來後再議興國大計,如何?」這齊景公本來就輕國事而重享樂,好高騖遠,華而不實。見晏嬰要陪自己微服私訪覺得很新鮮,便同意了。君臣二人來到京都臨淄的一個鬧市,走近了一家鞋店。鞋店裡擺放著各種各樣的鞋子,品種齊全,但卻很少有人問津,生意清淡。景公有些不解,卻見不少人都在買假腳。景公吃驚地問店主,店主神色凄然地說:「當今國君濫施酷刑,動輒處人以刖刑,很多人被砍去了腳,不買假腳如何生產和生活呢?」景公聽罷,心中很不是滋味。回宮的路上,晏嬰見景公悶悶不樂,,知道剛才看到的那一幕對景公刺激不小。於是說道:「先君桓公之所以建樹了豐功偉業,是因為他愛恤百姓,廉潔奉公,不為滿足慾望而多征賦稅,不為修建宮室而亂役百姓;選賢任能,國風清正。君臣戮力同心,才取得了雄視天下的地位。如今大王親小人,遠賢良,百姓…」還未等晏嬰講完,景公打斷了晏嬰的話,說道:「相國不必說了,寡人已經明白了。寡人也要效法先君,光大宗祠社稷。」
又有一次,晏嬰和景公及群臣到故紀國的紀地游覽,手下人無意中撿到了一個精美的金壺,送給景公。那金壺的里邊還刻著「食魚無反,勿乘駑馬」八個大字。景公看了看,故作聰明地解釋道:「吃魚不吃另一面,是因為討厭魚的腥味;騎馬不騎劣馬,是嫌它不能跑遠路。」眾人無不隨聲附和,贊嘆景公理解深刻。晏嬰在一旁默然良久後說道:「臣覺得這八個字裡麵包含的是治國的道理。『食魚無反』是告誡國君不要過分壓榨百姓;『勿乘駑馬』是告誡國君不要重用那些無德無才的人。」景公有些不服,反問道:「紀國既然有這么好的名言,為什麼還亡國了呢?」晏子答道:「臣聽說,君子們的主張應該高懸於門上,牢記不忘。紀國卻把名言放在壺里,不能經常看見,並且對照去做,能不亡國嗎?」景公若有所悟;頻頻點頭。並對隨從的大臣們說:「大家要記住金壺里的格言。」
❼ 誰能介紹一下彭楚藩、劉復基、楊宏勝 詳細.
彭楚藩(1884——1911),原名潭藩、家棟,字青雲,世居鄂城東門,後遷華容涼亭村。楚藩童年就讀於私塾,致力經史,稍長便能以詩文抒發大志。20歲在家鄉附近的廣福寺教私塾時,閱讀過《猛回頭》、《革命軍》等書刊,接受了進步思想。1906年夏,湖北新軍炮兵標統萬廷獻回本籍招兵,楚藩遂決意投筆從戎。入伍後,結識了張難先、劉靜庵等民主志士,不久,加入革命組織「日知會」被破壞後,劉靜庵下獄,楚藩涉嫌被逐出炮隊。
1910年,彭楚藩考入湖北憲兵學校,畢業時充任憲兵,因勤於職守,學術均優,被升為憲兵營正目。時值「文學社」、「共進會」在新軍中發展,楚藩於1911年初加入「文學社」,曾毅然剪辮,以示革命決心。其時,革命黨人慾以「文學社」、「共進會」為基礎共圖大舉,可是兩組織不易聯合,為協調,楚藩又慨然參加「共進會」,以雙重會員身份,翰旋於會、社之間,力促其成,因此,被大家舉為兩組織的憲兵營代表,負責聯絡糾察。
1911年6月,「共進會」活動經費奇缺,適逢該會會長劉公攜巨款來漢,黨人希望他資助革命,但又無法可施。彭楚藩遂自告奮勇,身著憲兵制服訪劉:「聽說你准備北上捐道台?」劉怫然道:「買官乃家父之意,我不過藉此向家中索款輸助革命。」彭楚藩伸手道:「目前新軍運動成熟,只是缺乏舉事資金,既然如此,請把匯票交給我們!」劉不悅:「這筆款子,頂好由我保管。」彭楚藩地站起身,聲色俱厲:「共進會」已選有管財務的負責人,你卻不願把錢拿出來,難道真要去北京捐道台?那好,這是你的手跡嗎?我將持此首告於官。「說著,出示劉從東京「同盟會」抄回的革命方略。劉公無奈,只好盡數拿出銀票。
同年9月的武漢形勢,已如箭在弦上。為適應革命的需要,24日,革命黨人在武昌胭脂巷召開大會,成立湖北革命軍總指揮部。會上通過了《人事草案》,任楚藩為軍務籌備員。會議還決定中秋節湘鄂聯合起事。會後,出入楚藩寓所的黨人眾多,經常通宵達旦地謀劃起義的具體方案。中秋在即,為確保不誤事機,也顧不得合家團圓,楚藩遂將妻子女兒打發回華容。後因湖南「准備不足」,起義時間延緩。在舉事籌備期間,楚藩利用職事之便,出入敵對營壘,刺探官府詭密。當清吏偶察黨情,問及憲兵時,即陰為調護,黨人因此少觸羅網。
10月9日,孫武在漢口機關檢驗炸葯失慎爆炸,事泄,當場捕去劉公胞弟劉同等多人,黨人的名冊、旗幟、印信等也均為清方所獲。清湖廣總督瑞得報,立即下令全城戒嚴,按名捕殺。頓時,城門緊閉,屠手四齣,一張大網撒向武漢三鎮,黨人同志均被困於各處,無法互通音訊,生命危在旦夕。楚藩得知此事,即趕至武昌小朝街85號軍事指揮部商議。蔣翊武主張延遲舉事日期。劉復基霍地拔出手槍,憤然道:「不可!現在形勢如此危急,你作為總懷念卻猶豫不決,難道真個貪生怕死嗎?」鄧玉麟也焦慮道:「劉同年輕,恐怕一經刑訊,就會盡情吐實,我們就都活不成了。」楚藩輕輕撫拍著蔣翊武的頭,戲謔地說:「如不立即下手,我看你這頭,怎麼保得住?」「你們真以為我怕死嗎?大好頭顱,同拼一擲!」蔣翊武勃然大怒,遂下令於夜半發動起義。
尚水到夜半,清軍警破門而入,楚藩從樓窗跳下後,被圍在一個巷子里,他身著憲兵服,本可昌充前來拿獲黨人的清方軍警,但他決計與其他同志共存亡,自稱革命黨人,與劉復基等人一起被捕。
深夜,清督署開庭張燈會審,先提彭楚藩。主動脈審官鐵患見著憲兵服,想到自己的妹夫是憲兵營管帶,憲兵營出了革命黨,不僅連累妹夫,於自己也不好看,便有意開脫道:「你是憲兵,是去捉革命黨的吧?」彭楚藩大笑說:「我就是革命黨!」鐵忠喝斥道:「你身為憲兵,應知王法受皇室俸祿,應愛護大清,而你竟敢謀反,該當何罪?」楚藩厲聲反問:「所謂俸祿,是我漢族同胞的血汗,吃同胞的飯,為同胞報仇,這是理所當然,何罪之有?」其時,他氣憤語塞,作手勢索來紙筆書供:「自韃虜入關,揚州十日,嘉定三屠,文字興獄蓄發罹罪,殘暴數百年,與我漢族不共戴天。最近親貴用事,賣官鬻爵,失地喪權,猶以」寧贈友邦,勿與家奴「之手段,斷送我大漢民族於萬劫不復之地,我黃帝子孫,不忍見民族之淪亡,同伸革命救國之大義,是天經地義,責無旁貸」。鐵忠等看後,大驚失色,但仍不甘心地說:「你如執迷悟,罪不容誅;若能認罪服法,可以免死」。他冷笑道:「我既從事革命,個人生死,早置之度外,要殺就殺,何必多言!」鐵忠知不可屈,經稟明瑞,於次日黎明前,將彭楚藩、劉復基和楊洪勝押到督署東轅門內斬首示眾。
烈士的鮮血,澆劇了革命烈火,革命黨人矢志報仇,決心拚死一戰。當晚7時許,工程營打響第一槍,黨人同志踏著先烈的血跡,高呼「楚雖三戶,亡秦必楚;楚雖三烈,覆清必楚;三烈在前,我們在後」的口號,猛攻督署。經過一夜浴血奮戰,11日首義成功,全城漢幟飛揚。幾千年的封建帝制,在辛亥革命中急劇解體。
武昌起義後,革命黨人找到烈士遺體,將屍、首縫合,裝棺入殮。因時值陽夏之戰激烈,遂停放於武昌紫陽路皇殿,供革命黨人祭弔。南北議和告成,武昌軍政府下令開吊3日,隨之移棺鄂城。移棺當天,棺前扎龍頭,棺後扎龍尾,32人搖龍抬棺,200名士兵列隊護從,鼓樂軍號開道,旗幡聯幛蔽日,綿延數里。武昌全城閉市,所經沿街擺設香案,各界人士揮淚拜送。南京臨時政府副總統、湖北都督黎元洪及武昌軍政府全體要員,均親自送靈柩至碼頭上船,再派20艘炮艦抗航出武漢港。棺至鄂城,軍民皆燒香化紙,燃鞭放炮,設案祭奠,把酒酹江,鼓樂喧天,迎送上西山,安葬於靈泉寺大雄寶殿後。
因彭楚藩曾字青雲,為紀念烈士,其家鄉華容曾改名「青雲」鄉。鄂軍政府改武昌紫陽路皇殿為「三烈士祠」,還在武昌命名有「三烈士街」和「彭劉楊路」,並於三烈士慷慨就義處建置紀念亭供後人瞻仰。解放後,鄂城縣政府、政協曾撥款修整烈士墓,墓前的門牌上撰刻著「浩氣貫長虹黃帝子孫原有種;紅旗光大地人民事業正無疆」的對聯,墓後的青松翠柏四季長青。如今,該墓被烈為湖北省重點文物保護單位。遊人至此,總要肅立致敬,頃懷這位辛亥革命先烈。每逢清明時節,人們紛紛結隊前往憑弔祭掃。
武昌首義鄂城彭楚藩烈士墓碑碑文
烈士諱楚藩,湖北鄂城人也。清季入陸軍第八鎮為憲兵。當時清政不綱,秕疵百出。先總理孫公,以革命相號召,海內志士,多陰相結,遙與呼應,武昌文學社其一也,烈士與焉。
� 文學社,約以披甲者為限,故於資,難赴事機。會襄陽劉公仲文,以納粟紿其家人,獲八千金,將為革命助,方審顧間,烈士聞而進曰:「我輩所苦者貧耳,得公義舉,則大事集矣,倘有驅策,生死唯命。不然,我憲兵也,搜扶是職,即當逮公以自首。」劉公笑而頷之,革命進行乃益速。民國紀元前一年,爭路案起,民情鼎沸,武昌發難有日矣。
� 事為清吏所聞,白晝戒嚴,路人噤不敢行。烈士以憲兵,得往來自如。至社,聞語聲達戶外,危之。再四規以戒慎,其縝密如此。然終為邏者所獲。鞫吏偉其狀貌,溫語誅之曰:「汝憲兵也,職在嫡奸,得無以偵察而誤逮耶?」烈士怒而叱之。復窮其黨羽,烈士大聲呼日「黃帝子孫,皆吾黨也。願速吾死,以激天下義士之心。」於是遂與常德劉復基、谷城楊洪勝同時遇害,世所稱彭、劉、楊三烈士是也。其時距首義之日,僅十餘時耳。
� 越二十有二年,育之與范一、基鴻、師梅等,先後以黨政巡視鄂城,謁烈士墓,則一棺暴露,久為狐鼯游偃之所。訪其遺孤,僅一女為農家婦,能供麥飯而已。歸而告於成浚,相與唏噓曰:「開國之初,吾鄂死事者眾矣。獨烈士等無一日之享,而身先受禍,今且藏幽,子姓零落,而世之貪天之功以為己力者,猶若若也。吁,可悲巳!」
� 比者,國難未夷,遺孽復活,白山黑水之間,倘有聞烈士之風而興者乎!」乃重修其墓,樹之以石,述其崖略如此,並當請於國而張之,以為天下式。復為之銘曰:九世復仇,春秋所許。偉哉烈士,氣吞胡虜。匪為名趨,匪為利走。忠以將事,義以匡友。視死如歸,叱吏如狗。沒未須臾,光被萬有。身蒙其難,世受其庥。緬維前烈,恫此荒邱。矧彼虎倀,卧榻猶鼾。誰歟繼軌,還我河山。爰選貞珉,以封以樹。謹告國人,烈士之墓。
LIU FU JI
【字】 堯溦 .瑤臣
性別: 男
年代: 晚清
民族: 漢族
生卒年: 1883—1911
相關事件: 武昌起義
相關人物: 光緒 蔣翊武 陳天華
●生平簡介
劉復基;湖南武陵(今常德)人。1904年(光緒三十年)考入立高等小學堂肄業,曾隨宋教仁聯絡常德會黨謀應華興會長沙起義,未果。翌年助馬福益謀再舉洪江,事敗走日本,加入同盟會。1906年歸國,在長沙設派報所,秘密運銷革命書刊,參與籌備公葬陳天華、姚宏業。旋返常德設革命機關於抵園寺,事泄,避往上海,協助楊卓林辦《兢業旬報)。1908年至武漢,任《商務報》會計兼發行,與群治學社建立密切聯系。1910年(宣統二年)投湖北新軍第二十一混成協四十一標當兵,參加振武學社,翌年改組文學社,被推為評議部長,請長假離營駐會辦事,大力推動與共進會聯合。9月,起義總指揮部成立,任常駐軍事籌備員,負責擬定起義計劃。10月9日獲悉漢口寶善里機關敗露,與蔣翊武即時部署當夜發難,仍堅守武昌總指揮部,被清軍警包圍,投彈拒敵,被執。翌日凌晨在湖廣督署東轅門慷慨就義。
楊洪勝(公元1875—1911年),字益三。襄樊谷城人。原為清軍,後退出,1903年加入湖北新軍。1906年被編為第八鎮十五協三十標列兵,後升正目。其間結識新軍中的革命黨人,參加反清革命組織——振武學社。1910年秋,該社遭破壞後,加入文學社。後受命請長假離營,從事聯絡工作,並在武昌千家街開雜貨鋪,作為革命黨人秘密聯絡機關。武昌起義前夕,革命黨人組織起義臨時總司令部,任軍務籌備員。1911年10月9日,漢口俄租界寶善里14號革命黨人總機關部暴露,武昌總、分機關被破壞,革命黨人立即召開緊急會議,下達起義命令。
楊洪勝在當日下午,奉命秘密往工程營交送槍彈時,被軍警發現,擲彈抵禦,受傷被捕。當夜被清督署審訊,被打得體無完膚,終未供出一人,並且怒罵清吏無恥。10日凌晨,與革命黨人彭楚藩、劉復基同於清署東轅門外英勇就義。
武昌起義的平閱路就是為了紀念這三位烈士改名為彭劉楊路的,並在三烈士就義處建有紀念亭。谷城南河南岸高亭山有楊洪勝烈士墓。
❽ 關於晏子使楚的資料
晏子使楚。楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:「使狗國者從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。」儐者更道,從大門入。見楚王,王曰:「齊無人耶?使子為使。」晏子對曰:「齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩接踵而在,何為無人!」王曰:「然則子何為使乎?」晏子對曰:「齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣。」
晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:「晏嬰,齊之習辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?」左右對曰:「為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰『何為者也?』對曰『齊人也。』王曰『何坐?』曰:『坐盜。
晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:「縛者曷為者也?」對曰:「齊人也,坐盜。」王視晏子曰:「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。」
晏子出使楚國。 楚國君臣知道晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:「出使到狗國的人從狗洞進去,現在我出使到楚國來,不應該從這個洞進去。」迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。
晏子拜見楚王。楚王說:「齊國難道沒有人了嗎?怎麼派你來呢。」晏子回答說:「齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來;一起揮灑汗水,就會匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳後跟,怎麼能說沒有人呢?」楚王說:「既然這樣,那麼為什麼會派遣你來呢?」晏子回答說:「齊國派遣使臣,要根據不同的對象,賢能的人被派遣出使到賢能的國王那裡去,沒賢能的人被派遣出使到沒賢能的國王那裡去。我晏嬰是最沒有才能的人,所以只能出使到楚國來了。」
晏子將要出使楚國。楚王聽到這消息,對手下的人說:「 晏嬰,是齊國善於辭令的人,現在將要來,我想羞辱他,用什麼辦法呢?」手下的人回答說:「當他來到的時候,請允許我們捆綁一個人,從大王面前走過。大王問:『做什麼的人?』回答說:"是齊國人。"楚王又問:『犯了什麼罪?』回答說:"犯了偷竊的罪。"
晏子到了楚國,楚王請晏子喝酒。喝酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著一個人到楚王面前。楚王問:「綁著的是什麼人?」小吏回答說:「是齊國的人,犯了偷竊罪。」楚王對晏子說:「齊國人本來就善於偷竊嗎?」晏子離開座位,鄭重地回答說:「我聽說過這樣一件事,橘子生長在淮南是橘子,生長在淮北就變為枳子,只是葉子的形狀相似,它們果實的味道完全不同。這樣的原因是什麼呢?是水土不同。現在百姓生活在齊國不偷竊,來到楚國就偷竊,莫非是楚國的水土使百姓善於偷竊嗎?」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的【文章出處】選自:《晏子春秋·內篇雜下》。晏子,春秋時期齊國政治家和外交家。
【詞語註解】習辭:善於辭令,很會說話。
何以:及「以何」,用什麼方法呢?
楚王聞之,之:代詞:這個消息。
吾欲辱之,之,代詞:指晏子。
酒酣:喝酒喝得正高興時。
為:於。
何坐:犯了什麼罪。坐,犯……罪。
使:出使,被派遣前往別國。後面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。
短:長短,這里是人的身材矮小的意思。
延:作動詞用,就是請的意思。
儐者:儐,音賓。儐者,就是專門辦理迎接招待賓客的人。
臨淄:淄,音資。臨淄,地名,古代齊國的都城,今山東省淄博市。
閭:音驢,古代的社會組織單位,二十五戶人家編為一閭。三百閭,表示人口眾多。
袂:音媚,就是衣袖。
踵:音種,就是人的腳後跟。
命:命令,這里是委任、派遣的意思。
主:主張,這里是規矩、章程的意思。後面的主字,是指主人、國君。
不肖:不才。
謂左右曰 謂……曰:對……說
吏二縛一人詣王 縛:捆綁 詣:到(指到尊長那裡去)
習辭者 習:熟練 辭:言辭
今方來 方:將要
酒酣:喝酒喝得正高興的時候
避席:離開座位,表示尊重
嬰聞之,之:代詞:這樣的事
聖人非所與熙也 熙:同「嬉」,開玩笑
縛者曷為者也 曷:同「何」,什麼
【古今異義詞】
葉徒相似,其實味不同 其實:古義:它們果實 今義:實際上
謂左右曰,左右,古義:近侍 今義:左右表方位
反取病焉,病,古義;辱 今義;疾病
齊之習辭者也 習:古義:熟練 今義:學習
【涉及成語】
張袂成陰:張開袖子能遮掩天日,成為陰天。形容人多。
揮汗如雨:形容天熱出汗多。
比肩繼踵:肩挨著肩,腳跟著腳。形容人很多,很擁擠。
[編輯本段]4、智慧評點
外交無小事,尤其在牽涉到國格的時候,更是絲毫不可侵犯。晏子以"針尖對麥芒"的方式,維持了國格,也維護了個人尊嚴。晏嬰是名機智的人。
——選自《晏子春秋·內篇·雜下》(《諸子集成》本,中華書局1954年版)。題目是編者加的。《晏子春秋》中記錄了不少有關於晏子的軼聞逸事。
[編輯本段]5、人物形象
晏子:有理有禮,聰明,機智,能言善辯,不卑不亢,愛國。
楚王:無理無禮,高傲自大,目中無人。
[編輯本段]6、人物相關
晏子,(公元前557年—公元前500年)名嬰,字平仲,春秋時期齊國夷維(山東高密)人。春秋後期一位重要的政治家、思想家、外交家。以有政治遠見和外交才能,作風樸素聞名諸侯。他愛國憂民,敢於直諫,聰明機智。在諸侯和百姓中享有極高的聲譽。他博聞強識,善於辭令,主張以禮治國,曾力諫齊景公輕賦省刑,漢代劉向《晏子春秋》敘錄,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提並論。
晏嬰是齊國上大夫晏弱之子。以生活節儉,謙恭下士著稱。據說晏嬰身材不高,其貌不揚。齊靈公二十六年(前556年)晏弱病死,晏嬰繼任為上大夫。歷任齊靈公、齊庄公、齊景公三朝,輔政長達40餘年。周敬王二十年(公元前500年),晏嬰病逝。孔丘曾贊曰:「救民百姓而不誇,行補三君而不有,晏子果君子也!」現存晏嬰墓在山東淄博齊都鎮永順村東南約350米。
晏嬰頭腦機敏,能言善辯。內輔國政,屢諫齊王。對外他既富有靈活性,又堅持原則性,出使不受辱,捍衛了齊國的國格和國威。司馬遷非常推崇晏嬰,將其比為管仲。
晏子使吳
又一年,晏嬰奉命出使吳國。一天清晨,晏嬰來到宮中等候謁見吳王。不一會兒,侍從傳下令來:「天子召見。」晏嬰一怔,吳王什麼時候變成天子了?當時周天子雖已名存實亡,但諸侯各國仍稱周王為天子,這是他獨享的稱號。晏嬰馬上反應了過來,這是吳王在向他炫耀國威呀。於是,他見機行事,裝作沒聽見。侍衛又高聲重復,晏嬰仍不予理睬。侍衛沒有辦法,徑直走到他跟前,一字一頓地說:「天子請見。」晏嬰故意裝作驚詫的樣子,問道:「臣受齊國國君之命,出使吳國。誰知晏嬰愚笨昏聵,竟然搞錯了方向,走到天子的朝廷上來了。實在抱歉。請問何處可以找到吳王?」吳王聽門人稟報後,無可奈何,只得傳令:「吳王請見。」晏嬰聽罷,立刻昂首挺胸走上前拜見吳王,並向他行了謁見諸侯時當行的禮儀。吳王本來是想利用這個辦法來難為晏嬰的,結果卻自討沒趣,好不尷尬。但是他並沒有死心,還想繼續難為晏嬰。他故意裝作非常誠懇的樣子對晏嬰說:「一國之君要想長久保持國威,守住疆土,該怎麼辦?」晏嬰不假思索地答道:「先人民;後自己;先施惠,後責罰;強不欺弱,貴不凌賤,富不傲貧。不以威力搞掉別國國君,不以勢眾兼並他國,這是保持國威的正當辦法。否則;就很危險了。」
自命不凡的吳王聽完晏嬰的一番慷慨陳詞,再也想不出什麼難題為難晏嬰了。晏嬰憑著自己的聰明才智不動聲色地又一次取得了出使的勝利。
晏子使晉
還有一次,晏嬰出使晉國。晉國的大夫叔向見晏嬰的裝束很寒酸,感到頗為不解,酒席宴上委婉地問道:「請問先生,節儉與吝嗇有什麼區別?」晏嬰明白叔向的用意,也不動怒,認真地答道:「節儉是君子的品德,吝嗇是小人的惡德。衡量財物的多寡,有計劃的加以使用,富貴時沒有過分地加以囤積,貧困時不向人借貸,不放縱私慾、奢侈浪費,時刻念及百姓之疾苦,這就是節儉。如果積財自享而不想到賑濟百姓,即使一擲千金,也是吝嗇。」叔向聽了肅然起敬,不敢再以貌取人,小視晏嬰了。
作為被載入史冊的一位傑出的外交家,晏嬰即堅持原則又靈活應變,該柔則柔,該剛則剛,面對大國的淫威和責難,不卑不亢,剛柔並濟,一次次地化解難題,出使不受辱,一次又一次維護和捍衛了齊國的尊嚴,也為自己在諸侯國之間贏得了很崇高的聲譽。從此,晉王再也不敢不尊重晏子了。
,我反而自討沒趣了。」
❾ 文言文翻譯 晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。 佚之狐言於鄭伯曰
先秦左丘明的《左傳》中《燭之武退秦師》的翻譯為:
晉文公和秦穆公聯合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,並且鄭國同時依附於楚國與晉國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。
佚之狐對鄭伯說:「鄭國處於危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。」鄭伯同意了。燭之武推辭說:「我年輕時,尚且不如別人;現在老了,也不能有什麼作為了。」鄭文公說:「我早先沒有重用您,現在由於情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!」燭之武就答應了這件事。
在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:「秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什麼要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。
如果您放棄圍攻鄭國而把它當作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西,對您也沒有什麼害處。而且您曾經給予晉惠公恩惠,惠公曾經答應給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修築防禦工事,這是您知道的。
晉國,怎麼會滿足呢?(現在它)已經在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪裡得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!」秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,於是秦國就撤軍了。
晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:「不行!假如沒有那個人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!」晉軍也就離開了鄭國。
《燭之武退秦師》原文:
晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。
佚之狐言於鄭伯曰:「國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。」公從之。辭曰:「臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。」公曰:「吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!」許之。
夜縋而出,見秦伯,曰:「秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。
夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。」秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
子犯請擊之。公曰:「不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。」亦去之。
(9)楚輕悅小說擴展閱讀:
《燭之武退秦師》記述的是秦晉聯合攻打鄭國之前開展的一場外交斗爭。事情發生在公元前630年(魯僖公三十年)。前此兩年(公元前632年,即魯僖公二十八年),爆發了晉楚爭霸的城濮之戰,結果楚國戰敗,晉國稱霸。在城濮之戰中,鄭國曾經出兵幫助楚國,因而結怨於晉,這就是晉秦聯合攻打鄭國的直接原因。這次戰爭,也可以說是城濮之戰的餘波。
《左傳》相傳是春秋末年魯國的左丘明為《春秋》做註解的一部史書,與《公羊傳》、《穀梁傳》合稱「春秋三傳」。是中國第一部敘事詳細的編年體史書,同時也是傑出的歷史散文巨著。共三十五卷,是儒家經典之一且為十三經中篇幅最長的,在四庫全書中列為經部。記述范圍從公元前722(魯隱公元年)至公元前468(魯哀公二十七年)。
《左傳》是中國最早的一部編年體歷史名著,也是一部優秀的文學作品。全書從政治、軍事、外交等方面,比較系統地記敘了整個春秋時代各諸侯國所發生的重要事件,同時也較為具體地描繪了一些人物的生活瑣事,真實地反映了當時的社會面貌和政治狀況。
《左傳》顯示了由單純記史向注重剪裁史料、精於謀篇、善於敷演故事的重要跨越,空前而觸目地增加了敘事的形象性、生動性(尤其一些戰爭的敘寫最有特色),從而體現早期史書中文學成分的顯著積累。在先秦文學史上,《左傳》出現,預示著散文的發展已經面臨更加廣闊的天地。
《左傳》在鋪敘事件過程中,第一次展現了一批有著各自經歷和不同性格的歷史人物,雖非完全著意而為,卻也時有渲染、誇飾之筆,客觀上積累了形象塑造的寶貴經驗,為此後傳記文學、歷史小說涌現提供了難得的啟示、重要的借鑒。
《左傳》語言簡潔而准確,生動而富於表現力,注意細致描摹,長於運用比喻,達到了很高成就,常被後代視為某種規范;其特具的文學色彩與文學價值,也是此前記事文字中所罕見的。
❿ 求 晏子使楚 的 批註 8點之前
有點長!希望有你要的。如果不介意就把分給我吧!
晏子名嬰字平仲,萊之夷維(今山東濰坊市高密)人,春秋齊國名相。據專家考證,他活到95歲(前595-500年)。在2500多年前,醫療條件極差,戰亂不斷,生活水平十分低下的春秋時代,一個政治家能活到如此高齡,不能不說是一個奇跡。晏子一生忙於政事,沒有養生長壽方面的論述,但從有關典籍和家鄉人們的傳說中,可窺到這位政治家長壽之道的一斑。
仁者長壽,和則養生。「仁」是儒家「仁政愛民」的主要學說,也是晏子施政的中心內容。曼子非常推崇管仲的「欲修改以平時於天下」必須「始於愛民」。他堅持「意莫高於愛民,行莫厚於樂民」。遇有災荒,國家不發糧救災,他就將自家的糧食分給災民救急,然後動諫君主賑災,深得百姓愛戴。對外則主張與鄰國和平相處,不事撻伐。齊景公要找魯國,他勸景公「請禮魯以息吾怨,遺其執,以明吾德」,景公「乃不伐魯」。此舉受到許多諸侯國的贊譽。這正是體現了人們常說的「萬人稱譽,多壽病法」的道理。
廉潔無私,心胸坦盪。晏子輔佐齊國三公,一直勤懇廉潔從政,清白公正做人,主張「廉者,政之本也,德之主也」。他管理國家秉公無私,親友僚屬求他辦事,合法者辦,不合法者拒。他從不接受禮物,大到賞邑、住房,小到車馬、衣服,都被他辭絕。不僅如此,晏子還時常把自己所享的俸祿送給親戚朋友和勞苦百姓。他善良無私的胸襟和坦盪寬闊的心地,是長壽的一個重要原因。
生活簡朴,清心寡律。晏子生活十分儉朴,吃的是「脫粟之食」、「苔菜」,可謂「食菲薄」,用現在的話說就是粗茶淡飯素食當家;穿的是「緇布之衣」;上朝坐的是弊車駑驪;住的是「近市湫隘囂塵,不可以居」的陋仄之室。他不僅如孔子所說的「戒得」,也十分注意「戒色」。景公見晏子妻「老且惡」,欲以愛女嫁他,他堅辭不納。他說;「去老者,為之亂;納少者,為之淫,且夫見色而忘義,處富貴而失倫,謂之逆道」。他說到做到,言行一致。應是健康長壽的秘訣之一。
樂觀豁達,處其自然。晏子虛懷若谷,聞過則喜。他曾辭退了「三年而未嘗弼過」的高糾,主要嫌這個人三年都沒有指出過自己的過錯。孔子贊他是「不以已之是,駁人之非,遜辭以避咎,義也夫!」表明了他隨和大度,注重自身修養的品格。晏子生性樂觀,對生死淡然視之。他說人都是要死的,不論仁者、賢者、貪者、不肖者概莫例外,因此從來不「患死」、不「哀死」,把生老病死看作是自然規律。不像有的王公貴胃祈求長生之術,求神靈保佑不死。他始終保持樂觀大度的心情,身心健康延年益壽。
晏子
晏嬰(前595-前500年),字仲,謚平,習慣上多稱平仲。山東高密人。春秋後期一位重要的政治家、思想家、外交家。以有政治遠見和外交才能,作風樸素聞名諸侯。他愛國憂民,敢於直諫,在諸侯和百姓中享有極高的聲譽。他博聞強識,善於辭令,主張以禮治國,曾力諫齊景公輕賦省刑,漢代劉向《晏子春秋》敘錄,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提並論。
《晏子春秋》是一部記敘春秋時代齊國晏嬰的思想、言行、事跡的書,也是我國最早的一部短篇小說集。相傳為晏嬰撰,現在一般認為是後人集其言行軼事而成。書名始見於《史記·管晏列傳》。《漢書·藝文志》稱《晏子》,列在儒家類。全書共八卷,二百一十五章,分內、外篇。主要記述了晏子的言行思想,語言簡練,情節生動,寫出了晏嬰形象,具有較高的藝術性。書中寓言多以晏子為中心人物,情節完整,主題集中,諷喻性強,對後世寓言有較大的影響。
晏嬰是齊國上大夫晏弱之子。以生活節儉,謙恭下士著稱。據說晏嬰身材不高,其貌不揚。齊靈公二十六年(前556年)晏弱病死,晏嬰繼任為上大夫。歷任齊靈公、齊庄公、齊景公三朝,輔政長達40餘年。周敬王二十年(公元前500年),晏嬰病逝。孔丘曾贊曰:「救民百姓而不誇,行補三君而不有,晏子果君子也!」現存晏嬰墓在山東淄博齊都鎮永順村東南約350米。
晏嬰頭腦機敏,能言善辯。內輔國政,屢諫齊王。對外他既富有靈活性,又堅持原則性,出使不受辱,捍衛了齊國的國格和國威。司馬遷非常推崇晏嬰,將其比為管仲。
二桃殺三士
戰國齊景公時,田開疆帥師征服徐國,有拓疆開邊強齊之功;古冶子有斬黿救主之功;由田開疆推薦的公孫捷有打虎救主之功。三人結為兄弟,自號為「齊邦三傑」。齊景公為獎其功勞,嘉賜「五乘之賓」的榮譽。隨著時間的推移,他們三人挾功恃勇,不僅簡慢公卿,而且在景公面前也全無禮統。甚至內結黨羽,逐漸成為國家安定的隱患。齊相晏嬰,即晏子深感憂慮,想除掉,又擔心景公不允許,反結怨於三人。
一天,魯齊結好,齊景公宴請魯昭公。酒至半酣,晏子奏請開園取金桃為兩國結盟祝賀。景公准奏後,晏子引園吏親自監摘。摘得六個金桃,「其大如碗,其赤如炭,香氣撲鼻」。依禮,齊魯二國君各享一個,齊魯二國相各享一個。盤中尚剩兩個,晏子奏請賞給臣下功深勞重的人,以表彰其賢能。齊景公讓諸臣自我薦功,由晏子評功賜桃。
公孫捷和古冶子因救主之功而自薦。二人一自薦功勞,晏子就肯定了二人的功勞,並即刻將兩桃分別賜給了這兩人。田開疆以開疆拓邊有功而自薦。晏子評定田開疆功勞為最大,但桃已賜完,說只能等到來年桃熟,再行獎賞。齊景公說他自薦得遲,已沒有桃子來表彰其大功。田開疆自以為這是一種恥辱,功大反而不能得到桃子,於是揮劍自殺。古冶子和公孫捷相繼因功小食桃而感到恥辱也自殺身亡。晏嬰就用兩個桃子除掉了三人,消除了齊國隱患。
折沖樽俎
春秋中期,諸侯紛立,戰亂不息,中原的強國晉國謀劃攻打齊國。為了探清齊國的形勢,便派大夫范昭出使齊國。齊景公以盛宴款待范昭。席間,正值酒酣耳熱,均有幾分醉意之時,范昭借酒勁向齊景公說:「請您給我一杯酒喝吧!」景公回頭告訴左右待臣道:「把酒倒在我的杯中給客人。」范昭接過侍臣遞給的酒,一飲而盡。晏嬰在一旁把這一切看在眼中,厲聲命令侍臣道;「快扔掉這個酒杯,為主公再換一個。」依照當時的禮節,在酒席之上,君臣應是各自用個人的酒杯。范昭用景公的酒杯喝酒違反了這個禮節,是對齊國國君的不敬,范昭是故意這樣做的,目的在於試探對方的反應如何,但還是為晏嬰識破了。
范昭回國後,向晉平公報告說:「現在還不是攻打齊國的時候,我試探了一下齊國君臣的反應,結果讓晏嬰識破了。」范昭認為齊國有這樣的賢臣,現在去攻打齊國,絕對沒有勝利的把握,晉平公因而放棄了攻打齊國的打算。靠外交的交涉使敵人放棄進攻的打算,即現在「折沖樽俎」這個典故,就是來自晏嬰的事跡。孔子稱贊晏嬰的外交表現說:「不出樽俎之間,而折沖千里之外」,正是晏子機謀的真實寫照。
出使狗國,故進狗門
晏嬰不但在迎接外國使節的時候做到了堂堂正正,而且在出使外國之時,每次也能態度決然,隨機應變,不辱使命。
春秋末期,諸侯均畏懼楚國的強大,小國前來朝拜,大國不敢不與之結盟,楚國簡直成了諸侯國中的霸主,齊相國晏嬰,奉齊景公之命出使楚國。楚靈王聽說齊使為相國晏嬰後,對左右說:「晏平仲身高不足五尺,但是卻以賢名聞於諸侯,寡人以為楚強齊弱,應該好好羞辱齊國一番,以揚楚國之威,如何?」太宰一旁言道:「晏平仲善於應對問答,一件事不足以使其受辱,必須如此這般方可。」楚王大悅,依計而行。
晏嬰身著朝衣,乘車來到了楚國都城東門,見城門未開,便命人喚門,守門人早已得了太宰的吩咐。指著旁邊的小門說:「相國還是從這狗洞中進出吧!這洞口寬敞有餘,足夠您出入,又何必費事打開城門從門而入呢?」晏嬰聽罷,笑了一笑,言道:「這可是狗進出的門,又不是人進出的門,出使狗國的人從狗門出入,出使人國的人從人門出入,我不知道自己是來到了人國呢,還是狗國呢?我想楚國不會是一個狗國吧!」守門之人將晏嬰的話傳給了楚靈王,楚靈王聽罷,沉思了一會兒,才無可奈何的吩咐打開城門,讓晏嬰堂堂正正地進入了楚都。
霸業因時而興
晏相國來到了館舍,楚國大臣為他洗塵接風,席間展開了激烈的辯論,楚國下大夫首先發言道:「齊自太公封國建邦以來,煮鹽墾田,富甲一方、兵甲數萬,足可以與楚匹敵。為什麼自齊桓公稱霸中原之後,曇花一現,再不能領袖諸侯了呢?以齊國國土之寬廣,人口之眾多,國家之富庶,加上晏相國您的才智,怎麼就不能再崛起中原呢?反而向我楚國結盟,這太讓人費解了。」晏嬰回答:「識時務者為俊傑,通機變者為英豪,先前自周失政於諸侯之後,諸侯連年征戰,春秋五霸迭興,齊國稱霸於中原,秦國威振於西戎,楚國稱雄於荊蠻之地,這一切固然有人為的因素,可大多數靠的是天意。先前以晉文公的雄才大略,尚且逃亡四方;秦穆公霸於西戎之後,文治武功盛極一時,其死後子孫衰弱,再也難振往日之雄風;就連你們楚國也自楚莊王之後,亦常受吳晉二國的騷擾,困苦不堪。難道只有齊國衰弱不成?今日齊國前來交好結盟,這只是鄰國之間的友好往來罷了。你作為楚國名臣,本應通曉『隨機應變』這四個字的含義,可怎麼卻也問出這樣愚蠢的問題呢?」
良臣死社稷,不死昏君
下大夫臉紅著退了下來,身旁的上大夫不服氣地質問道:「平仲您自以為是隨機應變之士,然而齊自內亂以來,齊臣為君死的不可計數,而您作為齊國的世家大族,卻不能討伐叛賊,或棄官明志,或為君王而死,您不覺得羞愧嗎?為什麼還留戀名譽地位遲遲不肯離去呢?」晏嬰正色反駁道:「做大事的人,不必拘泥於小節,人無遠慮,必有近憂。我只知道君主為國家的社稷而死時,作臣子的才應該與之同死,而今先君並非為國家社稷而死,那麼我為什麼要隨隨便便從先君而死呢?那些死的人都是愚人,而非忠臣,我雖不才,但又怎能以一死來沽名釣譽呢?況且在國家有變時,我不離去,乃是為了迎立新君,為的是保存齊的宗祖,並非貪圖高位呀,假使每個人都離開了朝中,國家大事又有誰來做呢?並且國家內亂,哪一國沒有發生過呢?你們楚國不是也有這種事嗎?又何必責怪我們呢?」
外貌不足識人
又有人不滿地說道:「英雄豪傑,必相貌絕倫,雄偉無比,而今相國您,身高不足五尺,手無縛雞之力,只是徒逞口舌之利的說客罷了。單單依靠口舌,而沒有實際的本領,欺世盜名,不感到可恥嗎?」「我聽說稱錘雖小,能值千斤,舟槳雖長,不免為水浸沒,紂王勇武絕倫,不免身死國亡,為什麼呢?我承認自己並無出眾的本領,愧居相位,卻絕不是與您逞口舌之利,只是問有所答罷了。難道我拒不回答嗎?那也太無禮了。」
小人出使小國
宴會後,楚靈王接見了晏嬰,;楚靈王一見到晏嬰,馬上問:「齊國是不是很缺乏人才?為什麼派你這樣一個矮子來出使楚國?」「大王,齊國人多著呢。國都臨淄人口百萬,每人呼一口氣,可以呼氣為雲,每人淌一滴汗,可以揮汗如雨。行人來往川流不息,摩肩接履,又怎麼能沒有人才?只是敝國有一個規矩,賢明之人出使賢國,不肖之人出使不肖之國,大人出使大國,小人出使小國,而今我無才無德又最不肖,只好來楚國為使,希望大王原諒。」
桔生淮北則為枳
楚王一時無言以對,正好一對武士押一名犯人從殿前經過,楚王問道:「這個人是哪一國人?所犯何罪?」「齊國人,犯的是盜竊罪。」「晏相國,齊國人有偷東西的毛病嗎?」晏嬰知道楚王是以此來取笑自己,報剛才之辱,於是從容不迫地回答說:「小臣我聽說:桔子種在淮水以南稱為桔子,甜美無比,而將其移至淮水以北,則變成了枳樹,枳樹之果,小而酸澀,苦不可食,之所以會有這兩種截然相反的情況,實在是土地的緣故。現在這個齊國人出生在齊國,並非盜賊,而是一個良民,可是為什麼來到楚國,卻變成了盜賊呢?這是楚國使他發生了這種變化,齊人之於楚國正如桔子之於淮北,這於齊國又有什麼關系呢?」
楚王默然,良久,嘆道:「寡人本來打算讓您在今日受辱,哪裡想到竟被您嘲笑了,這是寡人的過錯,見諒寡人吧!」於是楚王善待晏嬰,晏嬰圓滿完成了使命,回到齊國。晏嬰面對著國強而盛氣凌人的楚王,毅然予以反擊,他昂然不屈,除了維護個人的名聲,最終目標還是在保持齊國的聲威。
《論語》中說:「出使四方,不辱君命。」晏嬰堅守的也就是這種精神。
在中國古代最偉大的歷史著作《史記》中,作者史馬遷記載了一位機智勇敢的外交使者,他就是公元前6世紀齊國的晏子。有關晏子的故事在中國流傳很廣,下面是他出使楚國的故事。
一次,晏子出使到楚國去,楚國國王知道晏子的個子很矮,就想捉弄他。楚王命人在城牆的大門旁邊又開了個小門,請晏子從小門進去。
晏子知道楚王要戲弄他,嚴詞加以拒絕。他說,「到了狗國,才走狗洞,我現在是出使楚國,不應該走狗門。」
招待晏子的官員聽他這么一說,只好請子從大門進去。晏子進去以後,就拜見楚王。楚王故意問:「是因為齊國再沒有別人,才派你來的嗎?」
晏子回答說:「齊國的人多極了,僅都城就有上百條街道,人們把衣袖舉起來,就可以遮住太陽;人們甩掉汗水就象下雨一樣。大街上人們肩靠肩,很擁擠,怎麼說齊國沒人呢?」
楚王接著問:「既然如此,那麼為什麼派你出訪呢?」
晏子不慌不忙地回答:「我們齊國派使節出訪很有講究,對那些精明能乾的的人,就派遣他們出使那些道德高尚的國家;對那些愚蠢無能的使臣,就派他們出使那些不成器的國家。我是使臣中最愚蠢、最無能的人,所以就派我出使楚國來了。」晏子的話使本打算要戲弄他的楚國君臣們面面相覷,半天說不出話來。
在這次出訪之後,晏子又有一次出使楚國。楚王聽說晏子要來,就向他的大臣們說:「晏子是齊國最有才能,最善於辯論的人。現在他又要到我們楚國來,我想羞辱他一下,你們有什麼好主意嗎?」
有一個官員建議說:「等晏子來的時候,我叫兩個士兵綁一個人,從大王面前走過,大王就問:綁的是什麼人?士兵就回答說:齊國人。大王再問:為什麼要綁他?士兵就說:因為他偷了東西。」楚王覺得這是一個羞辱晏子的好主意,就按此布置妥當。
晏子來到楚國,楚王設宴招待他。正在飲酒的時候,兩名士兵綁著一個人來見楚王。楚王問道:「你們綁的是什麼人,為什麼綁他?」
士兵回答說:「是齊國人,因為他偷了東西。」
楚王故意看著晏子說:「齊國人天生都很會做賊嗎?」
晏子從席上站起來,一本正經地說:「我聽說,有一種埴物,長在齊國就可以結出很好吃的果實,長在楚國,盡管它的枝葉看起來與長在齊國一樣,但結出的果子卻很難吃。之所以會這樣,是水土不同的緣故。現在,這個人在齊國時不偷盜,到了楚國就學會了偷盜,是不是楚國的水土會使人變得善於偷盜啊?」
楚王聽了晏子一番反駁,苦笑著承認說:「我本來是想取笑你的,反而被你取笑了,我真佩服你。」
類似上面晏子使楚的故事還很多。晏子憑自己的智慧,挫敗了一些國家有辱齊國國格和晏子人格的陰謀,他的名聲也越來越大,成為著名的外交家。
晏嬰在後世人們心目中是智慧的化身。不過,晏嬰崇高的形象主要歸功於《晏子春秋》。關於《晏子春秋》的作者,舊題為晏嬰撰,實為後人之偽托。其成書時間不詳,至遲在司馬遷撰寫《史記》之前就已經成書。司馬遷在《史記·管晏列傳》中說:「吾讀……《晏子春秋》,詳哉其言之也。既見其著書,欲觀其行事,故次其傳。至其書,世多有之,是以不論,論其軼事。」但在篇末又說:「假令晏子而在,余雖為之執鞭,所祈慕焉。」讓司馬遷如此崇拜的人,豈能是一介凡夫俗子?
晏嬰繼父任為卿(執政的高級長官)時,已是齊靈公末年。當時的齊國早已不是管仲為相時的齊桓公時代,中原霸主的地位早已易位,國勢日漸衰微。偏偏這齊靈公又昏庸怪僻,懦弱無能,還窮兵黷武,屢犯魯境,弄得國弱兵疲,百姓怨聲載道。盡管晏嬰屢進忠言,卻很少被齊靈公採納。周靈王十七年(公元前五五五年)十月,晉國率領諸侯的***攻打齊國。齊靈公率兵在平陰(齊地,今山東平陰縣東北)抵抗,結果兵敗逃亡,第二年就死了。齊靈公死後,齊庄公繼位。這齊庄公也是個昏君,他只知崇尚勇力,而不顧道義。他在國內設置了「勇士」爵位,還重用殖綽、郭最等勇士,用以鼓勵人們的尚武精神。這樣一來,就使得一些流氓無賴、地痞惡霸在朝廷內外肆無忌憚,為所欲為,弄得家家關門,人人自危。身為相國的晏嬰眼看著齊國風氣日下,憂心忡忡,曾經多次勸諫,然而齊庄公就是充耳不聞。他見齊庄公不是一個從諫如流的人,便輾轉反側,心急如焚。
其實,齊庄公即位後首先考慮的,就是怎樣對外用兵,建立武功,以提高自己的威望,鞏固自己的地位。因此,他對晏嬰的勸導,不但不聽,反而漸生嫌煩之意。周靈王二十年(公元前五五二年),齊庄公不聽晏嬰勸阻,執意收留了晉國的下卿欒盈,還暗中將欒盈及其黨徒送入曲沃(河南陝縣南曲沃鎮)組織叛亂,並且乘機攻打晉國。其後不久,齊庄公又置晏嬰的勸諫於不顧,仍然一意孤行,興兵伐魯,終於激怒了晉國。晏嬰無奈,只好將家中貴重物品上充國庫,其餘盡散周圍百姓,攜帶妻兒老小到東海之濱的一個小村,一邊打魚和耕田以維持生活,一邊密切關注著事態的變化。
周靈王二十四年(公元前五四八年)五月,當晉國聯合眾諸侯意欲大舉伐齊的時候,齊國朝野上下驚慌萬狀。恰在此時,齊庄公和大貴族崔杼的夫人棠姜私通之事,被崔杼知道了。於是,崔杼決定乘機殺死齊庄公以向晉國解說。這天,齊庄公大擺酒席,招待前來進貢的莒國國君黎比公,下令群臣前來坐陪。崔杼稱病未去。齊庄公不但未加責怪,反而暗自歡喜:我又可以借機會見棠姜了。席罷人散,齊庄公以探病為由去崔杼家與棠姜私會,旋即被預先埋伏在宅中的勇土射殺了。