當前位置:首頁 » 經典小說 » 低俗小說經典台詞中英

低俗小說經典台詞中英

發布時間: 2022-05-21 14:34:00

㈠ 求《低俗小說》的中英文劇本

《摩登奶奶學英語》

第一部分
報幕員台詞:
W: Good evening, ladies and gentlemen.
Both: 大家晚上好。
W: With the opening up of Sanya and the development of its tourism instry, English, as an international language, is becoming more and more important.
M: 隨著三亞的對外開放,三亞旅遊業的迅速發展,英語,作為國際語言,在三亞變得越來越重要。
W: The Government of the Sanya City calls on the whole city to learn English.
M: 三亞市委、市政府號召全市人民興起了學習英語的新高潮。
W: Now, you can see everyone, men and women, young and old, learning English everywhere.
M: 如今,在三亞,您隨處可見男男女女、老老少少都在學英語。
W: The granny in this skit is one example. How hard she tries to learn English!
M: 在這個小品中,您將看到老奶奶是多麼努力地學英語。
Both: Let's enjoy the performance, 「Modern Granny Learns English」.
第二部分
劇本台詞:
(時間:星期六早晨 地點:新風路,一居民家)
Fang: (出場) My name is Fang Fang. I am a student of Sanya No.1 Middle School.
Granny: 芳芳,芳芳。
Fang: Oh, my granny is calling me. Do you know my granny? Everyone in our neighborhood calls her "Modern Granny". She is learning English. She wants to learn English well. She wants to show foreigners the beautiful scenery of our city and tell them the interesting stories about the Li people.
Granny: (奶奶上。練讀旅遊英語300句 ) How do you do(好賭有賭) ? How do you do(好賭有賭)? Nice to meet you(奶死吐米油). Me, too. I can't speak Chinese(愛砍他死屁踩你死). Can(砍) you(油)speak English(英國歷史)? Yes, a little(啊里頭). What can I do for you(我砍愛讀佛油)? 這不,中國加入了WTO,2008年又要舉辦奧運會,人人都在學英語,我也要學English….. 芳芳,芳芳!
Fang: 來了,奶奶。
Granny: 我的乖孫女,你再聽奶奶讀一遍,看看還有什麼地方讀得不好。(讀旅遊 英語300句)How do you do (好賭有賭)? How do you do(好賭有賭)? Nice to meet you(奶死吐米油). Me,too. I can't speak Chinese.(愛砍他死屁踩你死). Can you speak English(砍油死屁英國歷史)? Yes(爺死), a little(啊里頭).What can I do for you(我砍愛讀佛油)? (她邊讀邊搖頭晃腦,很自豪的樣子)
Fang: 奶奶,什麼「好賭有賭」,是「How do you do? 」。不是「英國歷史」,是"English"。 是" Chinese",不是「踩你死」。跟我讀。How do you do?(奶奶跟讀) 不行,How do you do?(奶奶跟讀) 好,再讀 一 遍,(奶奶讀)好,很好.I can't speak Chinese. Can you speak English?(奶奶跟讀)再來,I can't speak Chinese.(奶奶跟讀) 好的,再來。(奶奶讀)Can you speak English?(奶奶跟讀) 好,再練一下。
Granny: (練讀兩遍)好了,好了,不錯了。(突然看見外賓路過)太好了!來了個老外!(站起,上前)Hello, (學外國人動作,伸開雙手 ) How do you do? What can I do for you?
Foreigner: How do you do? I want to go to the bank. Where is the nearest one?
Granny : (急忙翻書)芳芳,他說的話在第幾頁?
Fang: 這本書上沒有這句話。他想去銀行。Bank----銀行。(奶奶練習 bank )(芳芳對外賓) Hello, welcome to Sanya. You are going to the bank, aren't you? Go along this street, when you reach the traffic lights, turn left. There is a bank about one hundred metres ahead, on the left, just opposite the bus station.
Foreigner: Thank you very much. Your English is very good.
Fang: Thank you.
Granny: Hello, I 帶 you go.
Fang: Excuse me, shall my granny take you there?
Foreigner: (對奶奶) Thank you. It's very kind of you.
Granny: (搖搖頭) No thank you. No thank you. (外賓顯出不大理解的樣子) How do you do?
Foreigner: How do you do?
Granny: Nice to meet you.
Foreigner: Me too.
Granny: 你們瞧,我會跟老外對話了。(看書 ) I can't speak Chinese. Can you speak English?
Foreigner: (疑惑不解) Why, yes, of course.
Granny: No. No. 錯了,you錯了,看,在這呢。(指書上) 「Yes, a little. What can I do for you?」(外賓明白了怎麼回事,笑)
Foreigner: It's funny.
(來到銀行) (解放路,汽車站對面)
Granny: Bank. Bank 到了。
Teller: Good morning. Welcome to our bank. Can I help you?
Foreigner: Good morning. Can I change foreign money in your bank?
Teller: Yes, you can. But what money would you like to change, please?
Foreigner: Some U S D notes.
Teller: How much, please?
Foreigner: Two hundred dollars in all.
Teller: Please show me your passport and fill out this exchange memo in plicate.
Foreigner: (填好 換水單) There, I've got them finished. And here is my passport.
Granny: (指護照問) What's this?
Foreigner: My passport.
Granny: 買怕死婆(My passport). 買怕死婆 (My passport).
Teller: Yes, everything is all right. Well, by the way, how would you like the money, Mr Smith?
Foreigner: I don't mind. Any kinds of denominations are OK.
Teller: Here you are, Mr. Smith. Your money comes to RMB¥1,654.
Foreigner: Thank you very much.
Teller: My pleasure.
Foreigner:Your service is good and your English is excellent.
Teller: I am very happy to hear you say so. Goodbye. And enjoy your stay in Sanya.
Foreigner: Goodbye.
Granny: Goodbye(骨德拜).
(走出銀行)
F: I want to go to some scenic spots.
G: 什麼「搏」?
F: Scenic spots.(拿出詞典指奶奶看 ) scenic spots.
G: 哦,是風景點。(想 了想)我帶你go Luhuitou .
F: Luhuitou?
G: Yes. (指著300句鹿雕像的封面) Luhuitou。
F: Oh, it's a deer.
G: 對,對 Yes, yes, deer(爹),deer(爹)。(亮相)deer(爹)回頭.
F: 爹回頭?
(奶奶,外賓左下,黎族姑娘右上,奶奶,外賓左上)
F: Oh, a deer.
G: 我們到了。
Lg: Hello, welcome to Luhuitou Park.
F: Hello.
G: 姑娘,你給咱老外朋友講一講鹿回頭的故事,好不好?
Lg: 好的。(對外賓)Have you ever heard the story of "luhuitou"?
F: A story? No.
Lg: This story is about a young man and a deer long long ago.
F: A young man and a deer.(指塑像) Do you mean the man and the deer here?
Lg: Yes. He was a hunter .
F: A hunter?
Lg: Yes. One day, the young man went hunting and found the deer.
F: Oh, I see.
Lg: When the deer saw him, it ran away. The young man ran after the deer until they reached the edge of the cliff. Suddenly, the deer turned its head and became a girl.
F: The deer turned into a girl? Really?
Lg: Yes.
F: (指塑像) I think this must be the girl.
Lg: Right. Do you know about the Li People?
F: Li People? Yes.
Lg: Later, the young man and the fairy girl fell in love with each other and they got married. They were the ancestors of the Li People.
F: This is really a beautiful story. And that is why Sanya is also called the "Deer City", isn't it?
Lg: Yes, you are right.
F: Thank you for your wonderful story. Are there any other scenic spots in Sanya?
Lg: Yes, there are many others. I suggest you go to Dadonghai, Yalong Bay and Tianyahaijiao.
F: Tianyahaijiao? What does it mean?
(黎族小夥子上)
Lb: Welcome to Tianyahaijiao.
(眾轉身)
F: What does it mean by "Tianyahaijiao"?
Lb: It means "the end of the earth.
G: (對Lg)Sea 是什麼?轉自:http://www.coffbar.com
Lg: 是大海。(奶奶練讀)
F: Tianyahaijiao is one of the famous scenic spots in China, isn't it?
G:(對觀眾) 我知道,China 是中國。
Lb: Yes . A lot of people from home and abroad have visited "Tianyahaijiao" and they say "Tianyahaijiao" has impressed them..
F: Yes. It's a nice place.
Lb: There are poems and songs written about "Tianyahaijiao".(播放歌曲) Listen, this is one of the songs. Its name is "Please come to "Tianyahaijiao".
F: It sounds sweet. I enjoy it.
G: 孩子們,我今天學了一些English, 你們聽一聽,幫一幫奶奶好不好?「銀行」是"bank", "怕死婆" 是什麼來了?
Lg: Passport 是護照。
G: 哦," 怕死婆" 就是「護照」。還有「爹」是「鹿」,「sea」是「大海」。我聽你們說那個「beautiful(比特夫)是什麼?
Lg: 不是比特夫,是beautiful。
G: 哦,是beautiful.(練習)
F: Ladies and gentlemen, Sanya City is a beautiful city. I am glad to see everyone speak English here in Sanya. This granny is also learning English. It is very convenient for us to come for holidays and do business in Sanya. When I go back to the States, I will tell my friends to come to Sanya.
All: Please come to Sanya. Welcome to Sanya.

㈡ 歐美電影經典台詞

歐美經典電影的經典台詞一、

具體的這里有很多 地址給你你看看

http://bbs.513800.com/dispbbs_34_8219_19.html

阿甘正傳 Forrest Gump 1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生) 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離) 5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢) 6. You just stay away from me please.(求你離開我) 7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開) 8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水) 9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗) 11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)

二泰坦尼克號 TITANIC

1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛. 2.We』re the luckiest sons-of-*es in the world. 我們是真*走運極了.(地道的美國罵人)3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me. 如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧. 4.What the purpose of university is to find a suitable husband. 讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實) 5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club. 只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。 6.All life is a game of luck. 生活本來就全靠運氣。 7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up. 我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。 8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。 9.To make each day count. 要讓每一天都有所值。 10.We』re women. Our choices are never easy. 我們是女人,我們的選擇從來就不易。 11.You jump, I jump. (another touching sentence) 你跳,我就跳.12.Will you give us a chance to live? 能不能給我們留一條生路? 13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣. 14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night.

㈢ 跪求!!求低俗小說搶劫那段的英文對白

The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the tyranny of evil man.
blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness,
for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children.
And i will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers.
And you will know my name is the lord when i lay my vengeance upon thee.

邪惡的敵人以他們的暴虐和專制讓正義的人們感到四面楚歌。
然而那些以博愛和善良的名義,
引領弱小者穿越黑暗峽谷的勇士,
必將得到神的護佑,
因為他是他的同胞的真正的守護者和迷失孩童的挽救者。
我將滿懷仇恨和無比的憤怒,
滅掉任何企圖毒害和屠殺我的同胞的敵人。
當我將復仇之火射向你的那一刻,
你會知道我的名字叫做耶和華。

㈣ 低俗小說 台詞

這里可以下載本片中英文字幕:
http://shooter.cn/xml/sub/137/137538.xml
下載、解壓之後是單獨的中文、英文srt字幕文件,用記事本打開,就是電影台詞了。

㈤ <低俗小說>中塞謬爾傑克遜每次在殺人前的那段念詞,能否給出原文

電影里的台詞是:
The path of the righteous man is beset on all sides,by the inequities of the selfish,and the tyranny of evil men.Blessed is he who, in the name of charity and good will,shepherds the weak through the valley of darkness.For he's truly his brother's keeper and the finder of lost children.And I will strike down upon thee with GREAT vengeance and FURIOUS anger,those who attempt to poison and destroy My brothers.And you will know my name is the LORD,when I lay my vengeance upon thee.
正義的人的道路給邪惡的人的自私和暴行的不公所包圍,以慈善和好意為名的人是被祝福的,他帶引弱者走出黑暗的幽谷,他是兄弟的保護者,以及迷途孩子的引導者。我向他們大施報應,發怒斥責他們,他們企圖毒害並毀滅我的兄弟,我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。

如果按朱爾斯所講在 以西結書 二十五章 十七節 (《Bible-Ezekiel》 25:17 )只能找到短短的一句:
I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.
我向他們大施報應,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。

電影里的台詞其實是朱爾斯自己隨口加上去許多,並不是聖經的原文。

㈥ 誰有低俗小說中那段黑人說的話

低俗小說和聖經 ( 發表時間:2005-1-25 9:16:18 ) 樓主
「我向他們大施報應,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。
——(《聖經》以西結書第25章17節)
電影中山謬爾殺人之前總是要朗誦一段聖經,據他所說是《聖經》以西結書第25章17節,可是饒舌的他總是將聖經中的上邊幾句話發揮成了這樣:「正義的人的道路給邪惡的人自私和暴行的不公平所包圍,以慈善和好意為名的人有福了,他帶領弱者走出黑暗的山谷,他是兄弟的監護人,以及是迷途孩子的尋找人。我向他們大施報應,發怒斥責他們,他們企圖毒害和消滅我的兄弟,我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。」幾乎所以有關這部電影的評論都不放過這段話,以為是解開電影的關鍵密鑰所在。其實後來山謬爾自己都說了,這段話不過是他信口胡說的。原來類似於《紅樓夢》中的「假語村言」!山謬爾之所以說那段話,殺人似乎成為了一種儀式,而他就是那個儀式的施行者。可是到最後,他自己也說不清自己是什麼角色,究竟是邪惡呢還是正義,只是有一點可以明白,槍口下的人都是弱者。既然森然無情的槍口可以對准任何人,那麼誰都有可能成為弱者。所以那段話,山謬爾從斬釘截鐵到不確定,正是他自己的一個社會角色反思的心路歷程。也正是基督教所謂自我「救贖」。說到「弱者」二字,現在終於有些明白為何起初將「pulp:軟綿、柔軟無力之物」的解釋羅列出來在片頭了Jules: There's a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you. I been sayin' that shit for years. And if you ever heard it, it meant your ass. I never really questioned what it meant. I thought it was just a cold-blooded thing to say to a motherfucker before you popped a cap in his ass. But I saw some shit this mornin' made me think twice. Now I'm thinkin': it could mean you're the evil man. And I'm the righteous man. And Mr. 9mm here, he's the shepherd protecting my righteous ass in the valley of darkness. Or it could be you're the righteous man and I'm the shepherd and it's the world that's evil and selfish. I'd like that. But that shit ain't the truth. The truth is you're the weak. And I'm the tyranny of evil men. But I'm tryin', Ringo. I'm tryin' real hard to be a shepherd.
只能弄到英文原版的~~
參考資料:http://www.imdb.com/title/tt0110912/quotes
參考資料:http://www.imdb.com/title/tt0110912/quotes

㈦ 低俗小說 的一句台詞

pissed

Back off = dont bother me 別惹我

1: Back off,man ! Dont touch my brother.

2: Yo yo yo,You'd best back off ! I 'm getting a little pissed here

㈧ 關於一句電影台詞的翻譯《低俗小說》

翻譯基本蠻靠譜的,只是their ass(es)是說的他們的技術嗎?還是比如就是他們自己,口語中經常用ass來指人的,比如:get your ass here.或i saved your ass.
關於那個it don't的問題,這確實是不符合語法的,但是在口語中,特別是社會低層次的、未受過較高級教育的、孩童或者某些地區的方言中(如南方的一些州),don't常被用於第三人稱單數,甚至還有ain't這樣通用的否定助詞形式,如:He ain't comin' today. 或:i ain't want no food.(這里的兩個否定仍表示否定)。

㈨ 「為什麼我們一定要不停地說廢話來維持氣氛」台詞出自哪部電影

台詞出自《低俗小說》,《低俗小說》里烏瑪瑟曼在酒吧對約翰特拉沃爾塔說的。

《低俗小說》是由昆汀·塔倫蒂諾執導,布魯斯·威利斯、烏瑪·瑟曼、約翰·特拉沃爾塔、阿曼達·普拉莫、蒂姆·羅斯等主演的犯罪電影。該片於1994年10月14日在美國公映。影片由6個彼此獨立而又緊密相連的故事所構成,6個故事都各自講述了一個不同的事件,但他們卻都有著共同的戲劇屬性將它們緊密相連。

(9)低俗小說經典台詞中英擴展閱讀:

角色介紹

1、約翰·特拉沃塔飾演文森特,黑幫老大馬沙的手下,一個殺手,馬沙給了文森特一個新的任務,讓他陪自己的妻子蜜婭一個晚上。

2、烏瑪·瑟曼飾演蜜婭,黑幫老大馬沙的情婦。蜜婭和文森特通過默契的配合,奪得了一次跳舞比賽的冠軍,從而滿意而歸。

㈩ 《低俗小說》中黑人殺手每次殺人前念的那段話是什麼

有段聖經現在讀 應該很恰當
Well, there's this passage I got memorized
西結書二十五章十七節
sort of fits this occasion Ezekiel 25:17
正義之路被暴虐之惡人包圍
The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men
以慈悲與善意為名引導弱者
Blessed is he who in the name of charity and good will
通過黑暗之路的人有福了
shepherds the weak through the Valley of Darkness
因為他照應同伴、尋回迷途羔羊
for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children
那些膽敢殘害荼毒我同伴之人 我將向他們大施報復
And I will strike down upon thee "with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy My brothers
到時 他們就知道 我是耶和華
And you will know My name is the Lord when I lay My vengeance upon thee!

熱點內容
適合年輕人關注的短篇小說 發布:2025-08-02 21:02:23 瀏覽:822
魔妖仙神的言情小說 發布:2025-08-02 20:59:28 瀏覽:45
查看言情小說閱讀記錄 發布:2025-08-02 20:54:22 瀏覽:3
殺手重生小說都市小說 發布:2025-08-02 20:48:28 瀏覽:994
由都市到異界的玄幻小說 發布:2025-08-02 20:48:26 瀏覽:235
女主穿越的短篇小說 發布:2025-08-02 20:46:10 瀏覽:381
坐騎豬小妹的網游小說 發布:2025-08-02 20:41:58 瀏覽:540
投稿小說短篇網站 發布:2025-08-02 20:24:06 瀏覽:747
網游之至尊門派小說最新章節 發布:2025-08-02 20:12:12 瀏覽:279
紅高粱小說里余占鰲的結局 發布:2025-08-02 20:09:12 瀏覽:598