当前位置:首页 » 小微小说 » 短篇小说家英语

短篇小说家英语

发布时间: 2023-10-03 09:36:12

❶ 欧亨利作品有哪些

欧亨利作品有如下:

1、《麦琪的礼物》

《麦琪的礼物》(英语:The Gift of the Magi,港澳译名《圣诞礼物》,是美国作家欧·亨利的一篇温馨的英文极短篇代表作。

一对贫寒夫妇,牺牲掉自己最珍爱的东西,以购置耶诞节礼物给对方,丈夫卖掉金表,为妻子添购了全套发梳,妻子却把头发卖给假发商人,帮夫婿买了表链,两人虽弄巧成拙,但刹那之间确认了对方深刻的爱。“麦琪”的意思是耶稣降生时,来朝拜耶稣的东方三贤人,所以又称为《贤者的礼物》、《圣贤的礼物》。

2、《警察与赞美诗》

《警察与赞美诗》是美国作家欧·亨利的短篇小说。该短篇小说讲述的是一个穷困潦倒,无家可归的流浪汉苏比,因为寒冬想去监狱熬过,所以故意犯罪,去饭店吃霸王餐,扰乱治安,偷他人的伞,调戏妇女等。

然而这些都没有让他如愿进监狱;最后,当他在教堂里被赞美诗所感动,想要从新开始,改邪归正的时候,警察却将他送进了监狱。

该小说让读者宛若置身于纽约大都市的大街小巷,目睹像苏比一样底层人民的坎坷艰辛的生活,认识五光十色的美国社会的肮脏、卑俗的世态,领会美国司法制度和社会制度的本质。

苏比的不幸遭遇蕴藏了“严肃的人生哲理”:生活在美国社会像苏比这样的下层小人物的命运,注定只能陷入泥坑而又走不出泥坑的悲剧。人无法从人本体的困境中摆脱,只能从困境走入困境。

3、《最后一片叶子》

最后一片常春藤叶(英语:The Last Leaf)是美国短篇小说家欧亨利的一部短篇小说作品,最早发表于他的作品集《The Trimmed Lamp and Other Stories》中。本作品是欧亨利的代表作之一,被许多国家选入课本作为教材。

4、《二十年后》

《二十年后》是美国作家欧·亨利的作品。两个美国青年——鲍勃和吉米·威尔斯是一对非常要好的朋友,当鲍勃要到西部去创业时,他们相约20年后在纽约大乔勃拉地饭馆相会。然而当在西部闯荡了20年并且正受芝加哥警方辑捕的鲍勃赶到纽约来践约时,在纽约已当了巡警的吉米以出人意料的手段逮捕了鲍勃。

5、《红毛酋长的赎金》

世界短篇小说之王欧亨利的作品,文章讲述了一个绑架的故事“我”与比尔在一个名叫顶峰镇的地方,绑架了这个镇上有名望的居民埃比尼泽∙多塞特的独子,“我们”原想靠他去敲诈埃比尼泽,然而“我们”万万没想到,这个孩子捉弄人,一开始,“我们”三个扮印第安人玩。

后来这个孩子越来越嚣张,越来越捉弄人,还把其中一个人弄伤了,让比尔差点成了精神崩溃者。最后“我”把勒索信送到埃比尼泽的家,可后来“我们”却被埃比尼泽给敲诈,实在是因为“我们”无法忍受着个孩子,最后的结果,“我们”把孩子送回去,并且给了他父亲250元。

❷ 急求欧亨利的中英双语介绍

原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),是美国最著名的短篇小说家之一,曾被评论界誉 为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。他出身于美国北卡罗来纳州格林斯波罗镇一个医师家庭。 他的一生富于传奇性,当过药房学徒、牧牛人、会计员、土地局办事员、新闻记者、银行出纳员。当银行出 纳员时,因银行短缺了一笔现金,为避免审讯,离家流亡中美的洪都拉斯。后因回家探视病危的妻子被捕入 狱,并在监狱医务室任药剂师。他在银行工作时,曾有过写作的经历,担任监狱医务室的药剂师后开始认真 写作。1901年提前获释后,迁居纽约,专门从事写作。 欧·亨利善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活。他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意 外;又因描写了众多的人物,富于生活情趣,被誉为“美国生活的幽默网络全书”。代表作有小说集《白菜 与国王》、《四百万》、《命运之路》等。其中一些名篇如《爱的牺牲》、《警察与赞美诗》、《带家具出 租的房间》、《麦琪的礼物》、《最后一片藤叶》等使他获得了世界声誉。
欧·亨利晚年开始酗酒,身体情况恶化。1907年他再次结婚,但和妻子不和,一年后即离婚。他的经济情况也不好,为了缓解生活压力,他不得不以很快速度创作小说来换取稿费,这也导致了他的作品的质量参差不齐。1910年欧·亨利因肝硬化去世。
O. Henry (1862-1910) - pseudonym of William Sydney Porter
Prolific American short-story writer, a master of surprise endings, who wrote about the life of ordinary people in New York City. Typical for O. Henry's stories is a twist of plot which turns on an ironic or coincidental circumstance. Although some critics were not so enthusiastic about his work, the public loved it.
O. Henry was born William Sydney Porter in Greenboro, North Carolina. His father, Algernon Sidney Porter, was a physician. When William was three, his mother died, and he was raised by his parental grandmother and paternal aunt. William was an avid reader, but at the age of fifteen he left school, and then worked in a drug store and on a Texas ranch. He continued to Houston, where he had a number of jobs, including that of bank clerk. After moving in 1882 to Texas, he worked on a ranch in LaSalle County for two years. In 1887 he married Athol Estes Roach; they had one daughter and one son.
In 1894 Porter started a humorous weekly The Rolling Stone. It was at this time that he began heavy drinking. When the weekly failed, he joined the Houston Post as a reporter and columnist. In 1894 cash was found to have gone missing from the First National Bank in Austin, where Porter had worked as a bank teller. When he was called back to Austin to stand trial, Porter fled to Honras to avoid trial. Little is known about Porter's stay in Central America. It is said, that he met one Al Jennings, and rambled in South America and Mexico on the proceeds of Jenning's robbery. After hearing news that his wife was dying, he returned in 1897 to Austin. In 1897 he was convicted of embezzling money, although there has been much debate over his actual guilt. Porter entered in 1898 a penitentiary at Columbus, Ohio.
In 1907 O. Henry married Sara Lindsay Coleman, also born in Greensboro. The marriage was not happy, and they separated a year later. O. Henry died of cirrhosis of the liver on June 5, 1910, in New York. Three more collections, SIXES AND SEVENS (1911), ROLLING STONES (1912) and WAIFS AND STRAYS (1917), appeared posthumously. In 1918 the O. Henry Memorial Awards were established to be given annually to the best magazine stories, the winners and leading contenders to be published in an annual volume.

❸ 跪求美国作家马克 吐温的英文介绍

作者介绍:马克吐温,(Mark Twain l835~1910)
美国作家。本名塞谬尔·朗赫恩·克莱门斯。马克·吐温是其笔名。出生于密西西比河畔小城汉尼拔的 一个乡村贫穷律师家庭,从小出外拜师学徒。当过排字工人,密西西比河水手、南军士兵,还经营过木材 业、矿业和出版业,但有效的工作是当记者和写作幽默文学。 马克·吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。他经历了美国从“自由”资 本主义到帝国主义的发展过程,其思想和创作也表现为从轻快调笑到辛辣讽刺再到悲观厌世的发展阶段。他 的早期创作,如短篇小说《竟选州长》(1870)、《哥尔斯密的朋友再度出洋》(1870)等,以幽默、诙谐 的笔法嘲笑美国“民主选举”的荒谬和“民主天堂”的本质。中期作品,如长篇小说《镀金时代》(1874,
与华纳合写)、代表作长篇小说《哈克贝里·费恩历险记》(1886)及《傻瓜威尔逊》(1893)等,则以深 沉、辛辣的笔调讽刺和揭露像瘟疫般盛行于美国的投机、拜金狂热,及暗无天日的社会现实与惨无人道的种 族歧视。《哈克贝里·费恩历险记》通过白人小孩哈克跟逃亡黑奴吉姆结伴在密西西比河流浪的故事,不仅 批判封建家庭结仇械斗的野蛮,揭露私刑的毫无理性,而且讽刺宗教的虚伪愚昧,谴责蓄奴制的罪恶,并歌 颂黑奴的优秀品质,宣传不分种族地位人人都享有自由权利的进步主张。作品文字清新有力,审视角度自然 而独特,被视为美国文学史上具划时代意义的现实主义著作。19世纪末,随着美国进入帝国主义发展阶段, 马克·吐温一些游记、杂文、政论,如《赤道环行记》(1897)、中篇小说《败坏了哈德莱堡的人》 (1900)、《神秘来客》(1916)等的批判揭露意义也逐渐减弱,而绝望神秘情绪则有所伸长。 马克·吐温被誉为“美国文学中的林肯”。他的主要作品已大多有中文译本。
The author introce:Mark Twain, (Mark Twain l 835~1910)
American writer.The autonym fills Miu Er ·the boon of Lang He ·gram Lai door Si.Mark ·vomit is its pen name.It was born at side little city Hannibal of Mississippi's a lawyer's family with poor country, went out to do obeisance teacher apprentice since the childhood.When lead a typesetter, Mississippi sailor, south non-commissioned officer soldier, also once concted the timber instry, mineral instry and the publish instry, but valid of the work be a reporter and write humor literature. Mark ·vomit is the United States to criticize realism literature of lay foundation stone a person, the short story master of Zhao in the world.He experienced the United States from the "freedom" property origin a doctrine to imperialistic of development process, its thought and creations also expresses for adjust to smile mordacity's irony to arrive a pessimism cynical development stage again from the agility.His earlier period create, like short story 《unexpectedly choose eparch (1870)》, 《elder brother Er Si the airtight friend once more goes abroad (1870)》etc., with humor, humorous American"the democracy elect" of the style of writing derision of absurd with the essence of"democracy heaven".Middle work, like novel 《plate with gold ages 》(1874,
Match with Warner to write), representative work novel 《admire a gram a shell inside ·the fee boon go through dangers to record (1886)》and 《simpleton Pete Wilson (1893)》etc., then with deeply sink, mordacity of style of writing irony with make public to be like an epidemic sort widely accepted in the United States of speculation, do obeisance a gold wildly hot, and the social reality of complete darkness and cruelly grow a clan bias.《Admire gram shell inside ·the fee boon go through dangers to record 》pass white man a kid admire gram with flee from home a Negro slave Ji Mu to accompany the story which wanders about in Mississippi, not only criticize the barbarism that the feudalism family becomes enemies with a turf war, make public have no of lynch reasonableness, and irony religion of false ignorant, rebuke the Xu Nu system of crime, and the song Song Negro slave's excellent quality, publicity not divide race position the everyone all possesses the progress assertion of free right.The work writing is delightfully fresh and emollient and examine angle natural and special, is see as the realism work of have the meaning of row the ages in American literary history.Turn into an imperialistic development stage along with the United States at the end of 19 centuries, mark ·vomit some swim to record, miscellaneous text, political commentary, such as 《wreath line in the equator record (1897)》, novelette 《corrupt admire virtuous Lai fortress of person (1900)》 , 《mysterious visitor (1916)》etc. of the judgment make public the meaning also dies down graally, but the despair mysterious motion then has elongation. Mark ·vomit to be praise for"Lincoln in the American literature".His main work has already mostly had Chinese to translate an origin.
.

❹ lovejessestuart全文


作者 杰斯·斯图亚特

昨天,当明朗的太阳照耀在枯萎的玉米上时,我的父亲和我走在新开垦的土地边,准备做一个栅栏。牛群在悬崖上不断从栗子橡树中穿过,并踩踏玉米苗。它们咬掉玉米苗的顶端,踏碎玉米的须茬。
我的父亲走在玉米地田梗上。鲍勃,我们的牧羊犬,走在我父亲的前面。我们听到一只地松鼠在空地边缘的枯树的树顶上虚张声势地吹着口哨。“来吧,干掉他,鲍勃。”我的父亲说道。他举起一根玉米苗,苗的根部已经枯萎脱水,地松鼠为了遗留在柔嫩根部的甜玉米粒把它们挖了出来。这是一个干燥的春季,泥土里的玉米一直长得很好,已经发芽了。地松鼠喜欢这种玉米,它们把一行行玉米挖开,把甜玉米粒吃掉,幼嫩的玉米桔梗就这样被杀死了,我们不得不重新种植。
我看到父亲一直让鲍勃去追咬那些地松鼠,他跳过了玉米行,开始向地松鼠跑去。我也向空地跑去,鲍勃正在那儿又跳又叫。尘埃在我们脚后形成一个小小的漩涡,大团的尘埃跟着我们。
“是一条公的黑蛇,”我父亲说,“杀了他,鲍勃!杀了他,鲍勃!”
鲍勃跳起来抓住蛇以便让他不能动弹,同时来个措手不及。鲍勃已经在今年春天杀了28条铜斑蛇,他知道怎样杀死一条蛇,但他并没有急于杀死这一条。他从容且出色地完成他的工作。
“别杀了这条蛇,”我说,“黑蛇是无害的蛇,它会杀有毒的蛇,它会杀铜斑蛇。比起猫,它在田里能抓更多的老鼠。”
我看到那条蛇没有攻击狗的意图。蛇想逃跑,鲍勃不会让它得逞。我想知道它为什么会爬到大山肥沃的黑土地上来;我想知道它为什么要爬过那些栗子橡树苗和悬崖上纠结的绿色石南。我看着蛇,它正抬起它漂亮的脑袋,作为对鲍勃一次跳跃的回应。“它不是一条公蛇,”我说,“它是一条母蛇,看它喉咙上的白斑。”
“蛇是我的敌人,”我的父亲严厉地说,“我讨厌任何一条蛇。杀了它,鲍勃。去把它抓过来,而且不准再和它玩。”
鲍勃服从了我的父亲,我讨厌看到他刺穿这条蛇的喉咙。悬在阳光中的她,看起来美丽异常。
鲍勃抓着她喉咙上的白斑,她那像风中牛尾般长长的身体被撕裂了。他是在逆风处撕裂那身体的。血从她弧度优美的喉咙喷射而出。什么东西击中了我的胳膊,像小球一样。鲍勃把蛇仍在了地上,我看到了那个打在我胳膊上的东西。
是蛇蛋,鲍勃把它们从她的身体里抛了出来。她是要去沙丘产卵,在那儿太阳是一只抱蛋的母鸡,它将给它们温暖并孵化它们。
鲍勃抓起她那躺在泥土上的身体,血液在那堆灰色的土壤上蔓延开来。她的身体还在因疼痛来回翻滚,她就像一棵被新燃的火威胁着的绿草般动作着。鲍勃多次恶意地投掷她的身体。他在逆风处撕裂她柔软的身体,她现在柔软得如同一根风中的鞋带。鲍勃把她千穿百孔的身体扔回了沙子上。她颤抖得像一片飘在懒洋洋的风中的树叶,随后,她满是窟窿的身体终于完全静止不动了。鲜血在蛇周围肥沃的土地上流了一片。
“看看这蛋,看见没?”我的父亲说道。我们数了数,一共37枚。我捡起一只蛋并把它捧在我的手心里。仅仅在一分中前,里面是一条生命。这是一颗不成熟的种子,它不能被孵化,太阳母亲无法用温暖的土地将它孵化。在我手中的这枚蛋几乎只有一颗鹌鹑蛋的大小,它的壳薄而坚韧,壳下似乎是一只水蛋。
“嗯,鲍勃,我想你现在明白这条蛇为什么不能反抗了。”我说,“这就是生活,弱肉强食,即使在人类之间,也是如此。狗杀死蛇,鸟儿杀死蝴蝶。人类征服一切,为取乐而杀戮。”
鲍勃气喘吁吁,他带头返回我们的屋子。他的舌头从嘴巴里伸了出来,他累了,他那外套一样的茸毛让他发热。
他的舌头几乎触到了干燥的地面以及那上面由白色泡沫形成的白斑。我们朝屋子走去,我和父亲都没有说话。我仍想着那条死去的蛇。太阳正从栗树岭那儿缓缓西下,一只云雀正在歌唱。对于一直云雀而言,现在唱歌已经有些晚了。红色的晚霞在我们牧场山的松树上方漂浮。我的父亲站在道路的旁边,他黑色的头发随风而动,在天蓝色的风中,他的脸红红的,他的眼睛直直看着下沉的太阳。
“我的父亲讨厌蛇。”我思忖。
我想到女人分娩时体会到的痛苦;我想到她们为了拯救自己的孩子将怎样竭力抗争;随后,我想到了那条蛇。我觉得有这样想法的自己非常愚蠢。
今天早上,我的父亲和我在鸡鸣中醒来。他说人必须在鸡鸣中起床,然后开始一天的工作。我们拿着柱坑挖掘机,斧头,小锄头,测量杆和鹤嘴锄。我们的目的地是空地边缘。鲍勃没有跟来。
露水还挂在玉米上。我的父亲扛着柱坑挖掘机走在后面,我走在前面。起风了,这晨风呼吸起来非常舒爽,这风让人觉得自己好似能举着山的边沿把山颠倒过来。
我走出玉米行,来到我们昨天下午到过的地方。我看着我前面的地方,我看到了一些东西。我看到它在移动,它像一根绕着胶盘移动的巨大的黑绳子。“别动!”我对父亲说,“这里有一条公的大黑蛇。”他上前一步站在了我的旁边,睁大了眼睛。
“你是怎么知道他是公的?”他说。
“你现在看到这条公蛇了。”我说,“好好看看他!他正躺在他死去的伴侣旁。他找到她了。他,也许,昨天就跟随她而来了。”
公蛇跟随着她的足迹一路而来,直至她的厄运。他晚上就到了,在星空造的屋顶下,当颤抖的绿云遮挡了月亮发出的光芒时。他发现自己的爱人死了。他盘在她身边,然而她已经死去。
公蛇抬起头跟在绕着死蛇走动的我们的后面。他将与我们战斗到死,他将与鲍勃战斗到死。“拿根棍子来,”我的父亲说,“把他扔到山的那边,这样鲍勃就不会发现他了。你有见过什么会因此打架的吗?我听说这种蛇会,但这是我第一次亲眼见到。”我拿来一根棍子,把他扔到了悬崖那边带着露水的豆芽里。

——————
下附原文:
Love by Jesse Stuart (英语短篇小说)
Yesterday when the bright sun blazed down on the wilted corn my father and I walked around the edge of the new ground to plan a fence. The cows kept coming through the chestnut oaks on the cliff and running over the young corn. They bit off the tips of the corn and [trample]trampled[/w] down the stubble.

My father walked in the cornbalk. Bob, our Collie, walked in front of my father. We heard a ground squirrel whistle down over the bluff among the dead treetops at the clearing’s edge. "Whoop, take him, Bob." said my father. He lifted up a young stalk of corn, with wilted dried roots, where the ground squirrel had g it up for the sweet grain of corn left on its tender roots. This has been a dry spring and the corn has kept well in the earth where the grain has sprouted. The ground squirrels love this corn. They dig up rows of it and eat the sweet grains. The young corn stalks are killed and we have to replant the corn.

I could see my father keep sicking Bob after the ground squirrel. He jumped over the corn rows. He started to run toward the ground squirrel. I, too, started running toward the clearing’s edge where Bob was jumping and barking. The st flew in tiny swirls behind our feet. There was a big cloud of st behind us.

"It’s a big bull blacksnake," said my father. "Kill him, Bob! Kill him, Bob!"
Bob was jumping and snapping at the snake so as to make it strike and throw itself off guard. Bob has killed twenty-eight copperheads this spring. He knows how to kill a snake. He doesn’t rush to do it. He takes his time and does the job well.
"Let’s don’t kill the snake," I said. "A blacksnake is a harmless snake. It kills poison snakes. It kills the copperhead. It catches more mice from the fields than a cat."

I could see the snake didn’t want to fight the dog. The snake wanted to get away. Bob wouldn’t let it. I wondered why it was crawling toward a heap of black loamy earth at the bench of the hill. I wondered why it had come from the chestnut oak sprouts and the matted greenbriars on the cliff. I looked as the snake lifted its pretty head in response to one of Bob’s jumps. "It’s not a bull blacksnake," I said. "It’s a she-snake. Look at the white on her throat."

"A snake is an enemy to me," my father snapped. "I hate a snake. Kill it, Bob. Go in there and get that snake and quit playing with it!"
Bob obeyed my father. I hated to see him take this snake by the throat. She was so beautifully poised in the sunlight.

Bob grabbed the white patch on her throat. He cracked her long body like an ox whip in the wind. He cracked it against the wind only. The blood spurted from her fine-curved throat. Something hit against my legs like pellets. Bob threw the snake down. I looked to see what had struck my legs.
It was snake eggs. Bob had slung them from her body. She was going to the sand heap to lay her eggs, where the sun is the setting-hen that warms them and hatches them.

Bob grabbed her body there on the earth where the red blood was running down on the gray-piled loam. Her body was still writhing in pain. She acted like a greenweed held over a new-ground fires. Bob slung her viciously many times. He cracked her limp body against the wind. She was now limber as a shoestring in the wind. Bob threw her riddled body back on the sand. She quivered like a leaf in the lazy wind, then her riddled body lay perfectly still. The blood covered the loamy earth around the snake.

"Look at the eggs, won’t you?" said my father. We counted thirty-seven eggs. I picked an egg up and held it in my hand. Only a minute ago there was life in it. It was an immature seed. It would not hatch. Mother sun could not incubate it on the warm earth. The egg I held in my hand was almost the size of a quail’s egg. The shell on it was thin and tough and the egg appeared under the surface to be a watery egg.

"Well, Bob, I guess you see now why this snake couldn’t fight." I said. "It is life. Stronger devour the weaker even among human beings. Dog kills snake. Snake kills birds. Birds kill the butterflies. Man conquers all, too, kills for sport."
Bob was panting. He walked ahead of us back to the house. His tongue was out of his mouth. He was tired. He was hot under his shaggy coat of hair.

His tongue nearly touched the dry dirt and white flecks of foam dripped from it. We walked toward the house. Neither my father nor I spoke. I still thought of the dead snake. The sun was going down over the chestnut ridge. A lark was singing. It was late for a lark to sing. The red evening clouds floated above the pine trees on our pasture hill. My father stood beside the path. His black hair was moved by the wind. His face was red in the blue wind of day. His eyes looked toward the sinking sun.
"And my father hates a snake,"I thought.
I thought about the agony women know of giving birth. I thought about how they will fight to save their children. ThenI thought of the snake. I thought it was silly of me to think such thoughts.

This morning my father and I got up with the chickens. He says one has to get up with the chickens to do a day’s work. We got the posthole digger, ax, spud, measuring pole and the mat-tock. We started for the clearing’s edge. Bob didn’t go along.
The dew was on the corn. My father walked behind with the posthole digger across his shoulder. I walked in front. The wind was blowing. It was a good morning wind to breathe and a wind that makes one feel like he can get under the edge of a hill and heave the whole hill upside down.

I walked out the corn row where we had come yesterday afternoon. I looked in front of me. I saw something. I saw it move. It was moving like a huge black rope winds around a windlass. "Steady," I says to my father. "Here is the bull blacksnake." He took one step up beside me and stood. His eyes grew wide apart.

"What do you know about this," he said.
"You have seen the bull blacksnake now." I said. "Take a good look at him! He is lying beside his dead mate. He has come to her. He, perhaps, was on her trail yesterday."
The male snake had trailed her to her doom. He had come in the night, under the roof of stars, as the moon shed rays of light on the quivering clouds of green. He had found his lover dead. He was coiled beside her, and she was dead.

The bull blacksnake lifted his head and followed us as we walked around the dead snake. He would have fought us to his death. He would have fought Bob to his death. "Take a stick," said my father, "and throw him over the hill so Bob won’t find him. Did to you ever see anything to beat that? I’ve heard they’d do that. But this is my first time to see it." I took a stick and threw him over the bank into the dewy sprouts on the cliff.

杰斯·斯图亚特(Jesse Stuart,1907-1984)美国小说家、诗人。他的诗集"Man with a Bull-Tongue Plow"(1934)被爱尔兰诗人乔治·威廉 ·卢梭称为继沃特·惠特曼的《草叶集》之后最伟大的诗作。他的小说代表作有"Taps for Private Tussie"(1943),著有多部自传体小说,国内关于他的介绍和作品译介很少,故在此还是用了其作品题目原文。

❺ 欧亨利的简介

欧·亨利(英语:O. Henry,1862年9月11日-1910年6月5日),本名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),笔名欧·亨利,或译欧·憨瑞,美国小说家。

欧·憨瑞的人生十分坎坷,虽出身医师家庭,但幼年家境贫寒,曾想当画家,后曾任药剂生、牧人、厨师、照顾服务员、乐师、歌手、演员、记账士、地政局书记、记者、编辑、银行出纳员等,因妻子的鼓励下开始写作,

而后因在银行供职时的账目问题而入狱,服刑期间由于经济困难,以“欧·憨瑞”为笔名发表了大量的短篇小说,情节大多出人意料,故引起广大欢迎。假释后,成为专业的作家。

欧·亨利是一位高产的作家,一生中留下了一部长篇小说和近三百篇的短篇小说。他的短篇小说构思精巧,风格独特,以表现美国中下层人民的生活、语言幽默、结局出人意料(即“欧·亨利式结尾”)而闻名于世,

以其众多巧妙、幽默的作品而赢得了全世界的赞誉,成为美国文学独树一帜的极短篇大师,被誉为“美国现代短篇小说之父”和“美国生活的幽默网络全书”。欧·亨利与居伊·德·莫泊桑和安东·契诃夫并称“世界三大短篇小说之王”。

(5)短篇小说家英语扩展阅读:

欧·亨利的小说最显著、最为人熟知和称道的特点是结尾出人意料(即“欧·亨利式结尾”)。他在故事情节发展过程中,将某一方面着力描写。这些描写与主题是密切相关的,但并没有触及最重要的事实,最重要的事实只用一两笔带过,读者难以看出他埋下的伏笔。

到故事结尾处,笔锋一转,写出一个意想不到的结局。这时,读者再回想一下整个小说,会为欧·亨利的构思的精妙而拍案叫绝。他的这种意料之外、情理之中的结局是独具匠心的,但并非挖空心思才想得出来的。

欧·亨利的写作不以任何作家为楷模,但他受到了莫泊桑和马克·吐温的影响。他常读莫泊桑的作品,“欧·亨利式结尾”就是受到莫泊桑的《项链》等极短篇的启发而形成的。

他的幽默和夸张深受当时大量流行的幽默刊物的影响,其中幽默小说和讽刺小说的集大成者就是马克·吐温。他创作时并不考虑什么创作的规矩,怎样想来就怎样写。然而,他的写作始终有一个明确的目的:“供读者消遣”。

也许是出于这个原因,还没有哪位评论家说过欧·亨利曾“深受”某某作家的影响,他的小说才有意料之外情理之中的结局,才受到广大读者的喜爱。

❻ 谁能提供一下欧亨利的英文个人介绍啊

O. Henry (O. Henry, September 11, 1862-June 5, 1910), also translated O'Henry, William Sidney Porter (William Sydney Porter) pseudonym. 美国小说家,其短篇小说构思精巧,风格独特,以欧·亨利式结尾扬名与世。American novelist, short story ideas elegance and unique style, to Europe Henri-end fame with the world.

欧·亨利生于美国北卡罗莱纳州格林斯伯格,父亲是个医师,三岁丧母,由祖母和姑母抚养长大。Henry was born in Europe and the United States Gelinshibage North Carolina, the father is a doctor, three-year-old mother, grandmother and aunt brought up. 他很喜欢读书,但是15岁时被迫离开了学校。He is fond of reading, but when the 15-year-old was forced to leave the school. 他到德克萨斯州谋生,当过药剂师、绘图员、记者和出纳等,1882年,他在德州奥斯汀结婚。Texas him to make a living, worked as a pharmacist, draftsmen, reporters and cashier, in 1882, he married in Austin, Texas. 1884年,他创办幽默杂志《滚石》,不久失败,他到《休斯顿邮报》当记者和专栏作家。In 1884, he founded humor magazine "Rolling Stone", the near failure, he of the "Houston Post" When reporters and columnists. 1887年,他被控告在银行工作时挪用公款。In 1887, he was charged in a bank embezzlement when. 1898年,被判处五年徒刑,锒铛入狱。In 1898 was sentenced to five years in prison, and were imprisoned.

在狱中,为了供给自己的女儿上学,他开始写短篇故事。In prison, in order to supply their daughters to school, he began to write short stories. 1901年他出狱,移居纽约居住,开始创作生涯,正式使用欧·亨利这个笔名。He was released from prison in 1901 and moved to New York to live and started writing career, it officially used the pen name O. Henry. 1904年他第一个集子《白菜与国王》出版。In 1904 his first collection, "King of cabbage and" publication. 1906年《四百万》出版,其中包括他最著名的作品《珍贵的礼物》和杰作《警察与赞美诗》、《二十年后》、《带家具出租的房间》,这些短篇小说集中体现了欧·亨利关心社会底层小人物,着重刻画微妙的感情的写作风格。1906 "four million" published, including his most famous works are "precious gift" and the masterpiece "The Cop and the Anthem "" Twenty years later "," furnished rooms " These short stories concentrated expression of the EU to care about the bottom Henry Little People, focusing on the delicate describe the feelings of the writing style. 欧·亨利笔调幽默,善于使用双关语并且小说的结尾都出乎意料而又合乎情理,这就是著名的欧·亨利式结尾。O. Henry style of humor and the good use of Puns and novels to the end and are surprisingly reasonable. This is the famous European Henri-end. 由于他写的都是平常生活,情节和文笔又吸引人,所以颇受欢迎。As he wrote are normal life, circumstances, and also writes attractive, so popular. 1907年欧亨利创作了《最后一片常春藤叶》,作品文字朴实,但感情浓郁,给予人很大的感动。1907 Ouhengli created a "final one ivy leaf," plain language works, but emotionally rich, given strong moved. 1910年他创作了也许是他最轻松幽默的作品《红毛酋长的赎金》,让人忍俊不禁。In 1910 he created perhaps his most humorous work "Fort Emirates ransom," people simmer with laughter.

欧·亨利晚年开始酗酒,身体情况恶化。European Henry started alcoholism old age, physical deterioration. 1907年他再次结婚,但和妻子不和,一年后即离婚。In 1907 he married again, and the wife and, a year after the divorce. 他的经济情况也不好,为了缓解生活压力,他不得不以很快速度创作小说来换取稿费,这也导致了他的作品的质量参差不齐。He's not a good economic situation, in order to ease the pressure, he had to quickly speed novels in exchange for money he This also led to his works of uneven quality. 1910年欧·亨利因肝硬化去世。1910 O. Henry died e to cirrhosis. 1919年设立欧·亨利奖,一年颁发一次,表彰优秀的短篇故事。1919 established the European Henry Award, the first year presented in recognition of outstanding short stories. 每年五月在奥斯汀的欧亨利博物馆还会举办世界双关语锦标赛。May each year in Austin, the museum will organize Ouhengli Puns world championships.

来自“http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AC%A7%C2%B7%E4%BA%A8%E5%88%A9”From "http : //zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AC%A7%C2%B7% E4%BA%A8%E5%88%A9 "

❼ 亨利用英语怎么说

亨利翻译为英语为“henry”(英 [ˈhenri] ;美 [ˈhenri])。

短语:

亨利单位: Henry unit;

亨利定律: Henry's law;

亨利计: inctance meter。

henry例句如下:

1、亨利在芝加哥时探望了他在大学时的一个朋友。

WhilehewasinChicago,.

2、亨利和理查都用高压手段实行统治。

.

3、“怎么会那样呢?”亨特问道,亨利含糊费解的回答让他恼火。

'Howcanthatbe?'askedHunt,'sreply.

4、亨利看了一眼,顿时瞪大了眼睛,然后突然猛地一下站了起来。

Henrylooked,stared,andlurchedtohisfeet.

5、你从来没有喜欢过亨利,对吗?

You'veneverapprovedofHenry,haveyou?

(7)短篇小说家英语扩展阅读

1、亨利(电感单位)

亨利是电感的国际单位制导出单位,符号表示为H。此单位是以美国物理学家约瑟夫·亨利的名字命名的。

约瑟夫·亨利 (Joseph Henry 1797-1878),美国科学家。他是以电感单位“亨利”留名的大物理学家。在电学上有杰出的贡献。他发明了继电器(电报的雏形),比法拉第更早发现了电磁感应现象,还发现了电子自动打火的原理。

但却没有及时去申请专利。他被认为是本杰明·富兰克林之后最伟大的美国科学家之一,对于电磁学贡献颇大。

2、亨利(人名)

欧·亨利(O.Henry,1862年9月11日—1910年6月5日),又译奥·亨利,原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),美国短篇小说家、美国现代短篇小说创始人,其主要作品有《麦琪的礼物》、《警察与赞美诗》、《最后一片叶子》、《二十年后》等。

1862年9月11日,欧·亨利生于美国北卡罗莱纳州格林斯伯勒,曾当过银行职员、药剂师等。1896年2月,欧·亨利因受到盗用公款的指控入狱,后逃亡洪都拉斯。1898年再次入狱,期间开始发表作品。1902年,欧·亨利移居纽约,成为职业作家。

1910年6月5日,欧·亨利因肝硬化在美国纽约去世。欧·亨利与契诃夫和莫泊桑并列世界三大短篇小说巨匠,曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父,他的作品有“美国生活的网络全书”之誉。

❽ 哪些作家的短篇小说好看又有名

莫泊桑
居伊·德·莫泊桑(Guy·de·Maupassant ),是一位法国19世纪后半期法国优秀的批判现实主义作家。莫泊桑早就有神经痛的征兆,他长期顽强的与病魔斗争,坚持写作,巨大的劳动强度与未曾收敛的放荡生活,使他逐渐病入膏肓。直到1891年,他已不能再进行写作,在遭受疾病残酷的折磨之后,终于在1893年7月6日逝世,享年仅43岁。一生创作了6部长篇小说和350多篇中短篇小说,及三部游记。

2契诃夫
安东·巴甫洛维奇·契诃夫( 英语:Аnton chekhov ) (1860~1904) 俄国小说家、戏剧家、十九世纪末期俄国批判现实主义作家、短篇小说艺术大师。1860年1月29日生于罗斯托夫省塔甘罗格市。但契诃夫只身留在塔甘罗格,靠担任家庭教师以维持生计和继续求学。1879年进莫斯科大学医学系。1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,这对他的文学创作有良好影响。1904年6月,契诃夫因肺炎病情恶化,前往德国的温泉疗养地巴登维勒治疗,7月15日逝世。

3欧·亨利
欧·亨利(O.Henry 1862~1910年),原名:威廉·西德尼·波特(WilliamSydneyPorter),是世界著名的短篇小说家。他的一生富于传奇性,当过药房学徒、牧牛人、会计员、土地局办事员、新闻记者、银行出纳员。他的创作紧随莫泊桑和契诃夫之后,而又独树一帜。曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。他的作品有“美国生活的网络全书”之誉。

❾ 欧亨利、莫泊桑、契柯夫短篇小说选分别由哪个翻译家翻译的好

欧亨利

热点内容
楚乔传结局在小说中是第几章 发布:2025-05-22 03:50:37 浏览:749
现实会死的网游小说 发布:2025-05-22 03:34:18 浏览:952
类似何以琛萧默的小说言情 发布:2025-05-22 03:33:01 浏览:120
小说都市玄医世子 发布:2025-05-22 03:32:04 浏览:216
纯爱古言重生小说 发布:2025-05-22 03:18:38 浏览:829
欧亨利短篇小说阅读题英文 发布:2025-05-22 03:16:27 浏览:229
都市小说代号为蝴蝶 发布:2025-05-22 03:13:14 浏览:623
都市无雷小说 发布:2025-05-22 03:13:02 浏览:772
都市军政小说 发布:2025-05-22 03:04:53 浏览:161
天界小说免费阅读下载 发布:2025-05-22 02:51:59 浏览:587