当前位置:首页 » 经典小说 » 低俗小说经典台词中英

低俗小说经典台词中英

发布时间: 2022-05-21 14:34:00

㈠ 求《低俗小说》的中英文剧本

《摩登奶奶学英语》

第一部分
报幕员台词:
W: Good evening, ladies and gentlemen.
Both: 大家晚上好。
W: With the opening up of Sanya and the development of its tourism instry, English, as an international language, is becoming more and more important.
M: 随着三亚的对外开放,三亚旅游业的迅速发展,英语,作为国际语言,在三亚变得越来越重要。
W: The Government of the Sanya City calls on the whole city to learn English.
M: 三亚市委、市政府号召全市人民兴起了学习英语的新高潮。
W: Now, you can see everyone, men and women, young and old, learning English everywhere.
M: 如今,在三亚,您随处可见男男女女、老老少少都在学英语。
W: The granny in this skit is one example. How hard she tries to learn English!
M: 在这个小品中,您将看到老奶奶是多么努力地学英语。
Both: Let's enjoy the performance, “Modern Granny Learns English”.
第二部分
剧本台词:
(时间:星期六早晨 地点:新风路,一居民家)
Fang: (出场) My name is Fang Fang. I am a student of Sanya No.1 Middle School.
Granny: 芳芳,芳芳。
Fang: Oh, my granny is calling me. Do you know my granny? Everyone in our neighborhood calls her "Modern Granny". She is learning English. She wants to learn English well. She wants to show foreigners the beautiful scenery of our city and tell them the interesting stories about the Li people.
Granny: (奶奶上。练读旅游英语300句 ) How do you do(好赌有赌) ? How do you do(好赌有赌)? Nice to meet you(奶死吐米油). Me, too. I can't speak Chinese(爱砍他死屁踩你死). Can(砍) you(油)speak English(英国历史)? Yes, a little(啊里头). What can I do for you(我砍爱读佛油)? 这不,中国加入了WTO,2008年又要举办奥运会,人人都在学英语,我也要学English….. 芳芳,芳芳!
Fang: 来了,奶奶。
Granny: 我的乖孙女,你再听奶奶读一遍,看看还有什么地方读得不好。(读旅游 英语300句)How do you do (好赌有赌)? How do you do(好赌有赌)? Nice to meet you(奶死吐米油). Me,too. I can't speak Chinese.(爱砍他死屁踩你死). Can you speak English(砍油死屁英国历史)? Yes(爷死), a little(啊里头).What can I do for you(我砍爱读佛油)? (她边读边摇头晃脑,很自豪的样子)
Fang: 奶奶,什么“好赌有赌”,是“How do you do? ”。不是“英国历史”,是"English"。 是" Chinese",不是“踩你死”。跟我读。How do you do?(奶奶跟读) 不行,How do you do?(奶奶跟读) 好,再读 一 遍,(奶奶读)好,很好.I can't speak Chinese. Can you speak English?(奶奶跟读)再来,I can't speak Chinese.(奶奶跟读) 好的,再来。(奶奶读)Can you speak English?(奶奶跟读) 好,再练一下。
Granny: (练读两遍)好了,好了,不错了。(突然看见外宾路过)太好了!来了个老外!(站起,上前)Hello, (学外国人动作,伸开双手 ) How do you do? What can I do for you?
Foreigner: How do you do? I want to go to the bank. Where is the nearest one?
Granny : (急忙翻书)芳芳,他说的话在第几页?
Fang: 这本书上没有这句话。他想去银行。Bank----银行。(奶奶练习 bank )(芳芳对外宾) Hello, welcome to Sanya. You are going to the bank, aren't you? Go along this street, when you reach the traffic lights, turn left. There is a bank about one hundred metres ahead, on the left, just opposite the bus station.
Foreigner: Thank you very much. Your English is very good.
Fang: Thank you.
Granny: Hello, I 带 you go.
Fang: Excuse me, shall my granny take you there?
Foreigner: (对奶奶) Thank you. It's very kind of you.
Granny: (摇摇头) No thank you. No thank you. (外宾显出不大理解的样子) How do you do?
Foreigner: How do you do?
Granny: Nice to meet you.
Foreigner: Me too.
Granny: 你们瞧,我会跟老外对话了。(看书 ) I can't speak Chinese. Can you speak English?
Foreigner: (疑惑不解) Why, yes, of course.
Granny: No. No. 错了,you错了,看,在这呢。(指书上) “Yes, a little. What can I do for you?”(外宾明白了怎么回事,笑)
Foreigner: It's funny.
(来到银行) (解放路,汽车站对面)
Granny: Bank. Bank 到了。
Teller: Good morning. Welcome to our bank. Can I help you?
Foreigner: Good morning. Can I change foreign money in your bank?
Teller: Yes, you can. But what money would you like to change, please?
Foreigner: Some U S D notes.
Teller: How much, please?
Foreigner: Two hundred dollars in all.
Teller: Please show me your passport and fill out this exchange memo in plicate.
Foreigner: (填好 换水单) There, I've got them finished. And here is my passport.
Granny: (指护照问) What's this?
Foreigner: My passport.
Granny: 买怕死婆(My passport). 买怕死婆 (My passport).
Teller: Yes, everything is all right. Well, by the way, how would you like the money, Mr Smith?
Foreigner: I don't mind. Any kinds of denominations are OK.
Teller: Here you are, Mr. Smith. Your money comes to RMB¥1,654.
Foreigner: Thank you very much.
Teller: My pleasure.
Foreigner:Your service is good and your English is excellent.
Teller: I am very happy to hear you say so. Goodbye. And enjoy your stay in Sanya.
Foreigner: Goodbye.
Granny: Goodbye(骨德拜).
(走出银行)
F: I want to go to some scenic spots.
G: 什么“搏”?
F: Scenic spots.(拿出词典指奶奶看 ) scenic spots.
G: 哦,是风景点。(想 了想)我带你go Luhuitou .
F: Luhuitou?
G: Yes. (指着300句鹿雕像的封面) Luhuitou。
F: Oh, it's a deer.
G: 对,对 Yes, yes, deer(爹),deer(爹)。(亮相)deer(爹)回头.
F: 爹回头?
(奶奶,外宾左下,黎族姑娘右上,奶奶,外宾左上)
F: Oh, a deer.
G: 我们到了。
Lg: Hello, welcome to Luhuitou Park.
F: Hello.
G: 姑娘,你给咱老外朋友讲一讲鹿回头的故事,好不好?
Lg: 好的。(对外宾)Have you ever heard the story of "luhuitou"?
F: A story? No.
Lg: This story is about a young man and a deer long long ago.
F: A young man and a deer.(指塑像) Do you mean the man and the deer here?
Lg: Yes. He was a hunter .
F: A hunter?
Lg: Yes. One day, the young man went hunting and found the deer.
F: Oh, I see.
Lg: When the deer saw him, it ran away. The young man ran after the deer until they reached the edge of the cliff. Suddenly, the deer turned its head and became a girl.
F: The deer turned into a girl? Really?
Lg: Yes.
F: (指塑像) I think this must be the girl.
Lg: Right. Do you know about the Li People?
F: Li People? Yes.
Lg: Later, the young man and the fairy girl fell in love with each other and they got married. They were the ancestors of the Li People.
F: This is really a beautiful story. And that is why Sanya is also called the "Deer City", isn't it?
Lg: Yes, you are right.
F: Thank you for your wonderful story. Are there any other scenic spots in Sanya?
Lg: Yes, there are many others. I suggest you go to Dadonghai, Yalong Bay and Tianyahaijiao.
F: Tianyahaijiao? What does it mean?
(黎族小伙子上)
Lb: Welcome to Tianyahaijiao.
(众转身)
F: What does it mean by "Tianyahaijiao"?
Lb: It means "the end of the earth.
G: (对Lg)Sea 是什么?转自:http://www.coffbar.com
Lg: 是大海。(奶奶练读)
F: Tianyahaijiao is one of the famous scenic spots in China, isn't it?
G:(对观众) 我知道,China 是中国。
Lb: Yes . A lot of people from home and abroad have visited "Tianyahaijiao" and they say "Tianyahaijiao" has impressed them..
F: Yes. It's a nice place.
Lb: There are poems and songs written about "Tianyahaijiao".(播放歌曲) Listen, this is one of the songs. Its name is "Please come to "Tianyahaijiao".
F: It sounds sweet. I enjoy it.
G: 孩子们,我今天学了一些English, 你们听一听,帮一帮奶奶好不好?“银行”是"bank", "怕死婆" 是什么来了?
Lg: Passport 是护照。
G: 哦," 怕死婆" 就是“护照”。还有“爹”是“鹿”,“sea”是“大海”。我听你们说那个“beautiful(比特夫)是什么?
Lg: 不是比特夫,是beautiful。
G: 哦,是beautiful.(练习)
F: Ladies and gentlemen, Sanya City is a beautiful city. I am glad to see everyone speak English here in Sanya. This granny is also learning English. It is very convenient for us to come for holidays and do business in Sanya. When I go back to the States, I will tell my friends to come to Sanya.
All: Please come to Sanya. Welcome to Sanya.

㈡ 欧美电影经典台词

欧美经典电影的经典台词一、

具体的这里有很多 地址给你你看看

http://bbs.513800.com/dispbbs_34_8219_19.html

阿甘正传 Forrest Gump 1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水) 9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

二泰坦尼克号 TITANIC

1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛. 2.We’re the luckiest sons-of-*es in the world. 我们是真*走运极了.(地道的美国骂人)3.There is nothing I couldn’t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you’re heart to me. 如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧. 4.What the purpose of university is to find a suitable husband. 读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实) 5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you’re in the club. 只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。 6.All life is a game of luck. 生活本来就全靠运气。 7.I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up. 我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。 8.I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。 9.To make each day count. 要让每一天都有所值。 10.We’re women. Our choices are never easy. 我们是女人,我们的选择从来就不易。 11.You jump, I jump. (another touching sentence) 你跳,我就跳.12.Will you give us a chance to live? 能不能给我们留一条生路? 13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣. 14.You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night.

㈢ 跪求!!求低俗小说抢劫那段的英文对白

The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the tyranny of evil man.
blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness,
for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children.
And i will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers.
And you will know my name is the lord when i lay my vengeance upon thee.

邪恶的敌人以他们的暴虐和专制让正义的人们感到四面楚歌。
然而那些以博爱和善良的名义,
引领弱小者穿越黑暗峡谷的勇士,
必将得到神的护佑,
因为他是他的同胞的真正的守护者和迷失孩童的挽救者。
我将满怀仇恨和无比的愤怒,
灭掉任何企图毒害和屠杀我的同胞的敌人。
当我将复仇之火射向你的那一刻,
你会知道我的名字叫做耶和华。

㈣ 低俗小说 台词

这里可以下载本片中英文字幕:
http://shooter.cn/xml/sub/137/137538.xml
下载、解压之后是单独的中文、英文srt字幕文件,用记事本打开,就是电影台词了。

㈤ <低俗小说>中塞谬尔杰克逊每次在杀人前的那段念词,能否给出原文

电影里的台词是:
The path of the righteous man is beset on all sides,by the inequities of the selfish,and the tyranny of evil men.Blessed is he who, in the name of charity and good will,shepherds the weak through the valley of darkness.For he's truly his brother's keeper and the finder of lost children.And I will strike down upon thee with GREAT vengeance and FURIOUS anger,those who attempt to poison and destroy My brothers.And you will know my name is the LORD,when I lay my vengeance upon thee.
正义的人的道路给邪恶的人的自私和暴行的不公所包围,以慈善和好意为名的人是被祝福的,他带引弱者走出黑暗的幽谷,他是兄弟的保护者,以及迷途孩子的引导者。我向他们大施报应,发怒斥责他们,他们企图毒害并毁灭我的兄弟,我报复他们的时候,他们就知道我是耶和华。

如果按朱尔斯所讲在 以西结书 二十五章 十七节 (《Bible-Ezekiel》 25:17 )只能找到短短的一句:
I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.
我向他们大施报应,发怒斥责他们。我报复他们的时候,他们就知道我是耶和华。

电影里的台词其实是朱尔斯自己随口加上去许多,并不是圣经的原文。

㈥ 谁有低俗小说中那段黑人说的话

低俗小说和圣经 ( 发表时间:2005-1-25 9:16:18 ) 楼主
“我向他们大施报应,发怒斥责他们。我报复他们的时候,他们就知道我是耶和华。
——(《圣经》以西结书第25章17节)
电影中山谬尔杀人之前总是要朗诵一段圣经,据他所说是《圣经》以西结书第25章17节,可是饶舌的他总是将圣经中的上边几句话发挥成了这样:“正义的人的道路给邪恶的人自私和暴行的不公平所包围,以慈善和好意为名的人有福了,他带领弱者走出黑暗的山谷,他是兄弟的监护人,以及是迷途孩子的寻找人。我向他们大施报应,发怒斥责他们,他们企图毒害和消灭我的兄弟,我报复他们的时候,他们就知道我是耶和华。”几乎所以有关这部电影的评论都不放过这段话,以为是解开电影的关键密钥所在。其实后来山谬尔自己都说了,这段话不过是他信口胡说的。原来类似于《红楼梦》中的“假语村言”!山谬尔之所以说那段话,杀人似乎成为了一种仪式,而他就是那个仪式的施行者。可是到最后,他自己也说不清自己是什么角色,究竟是邪恶呢还是正义,只是有一点可以明白,枪口下的人都是弱者。既然森然无情的枪口可以对准任何人,那么谁都有可能成为弱者。所以那段话,山谬尔从斩钉截铁到不确定,正是他自己的一个社会角色反思的心路历程。也正是基督教所谓自我“救赎”。说到“弱者”二字,现在终于有些明白为何起初将“pulp:软绵、柔软无力之物”的解释罗列出来在片头了Jules: There's a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you. I been sayin' that shit for years. And if you ever heard it, it meant your ass. I never really questioned what it meant. I thought it was just a cold-blooded thing to say to a motherfucker before you popped a cap in his ass. But I saw some shit this mornin' made me think twice. Now I'm thinkin': it could mean you're the evil man. And I'm the righteous man. And Mr. 9mm here, he's the shepherd protecting my righteous ass in the valley of darkness. Or it could be you're the righteous man and I'm the shepherd and it's the world that's evil and selfish. I'd like that. But that shit ain't the truth. The truth is you're the weak. And I'm the tyranny of evil men. But I'm tryin', Ringo. I'm tryin' real hard to be a shepherd.
只能弄到英文原版的~~
参考资料:http://www.imdb.com/title/tt0110912/quotes
参考资料:http://www.imdb.com/title/tt0110912/quotes

㈦ 低俗小说 的一句台词

pissed

Back off = dont bother me 别惹我

1: Back off,man ! Dont touch my brother.

2: Yo yo yo,You'd best back off ! I 'm getting a little pissed here

㈧ 关于一句电影台词的翻译《低俗小说》

翻译基本蛮靠谱的,只是their ass(es)是说的他们的技术吗?还是比如就是他们自己,口语中经常用ass来指人的,比如:get your ass here.或i saved your ass.
关于那个it don't的问题,这确实是不符合语法的,但是在口语中,特别是社会低层次的、未受过较高级教育的、孩童或者某些地区的方言中(如南方的一些州),don't常被用于第三人称单数,甚至还有ain't这样通用的否定助词形式,如:He ain't comin' today. 或:i ain't want no food.(这里的两个否定仍表示否定)。

㈨ “为什么我们一定要不停地说废话来维持气氛”台词出自哪部电影

台词出自《低俗小说》,《低俗小说》里乌玛瑟曼在酒吧对约翰特拉沃尔塔说的。

《低俗小说》是由昆汀·塔伦蒂诺执导,布鲁斯·威利斯、乌玛·瑟曼、约翰·特拉沃尔塔、阿曼达·普拉莫、蒂姆·罗斯等主演的犯罪电影。该片于1994年10月14日在美国公映。影片由6个彼此独立而又紧密相连的故事所构成,6个故事都各自讲述了一个不同的事件,但他们却都有着共同的戏剧属性将它们紧密相连。

(9)低俗小说经典台词中英扩展阅读:

角色介绍

1、约翰·特拉沃塔饰演文森特,黑帮老大马沙的手下,一个杀手,马沙给了文森特一个新的任务,让他陪自己的妻子蜜娅一个晚上。

2、乌玛·瑟曼饰演蜜娅,黑帮老大马沙的情妇。蜜娅和文森特通过默契的配合,夺得了一次跳舞比赛的冠军,从而满意而归。

㈩ 《低俗小说》中黑人杀手每次杀人前念的那段话是什么

有段圣经现在读 应该很恰当
Well, there's this passage I got memorized
西结书二十五章十七节
sort of fits this occasion Ezekiel 25:17
正义之路被暴虐之恶人包围
The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men
以慈悲与善意为名引导弱者
Blessed is he who in the name of charity and good will
通过黑暗之路的人有福了
shepherds the weak through the Valley of Darkness
因为他照应同伴、寻回迷途羔羊
for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children
那些胆敢残害荼毒我同伴之人 我将向他们大施报复
And I will strike down upon thee "with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy My brothers
到时 他们就知道 我是耶和华
And you will know My name is the Lord when I lay My vengeance upon thee!

热点内容
尺度大的小说有哪些言情 发布:2025-08-02 18:43:11 浏览:86
言情小说99次求婚 发布:2025-08-02 18:42:25 浏览:820
重生为梦泪的小说 发布:2025-08-02 18:36:54 浏览:499
主角是学生的都市流小说 发布:2025-08-02 18:32:03 浏览:893
史铁生代表中短篇小说和散文 发布:2025-08-02 18:15:50 浏览:347
总裁是席什么的小说 发布:2025-08-02 18:15:46 浏览:46
言情肉多小说网盘下载 发布:2025-08-02 17:58:50 浏览:52
如懿传小说每个人结局是什么意思 发布:2025-08-02 17:55:02 浏览:397
言情小说正版全套珍藏版 发布:2025-08-02 17:50:37 浏览:215
准备求婚的现代言情小说 发布:2025-08-02 17:49:51 浏览:227