當前位置:首頁 » 小微小說 » 巴黎評論短篇小說課堂百度資源

巴黎評論短篇小說課堂百度資源

發布時間: 2023-03-03 19:10:29

㈠ 《最佳歐洲小說2011(全4冊)》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源

《最佳歐洲小說2011(全4冊)》(亞歷山大•黑蒙 編)電子書網盤下載免費在線閱讀

鏈接:https://pan..com/s/1medX6RQY9I0n27Vz5yPeRA

提取碼:VZHN

書名:最佳歐洲小說2011(全4冊)

作者:亞歷山大•黑蒙 編

譯者:李文俊 等

豆瓣評分:7.5

出版社:譯林出版社

出版年份:2013-1

頁數:729

內容簡介:

一本書 一幅歐洲當代文學地圖

新銳閱讀風向標 再塑歐洲文學精神

平裝四本,帶函套,文學愛好者收藏佳選

本書堪比一幅歐洲當代文學地圖:無論是英國、德國這樣的老牌文學強國,還是拉脫維亞、愛沙尼亞、立陶宛、波黑、克羅埃西亞、馬其頓這樣的文學小戶,歐洲四十位作家集體亮相,既有聲名煊赫的作家也有新發掘的潛力新人,其中包括今年曼布克獎得主希拉里•曼特爾。本書由著名譯者李文俊老師領銜,結集國內外優秀譯者,譯本權威。

作者簡介:

編者:亞歷山大•黑蒙 Aleksandar Hemon

1964年出生在薩拉熱窩。1995年發表了第一篇英語短篇小說,之後,他的作品見於《紐約客》《巴黎評論》等各大文學雜志。長篇小說《拉扎盧斯計劃》(The Lazarus Project)入圍2008年美國全國圖書獎和全美書評人協會獎決選名單。

譯者:李文俊 等

著名翻譯家,1952年畢業於復旦大學新聞系。歷任《譯文》及《世界文學》助理編輯、編輯、主編、副編審,編審。中國譯協副會長,中國作家協會對外文化交流委員會委員,中國社科院外國文學研究所學術委員。1994年曾獲中美文學交流獎。1979年加入中國作家協會。

其他譯者,大多為中國社科院外文所的優秀譯者,包括袁偉等。

㈡ 《Middlesex A Novel》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源

《Middlesex》(Jeffrey Eugenides)電子書網盤下載免費在線閱讀

鏈接: https://pan..com/s/1_sFn-ZfNDoNa3h-ktQGilw

提取碼: mq

書名:《Middlesex》

作者:Jeffrey Eugenides

譯者:

豆瓣評分:8.8

出版社:Picador

出版年份:2007-6-5

頁數:544

內容簡介:"I was born twice: first, as a baby girl, on a remarkably smogless Detroit day of January 1960; and then again, as a teenage boy, in an emergency room near Petoskey, Michigan, in August of l974. . . My birth certificate lists my name as Calliope Helen Stephanides. My most recent driver's license...records my first name simply as Cal."

So begins the breathtaking story of Calliope Stephanides and three generations of the Greek-American Stephanides family who travel from a tiny village overlooking Mount Olympus in Asia Minor to Prohibition-era Detroit, witnessing its glory days as the Motor City, and the race riots of l967, before they move out to the tree-lined streets of suburban Grosse Pointe, Michigan. To understand why Calliope is not like other girls, she has to uncover a guilty family secret and the astonishing genetic history that turns Callie into Cal, one of the most audacious and wondrous narrators in contemporary fiction. Lyrical and thrilling, Middlesex is an exhilarating reinvention of the American epic.

Middlesex is the winner of the 2003 Pulitzer Prize for Fiction.

作者簡介:2003年4月7日,本年度普利策獎在紐約揭曉。傑弗里·尤金尼德斯(Jeffrey Eugenides)以他的第二部小說《中性》(Middlesex)成為本次普利策小說獎得主。這位美國作家1960年生於密歇根州的底特律,曾就讀於布朗大學,並在斯坦福大學獲得英語及原創寫作的碩士學位。33歲時他的處女作《處女自殺》出版,一問世便廣受贊譽,現已被翻譯成15種文字,並由電影《教父》的導演科波之女蘇菲·科波搬上銀幕。《紐約人》、《巴黎評論》、《耶魯評論》、《美國優秀短篇小說》以及《葛斯堡評論》雜志上都曾刊出他的作品。

尤金尼德斯雖不多產,卻多次獲獎,其中包括古根漢基金,國家藝術捐獻基金獎學金等。近幾年來,他又成為德國學術交流處柏林康斯勒項目的成員。目前,他與妻子和女兒住在柏林。

《紐約時報書評》稱「荷馬和達爾文是這本小說的老祖宗:史詩般的描寫和遺傳學的理論交織在一起」。這究竟是一部怎樣的作品呢?

主人公斯蒂芬尼德斯講述著自己的故事。他原名卡麗奧普(Calliope),生於1960年1月,出生時是一個漂亮的小姑娘。童年到少年的她無憂無慮地生活,體驗每個青春期女孩的感受,對世界的一切都感到好奇。直到1974年她14歲,就讀於家鄉的女子中學,這時,卡麗奧普驚奇地發現自己竟被一個嗜煙成性的金發美人所吸引。她試圖做一個正常人,卻越來越發現自己與其他的女孩不一樣:身高5英尺10英寸,體重130磅,更可怕的是身體上竟出現了一些男孩應有的特徵。在父母的陪同下她來到了醫院,醫生告訴他們:卡麗奧普與眾不同的原因是,她是一個兩性人(a hermaphrodite)。這一發現令所有在場的人吃驚。特別是她聽到她將不能有自己的孩子時,14歲的卡麗奧普逃走了。她決心不再做女孩,於是「她」變成了「他」——卡爾(Cal),他剪短頭發,搭車來到舊金山尋找新的生活。作品的寫作手法十分豐富,既有現實主義對人物的描寫,又有許多現代小說中常見的心理描寫,行文幽默而流暢。古老的寫作手法與現代手段相結合,按照作家本人的話來說:「就像人體內古老的基因以完全不同的方式組合在一起,從而創造出一個完全不同的人。我希望通過將所有這些因素結合,創造出新東西。」作品確實給人以一種耳目一新的感覺。它是這樣開始的:

「我出生了兩次。第一次出生時是個女嬰,生在1960年1月的毫無煙霧污染的底特律,然後是1974年8月在密歇根彼德斯基附近的急診室,出生時是個男孩。細心的讀者或許在彼德·魯斯大夫的書房裡還見過我……」

我們聽到的是卡爾的自述,從第一句話開始,我們便被他的故事所吸引:一個出生了兩次的人?之間相隔14年?沒有煙霧污染的汽車城?這一切的一切都是問號,吸引我們繼續讀下去。第一章《銀勺》中對祖母黛思德蒙娜用銀勺試性別的描寫,哥哥「十一章」(Chapter Eleven)找銀勺的動作描寫等都體現了現實主義作家常用的白描,同時我們隨著故事講述者的思緒不時地把注意力從祖母移到父親,又從父親移到彼德上。平實的語言卻讓人發笑,而發笑的瞬間人們又在嚴肅地關心主人公也就是敘述者「我」的命運。整部作品像一部家族興旺的「正劇」。它跨越幾個歷史時期:敘述者卡爾講故事的2001年;1974年,14歲的卡麗奧普的中學時期;1922年土耳其薩摩那的毀滅等等。另外,希土戰爭、美國工業革命、禁酒運動和大蕭條等也都有所體現。我們隨著作者體驗了底特律20世紀50到70年代的變化。作品將小亞細亞與美國的歷史相連,向讀者展現了底特律這座上世紀充滿競爭和種族沖突的城市。有評論家稱《中性》是一部龐大的希臘家族史,從它涉及亞美兩大洲和三代人(卡爾的祖父母、父母及卡爾)的事實上來看,這一說法也不為誇張。

主人公卡爾的生命之謎一步步被揭開。原來卡爾的祖父母本是同胞兄妹。1922年希土戰爭期間,兩人從土耳其的俾斯尼亞斯逃到美國並秘密結婚。兩人以前的村子中世代都是表親間通婚,而兩人的結合較習俗又進了一步。他們的兒子密爾頓成長於20世紀五六十年代的底特律,經歷了第二次世界大戰,並娶表妹特茜為妻。一代又一代近親結合的惡果最終反映在卡爾的身上。他雖然具有部分女性特徵,但生理學上卻是個男孩。隨著情節的開展,讀者看到了20年代小亞細亞的變故,看到了底特律這座汽車城發展的歷史。更重要的是,我們開始試著去站在一個「真正的兩性人」的角度了解希臘人在美國的奮斗史。他們或許不是最輝煌的一群人,但他們來自生活;他們或許並不富有,但他們充滿了對未來的激情。

這部小說長545頁,有趣的是,作者尤金尼德斯最初並沒有打算把它寫成一部「希臘家族史」,他只想寫一部兩性人的傳記小說,長度控制在300頁以內。以前描寫兩性人的作品中,要麼是把這一類人寫成渾身充滿神秘感的令人不可接近的怪物,要麼就是像希臘神話中懂鳥語的盲人卜卦者,而他(她)們的內心深處究竟是什麼感覺呢?他們的成長過程又是怎樣?為了解決心中的疑團,力求科學上准確無誤,尤金尼德斯閱讀了大量書籍,查閱相關資料。他注意到兩性人形成的生物基因條件之一是近親結合。這時,他感到原來設計好的傳記可以加進希臘人的歷史,同時那也是作者本人家族的歷史:由小亞細亞移民到美國的希臘人。這樣一來,不僅小說的內容得到了充實,也實現了將作家本人融入作品的目的。看過作品後,讀者會發現作者將其本人的某些經歷寫進了作品當中。例如他們都生在1960年的底特律,都長在整日絮絮叨叨的希臘大家庭里。同作者一樣,主人公卡爾住在柏林,她的女朋友也是具有日本血統的攝影師等等。作家本人對此是這樣認為的,他感到卡爾的身份與自己的經歷相距太遠,因而通過一些個人細節,可以使之更令自己信服,同時也更令讀者信服。他是在把某些遙遠的東西通過這種類似拉近。小說家在處理作品時不可能完全做到「事不關己」,小說中必定有作家思想的某種形式的體現。同時小說也是經過藝術加工的結果,因此卡爾是作者創造的人物,決非作家本人。

同處女作《處女自殺》一樣,作家選擇了底特律作為故事的發生地,這與作者本人的經歷不無關系。作者在底特律長大,雖已闊別多年,但在他心中卻對這座汽車城有著無限眷戀。作者說他將在底特律生活的歲月裝進了時間的密封艙,即使外面的世界再如何變化,那段記憶卻永遠不變。事實上,底特律也確實代表了美國工業的發展過程。20世紀許多新興產業在這里產生,最為突出的便是汽車工業——「最美國的東西」。它經歷過輝煌的工業革命,也遭受過大蕭條時期經濟倒退的打擊和60年代後期由此蔓延到周邊其他州的極端種族沖突。既是作者熟悉的故鄉,同時作者又想寫一部史詩般的作品,兩方面條件決定了選擇這樣一座充滿故事的城市為背景再合適不過了。

《中性》的敘述角度是作品中值得關注的問題。卡爾是一個兩性人,作家用這樣一個非同尋常的人物作為敘述者的目的何在呢?作者在接受美國某網站(www.powells.com)編輯戴維·維奇采訪時表明了他的觀點。他提到他的處女作《處女自殺》是站在男孩的視角完成的,它是通過他們所見所聞描繪男孩眼中的世界。由於是首部作品,它在某種程度上存在缺陷,於是在第二部作品中,他希望摒棄前部作品的缺點,引入新的視角,這個視角可以「做任何事」,而一個「兩性人」可以完成這一任務。尤金尼德斯覺得,一個作家應當具有兩性的想像力,這樣他才能同時進入男性和女性的思維當中。卡爾的塑造證明尤金尼德斯的初衷已經實現。這一視角不僅煥然一新,而且從最開始便將讀者吸引,擴大了讀者的視野和想像空間。

卡爾以他特有的方式告別過去,開始新的生活,並希望以此實現自己的理想。其實何止是卡爾呢,我們每個人不都是在尋找自己在這個世界中的位置嗎?或許尤金尼德斯也是帶著這樣的問題在寫作的

熱點內容
主角姓李失憶了的都市小說 發布:2025-07-08 23:22:27 瀏覽:418
肥水不流外人田言情小說無名 發布:2025-07-08 22:59:14 瀏覽:349
附身游戲系統完本小說 發布:2025-07-08 22:52:12 瀏覽:72
完結版經典官場小說排行榜 發布:2025-07-08 22:50:48 瀏覽:654
看總裁小說的人群年紀 發布:2025-07-08 22:41:48 瀏覽:215
總裁獨寵替身甜身小說 發布:2025-07-08 22:41:46 瀏覽:466
女主叫齊音的短篇小說 發布:2025-07-08 22:35:33 瀏覽:859
都市敗家子系統類小說 發布:2025-07-08 22:30:38 瀏覽:855
小說上官若離全文免費閱讀 發布:2025-07-08 22:24:42 瀏覽:906
都市之次元銀行系統小說 發布:2025-07-08 22:23:03 瀏覽:733