英文經典小說名著選段
㈠ 英語名著段落摘抄帶翻譯
本文整理了英語名著段落摘抄,感興趣的抓緊時間閱讀吧。
英語名著段落摘抄
Wuthering Heights——《呼嘯山莊》
You'll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and you'll see the three graverestones close to the moor. Catherine's, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it. On one side is Edgar Linton's, and on the other is Heathcliff's new one. If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you'll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.
您回畫眉山莊的路上會經過教堂墓地,洛克伍德先生,您可以看見靠近荒原的三個墓碑。中間凱瑟琳的已經很舊了,被周圍生長的雜草掩蓋住了一半。一邊是艾加•林頓的,另一邊是西斯克里夫的新墓碑。如果您在那兒呆一會兒,看著在溫暖夏日的空氣里紛飛的昆蟲,聽著在草叢中喘息的柔風,您就會知道在靜謐的泥土下,長眠的人在多麼平靜的安息。
英語名著好段落摘抄
1.For you, a thousand times over.「為你,千千萬萬遍」 ——《the kite runner》(《追風箏的人》)
2.to be or not to be,that is a question 「生存還是死亡,這是一個問題」——莎士比亞《哈姆雷特》
3.it was the best of times, it was the worst of times 「這是最好的時代,這是最壞的時代」——狄更斯《雙城記》
4.tomorrow is another day. 「明天是新的一天」——《亂世佳人》
5.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西) ——《亂世佳人》
以上就是我整理的英語名著段落摘抄,感謝閱讀。
㈡ 外國名著經典英文段落有哪些
1、一個人可以被毀滅,但不能被打敗。——《老人與海》
One can be destroyed, but not defeated.
2、人生碌碌,競短論長,卻不道榮枯有數,得失難量。——《浮生六記》
Life is mediocre, short and long, but there is no way to know what is good or bad, gain or loss is difficult.
3、我知道我長得丑,被扔石頭無所謂。但讓你害怕這讓我覺得很難過。——《巴黎聖母院》
I know I'm ugly and it doesn't matter if I'm thrown. But it's very sad to make you afraid.
4、你沒有如期歸來,而這正是離別的意義。——《白日夢》
You didn't come back as scheled, and that's what parting means.
5、孤獨和寂寞不一樣,寂寞會發慌,孤獨則是飽滿的。——《孤獨六講》
Loneliness is not the same as loneliness, loneliness will panic, loneliness is full.
㈢ 英語名著經典片段摘抄
摘抄作為語文課外學習的一項內容,與課堂學習不是截然分開的。一方面它應有自身的`計劃與安排,另一方面它也應隨時成為課堂教學的好助手,與課堂教學相得益彰。以下內容是我為您精心整理的英語名著經典片段摘抄,歡迎參考!
英語名著經典片段摘抄 篇1
The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognised it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison.
In accordance with this rule, it may safely be assumed that the forefathers of Boston had built the first prison-house somewhere in the vicinity of Cornhill, almost as seasonably as they marked out the first burial-ground, on Isaac Johnsons lot, and round about his grave, which subsequently became the nucleus of all the congregated sepulchres in the old churchyard of Kings Chapel.
Certain it is that, some fifteen or twenty years after the settlement of the town, the wooden jail was already marked with weather-stains and other indications of age, which gave a yet darker aspect to its beetle-browed and gloomy front.
The rust on the ponderous iron-work of its oaken door looked more antique than any thing else in the New World.
Like all that pertains to crime, it seemed never to have known a youthful era.
Before this ugly edifice, and between it and the wheel-track of the street, was a grass-plot, much overgrown with burdock, pig-weed, apple-peru, and such unsightly vegetation, which evidently found something congenial in the soil that had so early borne the black flower of civilised society, a prison.
But, on one side of the portal, and rooted almost at the threshold, was a wild rose-bush, covered, in this month of June, with its delicate gems, which might be imagined to offer their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemned criminal as he came forth to his doom, in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him.
英語名著經典片段摘抄 篇2
Youll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and youll see the three graverestones close to the moor.
Catherines, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it.
On one side is Edgar Lintons, and on the other is Heathcliffs new one.
If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, youll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.
英語名著經典片段摘抄 篇3
To be, or not to be- that is the question:
Whether tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them.
To die- to sleep-No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to.Tis a consummation
Devoutly to be wishd.To die- to sleep.To sleep- perchance to dream: ay, theres the rub!
For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause.Theres the respect That makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,Th oppressors wrong, the proud mans contumely,The pangs of despisd love, the laws delay,
The insolence of office, and the spurns That patient merit of th unworthy takes,When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-The undiscoverd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will,And makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all,And thus the native hue of resolution
Is sicklied oer with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action.
㈣ 外國名著中經典英文段落有哪些
1、小王子:
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一顆上生活。我會站在其中的一顆星星上微笑。當你在夜間仰望天際時,就彷彿每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會笑的星星……
2、哈姆雷特:
Whether『tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them?
默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?
3、傲慢與偏見:
Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences. Every careless and don't see other people's well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them.
有些人即使沒有存心做壞事,可事實上事情仍會做錯,引起不幸的後果。凡是粗心大意、看不出別人的好心好意,而且缺乏果斷的人,都一樣能害人。
4、傲慢與偏見:
A pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles.
Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible.
一對愛人婚前彼此非常了解或性格特別相似,這並不能說明他們婚後會幸福。他們往往是弄到後來距離越來越遠,彼此煩惱。你既然得和這個人過一輩子,對他的缺點知道得越少越好。
5、巴黎聖母院:
The compliments poured from one scholar to another are nothing more than a bottle of bitter gall honeyed.
從一個學者口中傾注給另一個學者的恭維,只不過是一瓶加了蜜的苦膽汁而已。