契訶夫短篇小說選丈夫
❶ 小人物的悲慘命運-- 陪你一起讀《契訶夫短篇小說精選》
契訶夫,十九世紀俄羅斯作家,在僅有的44年生命中寫下了大量詼諧和幽默的短篇小說。他的大多數文章都是刻畫了小人物的悲慘命運。
《小官吏之死》一個小官員在劇院看戲的時候不小心打了個噴嚏,正好打在了前排一個將軍的禿頂和脖子上。
第一次,他在將軍的耳旁低聲說:「對不起,大。。。大人,我的唾沫星子濺到您身上了。。我是無意的。。。。」
第二次,席間休息時,他剋制住恐懼,低聲說道:「我的唾沫濺到您身上了,大。。。大人。請原諒,我可不希望那樣。。。」
第三次,第二天他進了將軍的接待室,「昨天在阿爾卡吉亞劇場,如果您還記得的話,大人,我打了個不該打的噴嚏。。。所以無意中濺了您一身唾沫。。請原。。」
第四次,他小聲說道:「大。。。人!如果說我妨礙大人有些冒昧的話,只能說這是我發自內心的後悔!。。。我真的不是故意的,務必請您了解這一點!」
第五次,「我昨天在這里打攪了大人您,我是因為我打噴嚏時濺著您而來向您道歉的,開玩笑的事我想都沒想過。我怎麼膽敢跟您開玩笑呢?」 「」滾出去「 將軍實在是忍不住,大喝一聲。
」您說什麼?「 他驚呆了。」滾出去!「 將軍雙腳跺地,又吼了一聲。
他出了門,慢慢地向自己家裡走去,回到家裡,連制服都未脫就倒在沙發上,就這樣。。。離開了人世。
《變色龍》一個人在廣場上被一隻狗咬了,廣場上執勤的警督立刻趕到了。被咬的人舉著右手,伸出他那根血淋淋的手指頭給大家看。」我路過這里,忽然,被這個畜生無緣無故地咬了我的手指頭一口,我是靠手吃飯的,現在這根手指頭一個星期不能動,我要他的主人賠償。「
警官嚴厲地說:」嗯,好的。這是誰家的狗,這事我管定了。「
這狗屎將軍家的,人群中有個人說。
」它是怎麼咬到你的?難道它夠的著你的手指頭,它那麼矮小,可你這么高大!,你是讓小釘子扎破了手指頭,然後想出這個主意來敲詐的吧!「
這不是將軍家的狗,將軍家的狗不會長得這么丑,他家的狗應該是名犬!
」你,挨了咬,這事我管定了。。。應該處罰他們!是時候了。。。「
沒錯,這就是將軍家的狗!人群里有人說道。
「狗是嬌弱的動物。。。而你,蠢貨,把手放下來!你伸著那根愚蠢的手指頭也沒用!那是你自找的!。。。」
瞎說,我們將軍家從來沒養過這樣的狗!
「這條流浪狗,用不著多說了。。。既然他都說了,這不是他們家的狗,那麼它就是條野狗。。。弄死它算了。」
這是將軍哥哥家的狗。
「我很榮幸。。。你把它帶走吧。。。這條小狗還不錯,挺機靈的。。。還咬了這傢伙的手指!好一條狗寶寶。。。」
《苦惱》講述的是一個馬車夫約納在寒冷的雪夜裡拉活,好不容易上來了一個軍官,他很想告訴他,他的兒子在醫院里躺了三天死了。但是軍人對他的話沒有一點興趣。後來又上來了三個年輕人,他在他們談話的間歇時,喃喃地對他們說,他的兒子這個禮拜死了。但時三個年輕人只希望他能夠快點趕車,還在他的後腦勺上打了一拳。
他很想找人講講他的兒子是如何死的。但是沒有人願意聽。到了馬店,他想跟那個年輕的馬夫說幾句關於他兒子的事,他兒子死了快一個星期了,還沒有跟任何人訴說過呢,但是年輕人已經蒙頭大睡了。
最後他來到馬廄,馬兒一邊嚼著乾草,一邊聽著,還對主人的手呼著氣。。約納像著了迷似的把一切都將給它聽。。。
《歌女》她年輕漂亮,歌喉動聽。一天,一個追求者來到她家。忽然,門鈴響了,男人就抱起自己的衣服躲了起來。
來者是一個她從不認識的女人,年輕,漂亮,衣著華麗,外表十分高貴。
貴婦首先打量房間,很久才終於問了一句「我丈夫在您這兒嗎?」 抬起她那因為長時間哭泣而變紅的大眼睛。
「我不認識這個人。」 歌女嚇得手腳冰涼的說。
「你這個卑鄙,下流,無恥的女人。。。」陌生女人以一種仇恨和厭惡的眼神,小聲的說,「是的,沒錯。。。你就是個卑鄙的女人。能當著你的面說出這句話,我覺得非常非常高興。」
「我的丈夫在哪裡?其實不管他在哪裡,我都無所謂,可我應該要告訴你的是,他因為盜用公款的事已經敗露,大家都在找他。。。都想要逮捕他。這都是你惹的!」
「他們今天就會逮捕他,把他逮捕!我知道事呢這個卑鄙,無恥的女人讓他走上了這個絕路,我拿你沒辦法。。。不過呢聽著,你這個下賤的女人!。。。我雖然軟弱,你也的確比我厲害,可是會有人出來為我和孩子打抱不平!上帝無所不知!「
」我告訴你,他盜用公款的事情已經敗露!他在單位私自挪用了別人的錢!就是為了你這樣一個女人。。。就是為了你,他才決定去犯罪的。「
「如果他判了刑,被流放了,我和孩子們就會餓死,請你明白這一點!不過,如果我今天能繳納900盧布的話,那他就會平安無事。只要九百盧布!」
」我不是來向你要900盧布的。。。你沒有現錢,而且我也不要你的錢。我要的是另外一種東西。。。像你這樣的女人,男人們通常會送你一些貴重的東西。我只要我丈夫送給你的。「
」啊,我丈夫沒有送過你,那錢去哪兒啦?算我求你了,剛才我氣昏了,對你說了一些難聽的話,我現在向你道歉,我知道,你肯定恨我,我求你,把東西退給我吧!「
歌女從小抽屜里取出一個真假難辨的金手鐲盒一枚成色不足的紅寶石戒指。
貴婦勃然大怒,」你給我的是什麼東西啊?我不是求你施捨,我看的你和我的丈夫在碼頭上,當時你別著貴重的胸針,戴著昂貴的手鐲。我這是最後一次求你,你到底給不給?「
」現在該怎麼辦?如果我沒有那900盧布,他就死定了,我和孩子也完了。是殺了這個女人還說給這個女人下跪呢?我該怎麼辦?「 貴婦人用手絹捂住臉,大哭了起來。
」我要東西,你把東西給我!我哭也哭了。。。求也求了。。。如果你願意,我就給你下跪!這下你滿意了吧!「
」好吧,我把東西給您,不過這些東西不是你丈夫給的,而是從別的客人那裡得到的,您拿走就是了。。。「
貴婦眼淚汪汪地看著歌女,說道:」你還沒全部拿出來。。。這些東西連五百盧布都不值!「
歌女從櫃子里拿出一塊金錶,一個煙盒及一些貴重的飾物,扔給貴婦後,攤開雙手說:」我再也不剩什麼東西了。。。要不呢搜搜吧!「
貴婦連頭都沒點一下就出去了。
貴婦的丈夫走了過來,臉色蒼白,神經質地搖了搖頭,眼中淚光閃閃。」我錯了!不,我永遠不會原諒自己的這種行為!不能原諒!你給我滾到一邊去。。。破鞋!「「 她竟然想到了下跪。。。給誰下跪啊?居然給你這樣的人下跪!噢,我的天啊!」
歌女被推到在地上,嚎啕大哭起來。她多麼後悔自己交出了自己所有的貴重物品,覺得委屈極了,越想哭得越傷心了。
❷ 契訶夫短篇小說的藝術特色
第一篇《黃鼠狼」 霍爾與卡里內奇》小說譯文約一萬一千字。情節很簡單。「我以獵人的身份訪問瑞茲德林縣,在曠野里結識了小地主鮑盧台金」。他邀請「我」到他那裡過夜,因為路遠,「我們」先步行到了「黃鼠狼」霍爾的家,但霍爾進城去了。於是由他十五歲的小兒子瓦夏駕車送「我們」回鮑盧台金家過夜。第二天,鮑盧台金被迫進城跟鄰居皮丘可夫打官司去了。於是「我」一個人出外打獵,傍晚前「我」返回途中,有意順便來到霍爾的家。「我」在霍爾的柴草房裡住了三天,與他多次長談,了解了許多情況,學到了許多東西,恰好有一次卡里內奇也來看朋友霍爾。第四天傍晚,鮑盧台金派卡里內奇來接「我」,於是「我」跟霍爾依依告別。「次日,我離開了鮑盧台金先生好客的家」。故事就這樣結束。
像標題指明的那樣,小說的主人公當然是這兩個農奴——黃鼠狼「霍爾」與卡里內奇,尤其是「黃鼠狼」霍爾。作家對「黃鼠狼」霍爾濃墨重彩,對卡里內奇則輕描淡寫。無疑「我」也是當然的主人公。小說不僅記錄了「我」跟他們兩人、特別是霍爾的長篇對話,而且寫出了「我」對霍爾的觀察、感受與理解。「我」本人的思想觀點、文化素養、性格特徵、音容笑貌、言談舉止以至身份經歷,也都全盤托出了。「我」也是地主,而且不是小地主,是奧廖爾人,確切說,出生並居住在奧廖爾省的首府奧廖爾市(不是波爾霍夫縣),「我」是個有高文化、出過國的知識分子,關心農民,同情婦女;「我」平易近人,沒有架子,虛心向農民學習,四天的工夫,就跟「黃鼠狼」霍爾這樣的農民交了朋友。
第二篇《獵人葉爾摩萊與磨房主妻子》譯文約一萬二千字。簡單的情節如下:「我」帶著僱傭的獵人葉爾摩萊,傍晚日落前在樹林里「守獵」。為了第二天黎明日出前「守獵」,他們想在附近一個磨房裡過夜。磨房主怕引起火災,所以拒絕了他們的請求,但最後還是安排他們住在距離磨房一百步遠的一個四面敞開的小棚里。後來,磨房主叫他妻子阿麗娜出來招待這兩位不速之客。原來阿麗娜是一個地主太太的貼身丫頭,由於要求與地主老爺的貼身男僕結婚而被攆到鄉下。是她現在的丈夫花錢為她贖的身。看來葉爾摩萊與她有舊情。這兩個主人公的身世完全是通過「我」、即作家的述說介紹出來。有些情況則是通過「我」與他(她)兩人的對話獲得。這都是「我」的第二手材料。但「我」侃侃道來,故事娓娓動聽,語言朴實精練,人物栩栩如生,充分展現了作家高超的語言技巧與寫作才能。
第三篇《從草莓泉水到伯爵管家》譯文約一萬字。標題或直譯《草莓泉水》,但該泉水不是小說的主題,也不是主要的描寫對象,而只是一個「引子」,引出兩個被「解放了」、即贖身後的「自由」農民——他們才是小說的主人公。故事情節非常簡單:在初秋八月、天朗氣清、陽光燦爛的一個炎熱的日子,「我」帶著獵犬來到伊斯塔河畔打獵。泉水從河岸的一條裂縫里噴出,經過峽谷,流入伊斯塔,形成一個泛起漣漪的河灣。由於炎熱難熬,所以來到這個附近聞名的「草莓甘泉」,痛飲了清涼的泉水,自然也就見到了「我」早就認識的那兩個農民。一個叫斯交布希卡,是一個祖宗四代就不知道有姓、來歷不明、無家可歸、流落在外、吃了上頓、不知下頓的、「既不能認為是人,也不能認為是家僕」的「二溜子」,他現在「寄住」在給主人管菜園的米托洛方的菜園,不知他到底靠什麼活著的;另一個叫米哈伊洛·薩魏里甫·「塗蠻」(名·父名·姓),但「塗蠻」這個姓,像第一篇小說里的「黃鼠狼」霍爾一樣,也來源於綽號;其字面意義是「霧」,似有「糊塗」之義。此人曾經是已故伯爵彼得·伊里奇家的管家,在伯爵生前就「已放歸為自由人」,他現在七十左右,如今寄住在縣城裡一個得癆病的旅店老闆那裡。這兩個人就是本篇小說的主人公。但核心人物是這位老人。從他口裡,讀者知道那個伯爵的故事。伯爵生前風光了一陣子,但他因此傾家盪產,死於旅館的客房裡。老人對自己的主人至今有好感,懷念多於埋怨。看來他是一個相當聰明、頗有見解、比較良善的老人。
第四篇《縣醫愛情奇緣》譯文約八千字。原文標題直譯成《縣城的大夫》,該大夫就是小說的主人公。除了第一段,全文都是這位「縣醫」的自述:他對「我」講述他本人在給一個小地主家的姑娘治病過程中親身經歷的一段終生難忘的戀愛故事。
這個愛情故事的情節很簡單。縣城的醫生應邀下鄉,去離城四十多里遠的「一個女地主、一個寡婦」家,為她的一個女兒治病。在治病過程中,兩人產生了感情。姑娘很感激醫生,醫生為姑娘的美貌所吸引。雙方的文化修養相配,看來也起了不小作用。但不幸的是,天公不作美,有情人未成眷屬,由於農村醫療條件差,離城雖只有四十多里,但道路泥濘,進城買葯,來回一次需要幾天,姑娘一病不起,折騰幾天幾夜後一命嗚呼。臨死前姑娘勇敢地向醫生表白愛情,而醫生似乎接受,但仍然保持一定距離。愛情就這樣不了了之。在醫生心裡留下了終生的遺憾和永久的記憶。
第五篇《我鄰村的地主拉其洛夫》譯文約八千字。唯一的主人公是小地主拉其洛夫。其人其事,小說做了比較全面的介紹:這也是一個正在變窮的小地主。他至多五十來歲,小說寫:「論年齡,拉其洛甫可以做她(即奧麗佳)的父親」;他年富力強,步履輕快,為人慷慨,待人和善,包括自己的僕人。「拉其洛夫曾在陸軍步兵團服役了十來年,還到過土耳其」。他不僅當過兵,打過仗,參加過俄、土戰爭;而且負過傷,住過院,幾乎送了命。他見多識廣,談吐自由,但性情內向。他結過婚,但三年後妻子因難產病故。現在他和妻子的妹妹奧麗佳雙方有意,最後他帶著姑娘離家出走,拋下了他的母親和家。這事件在省里引起了轟動。
第六篇《富農奧夫謝尼科夫》本篇譯文近兩萬字。小說第一主人公是富農奧夫謝尼科夫。但從他口裡,讀者知道一批地主貴族,大的和小的,好的壞的,老式的和新式的,開明的和吝嗇的,俄國土生土長的,外國後來的,各種類型都有,其中包括「我」的外公和外婆。此外,小說還寫到富農奧夫謝尼科夫的親侄子米加。可以說,如果把小說其他內容去掉,只留下富農奧夫謝尼科夫和親侄子米加的有關部分,實在也是一篇精彩的短篇小說或散文。標題就可以改成《奧夫謝尼科夫和他的親侄子》。叔侄二人都是小說從正面肯定的主要人物。特別是富農奧夫謝尼科夫,簡直就是「我」心目中的「英雄」。
第七篇《李郭甫村外蘆葦盪遇險》全篇譯文約六千字。寫的是「我」和獵人葉爾摩萊到距離李郭甫村十里的蘆葦盪里撐船打野鴨遇險的故事。中間,他們先遇到華而不實的獵人符拉基米爾,「他是地主家一個解除了奴隸身分的僕人」;然後又找到看管一個破木船的漁夫、綽號「干樹枝」的老人舒喬克。「蓬頭垢面、破衣爛裳、光著雙腳的舒喬克,一看就是辭退了的地主家僕,年紀六十歲左右。」他先後為地主貴族老爺當過仆從、廚子、車夫,現在是漁夫。「我們」四人就是坐著他那隻破舊不堪的平底木板船在蘆葦盪打獵的。第二篇《獵人葉爾摩萊與磨房主妻子》詳細介紹過獵人葉爾摩萊:他是一個槍法高明的好獵手,他能巧妙地用同一個布袋(分成兩半)裝火葯和子彈而不讓二者攪混在一起,他能用最次的獵槍打中飛鳥。本篇則更加突出他的勇敢和聰明,能乾和良善。在本篇,他可以說是「智、仁、勇」三者兼備的「英雄」!本篇可以看成《獵人葉爾摩萊續篇》。其中還可以節錄出一篇精彩的散文:《蘆葦盪打獵遇險》
第八篇《河灣草地上的五個小孩兒》譯文近五萬字,是《獵人日記》中最長的一篇。但情節很簡單。「我」因為貪戀打獵晚歸,回家途中迷了路,後來只好跟五個小孩兒在河灣大草地的篝火旁邊過夜,「我」假裝睡著了,聽到了孩子們的談話。「我」如實地記錄了他們談話的內容:主要是關於家神、美人魚的迷信和神話,以及當地發生過的一些傳說。
這篇小說在寫作上的突出的特點就是寫景佔了很大篇幅,對於日出和日落,朝霞和晚霞,有非常精彩的描寫,充分展現了作家屠格涅夫這位語言大師高超的寫作才能。
小說對與五個小孩兒的介紹和描寫,語言非常朴實自然。故事真實可信,生動感人。特別是勇敢、聰明、正直、善良、可愛、可惜的巴夫魯沙!《獵人日記》把篇幅最長的篇章獻給《河灣草地上的五個小孩兒》,由此也可見作者對兒童的這份愛心!
第九篇《來自美奇河畔的侏儒卡西楊》本篇的譯文近兩萬字,故事情節也很簡單。「我」打獵(從第二篇可知他是黎明時候打獵)歸來,坐在馬車上,一路顛簸。上午(中午前)的天氣悶熱,車輪乾裂得吱吱響。在路上碰到出殯的隊伍,為了避開這「不祥之兆」,車夫趕馬向前,結果車軸壞了。為了買新的車軸,「我們」來到了只有六戶窮苦農民的「移民新村」,「我」見到了「來自美奇河畔的侏儒卡西楊」,由他陪同到了伐木場買車軸和打鳥,從「我」和他的交談中了解到卡西楊的身世和為人。在伐木場度過了後半天,返回新村前見到了十三、四歲的小姑娘小安娜——可能就是老人的私生女。最後回到家裡,天已大黑。小說語言朴實自然。但也有展現作家高超才能的精彩片段。
卡西楊是該主人公的名,小說沒有提到他的姓。「這是一個五十歲左右的侏儒…他的整個身體異常虛弱和瘦小,而他的眼神奇特到無法用言語來形容。」這是「我」對他的第一感的印象,後來「我」問車夫關於他的為人,車夫說他「是個怪人,簡直是個瘋子,傻子,不會幹活兒…他是這樣一個不安心的人,真像是一隻跳蚤。不過他歌唱得好」。車夫雖然說他不會治病,但又說「治好了我的瘰癧症······」就是這樣一個有才能的「怪人」,帶著一個小姑娘住在這個貧窮的移民村。他的家一貧如洗,四壁空空,只有小姑娘剛從樹林里拾來的一筐蘑菇。
第十篇《田莊管家》譯文約一萬四千字。這不是一般的地主家裡的管家,他的兒子當村長,他自己被主人委派掌管庄園, 「天高皇帝遠」,他成了田莊真正的「主人」或老爺,在庄園當家做主、發號施令。此人聰明能幹,地主老爺喜歡他和賞識他,但當地農民怕他、恨他,罵他是吃人的惡狗。
本篇寫的第一主人公是年輕的地主阿爾卡奇·巴夫萊契·別諾契金。此人是個表面和善、開明,內心冷酷、守舊的人物。他跟第五篇描寫的那位寬厚良善的地主拉其洛夫形成鮮明的對照。這兩篇都是寫在一八四七年。
在寫作技巧上,本篇和第五篇也可以互相對比。雖然兩個主人公都是「我的鄰居」,但一個原先不認識,所以「我」在與他初次見面的過程中逐步地觀察、了解和評介他的言行和為人;一個本來就認識,有較多的了解,所以開頭就對他作詳細介紹,然後再寫「我」和他的這次交往和陪同他去田莊「巡視」或「參觀」。
第十一篇《田莊管理處》譯文約兩萬字。小說的情節非常簡單。一個綿綿細雨的秋天,「我」打獵歸來,為了找一個避雨的地方,經一個看守窩棚的老人指點,來到安尼耶沃村洛司涅科娃夫人的田莊管理處,被管理處的主要負責人安排在隔壁的房間里睡覺、休息。「我」後來透過間壁的空隙看見和聽見管理處發生的一切,特別是主要負責人的所說、所為。
該管理處就是代表女主人洛司涅科娃夫人管理安尼耶沃村田莊。管理處雖然由六人組成,但大事小情幾乎是一人獨斷,他就是小說的主人公尼古拉·葉列梅奇·赫伏司托夫(名·父名·姓)。他實際上就是管理處的主要負責人。雖然小夥子說這里沒有「總管」,但尼古拉·葉列梅奇·赫伏司托夫就是總管。事實上,小說里有幾處就這樣寫稱呼他。小說里寫了他在一天里接待的三個人和三件事(買秧苗的商人、林場來求他的木工西多爾、找他吵架的醫生保羅),從中可見他的忙碌和精明,也可見他的卑鄙和險惡。
當然,最後說了算的是女主人葉琳娜·尼古拉夫娜·洛司涅科娃·(名·父名·姓),雖然在小說里幾處提到她,但一直沒有出場亮相。
第十二篇《護林神》本篇譯文約八千字。故事情節很簡單。「傍晚我一人駕著輕便馬車打獵歸來,離家還有十六里」,天氣突變,烏雲蓋天,接著是狂風暴雨,電閃雷鳴,拉車的母馬陷在泥濘中拔不出腿。就在這艱難的時刻,看林人皮留克「彷彿從大地鑽出來」,幫「我」走出困境,把「我」拉到他家。雨過天清後,皮留克准備送「我」回家,但此時聽見有人偷砍樹木,於是皮留克到樹林(「我」也跟了去)一舉擒獲了那個農民,帶回家中,經我的幫助,皮留克終於放了這個貧困可憐的農民。然後他送「我」出了樹林,分手告別。故事娓娓動聽,真實可信,發人深思,令人感嘆。主人公一家(特別是那個小女孩兒)的貧困和不幸,那個農民一家以及全村(甚至是當時整個俄國)的落後和貧窮,具體而深刻地反映在這篇短短的的小說之中。小說只寫了四個人物。除了「我」,就是主人公皮留克和他十二歲左右的女兒,以及偷砍樹木的那個貧窮農民。
這位主人公是「我」心目中的一個「英雄」。「我」在描寫他的肖像時,帶著由衷的喜愛和羨慕;「我」述說他的言行時充滿著好奇和敬佩;最後,當看林人放走了那個可憐的農民後,「我」情不自禁地又一次誇他「實在是個棒小伙兒!」
第十三篇《兩個地主》本篇譯文約五千字。標題是《兩個地主》。」《獵人筆記》幾乎每一篇都要寫到、至少提到地主,但此前專門寫地主的篇章,除了第五篇《我鄰村的地主拉其洛夫》,就是本篇了。這兩個地主出身和經歷不同。一個是退伍的將軍(從當勤務官升到少將,但從未打過戰),所以當地主後,始終不減昔日的派頭:一個是土生土長、從未在外面任職的、閉目塞聽、孤陋寡聞的地主。這是他們兩人的共性,雖然各有自己的特點。小說完全用敘述文的筆法描寫了將軍的其人其事;而對這個土老爺,則主要用「我」的一次訪問記實以揭露他的外表熱情溫和、內心冷酷殘忍的偽君子言行。可見小說開場白說「他們是好幾個縣里十分有禮貌、有善心、並受到普遍尊敬的人」,——原來這是徹底的「反話」!
第十四篇《列別姜市場買馬記》本篇譯文約一萬三千字。小說的情節很簡單。「我」由於貪戀打獵,不知不覺來到了列別姜,於是下榻於當地一個大的旅館(因為公爵也下榻於此),然後去馬市場買了兩匹馬。回旅館吃完午飯,看公爵和退伍中尉打完檯球,然後又去馬販子家買馬,但由於公爵的到來而沒有成交。最後「我」在另外一家買了一匹,但「到家」後發現自己上當受騙:原來這是一匹瘸腿的病馬,賣馬的是一個信誓旦旦的老式地主。小說還對紈絝子弟出身的公爵和陪公爵玩耍的退伍中衛打檯球的場面做了生動的描寫。但寫得最精彩的部分還是關於馬和馬販子。
本篇開頭一段專門寫到「打獵的主要好處和快樂」。「我」先說「打獵的主要好處之一就在於打獵使你們不停地旅行,從一個地方轉到另一個地方;這對於閑暇的人是很愉快的。」然後舉了旅行中的許多的不快和不便,「但所有這些不便和倒霉都被別的好處和快樂補償了」。其實,這「別的好處和快樂」就是因為「我」在打獵旅行中能獲得許多「見聞」。《獵人筆記》其實就是「我」的《打獵旅行見聞錄》。
第十五篇《達吉雅娜·鮑里莎夫娜及其侄子》本篇譯文約一萬二千字。標題直譯是:《達吉雅娜·鮑里莎夫娜及其侄子》。「達吉雅娜·鮑里莎夫娜」(黑點前是名,後是父名)是尊稱,因此也可譯為「尊敬的達吉雅娜·鮑里莎夫娜」。本篇寫達吉雅娜·鮑里莎夫娜的為人,以及她收養與培養侄兒的情況。但這位侄兒學畫沒有成功,白花了她的錢和心血。
本篇主人公達吉雅娜·鮑里莎夫娜,「她出生貧窮的地主世家」,不僅她,她的祖輩幾代都是窮地主;她現在五十來歲,很早就守寡;她沒有多少文化,但很聰明;她為人善良,思想自由。她是「我」這樣的青年人敬愛的「老媽媽」。在《獵人筆記》中,這是以主人公的「名和父名」這種尊敬的稱呼為標題的是唯一的一篇。「我」對她的敬愛和崇拜,溢於言表。
第十六篇《俄羅斯人之死》本篇譯文約一萬二千字。原文標題直譯是一個《死》字。根據內容譯成《俄羅斯人之死》。作者先後寫了五個俄羅斯人的死,他們的死因和臨死時的心態,以及周圍人的反應,特別是「我」的思索和感慨。結尾的一句話,就是本篇的主題:「是的,俄國人的死是奇怪的!」
第一個「死」的是伐木場上被伐倒的大樹壓傷致死的包工頭馬克西莫;第二個「死」的是在地主家幹活兒的一個農民,他「在穀物乾燥房被大火燒得半死」,被人拉出了來後不久就死在自己的炕上;第三個「死」的是一個患「疝氣」的磨房主,「小腸串氣」這病本來好治,但他耽誤了治療,而且一誤再誤,不治而死。第四個「死」的是「我」大學時的同學阿威尼爾·索洛哥烏莫夫。他大學未畢業,無家可歸,為生活所迫,帶著肺病在地主家當家庭教師,不久就死在他家裡,「我」對他懷著美好的記憶和深切的同情。最後,第五個死的是一個地主老太婆,她是病死的,死得也很平靜,臨死前還從「枕頭底下拿一個盧布想支付牧師的禱告費」。小說的結尾言簡意賅,幽默風趣,非常精彩。「我」的結論是:「俄國人的死是奇怪的!」
第十七篇《酒店賽歌》本篇譯文約一萬六千字。標題可以直譯成《歌手》或《兩歌手》,但根據故事內容意譯成《酒店賽歌》。小說主題就是兩個歌手在郭洛托夫卡村一個孤零零的酒店賽歌的具體過程;但小說主人公除了這兩個歌手——小包工和土耳其人亞什卡,還有酒店老闆尼古拉·伊萬雷奇、「笨蛋」沃巴杜伊、「眨巴眼」莫爾加奇、以及大力士「野老爺」。他們是聽眾,也是裁判。這些人物個個都有綽號,都有特點,可以說個個都是下層社會的「能人」。這些平民百姓能在艱難的人生道路上生存,總有這樣或那樣的「能力」。小說對這些人物有概括、精彩的描寫。此外還有「我」,不用說,是當然的主人公。小說的情節大體如下:
郭洛托夫卡村位於山坡上,一條峽谷直穿村街的中央.離峽谷源頭幾步遠的地方有一個小酒店,店老闆尼古拉·伊萬雷奇是個機靈聰明而有影響的人物。在七月的一個炎熱的夏日,「我」路經此地,進酒店歇腳避暑,正當兩個歌手在三個聽眾兼裁判的鼓動下准備賽歌。賽歌前「我」把這三個人物做了簡要的介紹。然後是賽歌的具體過程,直到賽歌結束、「我」離開酒店。
第十八篇《小地主卡拉塔也夫的愛情故事》本篇譯文約一萬六千字。不到三十歲的卡拉塔也夫愛上了離他家三十多里一個財主和女地主老太婆的丫鬟瑪特遼娜——「一個美麗、聰明、善良的姑娘」。他願意出高價(五百盧布)為她贖身,但遭到老太婆的拒絕,並因此把她遣送到一個草原村子吃苦受累、挨罵受氣。後來,在一天夜裡,勇敢的卡拉塔也夫駕車把可憐的瑪特遼娜帶回到自己家,從此兩人過著甜蜜的生活。但好景不長,由於他們、特別是瑪特遼娜的疏忽大意,他們竟駕雪橇車經過女地主家,偏偏在路上正面碰上了老太婆的馬車。事情敗露,女地主狀告他們,並窮追猛打,糾纏不休。最後瑪特遼娜決定自首,此後就石沉大海,緲無音訊。從此情侶永別,成了千古遺恨。由於這件事,小地主卡拉塔也夫負債累累,變賣家產,遠走莫斯科謀事。在莫斯科一年,差事還沒有著落。但他決心不回家鄉,而是「要死在莫斯科」。從他背誦和低吟《哈姆雷特》那些詩句、以及他的悲觀絕望的心情:「死,就是熟睡」,他以後的生活和結局,可想而知!
字數原因,就去博客看看網頁鏈接
❸ 契訶夫短篇小說選讀後感1000字
契訶夫短篇小說選讀後感1000字
契訶夫短篇小說選讀後感1000字,讀者與作者之間的聯系以一本書為載體,閱讀過的書籍是一個人的成長史,閱讀使人獲得心靈上的安寧,閱讀在現代幾乎已經成為一種奢侈品,下面是契訶夫短篇小說選讀後感1000字的範文。
契訶夫短篇小說選讀後感1000字1
微笑著揭開不完美
——契訶夫短篇小說選讀後感
安東·巴夫洛維奇·契訶夫是俄國著名的中短篇小說家和劇作家,這個暑假,我閱讀了他的短篇小說選,並在他的小說中感受到深刻的幽默和諷刺。
《在釘子上》中,那個小文官因為看到了釘子上高官的衣帽而不能回家,只好和朋友們在外面挨餓,畫餅似的期待著美好的晚宴;《在理發店》中,冷酷吝嗇而又勢力的亞戈多夫為了不付給理發師錢,甘願頂著一個「陰陽頭」;《勝利者的勝利》中,「我」,一個孩子,在酒足飯飽之後,跟著父親一起邊學公雞叫邊繞著餐桌跑,還滿心以為自己的「助理文書」是當定了;一個小官員,因為在看戲時不小心把吐沫噴到了將軍的頭上,從此三番五次地去道歉,惶惶而不可終日,最終鬱郁而終;《胖子和瘦子》里,瘦子見到昔日的好友,愉悅地攀談,在得知對方的官職比自己高後,立刻「矮了半截」……這些幽默的片段,在引人大笑的同時,不禁為這些人感到心酸,在這幽默中隱藏的諷刺,更像一把把鋒利的手術刀,直入病灶
。
其中,我最喜歡的,莫過於《變色龍》了,它也因卓越的諷刺和幽默技巧,被選入我們的語文課本中。警官奧楚蔑洛夫處理一件關於狗咬人的案件,因為狗主人身份的不確定,他在旁人的猜測中不斷地變換立場,一件大衣脫了又穿、穿了又脫,說著「我要給那些把狗放出來的人一點兒顏色看看」,得知狗好像是將軍家的以後,又訓斥被咬的人「就是一個臭名昭著的人」。如此變化,「變化」了六次,說著要伸張正義,話音未落便訓斥受害者,在知道狗是將軍的哥哥家的以後,極盡諂媚,滿臉堆笑。奧楚蔑洛夫的「變色」,讓人不禁啞然失笑,感受到這人搖擺不定的立場所讓人看見的丑惡嘴臉。自然界中,變色龍變色是為了保護自己,這位警官「變色」亦然。在當時的社會,正直並不是能夠保護自己的鎧甲,而「變色」才是,因此,契訶夫的這篇小說中,淋漓盡致地反映的當時社會的病之所在,即以官為貴,每個人都極力討好高官,公平正義只是表面功夫,在官職面前,只能如紙片一樣飄飛而去。
高爾基這么評論契訶夫:「他闡明了生活的無聊與荒唐,闡明了生活的渴望,從最高的視點展示了生活全部的混亂。」誠然,當時的社會是黑暗的,充滿著壓迫與飢寒,毫無樂趣可言,契訶夫卻能以它高超的幽默藝術,讓這生活顯得充滿了樂趣,可以說,《契訶夫短篇小說選》是一本「笑之書」。不過,對不同的人,他的「笑」不同,對窮苦的老百姓,他是善意的笑;對丑惡的勢力,他報之以譏諷的笑。這就好像把當時社會的「十字綉」翻了一個面,讓人看到背面紛雜醜陋的線頭和混亂的顏色。
在這些小說中,我們亦能堅定自己的人生理想。既然說充滿著虛偽的正義、飢寒、壓迫和虛榮庸俗的社會是丑惡的,那麼我們的目標就是構建一個與之相反的社會。在這個社會里,公平正義存在與每個人的心中,每個人都安居樂業、生活安寧幸福,沒有壓迫、沒有紛爭,人人都有美好的樂趣。這個社會太像無法實現的「桃花源」了,但是,正如完美圓的存在是為了驗證其它的圓是否足夠圓一樣,這樣的美好社會的藍圖也是為了驗證我們的社會是否接近完美。我們的志向就是,傾盡一生,像人拉著黃包車一樣,盡力地接近那個美好的終點。
這或許就是契訶夫想要告訴我們的。微笑著揭開不完美,然後,堅定我們的追求。
契訶夫短篇小說選讀後感1000字2
《最後一片葉子——歐·亨利短篇小說選》,作者是著名的美國短篇小說家歐·亨利。歐·亨利是作者的筆名,原名為威廉·西德尼·波特。歐·亨利身為美國現代短篇小說創始人,與契訶夫和莫泊桑並列世界三大短篇小說巨匠,他的作品有「美國生活的網路全書」之譽。這本書的譯者是中國著名的翻譯家黃源深,他翻譯的作品曾多次獲獎,對於這本書的翻譯編輯他也是十分的用心。
這本書收錄了歐·亨利284篇短篇小說中30篇常見且受大眾喜愛的篇什,其中包含《賢人的禮物》(又譯作《麥琪的禮物》)、《最後一片葉子》等耳熟能詳的文章,也不乏一些名氣不大、但有一定深度符合中國讀者口味的短篇。歐·亨利大多刻畫的是平民百姓的艱辛和無奈,筆調輕松,語言大多幽默風趣,用的是一種含淚的微笑。譯者把30篇短篇小說按內容分成五類,並冠上了類別名:社會世情小說、愛情情愛小說、無賴騙子小說、探案推理小說和哲理象徵小說,方便了讀者的閱讀。
歐·亨利的短篇小說多是以那些令人同情的小人物為主人公,贊美他們在虛偽灰暗的社會中,依舊還能保留著人與人之間難得可貴的真情和真愛。其中的一篇就是膾炙人口的《The Gift of the Magi》,譯者憑借他的翻譯經驗將其譯為《賢人的禮物》,Magi是Magus的復數,意為《聖經》中的賢人,而不是眾人認為的一個叫做麥琪的傢伙。作者之所以把Magi用了復數,是為了暗示我們故事中的兩名主人公都是難得的賢人。正如文章最後所說:「無論何處,他們都最聰明。他們就是賢人。」
在整本書中,多數文章的結尾都是歐·亨利著名的surprise ending,讓讀者在文章的最後還能感受到那種「出乎意料」的新鮮和善意。其中包含著名的《最後一片葉子》。年輕畫家身患重病,沒事就數窗外的藤葉,心想著當最後一片葉子落下,她自己也應該離開了。她樓下的老畫家老貝爾曼得知她的病情之後,對她愚蠢的想法加以嘲笑。但出人意料的是,在一個風雨交加的夜晚過後,那最後一片葉子竟然沒有掉下來,年輕畫家也奇跡般脫離了危險。樓下的老貝爾曼病逝了。在故事結尾,年輕畫家的好友告訴了她真相:那最後一片葉子其實早已飄落,現在牆上的那片葉子是老貝爾曼在那個風雨交加的夜晚畫上去的。那片葉子讓年輕畫家恢復了生存的希望,卻讓老貝爾曼因為著涼而送掉了性命。這個出人意料的結尾讓整個故事充滿了溫情,令人久久難忘。
在這本書里,有對人間真情的贊美,有對社會惡毒的揭露,描繪了當時人們的現實生活和一些無法避免的人生規律。看完整本書,心中的感想也許會是對於一些社會事實的無奈,但我相信更多的,是對於那些真情真愛的贊美和嚮往。
契訶夫短篇小說選讀後感1000字3
變革與新生
----讀《契訶夫短篇小說選》有感
短篇小說中,契訶夫的作品可謂登峰造極。我有幸趁著暑假時光瞻仰他的大作,翻開書本,一篇篇故事在時間脈絡中徐徐展開。
初識契訶夫是在小說《變色龍》中,它述說了小官吏在面對上司的狗咬人時,為阿諛奉承而「亂判葫蘆案」的故事。短短三頁的篇幅里,他用辛辣的筆觸、誇張的轉折、極具戲劇性的情節,為我們塑造出一個兇殘的沙俄官僚世界。透過文中對於奧楚蔑洛夫表情及語言的描寫,我們彷彿可以看到他當時的窘樣:表情僵硬又緩和,臉上豆大的汗珠不斷落下,還斷斷續續地說著一些不著邊的.話以應付形勢。這樣的角色塑造固然生動,然而免不了過於淺顯。
如《小公務員之死》,小公務員因看劇時錯讓唾沫濺到將軍頭上而惶惶不安,最終僅因為將軍的一句氣話而一命嗚呼;《胖子和瘦子》中二人本是舊友,卻因官階不同而一個低聲下氣,一個趾高氣揚,他們間「已經隔了一層可悲的厚障壁了」。契訶夫前期的作品大都承襲此基調,用一兩個角色講述極短的小故事,角色的身份、階層具有代表性,而性格鮮明得甚至有些極端。
但接著,小說的篇幅開始變長,角色也變得更多。情節的安排慢慢變得隱晦、復雜,有時我甚至無法看透他想表達的主旨,不由得闔書深思一番。在《第六病室》中,亦正亦邪、冷酷倨傲的安德烈醫生,是被世界腐化、墜入深淵的代表;膽小軟弱、瘋狂激進的病人伊凡,被眾人視為瘋子和可有可無的幽靈,是漠視知識、敵視智慧的世界的犧牲品。整篇作品陰郁而壓抑,善惡的界限模糊不清。在充滿人性骯臟的環境中,契訶夫仍借角色之口發出了不屈的吶喊: 「我疼痛,我就喊叫,流淚;看到卑鄙行為,我就憤怒;看到醜陋齷齪,我就厭惡。」角色伊凡的觀點鮮明,論辯有條有理。對於醫生「人終有一死」的觀點,他說:「讓痛苦把你磨練得麻木不仁,對痛苦喪失了任何感覺,換句話說,也就是變成了活死人。」活死人一說,何嘗不是對市儈者的諷刺。這像極了新文化運動前的中國,市民觀看日本人的屠殺而表情麻木,又何嘗不是「活死人」的生動範例?
後期的作品角色逐漸多樣化,多角度展現了沙俄歷史的豐富長卷。《閣樓上的房子》中,以嬰兒的視角表現社會對年輕人鮮活思想的壓制,乍看明快,實則黑暗;《跳來跳去的女人》中,奧莉加由於自己的任性失去丈夫戴莫夫,由此引出對俄國紙醉金迷的風尚以及人民匱乏的精神世界的思考。前期到後期的變革十分明顯,唯一不變的是其現實意義。契訶夫永遠在用他特有的辯證式思考引導讀者去深究作品的內涵,讓讀者從中得到教訓,或學習到受益一生的道理。
讀畢,文學巨匠與我隔時空的對話仍久久縈繞在我腦海中。閱讀一名作家的作品集,最大的好處就是能完整見證這名作家寫作風格乃至心境的變遷。契訶夫在寫作生涯中,由尖銳變得圓滑,由淺顯變得深刻。他的思想一步步沉澱、積累、凝聚、升華,濃縮為一篇篇小說,最終迎來了華麗的蛻變。他期待了一輩子的變革與新生,在1917年,他逝世十三年後的一聲炮響中變為現實。嶄新的、蓬勃發展的政權,被他深遠的人格魅力影響著,被他作品中沉痛的教訓警醒著。所幸在今天,這影響和警醒的作用,仍絲毫不減,熠熠生輝。
❹ 《契訶夫短篇小說選》——解讀《水手的故事》
01.故事梗概,和契訶夫
船上的水手在抓鬮時,一個年輕水手,和他的父親,獲得了一次偷看輪船上「新婚夫婦客艙」的機會。
他們偷看時,卻發現新婚的牧師,將她妻子的初夜,賣給了一位老銀行家……
這篇故事,來自契訶夫。他是世界短篇小說三大巨匠之一。
據說,契訶夫之後,所有優秀的短篇小說家都叫契訶夫。可見他的短篇小說真的是很厲害。
02.故事的組裝
《水手的故事》,作者採用第一人稱的視角寫成。
這個故事也很簡單,就是父子倆偷看到了一件不道德的事。
作者,確定了故事的視角,還有事件,就放開手腳,大力組裝。
他的素材,只有一個看到的事件。
這點素材,就好比我們炒菜時,灶台上只有一把青菜,沒鹽、沒油、就連一根點燃的火柴都沒有。
這時,我們要怎麼辦呢?
我們來看契訶夫是怎麼做的。
故事的開篇,他描繪了一個海上的夜晚,壓抑沉悶。
環境,躁動不安。
預示著,註定要發生一些事的夜晚。
契訶夫,他找來一個要的環境,催促事件發生,這時就好像劃動一根火柴,點燃起灶坑的柴草,燃燒了起來。
故事主人公「我」看到水手,他們抓鬮、喝得醉醺醺、學公雞叫。於是,「我」得出一個結論,水手是最卑劣、最墮落梁衡臘的。
我們不禁疑惑,作者為這么做的理由,是什麼?
他不專心寫看到的事件,反而費一大堆筆墨,下足力氣來踩低水手橡滑的人性卑劣。
作者,他著重塑造一個人物,「我」的父親,一個酗酒放盪的人,他跟「我」一起去偷看婚房。
水手形象,拉到了最低點。
我們不了解,契訶夫這么做的原因。但是,我們可以確定,契訶夫已在鍋燒得熱氣騰騰時,倒下了一勺油,青菜可以下鍋。
婚房的事件,開始上演。
牧師,他在婚房裡哀求和威脅新婚妻子。後來,他數著銀行家的錢出門了,銀行家關上了房門。
「我」的父親,這個放盪的人,看到這里,他腳都站不穩了,拉著我快快離開。
等「我」們出到外面,契訶夫開篇時帶來的天上烏雲,已經下成一場秋雨。
契訶夫煮好菜,是下鹽的時候。
直到現在,我們才理解,契訶夫為什麼踩低水手,是為了出現一個大反轉。
最卑劣、最墮落的,竟是最神聖的,代表上帝說話的牧師,還有道貌岸然上流社會的銀行家。
03.故事的學習
當我們在說故事的時候,其實就是在說事故,說主人公平靜的生活,突然發生一件意外的事故。
過著上班下班,結婚生子攔寬的普通人,可以說是沒故事的。
我們也不想有故事。
要是我們要寫故事,要怎麼辦?
一,借用別人的故事。
世上每天發生的事故,都很多,我們寫別人的事情。
二,虛構。
武俠小說,言情小說,科幻小說……都是作者虛構出來的故事。
我們可以根據想像,根據故事就是事故的特點,虛構出一個又一個的故事。
例如,小鎮上,一對幸福的夫妻。一天晚上,男人出去之後,好幾天都沒有回家,他……
小鎮上,一對幸福的夫妻。一天,妻子突然發現丈夫不忠……
故事,只要我們能做到言之成理,它就來了。
學習寫作的,當我們讀到一篇故事時,就不能僅僅被故事吸引,而是要站到情節之外,看作者,如何一步步地,將它言之成理。
要留意起,故事的視角、素材、架構、人物塑造、開篇、結尾……
我學習宣言是:步步前進,日日不止,自有到期日 。
❺ 求契訶夫短篇小說的內容概要,急!!!
我只有一部分,是我們老師發的:
《一個文官的死》:契訶夫完全沒有對小文官切爾維亞科夫作外部形象的描寫。切爾維亞科夫唯唯諾諾、膽小怕事的小人物性格,以及他的惶惶不可終日的心理狀態,是通過人物本身的性格化動作加以展示的。小說的幽默色調是接近「黑色」的,契訶夫用幽默的語言給一個荒誕的社會揭開了蓋頭。 從切爾維亞科夫的死可以看出當時的社會處在沙皇統治之下,官貴民賤,官官相衛,大官壓小官,小官欺小民,社會上等級制度森嚴,官場中強者倨傲專橫,弱者唯唯諾諾。《嫁妝》:揭示了一種怪誕的社會現象:物貴於人。奇卡瑪索娃的女兒瑪涅奇卡行將出嫁,母女倆縫制了許多衣服,但瑪涅奇卡不幸離開人世,她的孤苦伶仃、身穿喪服的老母仍在一個勁兒地縫制和置辦「嫁妝」。貧乏的生活,空虛的心靈!《胖子和瘦子》一副畫面是,瘦子帶著他的瘦妻子和眯著一隻眼睛的兒子,在火車站遇到多年不見的老朋友胖子。熱情擁抱,彼此親吻。瘦子不厭其煩地介紹自己的家庭、個人現在的情況。整個畫面中氣氛親切、熱烈而又和諧,基調明朗、清麗而迷人。另一副畫面是,胖子說自己已經做到三等文官,並且有了兩個星章。這使剛當了科長不久的瘦子大吃一驚,十分地尷尬,十分地慚愧之後,又十分地佩服,十分地奉承,以至弄得胖子直惡心,幾次提出抗議又不能夠 ,只好扭頭伸手告別,在瘦子一家畢恭敬的目送下離去。整個畫面的氣氛是緊張的,拘泥的和冷索的,讓人感到陰晦、渾濁而氣悶。瘦子:波爾菲里 胖子:米沙《萬卡》:這篇課文通過凡卡給爺爺寫信這件事,反映了沙皇統治下俄國社會中窮苦兒童的悲慘命運,揭露了當時社會制度的黑暗。 文章按寫信的過程記敘。開始敘述聖誕節前夜凡卡趁老闆、老闆娘和伙計們去教堂做禮拜的機會,偷偷地給爺爺寫信;接著,通過寫信向爺爺傾訴自己在鞋鋪當學徒遭受的令人難以忍受的悲慘生活,再三哀求爺爺帶他離開這兒,回到鄉下去,並回憶了與爺爺在一起時的生活情景;最後交待,凡卡沒有把收信人的地址名字寫清楚就把信塞進郵筒里,在甜蜜的夢中看見爺爺正在念著他的信。《渴睡》:兩種現實在一個空間交駁呈現:瓦麗卡貧病交加的身世記憶,瓦麗卡疲於奔命的仆佣生活。在極度渴睡的恍惚中,她甚至有點調皮地把娃娃掐死,然後,高興地軟在地上,沉沉睡去。 一個小保姆掐死了她照顧著的搖籃中的娃娃,只因為她渴睡---一百多年過去了,晚報多少匪夷所思的社會新聞相似著小瓦麗卡的故事,是世風日下人心不古,還是契訶夫似無能為力的讀解不合世宜---事實是,我們能夠體諒小瓦麗卡,可是誰也沒辦法救護她,她自己也不成,道德倫理勢必成為重負,不過後面的事情估計是新聞與法律的,父親:葉菲木•斯捷潘諾夫《跳來跳去的女人》:小說女主人公奧莉加•伊凡諾夫有一套據以行事的生活觀念:人的美、人的價值就在於他的不同凡響。而她的丈夫只是個普普通通的醫生,於是她整天都在尋覓英雄。女主人公雖無惡意,但她卻在不斷損害著自己的丈夫。小說進入尾聲時才點出真正的英雄原來就是在故事中一直充當配角的戴莫夫醫生。他之所以美就在於他雖然才智出眾,卻從未自命不凡,他總是默默無聞地盡著自己的義務,甚至不顧自身安危去搶救病人。這樣一個在平凡勞動中完成著不平凡事業的人物在死後才被發現,得到承認。契訶夫一方面贊美了普通勞動者的心靈美,另一方面則鞭撻了那種蔑視勞動、欺名盜世、心靈空虛的人物。《第六病室》:格羅莫夫是一位小職員,他受盡生活的煎熬,他熱烈誠摯,充滿智慧和理性,對黑暗殘酷的現實有著清醒的認識。一次他看到一隊押解而過的犯人而深受刺激。他一下子明白過來:他原來就生活在沙皇俄國這個大監獄里,而且永遠無可逃遁。於是他再也不能安然地生活下去了,他每時每刻都感到被壓抑得透不過氣來。在這里,在第六病室里,他憤怒地叫喊:「我透不過氣來啦!」「開門!要不然我就把門砸碎!」格羅莫夫的遭遇,概括了富有正義感的下層知識分子的遭遇。他的憤怒抗議在黑暗中震響,宣布殘暴的專制制度再也不能存在下去了。 拉京同樣是一個正直的知識分子,他剛來醫院時,也想在周圍建立一種合理健全的生活秩序。但是他深深感到在黑暗的現實里自己是多麼軟弱無力。於是他乾脆採取了逃避生活的途徑,躲在家裡喝酒,看書。但是作為一個有思想的知識分子,他需要獲得內心的平衡和寧靜,並且要為自己的生活態度找到一種解釋。久而久之,他就形成了一種對現實妥協的自欺欺人的完整哲學。然而殘酷的現實,使拉京內心越來越苦悶和矛盾。在和格羅莫夫的爭論中他不由自主地被對方的激烈言辭和憤怒的抗議所吸引,漸漸覺悟和清醒過來。但是他很快也被當作瘋子關了起來。拉京的悲劇表明:俄國專制制度不僅毀滅格羅莫夫這樣對現實強烈不滿的知識分子,而且對於溫馴善良不謀反抗的人,也同樣加以迫害。 小說結尾,拉京被迫害致死。格羅莫夫和其他人仍然被禁錮著,受著折磨,專制仍在延續。盡管作者相信沙皇俄國這個大監獄一定會被摧毀,但是由於世界觀的局限,他不可能指出通往光明未來的具體道路。由於作家看不到出路,所以在猛烈批判時,流露出憂郁低沉的調子 《農民》:在寫到老奶奶的菜園時,順手一筆「跟她自己一樣瘦小干癟的白菜」,就形象地構勒出白菜的枯小的樣子。老奶奶在生活的壓力下,神經質地般地以為鵝和烏鴉時時在糟蹋她的莊稼。她事必躬親,精打細算地維持著那個大家。在寫到那些趁空去糟蹋白菜的鵝時,描寫也很神妙「它們正在干正經事它們在小飯鋪附近拾麥粒,平心靜氣地一塊兒聊天,只有一隻公鵝高高地昂起頭,彷彿打算看一下老太婆是不是拿著棍子趕過來了。」,在被老奶奶拿著一根長棍子驅趕之後,「那隻公鵝卻伸直脖子,搖搖擺擺邁動兩條腳,走到老太婆這邊來,咭咭地叫一陣,這才回歸到它的隊里去,招得所有的雌鵝都用稱贊的口氣向它致敬」。兩個小孩子因為沒有看好白菜挨了打,為了報復老奶奶,就在齋戒的時候在老奶奶的碗里加了點牛奶,讓她沾了犖腥,好讓她以後入地獄。 寫到人們對貧困的生活無可奈何之時,經歷過農奴時代的老人,常回憶做農奴的好處來了。在小說里,作者寫到了農村當時的矛盾,但作者也沒找到出路。對於這些農民,讀後倒生出了哀其不幸,怒其不爭的想法來。《套中人》:別里克夫晴天帶雨傘,耳朵塞棉花,把臉也躲藏在豎起的大衣領里。如果僅僅這樣,那麼只是孤僻可笑罷了,就讓他躲在角落裡吧;然而不止如此,他還要把思想臧在「套子」里,這個「套子」就是沙皇政府壓制人民自由的文告和法令,他老是一個勁地嚷著:「千萬別鬧出亂子啊!」如果僅僅是這樣,那就讓他自言自語吧,用不著理睬他。但是問題遠不止此。他還要用「套子」去湊別人的思想。更令人詫異的是大家看見他都害怕。就是這么一個古怪猥瑣的人,就把大家壓得透不過氣來,把整個中學轄制了足足十五年,而且全城都受他的轄制,弄得大家甚至不敢大聲說話,不敢寫信,不敢交朋友……總而言之,人們對這個神經質的、變態的套中人妥協讓步,可以說許多人也被迫不同程度地鑽進「套子」中去了。作者在這里向我們提出一個令人深思的問題,別里科夫並不是達官貴人,他沒有顯赫的地位和權勢,而是一個普通的中學教員,他在生活中是無足輕重的人物。在作者的筆下,他不是作為單個的人,而是作為知識界和社會上的一種典型,是舊制度、舊秩序、舊思想的忠實維護者,人們害怕他,其實是被那黑暗污濁的政治空氣壓得喘不過氣來晴天帶雨傘,耳朵塞棉花,把臉也躲藏在豎起的大衣領里。如果僅僅這樣,那麼只是孤僻可笑罷了,就讓他躲在角落裡吧;然而不止如此,他還要把思想臧在「套子」里,這個「套子」就是沙皇政府壓制人民自由的文告和法令,他老是一個勁地嚷著:「千萬別鬧出亂子啊!」如果僅僅是這樣,那就讓他自言自語吧,用不著理睬他。但是問題遠不止此。他還要用「套子」去湊別人的思想。更令人詫異的是大家看見他都害怕。就是這么一個古怪猥瑣的人,就把大家壓得透不過氣來,把整個中學轄制了足足十五年,而且全城都受他的轄制,弄得大家甚至不敢大聲說話,不敢寫信,不敢交朋友……總而言之,人們對這個神經質的、變態的套中人妥協讓步,可以說許多人也被迫不同程度地鑽進「套子」中去了。作者在這里向我們提出一個令人深思的問題,別里科夫並不是達官貴人,他沒有顯赫的地位和權勢,而是一個普通的中學教員,他在生活中是無足輕重的人物。在作者的筆下,他不是作為單個的人,而是作為知識界和社會上的一種典型,是舊制度、舊秩序、舊思想的忠實維護者,人們害怕他,其實是被那黑暗污濁的政治空氣壓得喘不過氣來。《約內奇》:約內奇,一個治病救人的醫生,一個有為青年,竟然墮落了。墮落成肥頭大耳的人,"越發肥胖,滿身脂肪,呼吸發喘,腦袋往後仰",不斷用拐杖敲著地板,發出鐺鐺的聲音。整天忙著數錢而曾經美好的少女,愛情,被葉卡捷琳娜耍弄後在黑夜的墓園受苦而又甜蜜的經歷也再不能喚醒他麻痹的精神。 盡管美麗的葉卡捷琳娜還在給她寫信,但是已經無濟於事。他還是打牌,喝酒到深夜。而有趣的圖爾金一家,他再也不想去了最可悲的是他在干這些的時候,心裡想著的是「這多麼無聊!」但是卻依然沉浸在其中。這些引發了我強烈的共鳴,我覺得它是嚴峻的警鍾
❻ 《契訶夫短篇小說選》——常讀常新的故事
契訶夫,一個棄醫從文的作家,世界三大短篇小說巨擘之一,他寫小公務員、寫馬車夫、寫愛幻想的女人,什麼冷峻寫什麼,什麼露骨揭露什麼,像是中國的魯迅。
契訶夫耳熟能詳的作品很多,如《小公務員之死》小公務員切爾維亞科夫不小心把幾滴噴嚏濺到了文職將軍的禿頭和脖子上,誠惶誠恐的他三番五次登門致歉,直到惹惱將軍,在他呵斥聲中擔驚受怕地死掉。小說誇張再現了官階制下畸形的上下級關系,一個有慾望且受制於人的小角色,自然不懂為何上司不在乎那幾滴不值一提早已氣化的噴嚏。
《套中人》里的別里科夫可能是我們結識的第一個契訶夫塑造的人物。他不僅把可見的一切裝進套子,也用自己套子式理論鉗制周圍人。別里科夫自不會有好結局,他被各種套子裹挾著滾進了棺材。人們埋葬了別里科夫重獲自由,可謂大快人心。但生活終和原先一樣,亂七八糟充斥各種套子,無用的文章、擁堵的城市、奇形怪狀的廢話、笑容背後的謊言,人們逃不出套子,因為要混口飯吃。別里科夫是腐朽落寞的,但他的套子式理論卻頑固流傳著,即便當下恐怕也沒有誰能不被套路。
《不安分的女人》女主人奧麗加•伊萬諾夫娜是個頗賦藝術天賦的女人,嫁給大度寬宏中規中矩的醫生,生活原可平凡安逸,但女人偏偏受顧於理想,愛上了浪漫的畫家情人。結局是情夫喜新厭舊,丈夫得病去逝,殘酷的現實教會女人懂得:沒有必要將丈夫和她認識的偉大光鮮的畫家、演奏家、演員相比,他波瀾不驚的事業一樣偉大生輝。主人公庸俗愚蠢愛慕虛榮自該批判,可她不過是依照內心作了個錯誤的嘗試。感性理想似乎總是曉些文墨女人的專利,她們愛站在高處將整個世界理想化,躍躍欲試要擁有王小波口中「詩意的世界」。她們貪戀此生此世和詩意世界,並用文學與藝術建構那個烏托邦。她們讀書、思考、體察自然、體驗人生,她們愛聯想喜歡多層面看問題,她們多愁善感卻善於張弛感情,她們在文字、音樂、繪畫乃至風景里涉獵不一樣的人生。她們躍躍欲試貼近理想的高峰,即便一秒後墜入硬冰冰的大地,直到現實完全赤裸猙獰地展露,她們才會回頭。調和一地雞毛和桃花源成了不安分的女人必須修習的本領,握筆揮勺則是需要練習的智慧。但為了那個詩意世界,她們可以試著聰明起來。
《萬卡》《牡蠣》等是契訶夫另一類反映底層人物悲劇生活的小說,沒有激烈沖突寫實主義的文風讓這類故事直擊人心。
契訶夫的小說辭藻不甚華麗,可他是個講故事的高手。他用朴實文字創設的場景真切感人,個別篇章當下讀來仍具意義。
❼ 契柯夫短篇小說容精選的主要內容
這裡麵包括了主要內容,如果滿意望採納
變色龍》是契訶夫最著名的短篇小說之一,很短的篇幅,卻活靈活現地描寫了一個俄國沙皇時期的小警官奧丘梅洛夫,在處理一起狗咬人的事件時,前後五次因為對狗的主人的不同猜測而不斷地發生變化,活脫脫地刻畫了一個權勢奴才的形象。作者不動聲色、不加議論的描寫,通過人物的自我表演,自我暴露,在前後矛盾丑態百出中,進行了淋漓盡致地諷刺和嚴峻無情的鞭笞。
契訶夫短篇小說讀後 之二:《套中人》
《套中人》也是契訶夫短篇小說的代表作。作品的主人公別里科夫是一個中學教員,但卻是一個落後、保守、維護一切舊制度的守舊派典型人物。小說描寫了別里科夫性情孤僻,膽小怕事,甚至晴天也要帶上雨傘,套上雨鞋,把頭縮進大衣的領子里,極力想用一層堅硬的殼把自己包裹起來,拒絕與外界接觸,拒絕接受新生事物。最後悲慘地躺在棺材裡才找到自己理想的歸宿。套中人是俄羅斯19世紀末大革命來臨前某些知識分子思想狀況和精神面貌的真實寫照,作者通過批判現實主義的筆觸,寫出了「套中人」的可悲而又不值得同情的下場。
歐·亨利的全部小說創作,一言以蔽之,它的體現了作家對健康人性與健康社會的強烈嚮往與追求,並有著鮮明而真實的時代印記。
它歌頌著小人物在生存中美好善良、相濡以沫的淳樸風格,盡管不無蒼涼的苦笑;它揭露著那些「社會寵兒」的驕奢淫逸、爾虞我詐、寡廉鮮恥的卑劣本質,雖然表面上輕松乃至調侃;它怒斥著社會的丑惡黑暗卻以「鬼臉」戲謔;它贊美著草原牧場上健美彪悍的生命體現,又暗中不無「逝者如斯」的調嘆。
亨利最出色的篇章,毋庸置疑,當屬描寫社會底層「小人物」的作品。像眾所周知的《麥琪的禮物》、《愛的奉獻》、《最後的常青藤葉》、《警察與贊美詩》、《兩們感恩節的紳士》等,無一不讓讀者在凄然一笑後,反思深沉。
如在《麥琪的禮物》中,描述一對貧苦夫妻的愛情,聖誕節即到,為了讓深愛對方感到溫暖,表達自己美好的情意,妻子賣了一直引以為豪的漂亮的長發,為丈夫換來一條表鏈,以配丈夫多年的家傳金錶;而當她把表鏈送到丈夫面前時,卻發現丈夫為給她買盼望已久的一套玳瑁發梳,已經將金錶賣掉。結果,夫妻各持均已無用的禮物,暗然神傷……在善良崇高的人性與冷酷無奈的生活現實的強烈對比間,讀者能不感慨萬千!
再如《警察與贊美詩》中,寫一個流浪漢因無家可歸又飢寒交迫,想寄宿監獄中熬過嚴冬。於是他故意以身試法,到飯館吃飯不給錢,大喊大叫擾亂街市平靜,偷顧客的雨傘,乃至有意當頭警察的面調戲婦女……但均徒勞無功,根本不被「神聖」的法律所理睬,而當他站在教堂前,聆聽著贊美詩,想從此振作精神、積極生活的時候,警察的大手卻「庄嚴」地按住他的肩頭:判處三個月監禁!讀到此,能不使人啼笑皆非又沉思良久?
亨利描述小人物,有時也表現他們的缺憾,弱點乃至弊端,但又在具體展示過程中,更深層、更強烈地向讀者剖析他們本質善良與淳樸,更真切曲折地反映出人性的復雜面。並在這展示過程中,將這復雜人性的成因與背景自然形象地揭示出來。使讀者能在「社會與人」的范疇內思考,認識出更豐富的內涵。如《刎頸之交》,寫真誠純凈的友誼在兩個男子
共追一個姑娘的過程中可敬、可笑又可愛的表現,稍含調侃地歌頌了小人物的善良品質;如《從沒有完的故事》描寫一位每周只掙五塊錢的貧窮女工雖一時動搖,但終於拒絕了那個玩弄女性的闊佬兒的引誘。他復雜的內心世界真實感人地表現出來,但無損於主人公的美好形象,反而增加了讀者對他的敬重。
再如《兩位感恩節的紳士》更味如橄欖,兩位紳士,為了一個九年的默契和約定,上演了一出耐人尋味的人間悲喜劇。可愛么?委實可笑。但是在凄冷的人世間和殘酷的社會中,普通小人物間的這種推己及人、相濡以沫的人文精神,能不使人笑聲漸啞,終於感慨萬千么!
❽ 契訶夫短篇小說選讀書心得優秀範文5篇
《契訶夫短篇小說選》契訶夫的舞台,有這個時代一切的痛和期待。今日我就為大家整理了關於契訶夫短篇小說讀書心得範文,歡迎借閱學習,一起來看看吧!
契訶夫短篇小說選讀書心得1
這篇文章的主人公是一位在十九世紀里受到殘酷剝削的車夫,他為了維持生計,被迫早出晚歸,拉著他那匹瘦得只剩下骨頭的馬,在寒冷、昏暗的大街上穿行。
使我感受頗深的是一段車夫與車夫對罵的鏡頭,「你往哪裡闖,鬼東西!鬼把你支使到哪啊?靠右走!」文中的另一個車夫顯然是和文章的主人公一樣貧窮的,但他絲毫沒有對同是天涯淪落人的對方感到同情,反而看到一點點小錯便破口大罵。也許,他們的心中的情感已經被賺錢吃飽的肚子的心態佔領了,人窮志短在這里得到了體現。
另一個讓我有所感觸的是主人公有滿肚子的煩惱但沒有人肯聽他說。文章以《苦惱》為題、,我想也是為了突出這一點,無窮無盡的煩惱是貫穿全文的。一旦有人上了這位車夫的車,他就想與別人分享心中的苦惱。「我那個兒子……這個星期死了。」「多半是的了熱病吧……他在醫院了躺了三天就死了……這是上帝得旨意呦」雖然他不想把這個話題說得太沉重,但從話語上我們仍可以感到他悲傷的情懷。
而他得到的回應是什麼呢?「趕你的車吧,趕你的車吧……」「大家都要死的,得了,趕你的車吧」源租顯然,人們對他的敘述不以為然,根本不想聽。你駕車,我給錢,我沒有興趣和你聊。這也折射出當時社會人與人之間的冷淡,沒有情感,只有錢——盡管只是一點點。人的高貴、尊嚴,就被這一點點錢輪裂掘所埋沒了。
還有一個場景,不是關於車夫的,而是准備乘車的三位乘客正在爭論的場景。車,只有兩個位置,而人,卻有三個——必須有人站著。就為此,三個人經過了長久的吵罵,變卦,責難之後才決定:讓一個駝子站著,因為它最矮。然而按我們現在的邏輯,駝子屬於「老弱病殘」理應坐著。這足以表明,在這個黑暗的社會里,剝削,不只是富人對窮人的專利,窮人和窮人之間也相互剝削,沒有剝削人的成本,怎麼辦?那就從日常生活的臘核小方面欺負別人。
整篇文章充斥著苦惱這個主題,處處透露出一個貧窮車夫的苦惱,然而對於整個社會,對他人漠不關心,互相攻擊難道就是一個和諧的社會嗎?我想這應該是整個社會的苦惱。
契訶夫短篇小說選讀書心得2
讀了一周契科夫的短篇小說,有很大的感觸。
以前在考試中,常常會遇到契科夫的小說作為閱讀,每當那時,總會很開心,相對那些抒情文的分析,契科夫帶有濃重批判色彩的小說,要容易得多。但往往做到題目,錯誤卻會一個接著一個。契科夫的小說,有太多的伏筆,在考試的緊張氣氛中,根本是來不及去細想,體會的。往往是很簡短的一句話,也透露出一個個人物豐富的內心世界。
記得在書中導讀部分曾介紹道,被譽為「英國契科夫」的卡特琳•曼斯菲爾德在給丈夫的一封信中說:「我願意將莫泊桑的全部作品換取契科夫的一個短篇小說。」由此也可以看出,契科夫的小說有多麼經典。
契科夫的每篇文章,都能從最平常的現象中揭示生活的本質,揭示出社會的腐朽與黑暗。
正如很多人對他的評價:無論是作為一個作家,還是作為一個歷史人物,契科夫的成長和發展道路都是具有深刻的教育意義,他的作品的社會藝術價值是永遠不可磨滅的。
看一篇契科夫的小說花不了多少時間,卻一定會帶給你久久的震撼。
契訶夫短篇小說選讀書心得3
契訶夫是世界文壇上一位罕見的藝術家。他的小說經受了百年的時間檢驗,依然閃耀著獨特的藝術光彩。契訶夫的著眼點總是平凡的人的日常生活,他是個描寫日常生活中的最平凡事情的現實主義者。但是他從不陷入日常生活的「泥沼」,他對生活素材認真細致地進行「觀察、選擇」,而在創作過程中又進行「推測、組合」,使生活素材形象化,平平常常的似乎是偶然的現象中揭示出生活的本質。
所以我很喜歡契訶夫的作品。在這本短篇小說選中,我最喜歡的還是其中的《變色龍》,《釘子上》和《萬卡》。
《變色龍》告訴了我們:在沙皇俄國將軍家中的一條狗比平民百姓還要重要,巡邏官奧楚美洛夫之流在有權勢者的家犬前搖尾乞憐,而對老百姓卻張牙舞爪,蠻橫嬌縱。《變色龍》就是契訶夫送給人世的一面鏡子,一個警示,在百餘年後的今天同樣還是有人身上有著「變色龍」的奴性,表裡不一;《萬卡》可以說是《苦惱》的姐妹篇。都是抒情心理短篇小說。
主要寫的是:九歲童工的稚真心靈,他的學徒生活的苦楚,他對祖父和家鄉的眷戀——這一切在篇幅不大的作品中巧妙地互相穿插和滲透,短短幾頁字就寫出了童工生活中的酸甜苦辣,給讀者留下了深刻的印象;短篇小說《釘子上》和《一個文官之死》一樣,都展現了但是沙皇俄國在官場上的丑態:強者霸道、倨傲專橫,弱者低頭哈腰、不敢反抗。臭蟲般的切爾維亞科夫以及他的奴才們的心理正是這種官場生活的產物。
讀了這本小說選後,我更能體會到當時沙皇俄國官場上的險惡與蠻橫,也看清了當時和如今的「變色龍」就是牆頭草,哪邊是強者就擁護哪邊,即使那強者並不是善良的那一方。《契訶夫短篇小說選》給我了很多啟迪,讓我了解到不少沙皇俄國的當年!
契訶夫短篇小說選讀書心得4
「用無關的話題說著與它有關的意義」這是我看完這本書對契柯夫寫作手法最深的影響。他用生活中及其細小的事物來反應當時的黑暗社會。在那個資本主義因素侵入精神生活和社會生活的多個領域,而封建的農奴制殘余還相當嚴重的歷史時期,俄國人民在沙皇專制制度下的愚昧和無知、庸俗與無聊、痛苦與悲哀。
了解一本書必須走進作者的寫作背景,這是我買這本書後做的第一件事。契柯夫在世的四十四年裡恰恰是封建主義與資本主義過度的時期。前途未卜,焦慮不安,已成為普遍的社會情緒。在這種情況下,契柯夫用他的短篇小說和戲劇反映了這種情緒,契柯夫在黑暗中呼喚,並且,他憑藝術家的敏銳的感覺,已經覺察出了新生活的暴風雨到來之前的清爽與濕潤。
之後,我便帶著這種焦慮的情緒去閱讀這篇文章,確實這種情緒一直都在。給我印象最深的是《一個官員的死》,這篇小說正如題目所述講的正是一個關於的死 。雖然死亡乃人必經之路,但小說中官員的死真可謂是個笑話。官員契爾維亞夫因一個噴嚏口水濺到了另一個單位的上司,契爾維亞夫一而再再而三的想他道歉,甚至跑到了他家去,但其實那位上司根本不在意,最後被契爾維亞夫給激怒了,將他趕出他家,最後契爾維亞夫抑鬱而死。正由於他的懦弱,對位置的將來未發生的事情不敢面對,或者說對可能發生甚至更本不存在的事情,缺少正確面對的勇氣和力量正因為他的卑微,他的微不足道,甚至在人們眼裡經常被忽略,所以他必須對所有長官唯唯諾諾。這是所有仰人鼻息的小人物的悲哀!
但是,契爾維亞性格是從哪裡來的呢?難道是天生?我想當然不是,雖說當時是資產主義,但人們對封建制度已經深入人心!這部小說反映的就是當時社會森嚴的等級制度造成的人們精神的異化、性格的扭曲及心理的變態,表現了作者對黑暗社會的抗議及對思想庸俗、生活猥瑣的小市民的「衷其不幸」與「怒其不爭」
可以說,小市民正是當時社會的「偉大產物」正所謂「世人本無事,庸人自擾之」,一旦我們放下,那麼風吹雲過,煙消雲散,你便會發生覺天地原來如此澄清。所以做事我們應該學會放鬆,不必看得太重,就像學習一樣,我們只需做好每一件是,結局是我們做好的回報!
契訶夫短篇小說選讀書心得5
從未見過如此不羈的文字,它們的創作者一定是個不羈的靈魂。我試圖從契訶夫的文字洞穿他的真實。
契訶夫在大笑。
他笑《變色龍》中那個因狗的身份不同而對狗的態度多次改變的警官奧丘梅洛夫,諷刺的笑聲中正揭露了社會中層官員的阿諛奉承的丑惡嘴臉。狗因人而貴,因為主人的身份高貴,所以連一個普通的小市民都抵不上這條狗的社會現狀。
他笑《一個文官的死》中的庶務官切爾維亞科夫為自己可能把吐沫噴到文職將軍的臉上而惶恐不安,甚至擔心致死的荒唐。展現了俄國官場的弱者們唯唯諾諾,唯強者是尊的奴才心理。
他笑《掛在脖子上的安娜》中那個為了金錢嫁人,出賣一切的窮姑娘阿尼婭。諷刺了那些上流社會的夫婦們互相利用,為金錢、名利不惜向黑暗交出靈魂。
契訶夫把病態的社會現象一再放大,放大到連那些所謂的上層社會人士也為這些以他們為原型的人物忍俊不禁。是什麼賦予了契訶夫如此的膽識和智慧?
我從他得另一些文字中又發現了一個完全不同的契訶夫。《苦惱》中的車夫最大的苦惱就是沒人願意聽自己講述煩惱,乘客總是以各種難聽的話罵他甚至打他,最後他只有把一股腦心事全都說給馬聽。萬卡是一個被奴役的小男孩,不滿主人的橫蠻壓榨,只好以天真的筆觸給爺爺寫請求信,要求爺爺帶他脫離魔爪。《苦惱》、《萬卡》描寫了下層勞苦人民生活的艱辛。在這些故事中,我看不到任何諷刺的痕跡,看到的只有憐憫和同情。
最終,我理解了契訶夫。他的文字,他那不改的詼諧筆調背後,是對現實主義,腐朽官場無情地鞭撻。他同情下層人民生活的苦楚,甚至忘了自己也是艱難生活著的一員。
大笑著的契訶夫,是一個偉大的契訶夫。