欧亨利短篇小说阅读题英文
1. 欧亨利的the man higher up中文译文
欧亨利的《the man higher up》中文译文如下:
《黄雀在后》
在普罗文萨诺饭店的一个角落里,我们一面吃意大利面,杰夫·彼得斯一面向我解释三种不同类型的骗局。
每年冬天,杰夫总要到纽约来吃面条,他裹着厚厚的灰鼠皮大衣在东河看卸货,把一批芝加哥制的衣服囤积在富尔顿街的铺子里。其余三季,他在纽约以西——他的活动范围是从斯波坎到坦帕。他时常夸耀自己的行业,并用一种严肃而独特的伦理哲学加以支持和卫护。他的行业并不新奇,他本人就是一个没有资本的股份无限公司,专门收容他同胞们的不安分守己的愚蠢的金钱。
杰夫每年到这个高楼大厦的蛮荒中来度他那寂寞的假期,这时候,他喜欢吹吹他那丰富的阅历,正如孩子喜欢在日落时分的树林里吹口哨一样。因此,我在日历上标出他来纽约的日期,并且同普罗文萨诺饭店接洽好,在花哨的橡皮盆景和墙上那幅什么宫廷画之间的角落里为我们安排一张酒迹斑斑的桌子。
“有两种骗局,”杰夫说,“应当受到法律的取缔.我指的是华尔街的投机和盗窃。”
“取缔其中的一项,几乎人人都会同意。”我笑着说。
“嗯,盗窃也应当取缔。”杰夫说,我不禁怀疑我刚才的一笑是否多余。
“约莫三个月前,”杰夫说,“我有幸结识刚才提到的两类非法艺术的代表人物,我同时结交了一个窃贼协会的会员和一个金融界的约翰·台·拿破仑。”
“那倒是有趣的结合。”我打了个呵欠说。“我有没有告诉过你,上星期我在拉马波斯河岸一枪打到了一只鸭子和一只地松鼠?”我很知道怎么打开杰夫的话匣子。
“彼文镇的人出乎意外地抓住了我和比尔,开始同我谈起并非和果树完全无关的话题。领头的一些人把马车上的挽绳穿在我坎肩的袖孔里,带我去看他们的花园和果园。
“他们的果树长得不合标签上的规格。大多数变成了柿树和山茱萸,间或有一两丛檞树和白杨。唯一有结果迹象的是一棵茁壮的小白杨,那上面挂着一个黄蜂窝和半件女人的破背心。
“彼文镇的人就这样作了毫无结果的巡视,然后把我带到镇边上,他们抄走我的表和钱作为抵帐,又扣下比尔和马车作为抵押。他们说,只要一株山茱萸长出一颗六月早桃,我就可以领回我的物品。然后,他们抽出挽绳,吩咐我向落基山脉那面滚蛋,我便象刘易斯和克拉克那样,直奔那片河流滔滔,森林茂密的地区。
“等我神志清醒过来时,我发觉自己正走向圣菲铁路线上的一个不知名的小镇。彼文镇的人把我的口袋完全搜空了,只留下一块嚼烟——他们并不想置我于死地——这救了我的命。我嚼着烟草,坐在铁路旁边的一堆枕木上,以恢复我的思索能力和智慧。
(1)欧亨利短篇小说阅读题英文扩展阅读
《the man higher up(黄雀在后)》描述的是一个坑蒙拐骗的能手----杰夫的故事,这个人在欧亨利的一系列作品中都扮演着能干的骗子角色。他在这个故事中结识了盗窃能手比尔和投机能手里克斯,三个人各自主张自己的行业是最有本事的。后来,杰夫靠他的拿手本领骗走了小偷比尔偷来的五千块钱,而这五千块钱最终还是被里克斯用不值钱的股票给套走了。
1862年9月11日,美国最著名的短篇小说家之一欧·亨利(O.Henry)出生于美国北卡罗来纳州一个小镇。曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。
欧·亨利创作的短篇小说共有300多篇,其中以描写纽约曼哈顿市民生活的作品为最著名。他把那儿的街道、小饭馆、破旧的公寓的气氛渲染得十分逼真,故有“曼哈顿的桂冠诗人”之称。他曾以骗子的生活为题材,写了不少短篇小说。作者企图表明道貌岸然的上流社会里,有不少人就是高级的骗子,成功的骗子。
2. 求欧亨利的The Count and the Wedding Guest的译文
转载:欧亨利短篇小说《伯爵与婚礼上的来客》
董洪川译
一天晚上,安迪·多拉万在其寄宿处第二大街进餐时,司各特夫人给他介绍了一位新来的寄宿者。她是位年轻的女人,名叫康韦。康韦属于小个儿,没什么引人注目之处。她穿一套素淡的棕黄色衣服,无精打彩地埋头盯着自己的菜盘。她抬起头,朝多拉万先投去清楚的审视的一瞥,目光中带着羞怯。她十分礼貌地小声地询问他尊姓大名。之后她又埋头吃自己的羊肉。多拉万先生斯文地点点头,脸上露出微笑。这一举动立即使他的社会、政治身份抬高了许多,而把那位穿棕黄色套服的姑娘拒之千里之外。
两周后,安迪正坐在门前石级上悠然自得地抽着烟。他身后高处传来一阵柔和的沙沙声,安迪转过头去——把头调了过去。是康韦,刚刚出门。她身着黑色套装——薄薄的黑纱。她的帽子也是黑色的。帽子上搭一块乌黑的面纱,薄如蜘蛛网。她站在最高的石级上,戴上一双黑色的手套。她的衣服上没有一点白色或任何别的颜色。
她那浓密的金发笔直梳下,没有一点卷纹,在脖子上打一个结,光滑、润泽、发亮。她容貌平平,说不上美丽。但现在她那双大眼睛凝视着街对面房子的上空,脸上表情忧郁感人;这表情使那张面孔几乎接近美丽动人了。
总的印象是,姑娘——着一身黑纱,你知道,喜欢黑色——噢,黑纱——就这个。着一身黑衣,还有那极目远望,忧郁悲伤的神情;还有那黑面纱下乌黑发亮的头发(你当然该是位金发女郎罗。);而且似乎在极力给别人一种感觉,就是尽管你年轻的生命已饱尝挫折之苦,似乎将象进行三级跳远一样而一越生命之门。
但去公园里散散步会于你有好处,而且就是此时此刻,在户外随便走一走,还有——噢,对她们而言,随时这样做都有好处的。然而这太残忍了,看我,多么庸俗世故,是吗?居然这样谈论服丧。多拉万先生突然又把康韦小姐列入了他心中考虑之列。
他扔掉手上那仍还有1英寸的香烟。这烟本来还可供他足4够地享受八分钟。他迅速地把注意重心转到他低开口的膝皮鞋。
“真是一个美丽、晴朗的傍晚,康韦小姐。”他说,而且如果气象局能听到他那语调中的那信心十足的强调口吻,恐怕会绞起那块方的白色的信号旗,并将它钉在柱杆上。
“对于那些有心欣赏的人而言,天气确实不错。多拉万先生。”康韦小姐说道,叹了一口气。
多拉万先生在心里暗暗骂这好天气。真是不解人意的天气呵!应该下冰雹、下雪、刮风、下雨这才与康韦小姐的心情一致呀!
“我希望你的亲戚没有——我希望你没有蒙受任何不幸?”多拉万大着胆子探路。
“死神已经降临,”康韦小姐说,后犹豫了一会——“不是亲戚,而是一个——但我不愿让我的痛苦来打扰你的生活,多拉万先生。”
“打扰?”多拉万反问一句,“为什么这样说呢?康韦小姐,我会很乐意的,我的意思是,我将会很同情——我是想说,没有任何人比我更真心地同情你的遭遇了。”
康韦小姐脸上浮出一丝笑意。哦,这笑比她的沉默更加令人伤心。“你笑,世界与你同笑;你哭,世界也送给你笑。”她引用了一句名言。“我知道这道理,先生。在这个城市,我举目无亲,但你对我真好。我内心十分感激你。”在饭桌上,他曾两次递给她胡椒粉。
“在纽约,举目无亲是寸步难行的——这是肯定的。”多拉万先生说,“但,话说回来——当这个古老的小城友善起来,不再紧张,那恐怕就要完了。你去公园散散步,康韦小姐——难道你不认为这样去散散步会使你感觉好些吗?假如你允许我——”
“谢谢你,多拉万先生。如果你认为一个心情忧郁悲伤的人还能给你一点愉快的话,我十分乐意接受你的陪伴。”他们并肩而行,穿过敞开的,破旧的铁门,步入市中央的公园。这里曾是特权集团游玩之地。在公园里,他们找到了一块幽静之处——一条长凳。青年人的忧伤与老年人的忧伤不同;青年人的忧伤会因别人的分享而减少,而老年人却可尽量分给别人,但那忧伤丝毫不解。
“他是我的未婚夫,”一个小时过去了,康韦终于吐露出心中秘密。“我们打算明年春天结婚。我不想让你认为我在捉弄你。但,多拉万先生,他是一个真正的伯爵。他在意大利有财产和一座城堡。他叫弗兰多·马齐尼伯爵。我从未发现他身上有一点雅味。父亲反对,当然罗,而且我们曾私奔,但父亲把我们截了回来。我暗地想,父亲和弗兰多会发生一场激战。父亲有一个特别的服装公司——在蒲基比,你知道这地方。”
“最终,父亲同意了,好了,他说我们可在明年完婚。弗兰多给父亲出示头衔证明和财产证明,然后他回意大利去为我们完婚打理城堡。父亲心中很高兴。当弗兰多想给我几千美金买嫁妆时,父亲狠狠地责备了他一顿。父亲甚至不允许我接受弗兰多的一枚戒指或其它任何礼物。当他启航回意大利后,我便动身来到这个城市,想找份工作,结果在一家糖果店干出纳。
“三天前,我收到一封意大利来信,由蒲基比转来的。信中说,弗兰多在一次沉船事故中遇难。”
“这便是我穿丧服的原因。我的心,多拉万先生,将永远随他葬入坟墓。我知道自己是位不称职的陪伴,多拉万先生,可我实在无法对任何人产生兴趣。我不应该剥夺你的欢乐,使你离开那些满脸笑容给你愉快的朋友。也许你还是宁愿返回住处去吧?”
告诉你们吧,年轻的姑娘们,如果你想亲眼看看一个青年男子肩扛铁镐铁铲冲锋陷阵的话,请告诉他你的心已在另一个男人的坟墓里。
青年男人是天生的“盗墓者”,不信可随便问一位寡妇。必须得想方设法替那位穿黑丧衣的天使修复那失去的器官才行。无论从那方面讲,死人必然是最倒霉的。
“我万分遗憾。”多拉万先生说,声音很温柔,“不,我们还不该回住处去。康韦小姐,千万别说你在这个城市举目无亲。我非常遗憾。我希望你相信,我就是你的朋友,我内心为你深感遗憾。”
“在我项链下的金属盒里有他的照片。”康韦小姐边说边用手帕擦着眼睛,“我从未给任何人看过,但我愿给你看看,多拉万先生。因为我相信你是真正的朋友。”
康韦打开盒子,多拉万先生怀着极大的兴趣久久地望着那照片。马齐尼伯爵有一张充满魅力的脸,和蔼、机智、聪明,几乎说得上潇洒——这是一张属于强悍,欢乐的男人的面孔。他或许该是个头目。
“我还有一张更大的,镶在镜框里放在家中。”康韦小姐说,“当我们回去时,我拿给你看。这便是我所拥有的能让我记起弗兰多的一切东西。尽管如此,他将永远活在我心中,这一点千真万确。”
多拉万先生面临一个精细而微妙的工作——那便是把不幸的伯爵从康韦小姐心中挤出去。干这个,是出于对康韦小姐的倾慕。但这项巨大的工作并未使他感到沉重。一个充满同情心而又让人愉快的朋友正是他所要扮演的角色;而且他扮演的是如此的成功以致于半小时后他们已经对面而坐,在两盒冰淇淋的陪伴下深情地相互倾吐心里话了,虽然康韦小姐那双灰褐色大眼睛里面的忧郁丝毫未减。
那天晚上,他们在大厅里分手之前,她急步跑上楼去抱下那幅更大的照片。照片镶在镜框里,用一条白色的丝绸围巾精心地裹在镜框周围;多拉万先生仔细看着这照片,眼里露出迷惘的神情。
“这是他去意大利之前的那个晚上留给我的。”康韦小姐说,“我的金盒子里的那张就是由这张缩洗出来的。”
“一位潇洒的男子汉。”多拉万亲切地说道,“康韦小姐,下星期天下午陪我去趟康莱怎样?”
一个月后,他们向司各特太太和其它寄宿者宣布他们已定婚。康韦小姐仍然穿着一身黑色衣服。这是他们宣布定婚一周后,两人坐在城市中央公园那一条长凳上。月光下,摇曳的树叶在地上投下昏暗不清的影子。多拉万脸上整天都挂着一副莫名其妙的沮丧像。今夜他是一言不发,弄得他的情人实在憋不住涌上心头的疑问:“怎啦?安迪?你今晚怎么这样严肃?怎么这样多怨气呢?”
“没事儿,玛吉。”
“骗不了我,我难道这都看不出来吗?你以前从来都不像这个样子。到底怎么回事?”
“无关紧要的,玛吉。”
“有关紧要。不管什么,我都想知道。我敢打赌你一定在想其它女孩子。不过没关系。如果你想她,你为什么不去找她?如果你愿意,请把手臂拿开。”“好吧,我讲给你听。”安迪机灵一动,说道,“但我猜你是不会完全明白的。你一定听说过麦克·萨利万,是吗?‘大麦克’·萨利万。大家都这样称他。”“没有,我从没听说过,”玛吉说,“我也不愿意听到这个名字,如果是它使你变得这样的话。他是谁?”“他是整个纽约市最魁梧的男人。”安迪说道,口气几乎接近恭敬。和坦慕尼协会①或政界的任何一个古老势力一起,他想干什么就可干什么。他身材高大,肩宽若伊斯特河。你如果说了他的坏话,两秒钟之内你就会遭到百万人的攻击。不是么,他访问了一个古老的部落,片刻回来,首领们就像兔子一样乖乖地躲进了自己的洞里。
[坦慕尼协会:纽约市有实力的民主党组织。]
“告诉你吧,大麦克是鄙人的一个朋友。虽然我个头小,也没什么影响,但麦克对小个头或穷人与对大个头或富人完全一样。今天我在波法立碰见他。你猜他干啥?走过来与我紧紧握手!‘安迪’,他说,‘我一直都在打听你的情况,你现在已四处都有些影响了,我为此十分骄傲。你喝点什么?’他摸出一支香烟,我来了一杯威士忌。我告诉他我将在两周后结婚。”“安迪,”他说,“请送一份请柬给我。这样我才会放在心上,不会忘记。我将来参加你的婚礼。”这是麦克对我讲的,而他是一个十分遵守诺言的人。“你不明白的,玛吉,但我愿为麦克来参加我的婚礼而砍下一只手。这必将是我终身最为辉煌的日子。如果麦克去参加一个男人的婚礼,就意味着这个男人结婚成家后该过平静的生活。哦,这就是为什么今晚或许我显得有些沮丧的缘故……。”
“那你为什么不请他呢?如果他对于今后的家庭平静生活是这般重要。”玛吉说,声音很轻很轻。
“我不请他,有原因的。”安迪伤心地说,“他绝对不能参加我们的婚礼是有缘由的,别再追问了,实在无可奉告。”
“噢,我不会介意的,”玛吉说,“那肯定是一些与政治相关的事。但这不是你对我板着面孔的理由。”
安迪脱口而出:“玛吉,在你的心目中,我和你的——和马齐尼伯爵有同等重要吗?”
他等了好长一段时间。然而,玛吉却没有回答。突然,她仰头靠着他的肩膀,放声大哭起来——哭得整个身体都在抽痉、不停地颤抖。她紧紧地抓住他的胳膊,泪水淌下双颊,湿透了她的黑丧服。
“好啦!好啦!别这样。”安迪安慰道,把自己的苦恼抛在一边。“现在好些了吗?”
“安迪,”玛吉抽泣着说,“我在你面前撒了谎,你永远也不会娶我的了,也不会再爱我了。但是,我想我该把事情给你讲清楚。其实,安迪,伯爵是根本连一根小指头都没有的事。在我一生中也从没有过相好的异性,而其它女孩子都有过;并且她们都常常把那些事挂在嘴边;
好像这样会使男人更加爱她们。还有,安迪,我穿着黑衣服看上去有些气派——这你是很清楚的。因此我去了一家照像馆,买了那张照片;又专门为了小金盒缩制了那张小的。自己又编造了一个关于一位伯爵以及他被害的故事。这样我才可全身穿黑色套服。我知道,没有人会爱一个撒谎者,你一定会抛弃我。安迪,我会为此耻辱而去死。上帝,在这世上,我唯有曾经爱过你一个男人——就这些。”
但是,她发现不但没被摊开,反而被安迪的手臂搂得更紧了。她抬起头来,望着他。只见他脸上疑云已散,堆满笑容了。
“你,你能原谅我吗,安迪?”
“当然能,”安迪毫不含糊。“这是完全可以理解的。身穿黑衣为纪念去世的伯爵,你已解决了一切问题,玛吉。我满怀希望。希望你在婚礼前把一切都处理好,宝贝。”
“安迪,”玛吉说,笑得有些腼腆,她已完全确信对方原谅了她。“你还相信关于伯爵的全部故事吗?”
“噢,在很大程度上是可信的。”安迪边说边伸手去摸烟盒,“因为你那小金盒子里的照片正是大麦克·萨利万的。”
3. 有人可以帮我翻译一下欧亨利短篇小说的片名么
1.Between Rounds 闹剧
2.the skylight room 有天窗的房间#
3.a service of love 爱的牺牲
4.the coming-out of maggie 麦琪初入社交界#
5.memoirs of a yellow dog 一条黄狗的回忆#
6.the love-philtre of ikey schoenstein
爱情迷幻药
7.mammon and the archer 爱神与财神
8.springtime a la carte 菜单上的春天
9.from the cabby's seat 车夫的座位#
10.an unfinished story 没说完的故事
PS:后面名字加了#号的,是我自己按意思翻译的,可能不准确。
答案来自网络和网上的一些搜索,没有加#号的题目翻译应该没问题。
给你一个欧亨利的在线阅读网址吧:http://homepage.fudan.e.cn/~Ayukawa/at/20050501.htm
4. 欧亨利短篇小说读后感英文
契柯夫,欧亨利,莫泊桑这三个耳熟或冲能详的名字想必每个人都知道,作为世界三大小说之王的他们用细腻的笔触描绘了那个时代的黑暗与沧桑。下面是为大家整理的:欧亨利短篇小说选读后感英文,衫饥歼欢迎阅读!
欧亨利短肢缓篇小说选读后感英文
O.Henry was born in Greensboro, North Carolina. His father, Algemon Sidney Porter, was a physician. When William was three, his mother died, and he was raised by his parental grandmother and paternal aunt. William was an avid reader, but at the age of fifteen he left school and then worked in a drug store and on a Texas ranch. He continued to Houston, where he had a number of jobs, including that of bank clerk. After moving in 1882 to Texas, he worked on a ranch in LaSalle County for two years. In 1887 he married Athol Estes Roach; they had one daughter and one son., he died in New York on June 5th 1910.
In this novel, there are many short ficition,every of them are worth reading,but The Gift of the Magi left me a deep impression is, I think this is a good article I have ever read, it is meaningful.
In this article, O.Henry used his style of writing narrated a winding and simple story with humorous and a light sad, in western literary area this theme of presenting the gift in the Christmas eve is so ordinary, some of them is wonderful, but I think The Gift of the Magi is the best one.
First, let’s looked from the content. the entire article took one pair of poorly love husbands and wives in American presenting the Christmas gift as a middle line, The family housewife in order to save each coin, she count each one. Even though, entire family only left one dollar and eighty-seven cents on Christmas Eve. The author did not describe much about the poor family, he used one dollar and eighty-seven cents to draw the whole novel, the housewife Della who loves her husband deeply count the money three times, she cried sadly for she could not buy her husband an satisfactory gift. O.Henry was good at using little words to make the sketch and build atmosphere, then the reader will lost in the article, tasting and pondering the character's destiny. The gloomy atmosphere which was built by one dollar and eighty-seven cents through the whole novel, even when the couples saw gifts, it still contained a little pain. The author had written a poor husband's and wife's pain, also enlightens for the people let them obtain beautiful influencing and lead the reader’s interest to a deep boundary when he was describe the character’s thought disposition and plot. This is the true value of The Gift of the Magi.
In order to give her husband an exquisite watch chain, Della sold her beautiful hair though his husband James loved it. James realized that Della had worshipped long for the set of combs, side and back, in Broadway window, he also sold his valuable watch which belonged his grandparents. Della’s hair and James’ gold watch is the most precious property which in this poor family. In order to expresses the deep sincere love to the spouse, all of them had lost these two at the Christmas eve. Happiness in a twinkling had paid the expensive price, but following is the deep pain. after consider the true life ,O Henry had screened the main plot carefully, made this ordinary theme bright again, gold watch and beautiful hair are the great wealth for the poor family which gain 20 dollar per week, This regret brought astringent feeling, caused each reader’s heart to tremble. This is condensing the real contradiction which the social real life is unable to solve multiplies really because of the writer deep style of writing, cause reader's pitying with the sympathy, and lead them to a more profound ponder. For a while sentimental impulse Della and James had extremely sacrificed most precious thing for each other. In those only money all-powerful societies, their gift can not regard as wisdom, they lost wealth, but they deepened the precious sincere love. In love and in wealth contradiction they have sacrificed the latter.
The novel revelation society reality does not depend on preaching, but depend on the development of character’s emotion. Inspires the reader to touch, feels the character who have the tragedy color. In this society which money can buy love, psychology and sentiment appear the distortion, the sincere deep love between James and Della has filled with writer’s idealism. O.Hery oes not write the money to ruin love in this society, but wrote the artistic flavor in this gloomy lens, admired the intelligence of James and Della, This is certainly unusual manpower pen, Therefore, the work gives us is not depression and gloomy, But is the beautiful pursue and the attachment, Thus lead the reader to the noble boundary.
Processing novel ending, Is O Henry’s most creative contribution, also causes him enjoys the great reputation in American and in the world history of literature. He is good at designing plot theatrically, lays down the foreshadowing, finally appears a beyond expectation result in the ending which makes the reader to feel suddenly sees the light, joy after sorrow, also beside anticipation and in reason, strike the table and shout bravo.
O Henry is worth the world famous novelist, his excellent writing technique enabled his novel to have the title of O.Henry.
I have read many kinds of article, before reading O.Henry’s article, I liked detective book, but after reading this book, I knew short fiction is better, Henry’s humors gave me a deep impression, it will never feel boring no matter how many times you have read.
欧亨利短篇小说选读后感英文
A poor husband and wife to each other in time to send holiday gifts and gone to great pains to present the final show no use:to sell a gold watch for his wife bought a comb,a hair cut for her husband bought a watch chain root.Nick was "The Gift of the Magi," the plot is not complicated,the authors used the coincidence of suspense and make the uncomplicated plot is full of changes and attractive:the advent of Christmas,a pair of husband and wife at the expense of the poor own the most valuable The other things to buy a useful gift is no longer a story of suspense set of circumstances and coincidence to the readers to look forward to unexpected and a sense of feeling in order to praise the purity of the heroine's love,reflects the human side of the United States.
O.Henry
Saer Dan said:"What is love,love is boundless tolerance,some things can bring joy.Love is the goodwill of the unconscious,of the total self-forgetting." Novelist O.Henry "The Gift of the Magi "Told the true meaning of love.A couple of small Christmas comes,the two sides are well-prepared not to find a gift for her husband Jim to his wife's hair with a comb,to sell his gold watch,bought a comb,his wife and Germany In order to pull her husband's gold watch to sell their hair,bought a watch chain,when they gift each other,found themselves ready to present the other side is not needed,not a matter of fact,they have been more than a comb and watch chain precious gift - Love.
Some people have said that the true meaning of love is given and not obtained.In the novel,the heroine la sobbed several times,but this is not the aggrieved tears,but tears of confusion,she did not know what to give her husband a Christmas present to send her money is too little less,a total of Only seven angle of 11 cents a piece,which she would like to buy and that's the price of gold watch chain far worse,how to do this Leila her down,crying,she had decided to bring her to work with the Greek Pakistan's jewelry looks beautiful hair sold only able to buy a watch chain that is also why her husband Jim in order to buy a la comb,and that piece of King Solomon is jealous enough to blowing a beard stare of a gold watch sold Before they buy a set of combs.Some people may say:"What a pity ah!" But more people in envy:"good people!More than happy!"
Wa Xifu "love" in the show such a point of view:Love is the highest state of each other's well-being for their own well-being.
"Jim and truly la this point,this is a comb la favorite for a long time but should not have to drive things,the watch chain is Jim phase for a long time but dare not wish for anything,in order for them to the other side The desire to achieve,give up their most precious things,this is how the realm of high-ah!That their sincere love is pure merit serious consideration.The world needs love,dedication,we also need to love in the hearts of each should be There is love,not only for themselves,other people,their life should be so.
A spring sowing,harvesting spring,gave us love it!Let love be the main theme of our lives
我精心推荐
5. 请赏析一下欧亨利的《心与手》
欧·亨利是其笔名,
原名为威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter)。
美国著名批判现实主义作家,世界三大短篇小说大师之一。
曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意外。主要作品:《咖啡馆里的世界公民》《婚姻手册》《心与手》《布莱克·比尔藏身记》等。
欧亨利的《心与手》
故事结束,却让人回味无穷。
除了类似于侦探小说一样结论否定之前大脑中形成的假设的那种刺激外,
我们还应该体验到作者展示的一些生活中的“绅士”风度,
比如善意、理解和对人的温情。警长编造谎言是为了让罪犯有些“面子”,
不要给他造成心灵的重负,虽然他犯了罪,但他应该有作为人的基本的尊严。
这种为别人着想,并非刻意为之,也不因人而异,而是一种人性深处的美好,
这种美好似乎我们正在失去,或者说它也许经常发生在我们身边,
而我们没有一双能寻找到它的眼睛。
整篇文章作者看似没有感情上的任何介入,
没有任何抒情的成分,但当我们回过头来再看题目的时候,一切都豁然开朗了。
那个看似是罪犯的家伙才是真正的警官,他洞察人类的弱点,
并且勇于站出来为人类的弱点遮丑……
甚至是在不惜一切地为一名该死的罪犯掩饰……
你可以读出那深深地埋在作者心底里的那句最著名的潜台词(赔爷语):
都是人,谁还能没点儿过错呢?呵呵,又一个仁慈的开拉达先生....
当然,最经典的还是他特有的欧.亨利式的结尾。
本篇惟一的疏忽是,要是那名警官是个左撇子的话,
把犯人铐在自己的右手上就是件很正常的事情了。
6. 用英文总结红酋长的赎金
范文:The work of O'Henry, the king of short stories in the world, tells a story of kidnapping. "I" and bill kidnapped the only son of Ebenezer Dorset, a famous resident of the town, in a place called Pinnacle town.
"We" wanted to rely on him to blackmail Ebenezer, but "we" never thought that the child played tricks on people. At first, "we" Three played as Indians.
Later, the child became more and more arrogant, played tricks on people, and hurt one of them, making bill almost a nervous breakdown.
翻译:世界短篇小说之王欧亨利的作品,文章讲述了一个绑架的故事“我”与比尔在一个名叫顶峰镇的地方,绑架了这个镇上有名望的居民埃比尼泽∙多塞特的独子,“我们”原想靠他去敲诈埃比尼泽。
然而“我们”万万没想到,这个孩子捉弄人,一开始,“我们”三个扮印第安人玩,后来这个孩子越来越嚣张,越来越捉弄人,还把其中一个人弄伤了,让比尔差点成了精神崩溃者。
7. 欧亨利短篇小说英文简介。
麦琪的礼物
A poor husband and wife to each other in time to send holiday gifts and gone to great pains to present the final show no use: to sell a gold watch for his wife bought a comb, a hair cut for her husband bought a watch chain root. Nick was "The Gift of the Magi," the plot is not complicated, the authors used the coincidence of suspense and make the uncomplicated plot is full of changes and attractive: the advent of Christmas, a pair of husband and wife at the expense of the poor own the most valuable The other things to buy a useful gift is no longer a story of suspense set of circumstances and coincidence to the readers to look forward to unexpected and a sense of feeling in order to praise the purity of the heroine's love, reflects the human side of the United States.
O. Henry
Saer Dan said: "What is love, love is boundless tolerance, some things can bring joy. Love is the goodwill of the unconscious, of the total self-forgetting." Novelist O. Henry "The Gift of the Magi "Told the true meaning of love. A couple of small Christmas comes, the two sides are well-prepared not to find a gift for her husband Jim to his wife's hair with a comb, to sell his gold watch, bought a comb, his wife and Germany In order to pull her husband's gold watch to sell their hair, bought a watch chain, when they gift each other, found themselves ready to present the other side is not needed, not a matter of fact, they have been more than a comb and watch chain precious gift - Love.
Some people have said that the true meaning of love is given and not obtained. In the novel, the heroine la sobbed several times, but this is not the aggrieved tears, but tears of confusion, she did not know what to give her husband a Christmas present to send her money is too little less, a total of Only seven angle of 11 cents a piece, which she would like to buy and that's the price of gold watch chain far worse, how to do this Leila her down, crying, she had decided to bring her to work with the Greek Pakistan's jewelry looks beautiful hair sold only able to buy a watch chain that is also why her husband Jim in order to buy a la comb, and that piece of King Solomon is jealous enough to blowing a beard stare of a gold watch sold Before they buy a set of combs. Some people may say: "What a pity ah!" But more people in envy: "good people! More than happy!"
Wa Xifu "love" in the show such a point of view: Love is the highest state of each other's well-being for their own well-being.
"Jim and truly la this point, this is a comb la favorite for a long time but should not have to drive things, the watch chain is Jim phase for a long time but dare not wish for anything, in order for them to the other side The desire to achieve, give up their most precious things, this is how the realm of high-ah! That their sincere love is pure merit serious consideration. The world needs love, dedication, we also need to love in the hearts of each should be There is love, not only for themselves, other people, their life should be so.
A spring sowing, harvesting spring, gave us love it! Let love be the main theme of our lives
8. 跟欧亨利学讲故事005: 梦 (绝笔)
注: 故事是我读完英文原版提取出来的框架构成。细节和表达均有不准确之处,因为不是以翻译为目的。
P732 The Dream
Murray 做了个梦。
关于梦心理学家和科学家其实都解释不清。让人感到迷惑不解的是做梦过程中那些持续看似数月数年的事只不过发生在数秒数分钟内。这个故事无意去解释这些,只不过记录了Murray的梦而已。
Murray 在自己的牢房里等着对自己最后的电椅处决。就在今晚8点。他此时正在逗弄一张纸上的小蚂蚁。他用一个信封挡住了小蚂蚁慌不择路的任一条路。他微笑地看着昆虫中最聪明的一个惊慌失措。
同监狱中还有七个受刑的罪犯。从到牢里开始至今,他已经看到三个人被带去他们的命运尽头了。一个疯了,像被捕猎夹子夹住的狼,垂死挣扎;一个,差不多疯了,口里念念有词不断祷告;第三个,完全瘫掉,虚弱不堪,只能绑在个板子上被抬出去。Murray不知应如何归功他的手脚,因为他的时间就快到了。
后面的故事相对详细地描述他牢房对面的一个犯人对他的安慰。他俩曾隔着牢门下象棋。
他的发小是位神父,今晚也赶来替换了监狱中的神父,来送他最后一程。
监狱看守也给他递来一瓶酒。他深深地喝了一口。看守说这样能壮胆。
他走出牢房,走上通道时,七个犯人中有三个跟他道别。作者说罪犯中也有贵族阶级的区分。不同的犯案的人会看不起人类败类。剩余四个犯人就像余烬中的火,闷闷地烧着,沉默着。对他们而言,他们对自己违法的印象远不如对自己被社会排斥的感觉强。
Murray 对自己的冷静和几乎是漠然感到奇谈。在执行室里,大约有20人,有监狱警官,记者,旁观者,那些成功地….
故事到此,就在这个句子中,欧亨利永远地停止了讲故事。这个故事是死神降临时他正在写的最后一个作品,本计划提交给宇宙杂志的约稿。
编者说欧亨利一直想证明给公众看,他能写出对自己而言全新的故事,不用俚语,直接的戏剧性情节,完全符合他理想中的故事的写法。他在写这个故事前曾简要地写出了这个故事的大纲以及这个故事的后续。Murray是因嫉妒的狂怒残忍地杀害自己的爱人,一快开始他冷静地面对死刑,对外人而言,几乎是对自己的命运完全漠然。然而他快要坐到电椅上时,他开始感觉到懵了。对他而言,执行室里的一切都变得不真实。 他脑子里闪过一个念想这应该是一个可怕的误会。他为什么被绑在椅子上?他做了什么?他犯了什么罪?在调整绑带的短短时间里,他看到了一个情景。他做了个梦。他看到阳光下花丛中一个小小的乡村房屋。有一个女人,还有一个孩子。他和他们说话,发现他们是他的妻子和孩子,这个房屋是他们的家。所以这一切都是误会。有人犯了可怕的不可挽回的错误。指控、审判、定罪、判电椅死刑,这一切全是个梦。他把妻子和孩子搂在怀里。他很幸福。那一切都是个梦。然后,狱警示意,致命的电流接通了。
Murray 做了个错梦。
这是欧亨利100个短篇小说集里的最后一篇。很遗憾。
关于电椅死刑的电影不少,而关于死刑犯最后人生的一程的电影The Last Green Mile, 大约是这个名字,汤姆汉克斯主演的,就很经典地呈现了最后的人性之光。
人之将死其言也善。这个故事就是以梦为主题。昨晚我也做了个奇怪的梦,仿佛是在讲个故事或是看个电影,最后自己在梦中痛哭而醒来。一切都看来那么真实,符合逻辑,然而一醒来,梦就碎了,就不再真实了,也几乎记不住了。或许是日有所思,也有所梦,感觉如果能如实把梦中的一切写下来,也许还真是个曲折动人的故事。其实想想,梦就是自己心理活动的反映,也是对自己真实内心的揭露和启示。
《浪淘沙令 帘外雨潺潺》李煜 五代
帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
流水落花春去也,天上人间。