納博科夫的短篇小說全集
Ⅰ 《天賦》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《天賦》([美] 弗拉基米爾·納博科夫)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1PUNNvCcjMBO9ogikmbrPFg
書名:天賦
作者:[美] 弗拉基米爾·納博科夫
譯者:朱建迅
豆瓣評分:8.6
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2018-12
頁數:363
內容簡介:
「納博科夫是少有的用天賦寫作的作家之一。」
★ 納博科夫的「追憶逝水年華」,致敬俄羅斯文學的鄉愁之作
★ 「感官與慾望的大祭司」筆下,一幅野心勃勃的青年藝術家肖像
★ 文字煉金術士成長史,由稚拙的開篇到天資熠熠的終局
《天賦》是小說大師納博科夫早年的半自傳體代表作,描繪了一九二六至一九二九年間,流亡青年費奧多爾•戈杜諾夫-車爾登采夫在柏林的生活,以及他文學天賦的迅速擴展。起初他寫了一卷精緻的回憶性詩歌,但沒有引起關注;接著是一本關於備受尊敬的歷史人物的傳記,絢麗而直言不諱;最後,他產生了寫作《天賦》本身的念頭。除了成功塑造一個野心勃勃的青年藝術家形象,納博科夫在《天賦》中為我們提供了一個首都、一塊大陸,即柏林和歐亞。小說像城市街道那樣擁擠繁忙、瞬息萬變,又像最大的陸塊那樣廣闊多姿,穿梭於現實和虛構之間,蘊含大量對俄羅斯文學及社會現狀的思考。除了是一則溫柔的愛情故事,還是一份獻給整個文學傳統的厚禮,一篇關於藝術與生活關系的原創性研究。
作者簡介:
弗拉基米爾•納博科夫(1899-1977)
納博科夫是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。
一八九九年四月二十三日,納博科夫出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
一九四〇年,納博科夫移居美國,在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家的身份享譽文壇,著有《庶出的標志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。
一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版並引發爭議。
一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
Ⅱ 《說吧,記憶納博科夫自傳》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《說吧,記憶》([美]V.納博科夫)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1wiKjWj9lqmMkdGICakp7eA
書名:說吧,記憶
作者:[美]V.納博科夫
譯者:陳東飆
豆瓣評分:8.7
出版社:時代文藝出版社
出版年份:1998-2
頁數:315
作者簡介:
弗拉基米爾·納博科夫(1899-1977)是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。作為移民作家,他將歐洲貴族趣味與傳統修養帶進美國文化,又持有深刻而世故的批判與諷刺眼光,這使得他的作品具有特殊的文化品味。擅長反諷、懷舊與滑稽模仿技法;同時又注重語言的錘煉,他以廣博學識和文學修養形成令英美本土作家贊嘆的英文風格。
一八九九年四月二十三日,納博科夫出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。一九四〇年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家身份享譽文壇,著有《庶出的標志》、《洛麗塔》、《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版並引發爭議。一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。
Ⅲ 《普寧》txt下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《普寧》([美] 弗拉基米爾·納博科夫)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/15FRMsBmXFPbWdHcVVEgo2g
書名:普寧
作者:[美] 弗拉基米爾·納博科夫
譯者:梅紹武
豆瓣評分:8.5
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2019-6
頁數:256
內容簡介:「他不相信獨斷的上帝,卻模模糊糊地相信鬼魂的民主。」
★ 一個小世界流亡者的精妙剪影
★ 美國學院荒誕小說的開山楷模
★ 納博科夫頗具自傳色彩的詼諧經典名作
《普寧》是納博科夫頗具自傳色彩的詼諧經典名作,最初有四章發表在《紐約客》雜志上,是納博科夫首部引起美國讀者廣泛關注和歡迎的小說。它描述一個流亡的俄國老教授在美國一家學府教書的生活。他性格溫厚而怪僻,與周圍環境格格不入,常受同事的嘲弄,妻子也離棄了他。他孑然一身,只得沉溺於故紙堆,鑽研俄羅斯古文化和古典文學聊以自慰;時時刻刻回憶往事,流露出一股濃重的鄉愁。納博科夫把俄羅斯文化和現代美國文明巧妙地融合在一起,詼諧而機智地刻畫了一個失去了祖國、隔斷了和祖國文化的聯系、又失去了愛情的背井離鄉的苦惱人。
《普寧》敘事上體現了納博科夫精妙的小說技法,一個「不可靠的敘述者」,直到最後才揭曉真實身份。主人公普寧是一位流亡美國的俄羅斯知識分子,一個他人眼中的迂腐老頭,與時代和環境格格不入,窘迫不已。納博科夫淡然地敘述著普寧教授的種種遭遇,始終保持著距離,將濃郁的鄉愁巧妙融於戲謔和諷刺之中。命運對普寧教授的捉弄是如此殘酷無情,小說的底色和語調卻始終優雅克制,讓這樣一個溫和而不切實際的人最終贏得了讀者的共鳴和尊敬。「納博科夫或許正是藉助普寧,把玩自己的過去,把玩始自某個神秘岔口的另一種人生可能。」
作為二十世紀公認的傑出小說家和文體家,弗拉基米爾•納博科夫的作品對英文文學乃至世界文學都產生了不可磨滅的影響。「納博科夫精選集I」在已出版的二十餘種納博科夫作品中,精選納博科夫五部最具代表性的經典作品,以精裝版全新面貌呈現,其中不乏市面上難以尋見、讀者翹首以盼的「期待之書」。除了最著名最具爭議的《洛麗塔》,還有超高難度實驗文本《微暗的火》、戲仿通俗劇的黑色寓言《黑暗中的笑聲》、最具自傳色彩的詼諧經典《普寧》及別具一格的回憶錄《說吧,記憶》。五部作品各具特色,皆代表納博科夫創作過程中的獨特面向,重新出發,理解小說大師。
「自莎士比亞之後,沒有第二個作家對語言的澆鑄與運用能夠如此靈動、慧黠和創造力十足。」《每日郵報》如是評論。厄普代克盛贊:「想像的偉力再難找到如此活力充沛的代言人。」
爐火純青的小說技法,幽暗跌宕的現世寓言,縈繞一生的記憶回響。歡迎來到納博科夫的小說世界。如果文字能喚起至純的感官享受,那麼舍此無它。
作者簡介:弗拉基米爾•納博科夫(1899-1977)
納博科夫是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。
一八九九年四月二十三日,納博科夫出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
一九四〇年,納博科夫移居美國,在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家的身份享譽文壇,著有《庶出的標志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。
一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版並引發爭議。
一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
Ⅳ 關於弗拉基米爾·納博科夫的介紹有哪些
弗拉基米爾·納博科夫(1899~1977年),俄裔美國作家。出身於俄國聖彼得堡的一個貴族家庭,從小就能寫詩,能自由運用英語和法語,並用俄語和英語寫作。1919年隨父母流亡西歐,於劍橋大學畢業後在巴黎和柏林創作了大量的詩歌、小說和劇本。為了躲避納粹迫害,20世紀40年代初期來到美國。並在1945年加入美國國籍。納博科夫的文學成就主要是長篇小說,也有一些短篇小說。代表作有《洛麗塔》、《普寧》、《蒼白的火》和《阿達》等。他的作品基本上都是以他的生活經歷為基礎。作品所描寫的人物也大多是自己所熟悉的一些人。與索爾·貝婁等八位作家被認為是美國當代最重要的小說家。
Ⅳ 為何納博科夫的作品對讀者的要求比較高
他對心理學的認識,部分是直覺,部分來自以前的文學,部分來自已經出版的心理學著作,比如亨利·詹姆斯和靄理士。
除了這些,他從作品中獲得了很多的知識,並且從中汲取心理值得,加上自我的思考,處世的經歷,自我成長了許多。
《微暗的火》 ,細心的讀者可以看出,這部小說的很多秘密是可以慢慢推導出來的,好奇心強的讀者不難看出,只需深入小說幾章節,跟隨他開頭的提示,一些秘密是可以發現的。他作為一個鱗翅目昆蟲學家,在 探索 自然的秘密中體驗到了發現的激動,他也非常用心地組織他最優秀、最成熟的作品,給讀者相應的激動。
我們不應該簡單看到他居住在哪個地方,我們更應該看到他為什麼居住在那裡,有怎樣獨特的過往。
作為一個作家,他對自己很自信,但這沒有讓他覺得這是應得的權利。事實上,他創造了赫爾曼、亨伯特、金波特、范·維恩和阿達·維恩,他們都有強烈的理當如此的感覺,這恰恰是因為他痛斥這樣的態度。他認為,為值得驕傲的而驕傲,這是非常重要的,但僅僅從自己的位置看問題,而不努力去理解他人的立場,這是危險的。他善良、敏感地對待他人,除非他們對他或別人的態度讓他生氣。他塑造了自私、邪惡的惡魔形象,因為他憎恨這些行為。也因為他喜歡挑戰,深入地想像那些完全不同於自己的狀況。
從七歲起,納博科夫就熱愛蝴蝶,堪比他對文學的熱愛。在俄國,在美國,在歐洲,他都堅持不懈地採集蝴蝶。他只當了七年專業的、從事科學研究的鱗翅目昆蟲學家,那是在哈佛大學比較動物學博物館。他研究蝴蝶的領域很窄,但在那個領域中,他很快就成了世界專家,對北美、南美的蝴蝶進行分類,其方法經受了時間的檢驗。 在他這個領域的晚輩專家驚奇地發現,他的洞察非常精確,往往是結合了想像的直覺和精心的、史無前例的細節審視之後獲得的,要知道,當時他手頭並沒有幾十年後人們才發現的那些證據。專家們過去二十五年裡發現了幾十個新種,他們用納博科夫及其家人和人物的名字命名,這得益於納博科夫學者的建議,這些名字特別恰當:比如「洛塔」(lolita)和「薇拉」(vera),這些大家都明白;還有「考巴爾塔納」(kobaltana),認出的人就很少了,它暗指的是《微暗的火》中隱藏的一個玩笑中的玩笑。
有人認為,他的文體很迷人,但沒有說出什麼內容。其實最簡單,最質朴的作品不就是最容易打動你我內心深處嗎?你可以觀看日本獲得諾貝爾文學獎的一些作家,像「小說富有激情的力量,在我們與世界連為一體的幻覺下,他展現了一道深淵」的石黑一雄,他的作品表現的極為質朴,但能引起廣大讀者的共鳴,那種質朴,那種獨一無二的氣息,那種能讓人感慨,他沒有在創作,他只是用筆記錄我們的生活。納博科夫無疑也是一個優秀的生活的藝術家,既記錄生活,又創造生活。
5.他的作品跨國界大,作品可讀性強。
納博科夫成為如此國際性的作家,還因為他本人是非常國際化的,他游歷多國,在美國用兩種語言寫了這么多的作品。拉什迪稱納博科夫是跨國界的最偉大作家。
波普爾首先是以科學哲學家而著稱的,但像納博科夫一樣,他認為,最佳狀態的科學與藝術非常相似:「像藝術與文學一樣,科學不只是人類精神的一次歷險,它是創造性藝術中最為人性的:它充滿了人類的種種失敗和短視,但又顯示了那些洞察的閃光,讓我們看到世界的奇跡和人類精神的奇跡。不僅如此,科學是所有人類努力中最為人性的那部分的直接結果——解放我們自身。」
1905年,俄國在日俄戰爭中失敗,這讓這位小男孩無法喜愛遠東。他總是痛斥中國皇帝的專橫與酷刑,就像他譴責中世紀和近代歐洲的專橫與酷刑一樣。在他的最後一部俄文小說《天資》中,納博科夫讓他的主人公和敘述人想像他父親康斯坦丁·戈杜諾夫—切爾登采夫在中亞的鱗翅目昆蟲研究之旅,納博科夫和費奧多爾運用了西方博物學家—探險家真實的 歷史 記錄,使得費奧多爾的描述既盡可能忠於事實,忠於中亞的風景(塔克拉瑪干,天山,戈壁),又顯得驚奇、難以置信、虛無縹緲。
文章最重要的是能在某個節點相遇那個靈魂知己,彼此契合,彼此相擁。
納博科夫的語言是一種邪魅的語言,不要試圖模仿納博科夫,他極盡嘲諷普魯斯特、海明威、喬伊斯,自己的作品卻有著濃濃的喬伊的味道,這無不是一種諷刺。他把弗洛伊德的象徵主義、老掉牙的神話、 社會 評論、人道主義的要旨、政治寓言、被嚴肅使用的存在主義視為視為庸俗,在他的眼中,庸俗之惡是那些裝模作樣的垃圾,俗不可耐的老生常談,各個階段的庸俗主義,模仿的模仿,大尾巴狼式的深沉,粗俗、弱智、不誠實的假文學,這些都是讓人生厭的庸俗之惡。
納博科夫的才能大家有目共睹,他獨特的語言風格與敘事技巧能讓人眼花繚亂,一般的讀者很難跟上他的節奏,這絕對是一個高智商的作家,他玩起文字來就像玩一種得心應手的 游戲 。文字想像力遠遠甩開普通大眾,是文學界出了名的毒舌,與毛姆相比,有過而無不及。他噬無忌憚地宣稱像布萊希特、福克納、加繆等對他來說無足輕重,豪無意義。討厭喬伊斯的《芬尼根的守靈夜》,說從喬伊斯身上什麼也沒學到。
一本《洛麗塔》讓他站到風口浪尖,也讓他功成名就,納博科夫也一度被他人刻薄的口水所淹沒,不過這正適合他好鬥的秉性,那段著名的開頭就足以見證納博科夫老練靈動的口舌:洛麗塔是我的生命之光,慾望之火,同時也是我的罪惡我的靈魂。洛——麗——塔,舌尖得由上齶向下移動三次,到第三次再輕輕貼在牙齒上:洛——麗——塔。他把一本看似隱含對希特勒政權的預言小說,一部對美國的 汽車 旅館業大肆抨擊的小說延伸出無數的歧義。
不得不承認,納博科夫的小說不是通俗的書,他的幽默、辛辣提高了幾個檔次,他思想深刻,開的都是高級玩笑,寫的是閃爍而幽暗的思維,以致於我們不細加思考就不足以與他共鳴,這樣的作品讀起來一定不像讀村上春樹那麼輕松。
我也是這一類讀者,讀《洛麗塔》感覺很有趣,讀《納博科夫短篇小說全集》還能理解,讀到《微暗的火》就息了火,基本感覺他是自說自話了。即使這樣,也不足以影響納博科夫是一個偉大的作家,一個與眾不同的小說家。
我讀了很多年閑書 都沒能看到 世界上的書 像一座高樓
Ⅵ 《洛麗塔》txt全集下載
《洛麗塔 》網路網盤txt 最新全集下載;
鏈接: https://pan..com/s/1OYPPGVXsnJHv-fmlmLzpuA
《洛麗塔》(Lolita),又譯為《洛莉塔》、《洛麗泰》、《羅莉泰》,是俄裔美國作家弗拉基米爾·納博科夫創作的長篇小說。
Ⅶ 木精靈這文章是什麼題材寫的
咨詢記錄 · 回答於2021-12-20
Ⅷ 求分享《[美]弗拉基米爾·納博科夫-魔法師》電子書百度網盤資源下載
《[美]弗拉基米爾·納博科夫-魔法師》網路網盤txt 最新全集下載;
鏈接:
我最初感覺到《洛麗塔》的輕微脈動是在一九三九年末,或一九四○年初,在巴黎,是我急性肋間神經痛發作、不能動彈那個時候。依照我所能記起來的,最初靈感的觸動在某種程度上是由報紙的一條新聞引起的。植物園的一隻猴子,經過一名科學家幾個月的調教。創作了第一幅運動的畫作:畫中塗抹著囚禁這個可憐東西的籠子的鐵條。我心中的沖動與後來產生的思緒並沒有文字記錄相聯系。然而,就是這些思緒,產生了我現在這部小說的藍本,即一個長約三十面的短篇小說。我是用俄語寫作的,因為俄語是我自一九二四年以來寫小說用的語言。(這些小說大部分沒有翻譯成英語,而且全都由於政治原因在俄國禁止出版。)故事中的男人是中歐人,那個沒有起名字的性早熟女孩則是法國人,故事的地點是巴黎和普羅旺斯。可是,我不喜歡這篇小說,所以一九四○年我們移居美國後的一天把它銷毀了。
Ⅸ 《納博科夫短篇小說全集》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《納博科夫短篇小說全集》([美] 弗拉基米爾·納博科夫)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1q9sZ3U_eL88RBCv2549P1w
書名:納博科夫短篇小說全集
作者:[美] 弗拉基米爾·納博科夫
譯者:逢珍
豆瓣評分:8.5
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2018-1
頁數:840
內容簡介:
納博科夫是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。本書 為其短篇小說作品在國內首次完整結集,被稱為「英語文學的奇跡」。
68則幽暗而充滿魔力的故事中,納博科夫完美展現了令人眼花繚亂的小說技法,天馬行空的想像和智力游戲,以及對生命中無從躲避的曖昧和失落的迷人洞察。夜晚書桌前的男人被一位不速之客驚擾,原來是來自故鄉的木精靈;失散已久的兒子與母親重逢,卻現身在無比尷尬的時刻;名為「剃刀」的流亡理發師給曾經迫害過他的男人刮臉;新郎在蜜月結束後不得不向岳父報告新娘的死訊;羞澀的夢想家與惡魔做了靈魂的交易……納博科夫一生中所關注的命運主題:懷舊與諷刺、時間與死亡、流亡者的日常、對故國的紀念、隱晦的童年創傷、人與人之間的微妙關系,在此一一呈現。
作者簡介:
弗拉基米爾·納博科夫 Vladimir Nabokov (1899-1977) 是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。1899年4月23日,納博科夫出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開 始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。1940年,納博科夫移居美國,在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家的身份享譽文壇,著有《庶出的標志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版並引發爭議。1961年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;1977年7月2日病逝。
Ⅹ 《微暗的火》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《微暗的火》([美] 弗拉基米爾·納博科夫)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1o2RYFVAf7bRZwzE2VQIvzA
書名:微暗的火
作者:[美] 弗拉基米爾·納博科夫
譯者:梅紹武
豆瓣評分:8.7
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2008-1
頁數:367
內容簡介:
我親眼目睹一種罕見的生理現象:約翰·謝德邊了解邊改造這個世界,接收,拆散,就在這儲存的過程中重新把它的成分組織起來,以便在某一天產生一樁組合的奇跡,一次形象和音樂的融合,一行詩。我在少年時代也體驗過這種激動人心的感覺。有一次我在舅父的城堡里,隔著一張茶桌望著那個魔術師,他剛變完一套絕妙的戲法兒,那當兒正在吃一盤香草冰淇淋。我凝視著他那撲了粉的臉蛋兒,凝視著他別在紐扣眼兒里的那朵神奇的花,它方才變換過各種不同的顏色,如今固定為一朵石竹花。我還特別凝視著那些不可思議的、流體一般的手指,如果他願意的話,那些手指就能捻弄那把小匙兒,把它化為一道陽光,或者把那個小碟往空中一扔,頓時變成一隻鴿子。說真的,謝德的詩就是那種突然一揮而就的魔術:我這位頭發花白的朋友,可愛的老魔術師,把一疊索引卡片放進他的帽子——倏地一下就抖出一首詩來。
文學,真正的文學,並不能像某種也許對心臟或頭腦——靈魂之胃有益的葯劑那樣讓人一口囫圇吞下。文學應該給拿來掰碎成一小塊一小塊——然後你才會在手掌間聞到它那可愛的味道,把它放在嘴裡津津有味地細細咀嚼;——於是,也只有在這時,它那稀有的香味才會讓你真正有價值地品嘗到,它那碎片也就會在你的頭腦中重新組合起來,顯露出一個統一體,而你對那種美也已經付出不少自己的精力。
作者簡介:
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。1899年4月23日,納博科夫出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家身份享譽文壇,著有《庶出的標志》、《洛麗塔》、《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。