當前位置:首頁 » 小微小說 » 阿貝爾加繆的短篇小說

阿貝爾加繆的短篇小說

發布時間: 2022-08-15 02:56:14

㈠ "我的靈魂與我之間的距離如此遙遠,而我的存在卻如此真實"出自阿貝爾加繆《局外人》哪一章

選自法國 作家Albert Camus 加繆的散文 Le vent à Djémila 傑米拉的風
在散文的 第四段最後一句
Dans cette splendeur aride, nous avionserré toute la journée. Peu à peu, le vent à peine senti au début del』après-midi, semblait grandir avec les heures et remplir tout le paysage. Ilsoufflait depuis une trouée entre les montagnes, loin vers l』est, accourait fond de l』horizon et venait bondir en cascades parmi les pierres et le soleil.Sans arrêt, il sifflait avec force à travers les ruines, tournait dans uncirque de pierres et de terre, gnait les amas de blocs grêlés, entouraitchaque colonne de son souffle et venait se répandre en cris incessants sur le forumqui s』ouvrait dans le ciel. Je me sentais claquer au vent comme une mâture.Creusé par le milieu, les yeux brûlés, les lèvres craquantes, ma peau sedesséchait jusqu』à ne plus être mienne. Par elle, auparavant, je déchiffraisl』écriture monde. Il y traçait les signes de sa tendresse ou de sa colère,la réchauffant de son souffle d』été ou la mordant de ses dents de givre. Maissi longuement frotté vent, secoué depuis plus d』une heure, étourdi derésistance, je perdais conscience dessin que traçait mon corps. Comme legalet verni par les marées, j』étais poli par le vent, usé jusqu』à l』âme.J』étais un peu de cette force selon laquelle je flottais, puis beaucoup, puiselle enfin, confondant les battements de mon sang et les grands coups sonoresde ce cœur partout présent de la nature. Le vent me façonnait à l』image del』ardente nudité qui m』entourait. Et sa fugitive étreinte me donnait, pierreparmi les pierres, la solitude d』une colonne ou d』un olivier dans le cield』été. Ce n violent de soleil et de vent épuisait toutes mes forces de vie.A peine en moi ce battement d』ailes qui affleure, cette vie qui se plaint,cette faible révolte de l』esprit. Bientôt, répan aux quatre coins monde,oublieux, oublié de moi-même, je suis ce vent et dans le vent, ces colonnes etcet arc, ces dalles qui sentent chaud et ces montagnes pâles autour de la villedéserte. Et jamais je n』ai senti, si avant, à la fois mon détachement demoi-même et ma présence au monde.
中文
我們在這個輝煌的不毛之地徘徊了一整天。我們在下午剛開始的時候幾乎沒有感覺到風的存在;隨著時間一點一點過去,風力似乎增強了,一點一點第,填平整個村莊。風從山脈的一個縫隙里吹出來,一直向東刮到很遠的地方,從比地平線更遠的地方沖出,在亂石叢中和陽光下跳躍著、翻滾著。它在遺跡中吹出大聲的口哨,在泥土和石頭所構建的一座兩棲劇場里回轉,在滿是凹痕的石堆中游泳,以氣息圍繞每一根石柱,在無盡的叫喊中在向著天堂敞開的集會廣場里鋪開。我覺得自己像一枝桅桿,在風中飄來飄去,腰被掏空了。眼睛燃燒著,嘴唇開裂著,皮膚變得非常乾燥,似乎不再像是我的。到現在為止,我一直在我的皮膚上破譯世界的筆跡。在那裡,在我的身體上,世界已刻上它的溫情或憤怒,用它夏日的呼吸來溫暖,用它結霜的牙齒來撕咬。但由於被風揉搓了這么久,搖晃了一個多小時,盡力對抗著它,蹣跚而行,我失去了對我的身體所追蹤的模式的意識。像一粒被潮水打磨的鵝卵石一樣,我被風打磨著,直深入到靈魂。我隨著一股巨大的力量飄盪,我是它的一部分,然後是它的大部分,然後是它的全部,無所不在的大自然的心臟在砰然跳動,我把它同自己心臟的搏動混淆了。風在把我塑造成我周圍那焦灼的荒原的樣子。而且,它短暫的擁抱給了我——一堆石頭中的一塊——在夏日的天空下,一根柱子或一棵橄欖樹的孤寂。

在烈日下和狂風中的狂暴的沐浴耗盡了我所有的力量。我幾乎感覺不到我心中的翅膀的顫抖、生命的抱怨、以及意志微弱的叛離。不久,我被分撒到地球四方,無私而又自我遺忘,我就是風,在風中,有石柱和拱門,有鋪路石在享受著風的吹拂,有環繞著這座被遺棄的城市的蒼涼的山巒。我從未有過這么深刻的感覺,同我自己分離得如此之遠,而同時卻又如此真實地存在於世間。

㈡ 阿爾貝·加繆除了《局外人》。大家覺得他的哪部作品更好

《鼠疫》【法】阿爾貝·加繆關於加繆和他的《鼠疫》

林友梅

長篇小說《鼠疫》的作者阿爾貝·加繆是法國現代著名存在主義文學家,1957
年諾貝爾文學獎金的獲得者。他在1913年出生於阿爾及利亞的蒙多維。他的父親生
於阿爾薩斯,從小失去父母,曾多次逃離寄養的孤兒院,長大後在阿爾及利亞當農
業工人,第一次世界大戰開始後不久,在對德作戰中受傷身亡,當時加繆還不滿一
歲。加繆繼《鼠疫》之後,曾計劃在另一部長篇小說《第一人》中描寫他的父親的
一生。他的母親是祖代移居阿爾及利亞的西班牙人後裔;在她的扶養下,加繆在貧
困的阿拉伯居民中間長大,對他們的處境始終懷有深切的同情。加繆在阿爾及爾大
學哲學系攻讀時,因患肺病而中途輟學。後來他和一些青年組織了一個「勞動劇團」,
後因准備上演一出以西班牙礦工罷工遭到鎮壓為主題的戲劇,被殖民當局禁演,劇
團也因而解散。那時加繆開始為當地報紙寫文章,後來在阿爾及利亞的奧蘭正式從
事新聞工作。1934年他參加了阿爾及利亞的法國共產黨支部,翌年脫黨。第二次世
界大戰期間,他雖然有一段時間肺病復發,但仍參加了法國抵抗運動,繼續為反對
法西斯撰寫文章。1944年巴黎解放以後,加繆擔任戴高樂派的《戰斗報》主編,19
47年《鼠疫》出版前一星期,加繆正式宣告脫離這份報紙。後來他除了從事生平向
往的戲劇活動和寫作外,長期為巴黎大出版商米歇爾·伽里瑪挑選文藝作品。戰後
初期,他與當時在西方思想界和文學界影響極大的存在主義作家讓·保羅·薩特曾
一度過從甚密,但加繆始終否認自己屬於這一派,認為他對一切問題有自己獨立的
見解,不屬於任何派別體系。1946年他發表了論著《反抗者》以後,受到薩特的批
評,兩人之間展開了一場論戰,曾轟動一時。1960年春,加繆乘坐伽里瑪駕駛的汽
車出遊時,翻車身亡,時年四十七歲。

《鼠疫》這部以象徵手法寫出的哲理小說,與作者的第一部中篇小說《局外人》
(1942年發表)問是加繆最重要的代表作,均被列為現代世界文學名著。《鼠疫》
創作思想開始醞釀的時期,是在1940年巴黎被德國法西斯佔領以後。加繆當時已打
算用寓言的形式,刻劃出法西斯像鼠疫病菌那樣吞噬著千萬人生命的「恐怖時代」,
像十九世紀美國作家麥爾維爾的小說《白鯨》那樣,通過一條大鯨魚的凶惡,寫出
時代的災難。1942年加繆因肺病復發,從炎熱的奧蘭轉移到法國南部山區帕納里埃
(後來作者在《鼠疫》中以帕納盧作為一位天主教神甫的姓名)療養,不久英美盟
軍在阿爾及利亞登陸,德軍進佔法國南方,加繆一時與家人音訊斷絕,焦慮不安,
孤單寂寞,這種切身的體會使他在《鼠疫》中描寫新聞記者朗貝爾的處境時,特別
逼真動人。在加繆看來,當時處於法西斯專制強權統治下的法國人民--除了一部
分從事抵抗運動者外--就像歐洲中世紀鼠疫流行期間一樣,長期過著與外界隔絕
的囚禁生活;他們在「鼠疫」城中,不但隨時面臨死神的威脅,而且日夜忍受著生
離死別痛苦不堪的折磨。加繆在1942年11月11日的日記中,曾把當時橫行無忌的德
軍比為「像老鼠一樣」;在另一篇日記中,他這樣記下當時的情況:「全國人民在
忍受著一種處於絕望之中的沉默的生活,可是仍然在期待……」值得注意的是,加
繆在小說中用細致的筆觸寫出了他的同代人在面臨一場大屠殺時的恐懼、焦慮、痛
苦、掙扎和斗爭之際,特別是刻劃了法國資產階級在經歷第二次世界大戰這場浩劫
的過程中,在思想上和感情上發生的巨大而深切的震撼。盡管加繆按照習慣,避免
直接描寫法國社會,假借北非地中海濱海城市奧蘭作為發生鼠疫的地點,但我們從
這座商業昌盛,物質文明發達,但市民精神空虛,以尋歡作樂來消磨人生的城市,
不難看出這是法國社會的一個縮影。

從《局外人》到《鼠疫》,加繆表現了一些存在主義哲學的基本觀點:世界是
荒謬的,現實本身是不可認識的,人的存在缺乏理性,人生孤獨,活著沒有意義。
因此,加繆雖然再三否認自已是存在主義者,西方文學史家仍然把他列為這一流派
的作家。加繆自己曾這樣說:「《局外人》寫的是人在荒謬的世界中孤立無援,身
不由已;《鼠疫》寫的是面臨同樣的荒唐的生存時,盡管每個人的觀點不同,但從
深處看來,卻有等同的地方。」在《鼠疫》這部後期代表作中,表現了作者的思想
有一定的改變。《局外人》的主人公莫爾索和《鼠疫》中的主人公里厄醫生面對著
同樣荒謬的世界時,態度就完全不同:莫爾索冷淡漠然,麻木不仁,連對母親的逝
世以至自身的死亡都抱著局外人的態度;里厄醫生在力搏那不知從何而來的瘟疫時,
雖然有時感到孤單絕望,但他清晰地認識到自己的責任就是跟那吞噬千萬無辜者的
毒菌作斗爭,而且在艱苦的搏鬥中,他看到愛情、友誼和母愛給人生帶來幸福。里
厄醫生不是孤軍作戰,他最後認識到只有通過一些道德高尚、富於自我犧牲精神的
人共同努力,才能反抗肆無忌憚的瘟神,人類社會才有一線希望。

加繆堅持個人主義的立場,認為個人應置於一切的首位;但在發現強調「個人
絕對自由」的存在主義並不能解決資產階級社會生存的矛盾時,加繆終於回到傳統
的資產階級人道主義中去尋求解答他一直在苦思冥想的「人類的出路在何處」的問
題。

《鼠疫》的作者雖然具有明顯的局限性,但能形象地反映他那個時代的人一些
深刻的矛盾。這部小說在藝術風格上也有獨到之處,而且全篇結構嚴謹,生活氣息
濃郁,人物性格鮮明,對不同處境中人物心理和感情的變化刻劃得深入細致;小說
中貫穿著人與瘟神搏鬥的史詩般的篇章、生離死別的動人哀歌、友誼與愛情的美麗
詩篇、地中海海濱色彩奇幻的畫面,使這部作品具有強烈的藝術魅力。

㈢ 加繆的文學

阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說家、散文家和劇作家,「存在主義」文學的大師,「荒誕哲學」的代表人物。1957年因「熱情而冷靜地闡明了當代向人類良知提出的種種問題」而獲諾貝爾文學獎,是有史以來最年輕的諾獎獲獎作家之一。 加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示出人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指出了一條基督教和馬克思主義以外的自由人道主義道路。他直面慘淡人生的勇氣,他「知其不可而為之」的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。

加繆的創作特色是用白描手法,極其客觀地表現人物的一言一行。文筆簡潔、明快、朴實,保持傳統的優雅筆調和純正風格。他的「小說從嚴都是形象的哲學」,蘊含著哲學家對人生的嚴肅思考和藝術家的強烈激情。在短暫的創作生涯中,他贏得了遠遠超過前輩的榮譽。他的哲學及其文學作品對後期的荒誕派戲劇和新小說影響很大。評論家認為加繆的作品體現了適應工業時代要求的新人道主義精神。薩特說他在一個把現實主義當作金牛膜拜的時代里,肯定了精神世界的存在。

在阿爾貝·加繆的全部文學作品和哲學隨筆當中,「荒誕」是他強調的最重要的一個概念。「荒誕」這個概念也是20世紀文學和哲學中非常重要的關鍵詞之一。但是,對「荒誕」的解釋則大為不同,各人有各人的表述。加繆是這么說的:「這個世界是不合理的,這是人們可以明確說出的表述。但是,荒誕是這一不合理性與人的心靈深處所呼喚的對條理性的強烈要求的對立。」聽上去,他的這句解釋特別的拗口和費解,其實,他理解的人生荒誕感,是人對世界的主觀感受。阿爾貝·加繆認為,人在面對艱難而機械的現實生存的時候,每天都要按照一個節奏和生活模式來生存,必然要產生出這種荒誕感來:「我為什麼要這么生活?我為什麼不能以其他方式生活?可是,偏偏你就不能以其他方式生活,你還必須要以你現在的方式生活。」於是,這就產生了荒誕感。

加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示出人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指出了一條基督教和馬克思主義以外的自由人道主義道路。他直面慘淡人生的勇氣,他「知其不可而為之」的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。

瑞典文學院在授予加繆1957年諾貝爾文學獎的獲獎辭中說:「他作為一個藝術家和道德家,通過一個存在主義者對世界荒誕性的透視,形象地體現了現代人的道德良知,戲劇性地表現了自由、正義和死亡等有關人類存在的最基本的問題。[11]」加繆獲獎比任何諾貝爾文學獎獲得者所引起的爭議都多,因為他在法國意識形態的左派和右派中都樹立了激烈反對的敵人。不過,還是有許多令人尊敬的法國作家站出來為他說話,馬丁·杜伽爾稱加繆有堅強的意志,能超越挫人意氣的痛苦;莫里亞克稱贊他是年輕一代的良心。英美國家則對他的獲獎表示歡迎,《紐約時報》稱:「這是從戰後混亂中冒出來的少有的文學之聲,充滿既和諧又有分寸的人道主義聲音。」《時代》周刊也高度贊揚他的人道主義精神。

其主要作品有:

小說《異鄉人》,或《局外人》("L'Étranger")(1942)

  • 《鼠疫》,或《瘟疫》("La Peste")(1947)

  • 《墮落》,或《墜落》("La Chute")(1956)

  • 《快樂的死》("La Mort heureuse")(1936-1938年間完成,逝世後於1971年出版)

  • 《第一人》,或《最初之人》("Le premier homme")(未完成,逝世後於1995年出版)

短篇故事

《放逐和王國》("L'exil et le Royaume")(短篇小說集)(1957)

    • 〈成熟的女人〉("La Femme altère")

    • 〈困惑靈魂的叛變〉("Le Renégat ou un esprit confus")

    • 〈沉默之人〉("Les Muets")

    • 〈賓客〉( "L'Hôte")

    • 〈喬那斯或工作中的藝術家〉("Jonas ou l'artiste au travail")

    • 〈石頭在長〉("La Pierre qui pousse")

劇作

《卡里古拉》("Caligula")(四幕劇)(1938年完成,1945年演出)

  • 《修女安魂曲》("Requiem pour une nonne",改編自福克納的同名小說)

  • 《誤會》("Le Malenten")(三幕劇)(1944)

  • 《圍城狀態》("L'Etat de Siege")(1948)

  • 《義人》("Les Justes")(五幕劇)(1949)

  • 《附魔者》("Les Possédés",改編自杜斯妥也夫斯基的同名小說)(1959)

論文

[Create Dangerously (Essay on Realism and Artistic Creation) (1957)

  • The Ancient Greek Tragedy (Parnassos lecture in Greece) (1956)

  • The Crisis of Man (Lecture at Columbia University) (1946)

  • Why Spain? (Essay for the theatrical play L' Etat de Siege) (1948)

  • Reflections on the Guillotine (Réflexions sur la guillotine) (Extended essay, 1957)

  • Neither Victims Nor Executioners (Combat) (1946)

論文集

《存在,反抗與死亡》(1961)

  • Lyrical and Critical Essays (1970)

  • Youthful Writings (1976)

  • Between Hell and Reason: Essays from the Resistance Newspaper "Combat", 1944–1947 (1991)

  • Camus at "Combat": Writing 1944–1947 (2005)

  • Albert Camus Contre la Peine de Mort (2011)

散文集、札記

Christian Metaphysics and Neoplatonism (1935)

  • 《反與正》("L'envers et l'endroit")(1937)

  • 《婚禮》("Noces")(1938)

  • 《薛西弗斯神話》("Le Mythe de Sisyphe")(1942)

  • 《反抗者》("L'Homme révolté")(1951)

  • 《夏天》("L'Été")(1954)

  • 《時事集》

一,評論集

("Chroniques"),1944 - 1948(1950年出版)

二,評論集("Chroniques"),1948 - 1953

三,阿爾及利亞評論集("Chroniques algériennes"),1939 - 1958(1958年出版)

  • 《加繆札記》("Carnets")一,1935/2 - 1942/2 (1962)二,1943-1951 (1965)三,1951-1959 (2008)

  • 《致德國友人書》("Lettres à un ami allemand",給Louis Neuville)(1948)

參考:http://ke..com/view/75139.htm?fromtitle=%E5%8A%A0%E7%BC%AA&fr=aladdin

㈣ 加繆的簡介,以及有哪些代表作

阿爾貝·加繆(1913-1960)Albert Camus 法國作家。生於阿爾及利亞的蒙多維。幼年喪父,靠獎學金讀完中學,在親友的資助和半工半讀中念完大學並取得哲學學士學位。希特勒上台後,加繆參加反法西斯的抵抗運動,並一度加入法共,後退黨。1944年法國解放,加繆出任《戰斗報》主編,寫了不少著名的論文。 加繆1935年開始從事戲劇活動,曾創辦過劇團,寫過劇本,當過演員。戲劇在他一生的創作中佔有重要地位。主要劇本有《誤會》(1944)、《卡利古拉》(1945)、《戒嚴》(1948)和《正義》(1949)等。除了劇本,加繆還寫了許多著名的小說。中篇小說《局外人》不僅是他的成名作,也是荒誕小說的代表作。該作與同年發表的哲學論文集《西西弗的神話》,在歐美產生巨大影響。長篇小說《鼠疫》(1947)曾獲法國批評獎,它進一步確立了作家在西方當代文學中的重要地位,「因為他的重要文學創作以明徹的認真態度闡明了我們這個時代人類良知的問題」,1957年加繆獲得諾貝爾文學獎。1960年,在一次車禍中不幸身亡。 加繆在50年代以前,一直被看作是存在主義者,盡管他自己多次否認。1951年加繆發表了哲學論文《反抗者》之後,引起一場與薩特等人長達一年之久的論戰,最後與薩特決裂,這時人們才發現,加繆是荒誕哲學及其文學的代表人物。 加繆的創作特色是用白描手法,極其客觀地表現人物的一言一行。文筆簡潔、明快、朴實,保持傳統的優雅筆調和純正風格。他的「小說從嚴都是形象的哲學」,蘊含著哲學家對人生的嚴肅思考和藝術家的強烈激情。在短暫的創作生涯中,他贏得了遠遠超過前輩的榮譽。他的哲學及其文學作品對後期的荒誕派戲劇和新小說影響很大。評論家認為加繆的作品體現了適應工業時代要求的新人道主義精神。薩特說他在一個把現實主義當作金牛膜拜的時代里,肯定了精神世界的存在。 《誤會》、《卡利古拉》、《戒嚴》、《正義》、《局外人》、《西西弗的神話》、《鼠疫》等。

㈤ 加繆的主要作品有哪些

主要作品有成名作小說《局外人》(1942)以及稍後發表的小說《鼠疫》(1947)、《墮落》(1956)和短篇小說集《流放和王國》(1957)等。加繆的劇作有《誤會》(1944)、《卡利吉拉》(1945)、《戒嚴》(1948)和《正義者》(1949)。此外,散文和論文集有《西敘福斯的神話》(1942)、《致一位德國朋友的信》(1945)、《反抗的人》(1951)等。

㈥ 加繆一生寫了哪些作品

加繆1942年發表了他的成名作《局外人》,這部小說形象化地表現人生荒誕的觀念,小說塑造了一個「荒誕的人」的形象。他是個具有「清醒的理性的人」,但違反了社會形式主義的道德規范而為社會所不容。同年又發表哲學隨筆《西緒福斯神話》進一步闡釋荒誕哲學,是他最重要的理論著作。1947年出版小說《鼠疫》,用象徵的手法表現人們團結起來反抗法西斯勢力,獲批評家獎。此外,還有劇本《正義者》、隨筆《反抗者》等作品。作品《流放與王國》包括六個短篇小說,以不同的方式探求再生的途徑。1957年,「因為他的重要文學創作以明澈的認真態度闡明我們同時代人的意識問題」而獲諾貝爾文學獎。

㈦ 阿爾貝·加繆的作品年表

作品類別作品名稱原文名年份長篇小說《局外人》L'Étranger1942《鼠疫》La Peste1947《墮落》(《墜落》)La Chute1956《快樂的死》La Mort heureuse1971《第一個人》(未完成)Le premier homme1995短篇小說集《放逐和王國》L'exil et le Royaume短篇小說《成熟的女人》La Femme altère《困惑靈魂的叛變》Le Renégat ou un esprit confus1957《沉默之人》Les Muets1957《賓客》L'Hocircte《喬那斯或工作中的藝術家》Jonas ou l'artiste au travail1950《石頭在長》La Pierre qui pousse戲劇《卡里古拉》Caligula1938《修女安魂曲》Requiem pour une nonne《誤會》Le Malenten1944《圍城狀態》L'Etat de Siege1948《義人》Les Justes1949《附魔者》 Les Possédés 1959 散文、評論集《西西弗的神話》Le Mythe de Sisyphe1942《反與正》L'envers et l'endroit1937《婚禮》Les Noces1938《反抗者》L'Homme révolté1951《夏天》L'Eacuteté1954

㈧ 加繆的作品《阿爾及爾之夏》是在他的哪本書中

《局外人》作者:阿爾貝·加繆(1913~1960) 法國小說家、戲劇家、評論家。出生於阿爾及利亞的蒙多維城。他父親在1914年大戰時陣亡,母親帶他移居阿爾及爾貧民區,生活極為艱難。加繆靠獎學金讀完中學,1933年起以半工半讀的方式在阿爾及爾大學攻讀哲學。
第二次世界大戰期間,加繆積極參加了反對德國法西斯的地下抵抗運動。大戰爆發時他任《共和晚報》主編,後在巴黎任《巴黎晚報》編輯部秘書。德軍侵法後參加地下抗德組織,負責《戰斗報》的出版工作。
加繆從1932年起即發表作品,1942年因發表《局外人》而成名。他的小說《鼠疫》(1947)得到一致好評,但是《反抗的入》(1951)一書由於宣揚「純粹的反抗」、即反對革命暴力而導致了他和薩特的決裂。他主要的作品還有隨筆《西敘福斯神話》(1942),劇本《正義者》(1949)、小說《墮落》(1956)和短篇小說集《流放和王國》(1957)等。
加繆於1957年獲諾貝爾文學獎金, 1960年 1月4日死於車禍。

㈨ 誰知道這句話出自 阿爾貝·加繆的哪篇小說(文章)里

《鼠疫》

㈩ 求阿爾貝·加繆作品集txt或pdf,謝謝您。

鏈接: https://pan..com/s/1mkY6eTesAhnZiLs9cJbSdA

?pwd=5hut 提取碼: 5hut

熱點內容
主角姓李失憶了的都市小說 發布:2025-07-08 23:22:27 瀏覽:418
肥水不流外人田言情小說無名 發布:2025-07-08 22:59:14 瀏覽:349
附身游戲系統完本小說 發布:2025-07-08 22:52:12 瀏覽:72
完結版經典官場小說排行榜 發布:2025-07-08 22:50:48 瀏覽:654
看總裁小說的人群年紀 發布:2025-07-08 22:41:48 瀏覽:215
總裁獨寵替身甜身小說 發布:2025-07-08 22:41:46 瀏覽:466
女主叫齊音的短篇小說 發布:2025-07-08 22:35:33 瀏覽:859
都市敗家子系統類小說 發布:2025-07-08 22:30:38 瀏覽:855
小說上官若離全文免費閱讀 發布:2025-07-08 22:24:42 瀏覽:906
都市之次元銀行系統小說 發布:2025-07-08 22:23:03 瀏覽:733