莫泊桑短篇小說散步英文版
A. 居伊·德·莫泊桑人物簡介
居伊·德·莫泊桑
居伊·德·莫泊桑(HenriRenéAlbertGuydeMaupassant,1850年8月5日—1893年7月6日),19世紀後半葉法國批判現實主義作家,與俄國契訶夫和美國歐·亨利並稱為「世界三大短篇小說巨匠」。莫泊桑被譽為「世界短篇小說之王」,代表作品有《項鏈》《漂亮朋友》《羊脂球》和《我的叔叔於勒》等。
莫泊桑1850年出生於法國上諾曼府濱海塞納省的一個沒落貴族家庭。曾參加普法戰爭,此經歷成為他日後創作小說的一個重要主題。他一生創作了六部長篇小說、三百五十九篇中短篇小說及三部游記,是法國文學史上短篇小說創作數量最大、成就最高的作家之一。莫泊桑患有神經痛和強烈的偏頭痛,巨大的勞動強度,使他逐漸病入膏肓。直到1891年,他已不能再進行寫作。在遭受疾病殘酷的折磨之後,莫泊桑於1893年7月6日逝世,年僅43歲。
中文名:居伊·德·莫泊桑
外文名:HenriRenéAlbertGuydeMaupassant
國籍:法國
出生地:法國諾曼底省狄埃卜城
出生日期:1850年8月5日
逝世日期:1893年7月6日
職業:作家
畢業院校:巴黎大學法學院
主要成就:世界三大短篇小說巨匠之一
代表作品:《羊脂球》、《俊友》、《項鏈》、《一生》、《溫泉》、《歸來》、《我的叔叔於勒》等
師長:福樓拜
母親:洛爾.勒.普瓦特溫
父親:居斯塔夫.德.莫泊桑
人物經歷
1850年8月5日,局伊·德·莫泊桑出生於諾曼底米洛美尼爾城堡的一個小貴族家庭。父親名叫居斯塔夫·德·莫泊桑。母親名叫洛爾·勒·普瓦特溫。1851年8月17日,在教堂接受洗禮。
1854年全家定居於塞納河濱海省格蘭維爾一伊莫維爾庄園中。這個庄園為莫泊桑後來寫的小說《一生》提供了背景。1859年全家離開諾曼底前往巴黎謀生。10月莫泊桑進入拿破崙公學讀書。
1860年夏季,母親攜二子回到諾曼底埃特爾塔的維爾基別墅居住。年底,莫泊桑離開拿破崙公學;父母因感情不和而協議分居。1861—1862年埃特爾塔教區的歐布爾教士為莫泊桑兩兄弟擔任家教。
1863年,進入伊夫托修道院辦的學校六年級讀書,開始創作第一部詩集。1866年暑假中搭救了溺水的英國詩人、文學批評家斯文伯恩,受到對方的熱情款待。
1868年,由於寫了一首有蔑視教會的詩被教會學校開除。在母親輔導下讀完高中二年課程,10月進入魯昂中學。在創作上開始受到詩人路易·布耶和小說家福樓拜的栽培。
1869年7月27日通過中學畢業會考並獲得克安大學文學學士。10月赴巴黎攻讀法律專業,受叔本華的哲學思想影響頗深。
1870年7月普法戰爭爆發,應征入伍。在戰爭中的經歷成了他日後寫作的重要素材。1871年9月退伍復員。
1872年3月進入海軍部工作。10月被任命為殖民地管理處的臨時雇員,但沒有薪水。工作之餘繼續學習法律。1873年2月正式領薪水,開始了公務員生涯。在福樓拜的指導下開始學習小說創作。
1874年冬季在福樓拜寓所結識了屠格涅夫、都德、左拉、龔古爾等作家。
1875年創作歷史詩劇《呂納伯爵夫人的背叛》。4月在一群朋友中不公開上演黃色滑稽劇《玫瑰花瓣·土耳其人之家》。短篇恐怖小說《剝皮的手》在《洛林季風橋年鑒》上發表,莫泊桑署名為約瑟夫·普律尼埃。
1876年3月在《文學共和國》上以居伊·德·華勒蒙的筆名發表詩歌《水邊》。10月到法國南部訴安蒂伯居住。完成獨幕詩劇《排演》。結識阿萊克斯、瑟阿爾、厄尼克、於斯曼等青年作家,以左拉為偶像經常出入巴黎郊區左拉的梅塘別墅聚會,號稱「梅塘集團」。開始出現脫發症。
1877年2月完成劇本《魯恩伯爵夫人的背叛》。4月16日與阿萊克斯、瑟阿爾、厄尼克、於斯曼等青年作家在特拉普飯店舉辦自然主義作家晚宴,左拉、福樓拜、龔古爾等作家出席。這次聚餐成了自然主義誕生的標志。5月《玫瑰花瓣·土耳其人之家》在貝克劇場上演。8月被醫生診斷患有惡疾,經海軍部准假,赴瑞士洛埃施進行溫泉治療。12月打算寫小說《一生》。
1878年1月完成對劇本《魯恩伯爵夫人的背叛》的修改,但該劇未能上演。1879年2月1日到公共教育部任職。2月19日劇本《舊日的故事》在巴朗德劇院首演。3月10日劇本《舊日的故事》出版。夏季,「梅塘集團」6位作家約定以普法戰爭為背景,各自創作一篇小說,並以《梅塘之夜》為總題名合集出版。同年莫泊桑被授予學術界獎章。10月28日在《文學共和國》上發表文章《居斯塔夫·福樓拜》。12月在《現代與自然主義者雜志》上發表詩歌《一位少女》(即1876年發表的《水邊》),埃塘泊法庭認為該詩有傷風化,傳令莫泊桑出庭,福樓拜出面干預並勸告莫泊桑。
1880年2月14日到埃塘泊法庭候審,總檢察長寫信給法蘭西檢察官,依法提出免予起訴的命令。4月17日小說合集《梅塘之夜》出版,莫泊桑的短篇小說《羊脂球》轟動文壇。幾天後其詩集也相繼出版。5月30日中篇小說《一個巴黎市民的星期天》開始在《高盧人報》上連載。6月1日教育部准許莫泊桑六個月假期,莫泊桑赴科西嘉旅行,寫成短篇小說《科西嘉的強盜》,莫泊桑從此離職成為專職作家。8月結識克蕾芒絲女士。
1881年從克勞札勒街搬至巴蒂涅奧勒地區的都隆街83號居住。5月小說集《泰利埃公館》出版,《一個農場女傭的故事》、《一家人》等8篇中短篇小說問世。7—9月,作為《高盧人報》特派記者赴北非阿爾及利亞等地參觀訪問。從這年開始,長期為《吉爾·布拉斯報》等多種報刊撰稿,直至1891年。
1882年5月小說集《菲菲小姐》出版,《女瘋子》、《一個諾曼底佬》、《皮埃羅》等短篇小說問世。夏天到布列塔尼旅行。1883年2月27日與約瑟芬·利澤爾曼的私生子在巴黎出生。3月在《當代名流》上發表研究左拉的文章。4月第一部長篇小說《一生》出版。小說集《菲菲小姐》(增訂版)、《山鵬的故事》、《月光》等先後出版,《騎馬》、《我的叔叔於勒》、《兩個朋友》、《米隆老爹》、《勛章到手了!》、《珠寶》、《繩子》等短篇問世。這年莫泊桑遭受眼疾、偏頭痛、神經痛等多種疾病的折磨。
1884年離開都隆街到蒙夏寧居住。相繼出版游記《陽光下》,小說集《哈麗特小姐》和《隆多麗姊妹》,《項鏈》、《傘》、《幸福》、《遺產》、《衣櫥》、《小酒桶》、《俘虜》、《散步》、《索瓦熱老婆婆》等多部短篇小說問世。
1885年3月小說集《白天與夜晚的故事》出版。4月長篇小說《漂亮朋友》開始在《吉爾·布拉斯報》上連載。4—6月與畫家熱爾韋等人出遊義大利西西里等地,購買遊艇並命名為「漂亮朋友」號。5月長篇小說《漂亮朋友》單行本出版。12月小說集《帕朗先生》出版。
1886年1月小說集《圖瓦》出版。5月小說集《小羅克》出版。12月下旬長篇小說《溫泉》開始在《吉爾·布拉斯報》上連載。年底,應羅思柴爾德男爵邀請,訪問英國。
1887年1月長篇小說《溫泉》出版。5月小說集《奧爾拉》出版。夏天到倫敦、牛津等地游覽。9月撰寫論文《小說研究》和長篇小說《兩兄弟》的部分。10月至次年1月前往北非旅行。
1888年1月《小說研究》在《費加羅報》的文藝副刊上發表,長篇小說《兩兄弟》出版。同年出版《在水上》、《於松夫人的薔薇》。ll—12月乘「漂亮朋友」號遊艇出遊,途經熱那亞、那不勒斯、阿爾及利亞、突尼西亞等地。
1889年2月小說集《左手》出版。5月長篇小說《如死一般強》出版。8月艾爾維精神病發作,莫泊桑將其送往醫院治療。9—10月乘「漂亮朋友」號遊艇再次出遊,訪問突尼西亞、義大利。論文《十九世紀小說發展》在1899年《博覽》雜志上發表。這年莫泊桑身體狀況每況愈下,出現嚴重的幻覺現象。
1890年3月游記《漂泊的日子》出版。4月短篇小說集《無益的美》出版。6月長篇小說《我們的心靈》出版。由於病情日益惡化,原定本年度出訪西班牙與埃及的計劃被迫取消,但年內多次接待一位神秘的「穿灰衣的女人」。性格變壞,經常發脾氣.與維克多·雨果大道的新居的房主打官司,借口是房子太吵鬧。
1891年3月與人合寫的三幕劇《穆索特》在吉姆納斯劇場首演成功。6月到狄沃納、香泊勒等地溫泉治療。12月身體各部位劇烈疼痛,難以忍受,幾乎到了要瘋狂的地步。聖誕節前與他巴黎的兩位女友瑪麗·卜納、阿爾伯·卡安到聖一瑪格麗特島過節。
1892年新年元旦,莫泊桑在尼斯母親家用晚餐。1月2日深夜試圖割斷喉嚨自殺。1月8日作為精神病人被送進巴黎帕西醫院就治。
1893年7月6日因精神病嚴重發作,與世長辭,年僅43歲。7月8日其遺體被埋葬在巴黎蒙巴納斯公墓的第二十六區。
個人生活
家庭
莫泊桑出生於法國西北部諾曼底省狄埃卜城附近一個沒落的貴族家庭。他的祖輩都是貴族,但到他父親這一代時沒落了。父親做了交易所的經紀人。他的母親出身書香門第,愛好文學,經常對文學作品發表評論,見解獨特。莫泊桑出生不久,他的父母由於經常鬧矛盾分居了,他和母親住在海邊的一棟別墅里。幼年時的莫泊桑喜歡在蘋果園里玩耍,在草原觀看打獵,喜歡和農民、漁夫、船夫、獵人在一起聊天、幹活。這些經歷使莫泊桑從小就熟悉了農村生活。從童年時代起,母親就培養他寫詩,到兒子成為作家時,她仍然是莫泊桑的文學顧問、批評者和助手,所以他的母親是他走上文學創作道路的第一位老師。
婚戀
莫泊桑終生未娶,有三個私生子,只供養不承認。
主要作品
創作特點
主題
莫泊桑一生創作了350多部中短篇小說,在揭露上層統治者及其毒化下的社會風氣的同時,對被侮辱被損害的小人物寄予深切同情。短篇的主題大致可歸納為3個方面:第一是諷刺虛榮心和拜金主義,如《項鏈》《我的叔叔於勒》;第二是描寫勞動人民的悲慘遭遇,贊頌其正直、淳樸、寬厚的品格,如《歸來》;第三是描寫普法戰爭,反映法國人民愛國情緒,如《羊脂球》。
手法
在對人物的描繪上,莫泊桑並不追求色彩濃重的形象、表情誇張的面目、誇張的生平與難以置信的遭遇,而是致力於描寫「處於常態的感情、靈魂和理智的發展」(《論小說》),表現人物內心的真實與本性的自然,通過人物在日常生活中的自然狀態與在一定情勢下必然有的最合情理的行動、舉止、反應、表情,來揭示出其內在心理與性格的真實。在莫泊桑的短篇里,也曾出現過一些不平凡的、有英雄行為的人物,莫泊桑短篇小說在人物描寫上的現實主義藝術,總的來說,就是人物形象的自然化與英雄人物的平凡化,這兩個特點使他不是與過去的小說藝術,而是與他之後的現代小說的寫實藝術聯系了起來。
莫泊桑擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括出生活的真實。莫泊桑力求逼真自然的寫實方法是與他的現實主義典型化的藝術思想不可分的。他嚴格地把「逼真」和「真實」區分了開來,他摒棄照相式的真實,而致力於「把比現實本身更完全、更動人、更確切的圖景表現出來」。他善於在那些粗糙、混雜、零散、瑣碎的日常生活現象中進行選擇,捨去所有對他的主題無用的東西,採用其中最具特徵性的細節,以「突出表現那些被遲鈍的觀察者所忽視的,然而對作品有重要意義和整體價值的一切」(《論小說》)。在這一方面,莫泊桑與自然主義的實錄性的寫作方法有所不同,從而避免了實錄性方法所必然帶來的繁瑣拖沓的文風。
在表現形式上,莫泊桑是爐火純青的技藝的掌握者。他不拘成法,不恪守某種既定的規則,而是自由自在地運用各種方式與手法。在描述對象上,有時是一個完整的故事,有時是事件的某個片斷,有時是某個圖景,有時是一段心理活動與精神狀態。既有故事性強的,也有情節淡化的甚至根本沒有情節的,既有人物眾多的,也有人物單一的,甚至還有根本沒有人物的。在描述的時序上,有順敘,有倒敘,有插敘。在描述的角度上,有客觀描述的,也有主觀描述的,有時描述者與事件保持了時空的距離,有時描述者則又是事件的參與者,有時描述者有明確的身份,有時則又身份不明。在莫泊桑的短篇里,描述方法的多樣化與富於變化,無疑是他以前的短篇小說作家所未具備的。他大大豐富了短篇小說的描述方式,提高了敘述藝術的水平,為後來的短篇小說創作開辟了更為廣闊的道路。
如果說莫泊桑在技法上是不拘成法、絕對自由的話,那麼,他在短篇小說創作的藝術規律面前,卻是一個忠實的服從者。他深知短篇小說創作最基本的要求,是在短小的篇幅中表現盡可能豐富的生活內容,為此,他服從藝術規律而力求他的短篇以小見大,以一當十。莫泊桑的簡練並不等於粗略,善於以白描的筆法進行勾畫是他的特長,而以豐富鮮明的色彩進行細致的描繪,亦是他才能之所在,當他需要的時候,他往往會繪制出精細入微的圖景。
總的來說,莫泊桑的短篇小說創作體現了一整套完整的現實主義小說藝術,這既是對以往現實主義文學傳統的繼承,也是對它的補充與豐富。應該指出,莫泊桑雖然基本上恪守寫真實的原則,但也並不放棄對非現實主義的藝術效果的追求,他有時在細節上加以浪漫主義的誇張。當然,莫泊桑的短篇小說較之傳統的現實主義,還有一種更為引人注意的新成分,即自然主義的成分。盡管莫泊桑否認自己是自然主義作家,但由於他處於自然主義文學思潮興盛的時代,出入自然主義文學的圈子,深受這種思潮的熏陶,他的寫實藝術自然就帶上了自然主義的特點。這種特點表現在他的短篇中,主要是他對人的生理本能、對人的「肉體」和「肉慾」的觀察與表現。莫泊桑短篇小說中的自然主義特點,在他的長篇小說里有更多的表現。
人物影響
莫泊桑是法國文學史上短篇小說創作數量最大、成就最高的作家,其三百餘篇短篇小說的巨大創作量在十九世紀文學中是絕無僅有的。他的短篇所描繪的生活面極為廣泛,實際上構成了十九世紀下半期法國社會一幅全面的風俗畫,更重要的是,他把現實主義短篇小說的藝術提高到了一個前所未有的水平,他在文學史上的重要地位主要就是由他短篇小說的成就所奠定的。
人物評價
莫泊桑的語言雄勁、明晰、流暢,充滿鄉土氣息,使人們愛不釋手。他具有法國作家的三大優點:明晰、明晰、明晰。(法國作家法郎士評)
莫泊桑創作的短篇小說,中篇小說,源源而出,無限地豐富多彩,無不精湛絕妙,令人嘆為觀止;每一篇都是一出小小的喜劇,一出小小的完整的戲劇,打開一扇令人頓覺醒豁的生活的窗口。讀他的作品的時候,可以是笑或是哭,但永遠是發人深思的。(法國作家左拉評)
B. 莫泊桑散步
勒臘老爹,拉菩時公司司帳員從店裡出來的時候,他的眼睛被夕陽的拆芹光輝照昏了好一會兒。原來他是整天在煤氣燈的黃色火光下面工作的,地方正是店房後面項頭的部分,剛好對著一個又深又窄像是一口水井樣的天井。那間小屋子正是他40年以來一直度過白晝的地方,裡面非常晦暗,即令在盛夏也只有11點到3點之間不必點燈。
小屋子裡永遠是又冷又潮濕的,它的唯一的窗子正對著那種壕溝樣的地方,其中的蒸發物不斷地從窗口混進來,小屋子裡因此滿是霉氣和陰溝的臭氣。40年以來,勒臘先生每天8點鍾就走到這「監獄」里;接著就一直坐到傍晚7點鍾,對著帳簿彎著腰,用一種忠實店員的勤奮作風記帳。
初入公司的時候,他每年工資是一千五百金法郎。現在已經加到每年三千了。他一直過著單身生活,他的收入不容許他娶親。從來毫無享受,也沒有什麼大的慾望。然而,偶爾他被這種單調而不斷的日常工作弄得疲倦了的時候,他發表他理想式的希望:「活見鬼,倘若我每年有五千金法郎的利息進款,我就要舒舒服服花掉它。」
實際上,他從來沒有為了自己舒舒服服花過錢,並且,除了每月領得的工資以外,從來沒有其他收入。
他的生活沒有變化,沒有波動,也幾乎沒有希望。每一個人心上懷著的夢境想像力,在他的凡庸志願里從沒有得以發揮。
21歲那一年,他就進了拉菩時公司。以後,他一直沒有離開過。1856年,他死掉了父親。他母親是1859年死的。此後,他只在旅察畢1868年搬了一次家,理由是他的房東要增加租價。
每天早上一到六點正,他的鬧鍾就用一陣如同船上放鬆鐵錨鏈子一樣可怕的喧躁,使他從床上跳起來。然而有兩次,1866年和1874年,那件機器卻出了毛病,他呢,也從來不知道那是為著什麼。他每天穿衣裳,鋪被蓋,揩桌椅,掃屋子,這些日常工作要用掉他一個半小時。
後來他出門了,走到了那家換過11個老闆還沒有改招牌的拉殊麵包店裡,他買了一個蛾眉月式的麵包,接著就在路上一邊走一邊吃。
他一輩子的生活,簡直完全在那間窄小晦暗而且壁上糊著同樣顏色折花紙的辦公室里消磨了。初進去,他年紀輕輕的,名義上是那位蒲呂孟先生的助沒余手,他當年一心指望接替他的職務。
他早已接替了蒲呂孟,於是什麼也不指望了。
旁人的生活的過程總有種種值得回憶的地方,譬如意料不到的變化,甜美的或者悲苦的愛情,冒險的旅行,而他對於這一切屬於自由生活的偶然遇合,全是門外漢。
所有的日子、星期、月份、季節、年歲,全是彼此相似的。他每天在相同的鍾點起床,出門,進公司,吃午飯,出公司,吃夜飯,末後睡覺。這些同樣的行動,同樣的事實和同樣的思想都具有合乎規則的單調性,從來沒有一點什麼打斷過它們。
從前,他在他前任留下來的小圓鏡子里,瞧見過自己的金黃的髭須和捲起的頭發。現在,他每天傍晚出公司以前在同樣的鏡子里欣賞的,是他的雪白的髭須和光禿的頭頂了。40年已經溜過去了,長久而又迅速,空虛得像是一個整天發愁的日子,而且簡直就是失眠者的漫漫長夜!40年之間,他一點什麼沒有留下,甚至於連一個回憶也沒有,甚至於自從他父母去世以後,連一點惡運也沒有。總而言之絕對空虛。
這一天,勒臘先生在公司的大門口被夕陽的光輝照昏了好一會兒;後來,他想起暫時不必回家,可以在晚飯之前去兜一個小圈子,這種興致他一年中大約有五六次。
他走到城基大街上了,那一帶,人潮在新綠的樹蔭下在流著。時候正是暮春的一個黃昏,一個使人陶醉,心弦動盪的黃昏。
勒臘先生用他那種老翁式的小而急促的腳步走著;他帶著愉快的眼光走著;由於大地的歡欣和空氣的溫暖,他感到幸福了。
他走到香榭麗舍大街了,接著繼續前進,他被那陣在和風里經過的青春陶醉力鼓動興致了。
天色整個兒紅得像是著了火似的;凱旋門隔著地平線上的緋紅背景浮出它的烏黑的體積,儼然是一個立在火災現場之中的巨人。等到走到了這座巨麗的建築物跟前,這個年老的司帳員覺得自己的肚子餓了,接著他走進一家酒館子里去吃夜飯。
有人招待他坐在店外人行道上的座兒上,他叫了一份酸汁冷羊腳,一份生菜和一份蘆筍;後來勒臘先生吃著這頓很久沒有吃過的較為像樣的夜飯。又加上一塊布里產的有名干乳酪,在那上面澆了半瓶鄱爾它產的上好葡萄酒;隨後,他喝了一杯咖啡,這在他是不常有的事,最後他又喝了一小杯白蘭地。
等到付過帳以後,他自己覺得很快樂,很活潑,並且略帶醉意。末了他暗自說道:「今晚真是一個好天氣。我索性繼續散步直到布洛涅森林的入口為止吧。這是於我身體有益的。」
他重新走動了。一首在從前被他一個女鄰居唱過的古老曲子,總是縈繞在他的腦子里:
林子新綠時,
情人向我語:
我望吾愛來,
同往花棚下。
他不停地哼著這首曲子,哼完了又來再哼。夜已經降到巴黎上空了,一個微風不動夜,一個很和暖的夜。勒臘先生隨著布洛涅森林大道向前走,並且瞧著大道上的那些馬車走過去。車子帶著一對眼睛樣的風燈,一輛跟著一輛走到近邊、使人在一剎那中間望得見車子里成對兒的人摟在一處,女的穿的是淺顏色裙袍,而男的是黑顏色禮服。
那是一個由愛人兒組成的長行列,在一個滿是星星而很熱的天空之下兜風。車子不斷地來,不斷地來。愛人們不斷地過,不斷地過,躺在車子里,靜默地彼此互相摟著,沉溺在幻覺之中了。沉溺在慾望之中了,沉溺在因擁抱而起的顫抖之中了。熱烘烘的陰影像是充滿了飄著的吻,浮著的吻。一種溫存意味的感覺使得空氣變成了更為窒人呼吸的。這一切互相摟著的人兒,這一切被相同的期待、被相同的思想所陶醉的人兒,引起了一種狂熱的氣氛。這一切滿載著愛撫的車子,如同一陣淡淡的、然而惱人的放射物似地,在它們的路線上閃過。
勒臘先生走到末了有點倦了,就坐在一條長凳上去注視那些載著愛情的車馬一輛跟著一輛閃過去。而幾乎立刻就有一個女人走到了他跟前,並且坐在他旁邊了。
「早安,我的小夥子,」她說。
他沒有回答。她接著又說:
「讓我來愛你吧,我的親人兒;你可以看得見我是很可愛的。」
他說:
「您認錯了人,太太。」
她伸起一隻胳膊挽著他的了:
「哪兒的話,不用裝傻,聽我說……」
他站起了,並且走開了,心裡感到不快活。
走到百來步光景,另外一個女人又走近他身邊了:
「您可願意在我身邊坐一會兒,我的漂亮孩子?」
他向她說:
「您為什麼要做這行買賣?」
她在他面前立定了,並且聲音變得嘶啞,凶惡:
「活見鬼,總不是為了給自己快樂。」
他用柔和的聲音盤問:
「那末,誰在後面逼著您?」
她咕嚕著:
「人不得不過活呀,你這個沒良心的。」
後來,她走開了,口裡一面輕輕唱著。
勒臘先生口呆目瞪地待了好一會。許多其他的女人又在他跟前經過,叫他,邀請他。
他覺得他的頭上展開了一些兒什麼烏黑的東西、一些兒教人傷心的東西。
後來,他重新坐在另一條長凳上了。成行的車子始終不斷地跑著。
「我當初不到這兒來就好了,」他暗自想著,「現在我看見了一切,自己簡直完全弄得心煩了。」
他開始想著擺在他眼前的這一切:買得到的或者出自真心的愛情,花了錢的或者自由的接吻。
愛情!他簡直不大認識。他一生由於偶然,由於奇遇,也有過兩個或者三個女人,可是他的收入不容許他的任何例外的開銷。他想到他從前的生活了,那是和大眾的生活很不同的,很暗淡,很憂郁,很平塌,很空虛。
世上有好些真正沒有運氣的人,忽然一下,如同一副厚實的幕布被人撕開了似地,他望見了苦楚,望見了自身生活里的漫無邊際的、單調的苦楚:過去的苦楚,現在的苦楚,未來的苦楚。最後的日子和最初的一樣,無論在前,在後,在左,在右,他四周一無所有,心裡一無所有,任何方面都一無所有。
車子的行列始終走到著。一對對在揭開頂蓋的轎式馬車的通過中間靜悄悄地互相摟著的人,在他眼前顯露出來又消失過去。他覺得全世界的人類都像是受著喜悅,快樂,幸福的陶醉在他跟前排成了隊伍走過。他自己是個孤零零的,完全孤零零的旁觀者。到明天,他也許依舊是孤零零的,始終孤零零的,孤零零得誰也沒有嘗過這樣孤零零的滋味。
他站起了,走了幾步,後來突然疲倦了,如同他新近趕完了一個長距離的徒步旅行一樣,他重新又在第二條長凳上坐下了。
他等待什麼?他指望什麼?一點什麼也不等待也不指望。他想起一個人在年老的時候,回到家裡,看得見許多小孩子們咭咭呱呱地說話,應當是有滋味的。一個人被那些由自己撫育的孩子們圍繞,疼愛,溫存,對他說些有趣的和天真的話使得冷落的心重歸溫暖,使得一切都受到安慰,那末這時候,老境是甜美的。
後來,他想起了自己那間空的卧房,想到了自己那間清潔而愁慘的小卧房,除了自己從來沒有誰進去過,於是一陣煩惱的感覺緊束著他的心靈,那間卧房,在他看來,覺得比他那間小辦公室更教人傷心。
誰也沒有到那兒去過,誰也從來沒有在那兒談過天。它是死了的,啞了的,沒有人聲的回響的。旁人可以說房子若是被人住過,那末它把住過者身上的東西多少保留一點在它的牆壁里邊,保留一點點姿態、形象和言論。所以凡是被幸福家庭住著的房子都比不幸的人住著的房子快活。他那間卧房正同他的人生一樣,是絕沒有任何紀念的。後來,想到要回到那間卧房裡,孤零零地躺在自己的床上,照著老樣子重新去做每天夜晚的種種行動和工作,真使他很害怕。末了,如同為了使自己和那間不吉祥的卧房以及那個將要必然又來的時刻更離開得遠些兒似地,他又站起了,並且,忽然遇見了樹蔭下的第一條小徑,他為了到野草上去坐,就走到一座輪流採伐的小樹林子里了……他聽見了他的周遭,他的頭上,四面八方,有一種模糊的,無限際的,連續不斷的聲浪,一種由好些數目很多種類很雜的噪響構成的聲浪,一種微弱而遠近皆有的聲浪,一種不確定的和巨大的生命活動:那正是巴黎的氣息,像一個巨人似的氣息。……已經上升的太陽在布洛涅森林上面罩著一層光浪。三五輛車子開始流動了;後來騎著馬散步的人們都快快活活地到了。
有一對人兒在一條沒有遊人的樹蔭小徑上散步。突然間,那青年婦人抬起腦袋,望見了枝葉當中有一件棕黑色的東西;她吃驚了,不放心了,伸起手指著:
「你瞧……那是什麼?」()
隨後,叫喚了一聲,她不由自主地倒在她那個男伴侶的懷里了,他只得讓她躺在地下。
看公園的警士立刻被人找來了,他們解下了一個用褲子吊帶自縊的老人。
有人證明自殺是在前一天晚上完成的。那些從他身上找出來的證件,表明了他是拉菩時公司的司帳員勒臘。
有人把他的死亡歸入一種無法揣測動機的自殺之列。也許是一種突然而起的痴癲結果吧?
C. 莫泊桑《散步》:
在生命的舞台上,莫泊桑的《散步》揭示了深刻的哲理
想像一下,當富蘭克林的名言與臧克家的詩篇交織,我們不禁思考:生命的意義並非單純的時間流逝,而是思想與靈魂的永恆。莫泊桑的短篇小說《散步》,就像一面鏡子,引領我們探索勒拉的人生軌跡,反思自我,喚醒內心的力量。
勒拉,這個杜比斯公司的記賬員,年輕時懷揣著雄心壯志,渴望取代布呂蒙先生。他的目標如泰山般壓頂,賦予他生判襪活的活力。然而,當目標達成,他卻失去了前進的動力,彷彿行屍走肉般的生活,日復一日,毫無生機。
目標,生掘祥激命的導航燈
「胸無大志,稻草壓頂;志存高遠,泰山不彎。」人生若無目標,就像無舵之舟,隨波逐流。勒拉的故事警示我們,即使在看似安穩的生活中,也不能喪失對目標的追求。他曾一度擁有目標,卻在滿足後失去了動力,四十年的光陰如一日,空洞無物。
真正的勇士,如魯迅筆下的形象,敢於面對生活的挑戰,他們明白目標是生活的引擎,是驅使我們前進的動力。保持目標,就是保持生宴弊活的熱情和希望,拒絕成為時代的棄兒。
熱情與信心,生活的燃料
失去激情的生活,就像死氣沉沉的荒原。勒拉在平淡無奇的日子裡,失去了對生活的熱愛和期待。他的故事提醒我們,即使在忙碌的現代社會,也應保持對生活的熱愛,因為每一次微笑,每一次挑戰,都是生命的饋贈。
勇敢擁抱生活,不僅意味著成長,更是一種對生命的珍視。那些在忙碌中保持熱情的人,他們的生命因此而熠熠生輝,而那些停止不前的人,只會沉淪在無盡的消沉中。
愛,生活的彩虹
莫泊桑以《散步》探討愛的力量,勒拉在散步中,愛如星光、清泉和彩虹,喚醒他的內心。愛是生活的真諦,是超越孤獨、空虛的紐帶。無論結局如何,勇敢去愛,才是人生最珍貴的體驗。
總結起來,莫泊桑的《散步》教會我們,人生並非單純的物質存在,而是思想、目標、熱情和愛的交織。願我們都能在生活中找到屬於自己的路,活出生命的色彩,無論結局如何,都無怨無悔。
D. 莫泊桑簡介-人物
居伊·德·莫泊桑(Henri René Albert Guy de Maupassant,1850年8月5日—1893年7月6日),19世紀後半葉法國批判現實主義作家,與俄國契訶夫和美國歐·亨利並稱為「世界三大短篇小說巨匠」。代表作品有《項鏈》、《羊脂球》和《我的叔叔於勒》等。
莫泊桑1850年出生於法國上諾曼府濱海塞納省的一個沒落貴族家庭。曾參加普法戰爭,且此經歷成鄭團為他日後創作的重要主題。他一生創作了六部長篇小說、三百五十九篇中短篇小說及三部游記,是法國文穗宏學史上短篇小說創作數量最大、成就最高的作家。莫泊桑犯有神經痛和強烈的偏頭痛,巨大的勞動強度莫泊桑簡介,使他逐漸病入膏肓。直到1891年,他已不能再進行寫作,在遭受疾病殘酷的折磨之後,在1893年7月6日逝世,年僅43歲。
人物簡介:
1850年8月5日,莫泊桑出生於諾曼底米洛美尼爾城堡的一個小貴族家庭。父親名叫居斯塔夫·德·莫泊桑。母親名叫洛爾·勒·普瓦特溫。1851年8月17日,在教堂接受洗禮。
1854年全家定居於塞納河濱海省格蘭維爾一伊莫維爾庄園中。這個庄園為莫泊桑後來寫的小說《一生》提供了背景。1859年全家離開諾曼底前往巴黎謀生。10月莫泊桑進入拿破崙公學讀書。
1860年夏季,母親攜二子回到諾曼底埃特爾塔的維爾基別墅居住。年底,莫泊桑離開拿破崙公學;父母因感情不和而協議分居。1861—1862年 埃特爾塔教區的歐布爾教士為莫泊桑兩兄弟擔任家教。
1863年,進入伊夫托修道院辦的學校六年級讀書,開始創作第一部詩集。1866年暑假中搭救了溺水的英國詩人、文學批評家斯文伯恩,受到對方的熱情款待。
1868年,由於寫了一首有蔑視教會的詩被教會學校開除。在母親輔導下讀完高中二年課程,10月進入魯昂中學。在創作上開始受到詩人路易·布耶和小說家福樓拜的栽培。
1869年7月27日通過中學畢業會考並獲得克安大學文學學士。10月赴巴黎喊族橘攻讀法律專業,受叔本華的哲學思想影響頗深。
1870年7月普法戰爭爆發,應征入伍。在戰爭中的經歷成了他日後寫作的重要素材。1871年9月退伍復員。
1872年3月進入海軍部工作。10月被任命為殖民地管理處的臨時雇員,但沒有薪水。工作之餘繼續學習法律。1873年2月正式領薪水,開始了公務員生涯。在福樓拜的指導下開始學習小說創作。
1874年冬季在福樓拜寓所結識了屠格涅夫、都德、左拉、龔古爾等作家。
1875年創作歷史詩劇《呂納伯爵夫人的背叛》。4月在一群朋友中不公開上演黃色滑稽劇《玫瑰花瓣·土耳其人之家》。短篇恐怖小說《剝皮的手》在《洛林季風橋年鑒》上發表,莫泊桑署名為約瑟夫·普律尼埃。
1876年3月在《文學共和國》上以居伊·德·華勒蒙的筆名發表詩歌《水邊》。10月到法國南部訴安蒂伯居住。完成獨幕詩劇《排演》。結識阿萊克斯、瑟阿爾、厄尼克、於斯曼等青年作家,以左拉為偶像經常出人巴黎郊區左拉的梅塘別墅聚會,號稱「梅塘集團」。開始出現脫發症。
1877年2月完成劇本《魯恩伯爵夫人的背叛》。4月16日與阿萊克斯、瑟阿爾、厄尼克、於斯曼等青年作家在特拉普飯店舉辦自然主義作家晚宴,左拉、福樓拜、龔古爾等作家出席。這次聚餐成了自然主義誕生的標志。5月《玫瑰花瓣·土耳其人之家》在貝克劇場上演。8月被醫生診斷患有惡疾,經海軍部准假,赴瑞士洛埃施進行溫泉治療。12月打算寫小說《一生》。
1878年1月完成對劇本《魯恩伯爵夫人的背叛》的修改,但該劇未能上演。1879年2月1日到公共教育部任職。2月19日劇本《舊日的故事》在巴朗德劇院首演。3月10日劇本《舊日的故事》出版。夏季,「梅塘集團」6位作家約定以普法戰爭為背景,各自創作一篇小說,並以《梅塘之夜》為總題名合集出版。同年莫泊桑被授予學術界獎章。10月28日在《文學共和國》上發表文章《居斯塔夫·福樓拜》。12月在《現代與自然主義者雜志》上發表詩歌《一位少女》(即1876年發表的《水邊》),埃塘泊法庭認為該詩有傷風化,傳令莫泊桑出庭,福樓拜出面干預並勸告莫泊桑。
1880年2月14日到埃塘泊法庭候審,總檢察長寫信給法蘭西檢察官,依法提出免予起訴的命令。4月17日小說合集《梅塘之夜》出版,莫泊桑的短篇小說《羊脂球》轟動文壇。幾天後其詩集也相繼出版。5月30日中篇小說《一個巴黎市民的星期天》開始在《高盧人報》上連載。6月1日教育部准許莫泊桑六個月假期,莫泊桑赴科西嘉旅行,寫成短篇小說《科西嘉的強盜》,莫泊桑從此離職成為專職作家。8月結識克蕾芒絲女士。
1881年從克勞札勒街搬至巴蒂涅奧勒地區的都隆街83號居住。5月小說集《泰利埃妓館》出版,《一個農場女傭的故事》、《一家人》等8篇中短篇小說問世。7—9月,作為《高盧人報》特派記者赴北非阿爾及利亞等地參觀訪問。從這年開始,長期為《吉爾·布拉斯報》等多種報刊撰稿,直至1891年。
1882年5月小說集《菲菲小姐》出版,《女瘋子》、《一個諾曼底佬》、《皮埃羅》等短篇小說問世。夏天到布列塔尼旅行。1883年2月27日與約瑟芬·利澤爾曼的私生子在巴黎出生。3月在《當代名流》上發表研究左拉的文章。4月第一部長篇小說《一生》出版。小說集《菲菲小姐》(增訂版)、《山鵬的故事》、《月光》等先後出版莫泊桑簡介,《騎馬》、《我的叔叔於勒》、《兩個朋友》、《米隆老爹》、《勛章到手了!》、《珠寶》、《繩子》等短篇問世。這年莫泊桑遭受眼疾、偏頭痛、神經痛等多種疾病的折磨。
1884年離開都隆街到蒙夏寧居住。相繼出版游記《陽光下》,小說集《哈麗特小姐》和《隆多麗姊妹》,《項鏈》、《傘》、《幸福》、《遺產》、《衣櫥》、《小酒桶》、《俘虜》、《散步》、《索瓦熱老婆婆》等多部短篇小說問世。
1885年3月小說集《白天與夜晚的故事》出版。4月長篇小說《漂亮朋友》開始在《吉爾·布拉斯報》上連載。4—6月與畫家熱爾韋等人出遊義大利西西里等地,購買遊艇並命名為「漂亮朋友」號。5月長篇小說《漂亮朋友》單行本出版。12月小說集《帕朗先生》出版。
1886年1月小說集《圖瓦》出版。5月小說集《小羅克》出版。12月下旬長篇小說《溫泉》開始在《吉爾·布拉斯報》上連載。年底,應羅思柴爾德男爵邀請,訪問英國。
1887年1月長篇小說《溫泉》出版。5月小說集《奧爾拉》出版。夏天到倫敦、牛津等地游覽。9月撰寫論文《小說研究》和長篇小說《兩兄弟》的部分。10月至次年1月前往北非旅行。
1888年 1月《小說研究》在《費加羅報》的文藝副刊上發表,長篇小說《兩兄弟》出版。同年出版《在水上》、《於松夫人的薔薇》。ll—12月乘「漂亮朋友」號遊艇出遊,途經熱那亞、那不勒斯、阿爾及利亞、突尼西亞等地。
1889年2月小說集《左手》出版。5月長篇小說《如死一般強》出版。8月艾爾維精神病發作,莫泊桑將其送往醫院治療。9—10月乘「漂亮朋友」號遊艇再次出遊,訪問突尼西亞、義大利。論文《十九世紀小說發展》在1899年《博覽》雜志上發表。這年莫泊桑身體狀況每況愈下,出現嚴重的幻覺現象。
1890年3月游記《漂泊的日子》出版。4月短篇小說集《無益的美》出版。6月長篇小說《我們的心靈》出版。由於病情日益惡化,原定本年度出訪西班牙與埃及的計劃被迫取消,但年內多次接待一位神秘的「穿灰衣的女人」。性格變壞,經常發脾氣.與維克多·雨果大道的新居的房主打官司,借口是房子太吵鬧。
1891年3月與人合寫的三幕劇《穆索特》在吉姆納斯劇場首演成功。6月到狄沃納、香泊勒等地溫泉治療。12月身體各部位劇烈疼痛,難以忍受,幾乎到了要瘋狂的地步。聖誕節前與他巴黎的兩位女友瑪麗·卜納、阿爾伯·卡安到聖一瑪格麗特島過節。
1892年新年元旦,莫泊桑在尼斯母親家用晚餐。1月2日深夜試圖割斷喉嚨自殺。1月8日作為精神病人被送進巴黎帕西醫院就治。
1893年7月6日因精神病嚴重發作,與世長辭。7月8日其遺體被埋葬在巴黎蒙巴納斯公墓的第二十六區。
個人生活
家庭
莫泊桑出生於法國西北部諾曼底省狄埃卜城附近一個沒落的貴族家庭。他的祖輩都是貴族,但到他父親這一代時沒落了。父親做了交易所的經紀人。他的母親出身書香門第,愛好文學,經常對文學作品發表評論,見解獨特。莫泊桑出生不久,他的父母由於經常鬧矛盾分居了,他和母親住在海邊的一棟別墅里。幼年時的莫泊桑喜歡在蘋果園里玩耍,在草原觀看打獵,喜歡和農民、漁夫、船夫、獵人在一起聊天、幹活。這些經歷使莫泊桑從小就熟悉了農村生活。從童年時代起,母親就培養他寫詩,到兒子成為作家時,她仍然是莫泊桑的文學顧問、批評者和助手,所以他的母親是他走上文學創作道路的第一位老師。
婚戀
莫泊桑終生未娶,有三個私生子,只供養不承認。
E. 欣賞—莫泊桑—兩個朋友短篇小說
兩個朋友
巴黎被包圍了,挨餓了,並且已經在苟延殘喘了。各處的屋頂上看不見什麼鳥雀,水溝里的老鼠也稀少了。無論什麼大家都肯吃。
莫利梭先生,一個素以修理鍾表為業而因為時局關系才閑住在家的人,在一月里的某個晴天的早上,正空著肚子,把雙手插在自己軍服的褲子口袋裡,愁悶地沿著環城大街閑盪,走到一個被他認做朋友的同志跟前,他立刻就停住了腳步。那是索瓦日先生,一個常在河邊會面的熟人。在打仗以前,每逢星期日一到黎明,莫利梭就離家了,一隻手拿著一根釣魚的竹竿,背上背著一隻白鐵盒子。從阿讓德衣鎮乘火車,在哥隆白村跳下,隨後再步行到馬郎德洲。一下走到了這個在他視為夢寐不忘的地方,他就動手釣魚,一直釣到黑夜為止。每
逢星期日,他總在這個地方遇見一個很胖又很快活的矮子,索瓦日先生,羅累聖母堂街的針線雜貨店老闆,也是一個醉心釣魚的人。他們時常貼緊地坐著消磨上半天的功夫,手握著釣竿,雙腳懸在水面上;後來他們彼此之間發生了交誼。
有時候他們並不說話。有時候他們又談天了;不過既然有相類的嗜好和相同的趣味,盡管一句話不談,也是能夠很好地相契的。
在春天,早上10點鍾光景,在恢復了青春熱力的陽光下,河面上浮動著一片隨水而逝的薄霧,兩個釣魚迷的背上也感到暖烘烘的。這時候,莫利梭偶爾也對他身邊的那個人說:「嘿!多麼和暖!」索瓦日先生的回答是:「再沒有比這更好的了。」於是這種對話就夠得教他們互相了解和互相推重了。
在秋天,傍晚的時候,那片被落日染得血紅的天空,在水裡扔下了緋霞的倒景,染紅了河身,地平線上像是著了火,兩個朋友的臉兒也紅得像火一樣,那些在寒風里微動的黃葉像是鍍了金,於是索瓦日先生在微笑中望著莫利梭說道:「多好的景緻!」那位驚異不置的莫利梭兩眼並不離開浮子就回答道:「這比在環城馬路上好多了,嗯?」
這一天,他們彼此認出之後,就使勁地互相握了手,在這種異樣的環境里相逢,大家都是有感慨的。索瓦日先生嘆了一口氣低聲說:「變故真不少喲!」莫利梭非常抑鬱,哼著氣說:「天氣倒真好!今兒是今年第一個好天氣!」
天空的確是蔚藍的和非常晴朗的。
他們開始肩頭靠著肩頭走起來,大家都在那裡轉念頭,並且都是愁悶的。莫利梭接著說:「釣魚的事呢?嗯!想起來真有意思!」
索瓦日先生問:「我們什麼時候再到那兒去?」
他們進了一家小咖啡館一塊兒喝了一杯苦艾酒;後來,他們又在人行道上散步了。
莫利梭忽然停住了腳步:「再來一杯吧,嗯?」索瓦日先生贊同這個意見:「遵命。」他們又鑽到另一家賣酒的人家去了。
出來的時候,他們都很有醉意了頭腦恍惚得如同餓了的人裝了滿肚子酒一樣。天氣是暖的。一陣和風拂得他們臉有點兒癢。
那位被暖氣陶醉了的索瓦日先生停住腳步了:「到哪兒去?」
「什麼地方?」
「釣魚去啊,自然。」
「不過到什麼地方去釣?」「就是到我們那個沙洲上去。法國兵的前哨在哥隆白村附近。我認識杜木蘭團長,他一定會不費事地讓我們過去的。」莫利梭高興得發抖了:「算數。我來一個。」於是他們分了手,各自回家去取他們的器具。
一小時以後,他們已經在城外的大路上肩頭靠著肩頭走了。隨後,他們到了那位團長辦公的別墅里。他因為他們的要求而微笑了,並且同意他們的新鮮花樣。他們帶著一張通行證又上路了。
不久,他們穿過了前哨,穿過了那個荒蕪了的哥隆白村,後來就到了好些向著塞納河往下展開的小葡萄園的邊上了。時候大約是11點鍾。
對面,阿讓德衣鎮像是死了一樣。麥芽山和沙諾山的高峰俯臨四周的一切。那片直達南兌爾縣的平原是空曠的,全然空曠的,有的只是那些沒有葉子的櫻桃樹和灰色的荒田。索瓦日先生指著那些山頂低聲慢氣地說:「普魯士人就在那上面!」於是一陣疑慮教這兩個朋友對著這塊荒原不敢提步了。
普魯士人!他們卻從來沒有瞧見過,不過好幾個月以來,他們覺得普魯士人圍住了巴黎,蹂躪了法國,搶劫殺戮,造成飢饉,這些人是看不見的和無所不能的。所以,他們對於這個素不相識卻又打了勝仗的民族本來非常憎恨,現在又加上一種帶迷信意味的恐怖了。
莫利梭口吃地說:「說呀!倘若我們撞見了他們?」索瓦日先生帶著巴黎人貫有的嘲謔態度回答道:「我們可以送一份炸魚給他們吧。」
不過,由於整個視界全是沉寂的,他們因此感到膽怯,有點不敢在田地里亂撞了。
末了,索瓦日先生打定了主意:「快點向前走吧!不過要小心。」於是他們就從下坡道兒到了一個葡萄園裡面,彎著腰,張著眼睛,側著耳朵,在地上爬著走,利用一些矮樹掩護了自己。
現在,要走到河岸,只須穿過一段沒有遮掩的地面就行了。他們開始奔跑起來;一到岸邊,他們就躲到了那些枯了的蘆葦里。
莫利梭把臉貼在地面上,去細聽附近是否有人行走。他什麼也沒有聽見。顯然他們的確是單獨的,完全單獨的。
他們覺得放心了,後來就動手釣魚。
在他們對面是荒涼的馬郎德洲,在另一邊河岸上遮住了他們。從前在洲上開飯館的那所小的房子現在關閉了,像是已經許多年無人理睬了。
索瓦日先生得到第一條鱸魚,莫利梭釣著了第二條,隨後他們時不時地舉起釣竿,就在釣絲的頭子上帶出一條潑刺活躍的銀光閃耀的小動物:真的,這一回釣是若有神助的。他們鄭重地把這些魚放在一個浸在他們腳底下水裡的很細密的網袋裡了。一陣甜美的快樂透過他們的心上,世上人每逢找到了一件久已被人剝奪的嗜好,這種快樂就抓住了他們。
晴朗的日光,在他們的背上灑下了它的暖氣。他們不去細聽什麼了,不去思慮什麼了。不知道世上其他的事了,他們只知道釣魚。
但是突然間,一陣像是從地底下出來的沉悶聲音教地面發抖了。大炮又開始像遠處打雷似地響起來了。
莫利梭回過頭來,他從河岸上望見了左邊遠遠的地方,那座瓦雷良山的側影正披著一簇白的鳥羽樣的東西,那是剛剛從炮口噴出來的硝煙。
立刻第二道煙又從這炮台的頂上噴出來了;幾秒鍾之後,一道新的爆炸聲又怒吼了。
隨後好些爆炸聲接續而來,那座高山一陣一陣散發出它那種死亡的氣息。吐出它那些乳白色的蒸氣——這些蒸氣從從容容在寧靜的天空里上升,在山頂之上堆成了一層雲霧。索瓦日先生聳著雙肩說:「他們現在又動手了。」
莫利梭正悶悶地瞧著他釣絲上的浮子不住地往下沉,忽然他這個性子溫和的人,對著這幫如此殘殺的瘋子發起火來了,他憤憤地說:「像這樣自相殘殺,真是太蠢了。」
索瓦日先生回答道:「真不如畜生。」
莫利梭正好釣著了一條鯉魚,高聲說道:「可以說凡是有政府在世上的時候,一定都要這樣乾的。」
索瓦日先生打斷了他的話:「共和國就不會宣戰了……」
莫利梭岔著說:「有帝王,向國外打仗;有共和國,向國內打仗。」
後來他們開始安安靜靜討論起來,用和平而智慧有限的人的一種穩健理由,辨明政治上的大問題,結果彼此都承認人是永遠不會自由的。然而瓦雷良山的炮聲卻沒有停息,用炮彈摧毀了好些法國房子,搗毀了好些生活,壓碎了好些生命,結束了許多夢想,許多在期待中的快樂,許多在希望中的幸福,並且在遠處,其他的地方,賢母的心上,良妻的心上,愛女的心上,製造好些再也不會了結的苦痛。
「這就是人生!」索瓦日先生高聲喊著。
「您不如說這就是死亡吧。」莫利梭帶著笑容回答。
不過他們都張皇地吃了一驚,明顯地覺得他們後面有人走動;於是轉過眼來一望,就看見貼著他們的肩站著四個人,四個帶著兵器,留著鬍子,穿著僕人制服般的長襟軍服,戴著平頂軍帽的大個子,用槍口瞄著他們的臉。
兩根釣竿從他們手裡滑下來,落到河裡去了。
幾秒鍾之內,他們都被捉住了,綁好了,抬走了,扔進一隻小船里了,末了渡到了那個沙洲上。
在當初那所被他們當做無人理落的房子後面,他們看見了二十來個德國兵。
一個渾身長毛的巨靈樣的人騎在一把椅子上面,吸著一枝長而大的瓷煙斗,用地道的法國話問他們:「喂,先生們,你們很好地釣了一回魚吧?」
於是一個小兵在軍官的腳跟前,放下了那隻由他小心翼翼地帶回來的滿是鮮魚的網袋。那個普魯士人微笑地說:「嘿!嘿!我明白這件事的成績並不壞。不過另外有一件事。你們好好地聽我說,並且不要慌張。「我想你們兩個人都是被人派來偵探我們的奸細。我現在捉了你們,就要槍斃你們。你們假裝釣魚,為的是可以好好地掩護你們的計劃。你們現在已經落到我手裡了,活該你們倒運;現在是打仗呀。」
「不過你們既然從前哨走得出來,自然知道回去的口令,把這口令給我吧,我赦免你們。」
兩個面無人色的朋友靠著站在一處,四隻手因為一陣輕微的神經震動都在那裡發抖,他們一聲也不響。
那軍官接著說:「誰也不會知道這件事,你們可以太太平平地走回去。這樁秘密就隨著你們失蹤了。倘若你們不答應,那就非死不可,並且立刻就死。你們去選擇吧。」
他們依然一動不動,沒有開口。
那普魯士人始終是寧靜的,伸手指著河裡繼續又說:「你們想想吧,五分鍾之後你們就要到水底下去了。五分鍾之後!你們應當都有父母妻小吧!」
瓦雷良山的炮聲始終沒有停止。
兩個釣魚的人依然站著沒有說話。那個德國人用他的本國語言發了命令。隨後他挪動了自己的椅子,免得和這兩個俘虜過於接近;隨後來了12個兵士,立在相距二十來步遠近的地方,他們的槍都是靠腳放下的。
軍官接著說:「我限你們一分鍾,多一兩秒鍾都不行。」
隨後,他突然站起來,走到那兩個法國人身邊,伸出了胳膊挽著莫利梭,把他引到了遠一點的地方,低聲向他說:
「快點,那個口令呢?你那個夥伴什麼也不會知道的,我可以裝做不忍心的樣子。」
莫利梭一個字也不回答。
那普魯士人隨後又引開了索瓦日先生,並且對他提出了同樣的問題。
索瓦日先生沒有回答。
他們又靠緊著站在一處了。
軍官發了命令。兵士們都托起了他們的槍。
這時候,莫利梭的眼光偶然落在那隻盛滿了鱸魚的網袋上面,那東西依然放在野草里,離他不過幾步兒。
一道日光使得那一堆還能夠跳動的魚閃出反光。於是一陣悲傷教他心酸了,盡管極力鎮定自己,眼眶裡已經滿是眼淚。
他口吃地說:「永別了,索瓦日先生。」
索瓦日先生回答道:「永別了,莫利梭先生。」
他們互相握過了手,不由自主地渾身發抖了。
軍官喊道:「放!」
12枝槍合做一聲響了。
索瓦日先生一下就向前撲做一堆了,莫利梭個子高些,搖擺了一兩下,才側著倒在他夥伴身上,臉朝著天,好些沸騰似的鮮血,從他那件在胸部打穿了的短襟軍服裡面向外迸出來。
德國人又發了好些新的命令。
他的那些士兵都散了,隨後又帶了些繩子和石頭過來,把石頭系在這兩個死人的腳上;隨後,他們把他們抬到了河邊。瓦雷良山的炮聲並沒有停息,現在,山頂罩上了一座「煙山」。
兩個兵士抬著莫利梭的頭和腳。另外兩個,用同樣的法子抬著索瓦日先生。這兩個屍身來回搖擺了一會兒,就被遠遠地扔出去了,先在空中畫出一條曲線,隨後如同站著似地往水裡沉,石頭拖著他們的腳先落進了水裡。
河裡的水濺起了,翻騰了,起了波紋了,隨後,又歸於平靜,無數很細的漣漪都達到了岸邊。
一點兒血浮起來了。
那位神色始終泰然的軍官低聲說:「現在要輪到魚了。」隨後他重新向著房子那面走去。
忽然他望見了野草裡面那隻盛滿了鱸魚的網袋,於是拾起它仔細看了一會,他微笑了,高聲喊道:「威廉,來!」
一個系著白布圍腰的兵士跑了過來。這個普魯士人把這兩個槍斃了的人釣來的東西扔給他,一面吩咐:「趁這些魚還活著,趕快給我炸一炸,味道一定很鮮。」
隨後,他又抽著他的煙鬥了。
F. 莫泊桑短篇小說
項鏈 是其最著名的短片小說,初中課本也曾出現過
G. 莫泊桑短篇小說名篇
1. 西蒙的爸爸
2. 羊閉碧脂球
3. 一家人
4. 在一個春天的晚上
5. 在河上
6. 瞎子
7. 修軟墊椅的女人
8. 皮埃羅
9. 月光
10. 遺囑
11. 小步舞
12. 巴蒂斯特太太
13. 女瘋孫虛子
14. 騎馬
15. 兩個朋友
16. 在海上
17. 珂亮李旁珂特小姐
18. 珠寶
19. 瓦爾擾段特·施那夫斯的奇遇
20. 旅途上
21. 米隆老爹
22. 我的於勒叔叔
23. 一場決斗
24. 馬丹姑娘
25. 泰奧迪爾·薩博的懺悔
26. 族間仇殺
27. 等待
28. 勛章到手了!
29. 繩子
30. 初雪
31. 老人
32. 洗禮
33. 保護人
34. 雨傘
35. 項鏈
36. 索瓦熱則態燃老婆婆
37. 乞丐
38. 幸福
39. 小酒桶
40. 散步
41. 歸來
42. 衣櫥
43. 俘虜
44. 一次政變
45. 圖瓦
46. 高山客棧
47. 流浪漢
48. 男爵夫人
49. 港口
H. 莫泊桑的散步是誰翻譯的
這些譯者的簡介如下∶
李青崖,1886-1969,湖南湘陰人。1907年畢業於上海震旦大學,1912年畢業於比利時列日大學理學學院。1922年始發表作品。主要譯著有《莫泊桑短篇小說全集》、福樓拜《包法利夫人》、左拉《饕餮的巴黎》、大仲馬《三個火槍手》等。
趙少侯,1899-1978,滿族,浙江杭州人。1919年畢業於北京大學法文系。1932年開始發表作品。譯著法國小說《偽君子》、《恨世者》、《慳吝人》、《羊脂球》、《項鏈》、《山大王》、《海的沉默》、《魔鬼的美》、《最後一課》等。
郝運,1925-,河北大城人。1946年畢業於昆明中法大學法國文學系。郝運從50年代起翻譯出版了大量法國著名的長篇、中短篇小說。主要譯作有:〔法〕都德《小東西》,《法朗士小說選》(合譯),〔法〕司湯達《巴馬修道院》、《紅與黑》,〔法〕莫泊桑《莫泊桑中短篇小說選》(合譯),〔法〕左拉《左拉中短篇小說選》(合譯)。
王振孫,1933-,浙江湖州人,迄今已出版譯作約四百萬字,主要有《茶花女》、《悲慘世界》、《左垃中短篇小說選》、《溫泉》、《巴尼奧爾喜劇選》、《雙雄記》、《王後的項鏈》、《不朽》、《胡蘿卜須》等。
I. 莫泊桑短篇小說
莫泊桑短篇小說全集,可以網上購買,文章內容網上不全,下面列出的是目錄。
部分可以到莫泊桑吧找到http://tieba..com/f?ct=318767104&tn=KeywordSearch&sc=163739&pn=0&rn=50&lm=4&rs4=1&rs3=2&word=%C4%AA%B2%B4%C9%A3
米隆老爹
在一個春天晚上
瞎子
點心
牧童跳
舊物
動物磁氣
一個科西嘉強盜
守靈之夜
夢
一個女人的供認
月光
情慾
通信
騙局
伊芙莉娜·薩莫里斯
約瑟夫朋友
孤兒
流動商販
大聲警告
新年禮物
以後
羊指球
從前
在一個死人身邊
花房
一場決斗
一個晚上
復仇者
等待
初雪
惡作劇
從一個溺死者身上發現的信件
恐怖
抽搐
完了
我的二十五天
拉丁文問題
佃農
巴黎一市民的星期日
埃拉克利斯·格洛斯博士
吻
在旅途中
孩子
一個旅行者的筆記
焚屍柴堆
新婚旅行
輿論
一條狗的故事
科西嘉的故事
殘留物
一個並非出於自願的生活放盪者的陳訴
回憶
可笑的爭端
解逅
不同的時代
一場真正的悲劇
咳嗽
死刑犯
到溫泉去
徒勞無益的建議
專欄文章
病人和醫生
遺贈
一個瘋子寫的信
一封來信
健康旅行
人間的苦難
節日
奧爾拉(初刊本)
閑聊
火星人
於松太太的貞潔少男
一次挫折
得了狂犬病嗎?
模特兒
男爵夫人
一筆買賣
殺人犯
馬丹姑娘
一個夜晚
懺悔
離婚
報復
一個妓女的歷險記
窗子
阿蘿瑪
奧托父子
布瓦泰爾
勤務兵
兔子
一個晚上
大頭針
迪舒
約會
港口
死去的女人
空有玉貌
橄欖園
蒼蠅
淹死的人
考驗
假面具
一幅畫像
殘廢人
院長嬤嬤的二十五法郎
一樁離婚案件
誰知道呢?
米斯蒂
並不希罕的悲劇
伊俄卡斯忒先生
埃爾梅太太
白與藍
催眠椅
拉萊中尉的婚事
一段鮮為人知的歷史
剝了皮的手
「甘草露,甘草露,透心涼的甘草露!」
我的妻子
亞歷山大
猶大老爹
一百萬
從巴黎到赫斯特
恐懼
撫愛
一個瘋子?
墳墓
灑聖水的人
泰利埃公館
公墓里的妓女
在河上
一個女僱工的故事
一家人
西蒙的爸爸
一次郊遊
春天裡
保爾的情婦
菲菲小姐
巴蒂斯特太太
衰退
瑪羅卡
劈柴
聖骨
床
瘋了嗎?
覺醒
一著花招
騎馬
聖誕夜餐
情話
巴黎奇遇
兩個朋友
小偷
聖誕之夜
替身
山鷸
莫蘭這只豬
女瘋子
皮埃羅
小步舞
恐懼
諾曼底人的玩笑
木鞋
修軟墊椅的女人
在海上
一個諾曼底人
遺囑
在鄉下
公雞報曉
一個兒子
聖安托瓦
瓦爾特·施那夫斯的奇遇
月光
一次政變
狼
孩子
聖誕節的故事
奧爾唐斯王後
寬恕
聖米歇山的傳說
一個寡婦
珂珂特小姐
珠寶
幽靈出現
門
父親
穆瓦隆
我們的信
夜晚
密斯哈麗特
遺產
德尼
驢子
田園詩
繩子
伙計,來一杯啤酒!
洗禮
悔恨
我的於勒叔叔
旅途上
索瓦熱婆婆
隆多里姐妹
老闆娘
小酒桶
他?
我的舅舅索斯泰納
安德烈的疾病
被詛咒的麵包
呂諾太太的案件
一個智者
雨傘
門閂
相遇
自殺
勛章到手了!
夏莉
伊薇特
歸來
被遺棄的人
上校的見解
散步
無賴漢穆罕默DE
看守
貝爾特
博尼法斯老爹揭發的罪行
蘿絲
父親
招認
項鏈
幸福
老人
懦夫
酒鬼
族間仇殺
珂珂
手
乞丐
一個殺害父母的人
小傢伙
海雀岩
廷巴克圖
真實的故事
永別了
回憶
懺悔
巴朗先生
貝洛姆老闆的蟲子
出售
陌生女人
知心話
洗禮
輕率
一個瘋子
鄉村法庭
發夾
山鷸
在車廂里
會好的
發現
孤獨
在床邊上
小兵
圖瓦
老朋友帕西昂斯
男人-妓女
唇髭
陪嫁財產
二十九號病床
保護人
邦巴爾
頭發
蒙吉萊老頭
衣櫥
十一號房間
俘虜
我們的英國人
羅歇的方法
懺悔
怪胎之母
泰奧迪爾·薩博的懺悔
小蘿克
失事船隻
隱居者
珍珠小姐
蘿莎莉·普律當
關於貓
得救了
帕里斯太太
朱莉·羅曼
阿瑪布爾老爹
奧爾拉
愛情
窟窿
克洛謝特
德·菲梅羅爾候爵
暗號
魔鬼
三王來朝節
在樹林里
一家人
約瑟
高山客棧
流浪漢