翻譯一本輕小說多少錢
A. 請問:小說翻譯(英譯漢),怎麼收費謝謝
英翻中 大概100—140元左右/千字,一般不會低於100元/千。
B. 日版輕小說文庫本多少錢
在下托盆友去11區買的原版《笨召》換算成人民幣大約45元到50元······做個參考。
······去部分文庫的官網查了一下,一本輕小說的定價在500到700日元,加上稅款後大約700到900日元,換算一下大概五六十元。
C. 日文翻譯 薪水
按中文字數算。言情的小說很便宜。
如果是說明文或文件之類要貴一些。
還要看你的水平,如果直接能出書就貴些,如果還要別人來修改,那就要扣錢了。扣下的錢要給修改的人。
D. 各位一般買彩雲國物語的全集的輕小說要多少元啊
首先,彩雲國物語最終卷已經出來了,截止18卷,最終卷分上下,為兩卷。加上四本外傳
國內小說正版翻譯為
1:南海出版社
2拼1,一本22元,但是沒有日版精美,偶有錯字現象,新華書店有售
目前貌似進度在本傳第8卷光耀碧野。和外傳:青出於藍,心比藍深。
我去了各地書店,貌似新書也就停在這進度
所以目前把已經翻譯的買全要110元,每本送2張明信片
等到翻譯完,肯定很久後的事情啦 ,全部為:242元左右可能還要高
2:台灣角川
畢竟是日本在台灣的分社,包裝方面精美程度和日版是很相近的,繁體字吧?
一本為台幣160元左右。現在摺合人民幣在35-36之間,而且只是一本的價格哦
現在出到16卷左右的話,外傳應該都有了
等到全版翻譯完之後,台幣為3520左右,這只是保守估計,應該還要高的
摺合人民幣為785元-792元之間,當然了,書的價格會變啊,只會更高
3:天聞角川
我看了官方網,和台灣的差不多,書比台灣貌似要少,各別一本要40元
所以角川的價格,不管是台灣還是廣州都在35-40左右一本,說實在的。。。加上漫畫單行本,大概價格是近1000的...(吾輩苦逼沒錢仰望)
總之想買全集只能等翻譯,除非你是日語神,今年就能買全套
E. 把日語翻譯小說的收入一般是多少啊,謝謝
看你要翻譯多少字數的小說啦,短篇?中篇?長篇?還有小說的分類,如果是那種H型的話,收入是比較低的(最多三四千的樣子,我說的不是短篇),如果是文學類的話,估計滿高的(長篇的話,將近兩萬吧)
F. 翻譯一本小說到底能賺多少錢
得看是什麼小說,名著的話翻譯的好的確實能達到千字十元
G. 在日本一本輕小說大約多少錢,正版dvd一套(12或24集的新番)多少錢
輕小說一本大約要70元關鍵還要看是什麼出版社的。天聞角川的會比較便宜20多元一本,東立比較貴70多元一本這些是正版的價格。不過天聞的只有
H. 比較喜歡的一本輕小說沒人接漢化了,,,想要自己找人幫漢化,,,估計一本得要多少錢
只好奇是哪本,另外左轉相應貼吧去求或許能聯繫到有意向的會便宜些。
I. 翻譯這樣一頁小說大概要多少錢捏
五到十塊不等