流浪女短篇小說
㈠ 米格爾大街的作品鑒賞
米格爾街的本質特徵就在於對男性尊嚴和父權統治的過度追求。被殖民者模仿殖民者的控制和支配手段,使用家庭暴力尋求男性尊嚴、個人權力以及父權統治,這從整個社會層面上反映了殖民主義造成殖民地國家社會政治力量失衡的深遠影響。米格爾街這個微縮殖民地社區里多元種族文化的混雜固然對其居民的生存條件和思想狀態有巨大的影響,但這絕不是造成家庭暴力的根本原因。法農早已敏銳地指出:被殖民者沖動的暴力行徑「不是神經系統的組織,也不是性格的古怪,而是殖民環境的直接產物」。
《米格爾街》中英屬特立尼達遭受的經濟剝削才是反映在家庭這個社會細胞中暴力行為頻發的根源:靠著老婆養奶牛為生的喬治在老婆死後不得不以開妓院營生,對女兒也越發粗暴;生性膽小懦弱的「大腳」做過木匠和泥瓦匠卻都無法維持生計,只得打腫臉充胖子,靠著繼承暴力的假名聲當了拳擊手;墨爾根正是在自己製作的焰火完全賣不出去的情況下才「比以往更經常地打自己的孩子」;而比哈庫則是自從在一心想賺錢的老婆慫恿下買來了一輛老賠錢的卡車之後,便「一直記恨著他老婆,經常用那板球棒揍她」。正如法農所言:「在殖民時期,人和物質的關系、和世界的關系、和歷史的關系,是人和食物的關系。對於一個被殖民者,生存絲毫不是體現價值,不是投入一個世界的協調一致和有成果的發展中。生存就是不死亡。生存就是維持生命」。在受壓迫的第三世界殖民地環境中,被殖民者的精神和心理壓力是其所承受的巨大經濟壓力的外放表現,但個人由於無力與強勢經濟的沖擊、擠兌和盤剝進行抗爭而選擇以家庭暴力作為發泄的途徑,卻使施暴者和受害者雙方都受到了殖民主義的雙重傷害。 比喻修辭手法
一、明喻手法的運用
奈保爾短篇小說集《米格爾街》的一大特色在於人物形象鮮明,具有濃厚的時代氣息。作品中的人物主要生活在20世紀30年代的西印度群的特立尼達,這些人物是處於邊緣化的下層人,其中大多數是移民。他們在物質生活上極其貧困,身份復雜形象各異,沒有歸屬感。相對於社會上的名流和顯貴,處在社會底層,相對於他們所依附殖民主義宗主國的「白人」,處在「沒有自己話語權」的臣屬境地,他們是雙重意義上的邊緣人,具有比一般社會意義上的小人物更復雜的性格和命運。奈保爾憑著對生活的敏銳觀察,刻畫出的人物形象都帶著時代烙印,顯示出深刻的思想內涵、生活底蘊和高度的真實。塑造生動人物形象的重要修辭因素就是奈保爾對明喻手法出眾的運用。
明喻在結構上包括本體﹑喻體和引導詞,其精妙之處取決於不同事物之間「在一定的對比含義上有相同之處」,而「採用明喻可使事物的形象更加生動、逼真」。奈保爾深諳明喻的特點,在用日常事物來比喻和描繪人物形象時,巧妙地抓住兩者之間的相似之處來做比擬,人物形象和性格特徵被刻畫的惟妙惟肖,呼之欲出,給人留下深刻的印象。例如在小說《米格爾街》中,奈保尓所描述的這些話語: 「他的目光兇狠冷酷,就像那些從不狂吠而用眼角瞅人的惡犬」; 「這時的墨爾根活像一隻小鳥,不光他的身體細小得像根火柴,就連他那細長的脖子搖頭晃腦的樣子也很像小鳥」;「泰斯特·霍伊特的腦子里像個雜貨鋪,無所不有,而且時常還冒出些怪嚇人的念頭」;「事實上這也並非易事,比哈庫太太的身材使人很容易想起一隻放在磅秤上的鴨梨,她肉多膘厚,當她雙手卡腰時,那雙圓渾的手臂像是鑲在圓球上的兩個把手」。這些明喻不是停留在描繪人物形象的外部表象上,而是能深入人物的性情、精髓,反映出其內在的性格特徵。奈保爾在運用明喻時,能將兩種互不相乾的事物紐結在一起,建立本體、喻體之間的復雜關聯,並把他們的相似性藏於深處,由讀者通過自己的審美眼光,去獲得超乎尋常的豐富意蘊。從日常生活中習以為常的事物選取喻體,從而使看起來毫不相關的兩種事物得以溝通,這樣比喻的新奇就產生了。在小說中,奈保爾認識到表面上不相乾的兩個事物間的相似性,並用明喻的形式表達出來,使讀者通過共同點來體會本體與喻體在某方面的相似,並獲得語言藝術的美感享受。
《米格爾街》是奈保爾運用明喻修辭比較集中的一部小說。小說中展示了一個不為人關注的世界:在貧瘠的特立尼達,有一群生活在一條叫「米格爾街」的小人物,其中包括整天做一件「叫不出名字東西」的木匠博特,瘋言瘋語、胡思亂想的曼門,外表高大、盛氣凌人而實際上外強中干、膽小如鼠的大腳,這些人,他們每個人都無所適從,靠著一些荒唐滑稽的事情來消磨時光,而促使他們做這些事的是處在強勢地位的殖民地文化。這也正是小說所蘊含的主旨:殖民地時代殖民地人民身份界定的困惑、精神家園的喪失。
奈保爾通過明喻這種文學的手法對特立尼達殖民時期社會的混亂與無政府狀態、人們的絕望思想及暴力的行為進行了形象地描述。例如,從下面《米格爾街》里的一些明喻可見一斑:「墨爾根的老婆把前門關上了,墨爾根只好在他家園里跑來跑去,像一隻發瘋的公牛,把柵欄撞得咚咚直響」;比哈庫太太的嗓門「聽起來像是留聲機里的唱片快速倒退的聲音」;「那些鵯和鸚鵡看上去很像一群惱怒且好鬥的老娘們兒,任何人都是它們攻擊的目標」;「他就像他院子里拴著的那頭毛驢,又灰又老,除了偶爾歇斯底里地吼叫一番外,還算比較安分」。很顯然,《米格爾街》中這些明喻起到了深化主題,真實展示客觀社會現實的作用。
二﹑隱喻手法的運用
隱喻,是詩歌和小說等文學作品常用的一種手法。它把深刻而抽象的思想或者主旨蘊涵在具體生動的描寫之中,往往能收到回味深長﹑引人入勝的效果。隱喻不僅是一種語言現象,它更重要的是一種人類的認知現象。它是人類將其某一領域的經驗來說明或理解另一領域的經驗的一種認知活動,是人類思維的一種方式。在這部短篇故事集《米格爾街》中,奈保爾就非常出色地運用了這種手法。下面通過對這些隱喻的解讀,探究隱喻在深化作品主題中的顯著作用。
《米格爾街》中《曼曼》的故事則戲仿了殖民政府控制下的政治體制和宗教信仰。奈保爾創作《米格爾街》中故事時,正值特立尼達從殖民地走向獨立,但社會根本狀況並無多大好轉。故事中同名主人公曼門每年都要舉著貼上自己相片的競選牌參加市鎮議會和立法機構的競選,但每次都只能得到連他本人自投在內的三張選票。這是對西方民主政體的一個諷刺,邊緣人永遠改變不了自己的邊緣地位,更為荒誕的是,曼曼宣稱他是新救世主,並定好上十字架的日期。針對曼曼借上帝之名的瘋狂舉止,其他人既感到疑惑又感到驕傲。許多人聚集起來,唱著聖歌,按他的要求把他送到一個叫「藍池子」的地方,然後豎起十字架,把他綁在上面。曼曼大聲要求人們用石頭砸他。他自己則用耶穌的口氣呻吟著說:「上帝啊,寬恕他們吧,他們不知道自己在做什麼。」但當人們真的向他臉上和胸口大扔石頭時,他似乎變得很傷心也很驚訝,說:「你們知道你們在干什麼呀」,「聽著,這個狗屁玩笑該結束了」。然後破口大罵,罵得大家都震驚了,最後警察帶走了曼曼。整個過程就是一場鬧劇,作家以諷刺的口吻揭示了殖民者帶來的宗教影響。他的荒誕競選戲仿了那個時期特立尼達的政治狀況:候選人是沒有政黨的獨立的個人。
西印度群島人們往往寄希望於名人,希望達到釋放和拯救,有論者指出在殖民晚期和早期獨立時期,政治和宗教的結合常常是新世界政治領導者的特徵。「曼曼只不過是一個有趣的故事,它展示了缺乏公認社會標準是如何迅速地變成幻想和暴力,產生出沒有任何明確的計劃而只會作秀表演的領導者。」顯而易見,作者描述曼曼對政治體制和宗教信仰戲仿的行為具有深邃的隱喻意義。
《米格爾街》中的人物是失敗的,無論怎樣奮斗或掙扎都是徒勞的,他們無法改變其邊緣群體地位與受壓迫的命運。《職業選擇》故事中的主人公伊萊亞斯有著遠大的抱負。街上其他孩子的理想是當上像埃多斯那樣駕駛藍色垃圾卡車的司機,「那些開車的簡直可以算作貴族,他們只在清晨干點活,白天什麼事也沒有。盡管如此,他們動不動就罷工」。而伊萊亞斯卻始終夢想成為一名醫生。他勤奮好學,但是飽嘗考試失敗的打擊,目標一降再降,從最初的醫生降到衛生檢疫員,最後只能「開起一輛垃圾車,當上了街頭貴族」。伊萊亞斯屢次考試失敗,不是因為他智力不高,也不是因為他不努力,而是因為「考卷是英國人出的,你指望他們讓伊萊亞斯通過?」這里反映了殖民地文化居於支配地位殖民地,殖民地人被拋棄的命運,在殖民體系控制之下的處在社會底層的老百姓要改變自己的社會地位和實現自己的人生價值是相當困難的。因而,伊萊亞斯「擇業」經歷的隱喻意義是不言自明的。
另外,小說《米格爾街》中第十六個故事《哈特》也耐人尋味。哈特在敘述者奈保爾的眼中是個熱愛生活的人。他喜歡板球﹑足球﹑賽馬,飼養了一些美麗的鸚鵡和其它的鳥兒,坐在人行道上侃大山,聖誕之夜和除夕夜多喝點酒,並且不時地給一些平常的事添加上神奇色彩。「他似乎什麼都不需要,非常自足。」但是,後來一天,哈特把一個名叫多麗的女人領回家了,不斷給她買珠寶首飾,成了一個承擔責任和義務的男人。從外邊看來,哈特家裡也有兩個變化,「一是把所有的鳥都關進了籠子;二是大狼狗被鎖在鐵鏈上後變得憂郁寡歡」。評論家西默認為「兩個轉變是哈特將多利帶入其生活而犧牲自己自由生活方式的隱喻」。隨後發生的事情更加令人吃驚。多麗從哈特那兒逃走,帶走了他給她的所有禮物,哈特追蹤、發現了她,並痛打了她一頓,而他受到了監禁四年的處罰。小說中像「籠子」、「鐵鏈」這類隱喻很多,如「粉紅色的房子」、「藍色的卡車」、「十字架」等等。
隱喻是文學形象化諸手段中的一種,能使人們根據已知事物把握未知事物,並在已知事物和未知事物相互激發的過程中達到「言在此而意在彼」的美學效果,它建構人們觀察﹑了解和思考事物的方式。顯然,隱喻手法的運用,使這部短篇小說集錦上添花,更加耐讀、耐品,散發出更為濃烈的醇香。
三、提喻手法的運用
提喻也是詩歌和小說等文學作品常用的一種手法,「特點是以局部代整體,或以全體喻指部分,以具體代抽象,或以抽象代具體」。在短篇小說集《米格爾街》中,作者成功選用「米格爾街」和「勞拉」等人物分別作為故事的背景和主人公,真實地呈現了20世紀三四十年代特立尼達人民生活的畫卷,勾畫出殖民地人邊緣化後得過且過、無所適從,卑微怪異的生存狀態。在故事《花炮師》的開頭,作者不經意這樣對「米格爾街」做了一個概要的描述:「要是陌生人開車經過米格爾街時,只能說一句:『貧民窟!』因為他也只能看到這些。可是,我們這些住在這里的人卻把這條街看成是一個世界,這里所有的人都有其獨到之處,曼門瘋,喬治傻,大腳是個暴徒,海特是個冒險家,波普是個哲學家,墨爾根卻是我們中間的一個小丑。」
更意味深長是在第九個故事《注冊會計師泰特斯·霍伊特》中,敘述者講述他剛從鄉下搬到西班牙港,母親叫他出去買點東西,回來時他迷路了,找不到自己的家時,敘述者敘述道,「我發現大約有六條名叫米格爾的街道」。敘述者顯然是在暗示他的附近都是米格爾街,住在那些街上人們的困境與住在男孩這條街上的人們沒有區別。「米格爾街」成為整個殖民社會的象徵和縮影,它所反映的下層人們的生活也是當時殖民地下層人們生活的真實寫照。從更廣意義上來看,《米格爾街》的意義不局限於「米格爾街」這個小小的「本土世界」,同時「米格爾街」又是一個可以小中見大的微觀世界。奈保爾的作品不僅是對殖民地社會的批判,而且是對人及生活本身的反映。
《米格爾街》真實地再現了一群生活在特立尼達社會的小人物: 流浪漢、木匠、馬車夫、瘋子、酒鬼、膽小鬼、幻想家、喜劇藝術家、教育家、理發師、機械天才、時髦青年、流浪女、可憐的母親、窮孩子等等,他們是處在邊緣地位的人,在物質生活上極度貧困,身份復雜而模糊,沒有文化上的歸屬感。
書中對每個主人公性格特徵做了典型﹑精簡的刻畫,如「裝出一副靠做裁縫維持生計的樣子」的博加特,「自命為木匠」的波普,「在粉紅房子里聚集了一群女人」的妓院老闆喬治,自稱為「世界上最偉大的詩人」的布萊克·華茲華斯。尤其對《母性的本能》中的女主人公勞拉的描寫,更是令人難忘。勞拉是被生活與性所累人物,是特立尼達殖民地婦女的典型。勞拉是一個有八個孩子的母親,當她得知自己的大女兒年紀輕輕就懷孕並且走自己的老路時,痛哭了一場。不久,當得知大女兒投海自殺的消息時,她只說了幾個字:「這好,這好,這樣更好。」這句話表面上看有悖於《母性的本能》這個標題所要表達的含義,其實這正是作者的點題之處:勞拉認可女兒的選擇。對女兒而言,與其屈辱的生活下去,重蹈母親的覆轍,不如離開這個令人絕望的世界,從而獲得一種解脫與救贖。「正如米格爾街是特立尼達殖民社會的一個縮影,勞拉是奈保爾詳細塑造的屈從於這種環境的廣大婦女的代表。」評論家佩吉也認為:「對於勞拉這樣的女性,在這世界上,只有隨便性的行為和生育眾多的孩子是唯一通向快樂和溫暖的通道。她們無法從貧困中解脫,也沒有別的創造力。」在描寫故事的過程中,作者敘事指向個人的生活際遇,置身於個體命運的深淵,感受他們的痛苦與困惑,用典型人物生活的磨難和際遇呈現了「被壓抑歷史的真實存在」。
四、結語
綜上所述,奈保爾對事物有著獨樹一幟的敏銳感受,以其特有的思維方式和格調,想人之所未想,以比喻這種文學的方式呈現了一幅完整的殖民地底層人們生活的畫卷;用冷峻的筆調描述了人們的愚昧天真和無知,殖民文化和貧困對人性的扭曲,使人深深地感到底層生活的可悲和窒息,發人深思。
㈡ Where is paradise|盛可以《福地》簡評
盛可以的這本書早前一段時間就出了,我也早就入手。隔了一段時間我才拿出來讀。
讀完了,又被「打」到了。
我讀盛可以的東西,讀完之後,大多是這種感覺:《留一個房間給你用》、《誰侵佔了我》、《北妹》,無不被「打」到。--其實這是我讀過的所有的盛可以的東西。我被吸引,然後,開始關注她,再然後,《福地》來了。
《福地》是盛可以的短篇小說集,一共包含了《福地》、《喜迎門》、《彌留之際》、《香燭先生》、《算盤大師張春池》、《小生命》6篇短篇小說。
最「打」到我的,是《福地》、《喜盈門》、《香燭先生》和《小生命》這4篇,下文就著重寫這4篇。
第一篇《福地》,讀完之後隱隱覺得是向福克納致敬的作品:如此真實,又如此荒誕;讀完上一秒,覺得這絕不可能是真實發生的事情,然而下一秒文字里展示出的細節卻像針一樣,立刻扎得人心生疼。
《福地》以看似荒誕不經的筆觸寫了一個代孕的故事:哈(傻)里哈氣的流浪女「桃子」,誤打誤撞之中被一個代孕「基地」的人盯上,帶到基地里取了一個數字水果名字「桃子」和一個數字代號,開始代孕的事業。經歷了一番真實又荒誕的生活,「桃子」的孩子成了死胎,她無處可去,又回到了「基地」,最後在隨時隨地噴奶水和半醒半夢之間,「基地」一鬨而散了。
「基地」是身處其間的每個女人的「福地」,她們在這里好吃好喝,無需勞作,無需煩憂,甚至無需多想,她們只要把肚子不停的變圓,然後安安心心的生下客戶想要的「貨物」(也就是孩子)就可以了。--還有優厚的酬勞呢!
在這么一條生產嬰兒的生產線中,在荒誕不經的生活里,細細讀來,潛藏著許多讓人心驚膽戰同時又無比心痛的人性故事:女人們有的為了自己的丈夫來到這里,心甘情願的懷孕、生產、掙錢;有的則是經歷了女兒被前夫當作要挾自己的人質之後自願來到這里;有的則是被自己的家裡人騙到這里……期間,還穿插了偷情、政變、妒忌和僅僅為了一點點兒葷菜而進行的勾心鬥角。--正常的人類社會、女人之間發生的事情,這里一件都不少,甚至還多一些呢!
第二篇《喜盈門》,圍繞著姥幾(方言,意思是曾祖父)的死和他的喪事,我(虎虎)和我的親戚們在這幾天里所發生的爭執和他們面對這件事情不同的情態。--不過好像除了虎虎和他那早就跟著別人跑了還另生了兒子的媽,其他人對姥幾的死都不怎麼傷心--甚至在小說中,作者隱晦的暗示了是我的爸爸以某種葯摻上糖放進瀕死的姥幾的吃食里,加速了他的死亡。
第三篇《香燭先生》,說實話,這篇文章,用我的家鄉話講,第一遍讀完「把我嚇夠嗆」:出於對一切和死人、葬禮相關事情的熱愛和對小弟弟豐收奪取母親愛的嫉妒,「香燭先生」李九天(一個只有十三四歲的少年)藉由幫豐收躲貓貓的名義把他自己的小弟弟豐收封在了一口「上等的棺材、上好的千年屋」里,並且「最終他是得意的,因為他的主意,李豐收才藏得這么隱秘,所有人都找不到他」。
我的害怕並不是因為李九天的行為有悖於這個現實世界的最基本常識,而是,基於整篇小說的詭異氣氛鋪墊,我一直有一個期待:(被作者吊起來的)看一下李九天最後究竟能成為一個怎樣的「香燭先生」。沒想到的是,等到最後等來了這樣一個既出人意料又非常合理的李九天:他以自己的天賦和對喪葬事宜過早的熟稔知道,那口棺材蓋棺之後的確是嚴絲合縫的。躲貓貓藏在里頭,別人肯定是找不見豐收的。所以他幫了豐收,並且得意於自己的主意。
第四篇《小生命》,這是《福地》這個小說集中4篇「打」到我的小說當中,在我看來唯一一篇略有亮色,並沒有通篇塗滿荒誕與絕望的:「姐姐」未婚先孕,大著肚子回了老家,一家人著急上火,把「那小子」揪過來商量姐姐的婚嫁問題,沒想到「那小子」一家子都是毫無臉面的社會渣滓,除了耍無賴之外毫無誠意,姐姐的思想雖然經過反復,最終,攆走了「那小子」的姐姐,在肚裡小生命的召喚和感動下,決定生下孩子,和一家人一起把孩子養大。一家人鬆了一口氣,都笑了。
其餘的2篇《彌留之際》、《算盤大師張春池》,個人覺得和第一篇《福地》風格有些類似:都是設定一個極端荒誕的情景,在這極端荒誕的情景當中人物摸爬滾打,憑著生命的本能左沖右突,然後平靜的走向自己命運的結局。
整本作品集的筆調充滿了盛可以一貫的細致與尖銳,甚至讀一些行文的遣詞造句,有在筆尖上走鋼絲之感。六篇短篇小說,整體風格都是有些怪異乃至荒誕的,在這荒誕怪異的情景當中,人究竟會如何行動、如何反應、如何應對與消化突發事件,作者則在行文中一直都埋下伏筆,而通過文章主人公們一步步的行動,我們藉由荒誕的情境見識到的卻是最真實的人性的樣子。所有真實世界裡有的情慾、冷酷、癲狂、精神分裂、親人之間的勾心鬥角和相互依靠,這里都有。--並且正因為情境的荒誕,作者能讓小說的主人公們卸下真實世界中人類的偽裝,以當時情景中自己最真實最接近於生物本能的反應來應對一切,從而讓我們看見了人性最真實的樣貌。(悄悄說,個人認為荒誕情景其實更討巧。)
被稱作「福地」的「基地」沒有了,「基地」里的那群只有水果名字和代號的女人們不知道去了哪裡,只留下小將(《福地》重要人物,「基地」的管理者,一個情慾發達,情緒簡單的男人)被抄得十分凌亂的辦公室;喜歡看金庸武俠小說,最愛「除卻種花不低頭」的姥幾不明不白的就這么死了,除了被人稱道了許多年的盛大喪事,只有他的曾孫虎虎記得這個清瘦的老頭子;李九天把弟弟豐收藏在了最好的千年屋裡,媽媽哭了,李九天卻很得意--他的確是一個很好的香燭先生了;一家人同心協力趕走了「那小子」,姐姐的手放在肚子上,像個聖母;一個瞎子住在一棟長滿青苔的板樓里,每天畫著同一個女人那具醜陋的軀體,向你講述著他年輕時候由兩只蒼蠅引發的種種故事;算盤大師張春池就這么消失了,也不回國,不知道去了哪裡……
本書的封底上有這樣一句話,沒有標點:直面人性的黃金囚籠|有人破獄而出|有人畫地為牢
是啊,人性可不就是這么一個黃金的囚籠么!
本書《福地》的英文譯名是「paradise」--天堂
But where is paradise?
I'm afraid no one can know。
P.S:細細看了「讀書」欄目的投稿要求,內心頗惴惴,待到提得筆來,猶如擠牙膏,遂打開播放器把手機里現有歌曲自動循環,企圖放鬆心情。怎知好彩不彩,第一支歌就系Mr.Leslie Cheung嘅Passion Tour Concert版 《共同渡過》,聽到他逐漸顫抖的聲音,腦海里自動對應他唱到最後,一滴熱淚滾落臉頰的畫面。是為小插曲,一記。
最後的最後,算是彩蛋,放上Leslie謝幕靚照一張應景,多謝閱讀:)
㈢ 誰知道有個外國作家叫colette,他有篇短篇小說叫the bitch..誰有這小說的中文版啊急
你說的這個太難找了,只能介紹一下人物。
法國女作家柯蕾特(1873年—1954年)
出生於法國中部鄉間,父親原為陸軍上尉,離開軍職後轉任稅務員,母親是比利時人。母親的指導與開明的教育方式,讓柯蕾特從小有自由的思想,親近大自然。
1893年,20歲的她結婚後跟隨丈夫到巴黎。1896年嘗試執筆寫小說。1900年起,陸續出版《克羅汀娜四部曲》——《克羅汀娜上學去》、《克羅汀娜上巴黎》、《克羅汀娜戀愛了》等,這4部小說帶有柯蕾特的自傳性發於丈夫威利名下。
1906年,獨立意志強烈的柯蕾特離婚,從事舞台工作,作風大膽,(包括巴黎《紅磨坊》歌舞團舞娘與編劇,在中全裸上陣)及寫作,度過艱苦的一段時間,1913年再婚,此時,已有些文名。並傳出醜聞,與繼子1920年出版《謝莉》,才奠定柯蕾特小說家的地位。
1935年再次離婚後的她,第三次結婚,同年,獲選為比利時皇家學院法語暨法語文學院院士,1945年,獲選為龔固爾學院院士。1954年8月3日在巴黎去世。柯蕾特至晚年70餘歲仍精力旺盛,筆耕不輟,一生寫作60多部作品,除上述外,著名的小說尚有《流浪女》《囚室與天國》《女貓》《我窗口的巴黎》《美麗的季節》《姬姬》(電影中譯名《金粉世界》)等。1949年,首次出版全集15卷。柯蕾特是20世紀最偉大的女作家之一,其文學特質是描繪都市女郎,與男性作家相比較,柯蕾特以其細膩筆觸描繪女性的心理活動、情慾激盪,更加生動逼真。從小的鄉野體驗與巴黎都會的舞娘生活,也增添了柯蕾特文學的多彩多姿。
1954年8月3日,她以80歲高齡辭世於王宮區,成為法國第一個享有國葬之禮的女作家。
㈣ 中國當代有哪些出名的女作家以及她們的代表作品
新浪博客十大魅力女作家(組圖)
(排名不分先後,魅力焦點不同)原創:龐永華
安妮寶貝:一朵隱匿而漫遊的「蓮花」
入選點評:安妮寶貝,這個最初從虛擬的網路,以她直指人心和立於俗世而清醒淡定的文字,闖進了我們的世界。她的出現,一時掀起輿論的軒然大波:有人批評她太過頹廢,有人詆毀她的文字是毒,有人甚至挑剔她的文字里句號漫天飛……然而,這一切的刻薄和排斥,卻並沒能阻止越來越多的讀者喜歡她。我們愛讀她的文字,在她平靜而冷艷的文字里,我們浮躁和紛亂的心才能不由自主地靜默下來,感到自己內心世界隨著她的文字而緩緩地緩緩地打開,我們與她同呼吸,我們和她相伴同行,我們和她一起經歷並見證著各自的成長。而她,永遠會是那個夢醒後沉默哀傷的女子,身處塵世而心歸隱,就像一朵隱匿而漫遊於都市江湖的「蓮花」,自惜自傲,遙遙微笑,清醒淡定,如夢如幻……
作家簡介:安妮寶貝,原名勵婕,7月出生,巨蟹座。98年開始在網路上寫作,以《告別薇安》成名於江湖,以告別,流浪,宿命為題材。出版有《告別薇安》、《八月未央》、《彼岸花》、《薔薇島嶼》、《二三事》、《清醒紀》、《蓮花》等書。
文字魅力:清醒淡定,直指人心。
新浪博客:安的夜遊園
春樹:一棵「叫春」的樹
入選點評:春樹,這個從街頭朋克開始,以《北京娃娃》的奮不顧身而赤裸裸地站在我們面前的女孩,用一張寫滿叛逆和桀驁不羈的臉,告訴了我們青春的殘酷和顫栗的陰影。她就像一棵貌似枯萎的冬天的樹,讓你在感到死亡和寒冷的同時,而她卻在嬉皮笑臉或面無表情地吹著口哨,在她喜歡的地下搖滾樂中,在這個傳統與另類雜交的北京城,深情地叫喚著春天,期待著一個嶄新的未來。我們愛讀她的文字,讀她赤裸裸的非主流的文字,讀她文字里那個亞文化社會里的混子、騙子,以及像爬蟲一樣怯弱地生活的人們……
作家簡介:春樹,詩人,80後代表作家。以「殘酷青春」書寫中國新生代的經典,創造了一個匪夷所思的奇跡。出版有《北京娃娃》、《長達半天的歡樂》、《抬頭望見北斗星》、《長安街少年和玩火》、《激情萬丈》、《2條命》、《春樹四年》、《她叫春樹》、《紅孩子》等書。
文字魅力:冷漠堅硬,野味十足。
新浪博客:春樹
趙趙:一堆爽快的「雞毛蒜皮」製造者
入選點評:趙趙,這個做唱片多年的帶著蔫壞的女人,從她在各種零星的報刊專欄擺弄她的「雞毛蒜皮」開始,到現在成堆成堆地排弄那些吃喝拉撒的市井生活,鬧騰得大家跟著她直接喊爽!讀她的文字,我們不僅能夠感受到她的譏誚和刻薄的蔫壞之外,也能體會到那與眾不同的憂傷和宿命。好在她已為人妻,在鬧騰之餘也給了大家一點小女人悠哉的幸福勁兒。她的吃喝拉撒,就是文字;她的文字,就是生活……
作家簡介:趙趙,北京人。曾做過秘書、文案、企宣、電視編導、編輯,現為自由撰稿人,為多家報刊撰稿人。已出版《命犯桃花》、《花不稜登》、《內衣》、《動什麼別動感情》等多部作品。
文字魅力:酸甜苦辣,五味俱全。
新浪博客:管著嗎(聽聽,這蒜味多濃!)
尹麗川:一個「偷情」的「賤人」
入選點評:尹麗川,這個在網上被稱為「酷阿姨」的「巴山才女」,用她那近乎「暴力」和「惡性」的變形文字,替我們聲討和批判了這個貌似理想的世界。她就像一個無遮無掩的「賤人」,行走邊緣,憤世嫉俗。我們讀她那帶著「賤女」特有體溫的文字,在異樣的感官享受中,回歸到了原汁原味的真實生活,回歸到了當下……
作家簡介:尹麗川,女。生於1973年。重慶人,祖籍江蘇,現居北京。自由作家,詩人。2000年躥紅網路。出版有《再舒服一些》、《賤人》、《十三不靠》等書。
文字魅力:辛辣老到,異彩紛呈。
新浪博客:尹聲浪語(聽聽,多「賤」!)
張海迪:一聲「生命的追問」
入選點評:海迪,這個從5歲就患脊髓病致殘,整天只能在輪椅和床上艱難度日的女子,在殘酷的命運挑戰面前,她一面以頑強的毅力與疾病做斗爭,對人生充滿了信心;一面以永恆的自信,驚人的毅力,在攀登文化科學的道路上艱苦跋涉。她就是憑著這股頑強的毅力,闖過了一道道難關,終於成為著名的作家、翻譯家。讀她的文字,我們的血液會沸騰,我們的人生觀、價值觀會被校正。現在已到中年的海迪,在經歷了癌症的折磨,愛情婚姻的爭議,死亡的挑戰等等之後,仍然用她那震撼人心的文字,一次次地鼓舞和激勵著我們……
作家簡介:張海迪,1955年9月生於濟南,漢族,哲學碩士,中共黨員,山東省作家協會創作室一級作家,九屆、十屆全國政協委員,中國殘疾人聯合會副主席、中國作家協會全國委員會委員,山東省作家協會副主席。出版有《輪椅上的夢》、《絕頂》、《鴻雁快快飛》、《向天空敞開的窗口》、《生命的追問》。翻譯作品《海邊診所》,《麗貝卡在新學校》、《小米勒旅行記》,《莫多克——一頭大象的真實故事》等書。
文字魅力:健康樂觀,引人向上。
新浪博客:海迪的BLOG
胡因夢:一池「胡言夢語」的「茵夢湖」
入選點評:胡因夢,這個只不過和李敖有過三個多月短暫婚姻,卻讓李敖二十多年來不停念叨的「又漂亮又漂泊,又迷人又迷茫,又優游又優秀,又傷感又性感,又不可理解又不可理喻的」的「千分之一千」的女人,從昔日瓊瑤劇的「當家花旦」,到現在洗去鉛華,投入心靈探究及翻譯與寫作。讀她的文字,我們讀出了滄桑,讀出了無奈,讀出了悲涼,讀出了一個漂亮女人原本圓潤如玉的心,在歲月的打磨與沖刷下,像苔痕一樣爬滿的那些酸苦和青澀。她的文字,就像一池「胡言夢語」的「茵夢湖」,雖雜物叢生,但是來得很真;如淡草青青,見底湖水;又如風雨過後,清風撲面……
作家簡介:胡因夢,1953年生於中國台灣,1971年考入輔仁大學德文系。20歲主演《雲深不知處》,從此展開長達15年的演藝生涯。演過《梅花》、《海灘上的一天》、《我們都是這樣長大的》等40餘部電影。35歲後,她完全停止演藝工作,專事有關身心探究的翻譯及寫作,首度將克里希那穆提的思想引介到中國台灣。著有《胡言夢語》、《茵夢湖》、《古老的未來》、《死亡與童女之舞》,譯有《般若之旅》、《超越時空》、《克里希那穆提傳》、《點亮自性之光》、《生命之書》、《不逃避的智慧》等書。
文字魅力:豐富敏感,寂寞空靈。
新浪博客:胡因夢的BLOG
虹影:一個像「孔雀的叫喊」般「飢餓的女兒
入選點評:虹影,這個從「平民窟」里走出來的古怪精靈的女作家,以她濃艷善變、土洋雜糅,讓你難以捉摸的風格,攪得這個世界飛沙走石。這種感覺,就像她的每一部作品都會引起官司纏身一樣,讓你迷惑卻不難理解。或許,她想要的是,就是這種把一切拉碎了來看的實驗效果,把現代漢語拉碎了來看,把中國文化拉碎了來看,把她行走的這個世界拉碎了來看,讓一切都穿行在她的這種破碎的「雜亂」中。她就像一個「飢餓的女兒」,在如「孔雀的叫喊」般的飢渴中,展現出她異樣的魅惑和美麗……
作家簡介:虹影,享譽世界文壇的著名女作家。1962年生於重慶。曾在北京魯迅文學院、上海復旦大學讀書。代表作有長篇小說《阿難》、《飢餓的女兒》、《K》、《一個流浪女的未來》,中短篇小說集《臟手指·瓶蓋子》。編著有《海外中國女作家小說精選》和《墓床》等。
文字魅力:土洋結合,濃艷善變。
新浪博客:虹影的BLOG
衛慧:一把「水中處女」的「慾望手槍」
入選點評:衛慧,這個出生於軍人家庭,在一個軍占寺廟中度過了三年童年時光的上海寶貝,用她那讓人震驚的「性、欲、毒品」文字,讓所謂的綿延了幾千年來的傳統文化遭受到了一次赤裸裸的騷擾和挑逗,她也因此付出了「慾望的代價」。但無論怎麼說,她在文學上的成就,她的作品受讀者的喜歡,卻是沒有幾個當代中國作家能望其項背的。讀她的文字,猶如一個貪婪的男人,在一次次觸摸到一個美艷女人華麗而私密的內衣一樣,沖動而迷亂……
作家簡介:衛慧,被稱為"晚生代"、「新新人類」女作家,1973年生,摩羯座。1995年畢業於復旦大學中文系,做過記者,編輯,電台主持,咖啡點女侍,蹩腳的鼓手,不成功的廣告文案,自編自導自演過話劇,參加99國際「超市藝術展」。出版有《蝴蝶的尖叫》、《水中的處女》、《像衛慧那樣的瘋狂》、《上海寶貝》、《慾望手槍》、《我的禪》等書。
文字魅力:隱秘華麗,性趣盎然。
新浪博客:我的禪
蔣方舟:一個「正在發育」的「騎彩虹者」
入選點評:蔣方舟,這個從8歲開始就一直以名人的姿態,生活在我們關注的視線,生活在人們爭議的唇舌間。她的文字,不僅「嚇壞」了一些成年人,這也讓她和她大膽另類的媽媽成為了眾矢之的,甚至遭受了一些謾罵。但這並不能阻止她追求「做一位大師」的執著夢想。無論人們如何看待,無論給予她的是贊譽還是口水,她都以她自己的方式我行我素地成長著,發育著,成熟著,書寫著……如果我有孩子,我會讓她讀方舟那些「嚇人」的書,可惜我現在還沒有孩子。
作家簡介:蔣方舟:1989年10月27日,出生於湖北襄樊。出版有《打開天窗》、《正在發育》、《青春前期》、《都往我這兒看》、《騎彩虹者》等書。
文字魅力:另類大膽,想說就說。
新浪博客:蔣方舟的BLOG
黎陽:一個在陽光里追尋「何處是歸程」的女孩
入選點評:黎陽,這個自幼在中國古典文學熏陶下成長起來的女孩,以她「一曲在無奈現實中掙扎與浮沉的人性悲歌——《何處是歸程》」,讓我們的眼前一亮,心中一熱。讀她的文字,我們在享受作品帶來精神愉悅的同時,也產生無窮的沉思和無盡的遐想。她就這樣以她女性特有的全方面的敏感,用淵博的東西方文化知識和豐富的古典文化底蘊,本著為弘揚和傳播優秀的中國文化這一遠大理想,以對祖國母親的赤子之心和對改革開放的希望之心為我們奉獻了一部部充滿理想主義和唯美主義的文學佳作……
作家簡介:黎陽,青年女作家,研究生,大學客座教授。
著有散文集《激情人生》、詩集《朝陽集》、中篇小說《永遠的守候》,長篇小說《何處是歸程》、編譯作品《處世手冊》等書。
文字魅力:唯美唯善,激情高昂。
新浪博客:黎陽的BLOG(此博久未更新,如同她的「心語文室」網站一樣長滿了草,但這並不能影響我把她列入新浪十大魅力女作家之一。)
在這十位女作家中,黎陽是唯一一個和我走得最近的女孩,而她博客上最後更新的那一篇《情歸何處》,就是為我的新書《傷心橘子》寫的書評。那兩只在濕地追逐的看樣子像是在發情的鶴,讓我偶爾想起的時候也會心有所動。雖然她已經從網上銷聲匿跡,但在生活中我們依舊是非常好的朋友。