網游小說愛到歲月蒼老
㈠ 有一句話,大意是,別人都愛你年輕的模樣,而我愛你蒼老的容顏。出處是哪裡啊
出自《當你老了》這首詩歌,是威廉·巴特勒·葉芝於1893年創作的一首詩歌。
詩歌語言簡明,但情感豐富真切,詩人採用了多種藝術表現手法,諸如假設想像、對比反襯、意象強調、象徵升華,再現了詩人對茅德·岡忠貞不渝的愛戀之情。揭示了現實中的愛情和理想中的愛情之間不可彌合的距離。
When you are old(當你老了)
--- William Butler Yeats(——威廉·巴特勒·葉芝)
When you are old and grey and full of sleep(當你老了,頭發花白,睡意沉沉)
And nodding by the fire,take down this book(倦坐在爐邊,取下這本書來)
And slowly read,and dream of the soft look (慢慢讀著,追夢當年的眼神)
Your eyes had once,and of their shadows deep(你那柔美的神采與深幽的暈影)
How many loved your moments of glad grace(多少人愛過你曇花一現的身影)
And loved your beauty with love false or true(愛過你的美貌,以虛偽或真情)
But one man loved the pilgrim Soul in you(惟獨一人曾愛你那朝聖者的心)
And loved the sorrows of your changing face(愛你哀戚的臉上歲月的留痕)
And bending down beside the glowing bars(在爐罩邊低眉彎腰)
Murmur,a little sadly,how Love fled(憂戚沉思,喃喃而語)
And paced upon the mountains overhead(愛情是怎樣逝去,又怎樣步上群山)
And hid his face amid a crowd of stars(怎樣在繁星之間藏住了臉)
(1)網游小說愛到歲月蒼老擴展閱讀:
《當你老了》是威廉·巴特勒·葉芝於1893年創作的一首詩歌,是葉芝獻給女友毛特·岡妮熱烈而真摯的愛情詩篇。
趙照改編自愛爾蘭詩人葉芝的詩歌《When You Are Old》,由趙照作曲 ,收錄在趙照2015年發行的專輯《當你老了》中。
2016年,該歌曲獲得''2016QQ巔峰音樂盛典''年度十大熱歌金曲獎。
㈡ 有什麼好看的輕小說推薦
東宮,匪我思存的小說都比較虐,但是文筆很好,寫的很好看,篇幅也較短