誰被譽為短篇小說聖手
1. 世界三大小說家分別是誰
世界三大小說家
從十九世紀中葉至二十世紀初,在六十年的時間里,文學史上相繼走過了並稱世界三大小說家的莫泊桑、契訶夫和歐。亨利。
本篇並不想系統的論述他們的文學特徵和成就,只是一些自己的或他人的碎片匯集而已。
世界文學史上的短篇聖手不乏其人,為何此三人倍受推崇呢?我不知是何人在何時何地對他們做如此定位,將他們置於短篇小說創作成就的顛峰,不過確實也實至名歸。
他們的中、短篇小說在質量上和數量上的顯著特點就是「多而且好」,這是使他們成為短篇小說大師的基本要素。還有就是他們文學創作的重點或主要組成部分是中、短篇小說。正是這三個人,用他們燦若星辰的作品豐富了中、短篇小說所表現的思想、內容,鞏固和發展了中、短篇小說的創作模式,完善了傳統中、短篇小說的創作技巧,為其發展開拓了廣闊的空間。
上面這段話看起來像某篇刻板的文學評論的摘錄,再這樣陳述下去恐怕會淪為老生常談的陳詞濫調。那麼我就變換一種方式,加進一些統計數字,也許還是老一套,那我也管不了許多了。
莫泊桑,法國人,生於1850年,卒於1893年,享年43歲,沒有加入跨世紀的作家一族。他創作了三百多篇中、短篇小說、六部長篇小說。人生未至半百,創作量驚人。
契訶夫,俄國人,生於1860年,卒於1904年,享年44歲。他比莫泊桑多活一年,也見到了新世紀。他一生創作大量中、短篇小說,其戲劇創作成就比起小說來毫不遜色。
歐。亨利,美國人,生於1862年,卒於1910年,享年48歲,也沒活過半百之年。他一生創作了三百多個短篇和一部長篇。
讓我們就上述資料做一下概括說明。
一是這三位作家大概創作了一千篇左右的中、短篇小說,其中包括大量傳世名作,比如《羊脂球》、《項鏈》、《我的叔叔於勒》、《變色龍》、《套中人》、《第六病室》、《警察和贊美詩》、《麥琪的禮物》、《最後的常春藤葉》等等等等。不要對我說上述作品你一篇也不知道,除非你沒接受我國的九年義務教育。
二是他們都沒活過五十歲,也就是我國傳統意義上的知天命之年。按出生時間排列,他們一個比一個活得長些,但都有像短篇一樣的壽命。難道是寫短篇小說太耗費精力了?
三是用這三位作家的出生地為點,連線組成一個鈍角三角形。這三人的國籍頗有代表性,法蘭西、俄羅斯、美利堅。這三個國家的文學大師層出不窮,這也說明此三人為何具有代表性。法蘭西,雨果地故鄉,巴爾扎克的老家,福樓拜的巢穴。俄羅斯,偉大作家的誕生地:普希金、萊蒙托夫、屠格涅夫、列夫。托爾斯泰,無一不令後輩作家望塵莫及、五體投地。美利堅,那時已經有了馬克。吐溫、德萊塞、惠特曼三大文學奠基人,又有諾里斯和克萊恩這樣的短命天才,其前途不可限量。
莫泊桑和契訶夫都屬於歐洲大陸,這片大陸有較深的文學底蘊。1850年,也就是莫泊桑出生的那一年,法國的現實主義大師巴爾扎克逝世了,而距另一位巨人斯湯達的逝世已經八年了,維克多。雨果還沒有寫出《悲慘世界》,福樓拜還沒有樹立自己大師的地位;在當時的俄羅斯,屠格涅夫只有33歲,列夫。托爾斯泰22歲。1867年,莫泊桑17歲時結識了福樓拜,在這位恩師的教導與關懷下他向成功走去;這時在俄羅斯,契訶夫剛剛5歲。1880年,莫泊桑30歲時發表了處女作小說《羊脂球》,從而轟動文壇;這一年契訶夫開始了幽默故事性質的小說創作。以後的5年是莫泊桑的黃金時期,其間他完成了他絕大部分的中、短篇傑作;也就是在這短短的5年裡,契訶夫在創作上發生了一次飛躍,他逐漸脫離了庸俗的笑料小品,寫出了《普里希別耶夫中士》那樣具有深刻主題的諷刺作品。
莫泊桑的幸運是他在學習寫作時有福樓拜這樣的明師對其天才進行引導和挖掘。作為醫生的契訶夫完全靠自我實現了突破,他說過:「醫生是我的妻子,而寫作是我的情婦」。
1890年以後,莫泊桑急轉直下,1893年逝世。契訶夫在1890年訪問了庫頁島,此後他的第二次飛躍發生了,標志是1892年的《第六病室》。二十世紀初,契訶夫站到了俄羅斯文學的最高處。
1881年,屠格涅夫把莫泊桑的一本小說集(《泰利埃公館》,舊譯《戴家樓》)送給了列夫。托爾斯泰,說:「隨便讀讀吧,這是一位年輕的法國作家。他知道您,並且非常尊崇您。」屠格涅夫是福樓拜的老朋友,曾多方關照莫泊桑。托爾斯泰後來讀了莫泊桑幾乎所有作品,稱贊他具有「那種使他能夠在事物和生活現象中見到人所不能見的特徵的天賦注意力。」十九世紀下半葉至二十世紀初,隨著一個個文學巨人的出現,歐洲的現實主義文學發展到頂峰,繼而幾至淪入自然主義泥沼。現代主義作為一個文學流派已經嶄露頭角。莫泊桑的現實主義是接近自然主義的,但決沒有後者的枯燥乏味(不信?你可以去讀《娜娜》)。契訶夫繼承了俄羅斯傳統的抒情化現實主義。列夫。托爾斯泰這樣說:「契訶夫是用散文寫作的普希金。」看看後人的幾段評論。
毛姆(被稱作「英國的莫泊桑」)在《論小說寫作》中這樣寫道:「契訶夫是一個很好的短篇小說家,但是有他的局限;而且他把自己的藝術建築在這些局限上是他明智的地方。他沒有本領編造一個緊湊而生動的故事,諸如人們可以在晚餐桌上講得娓娓動聽的那類故事,象《遺產》或者《項鏈》那樣。」毛姆是莫泊桑的精神傳人,一位法國化的英國作家。
凱瑟琳。曼斯菲爾德(被稱作「英國的契訶夫)說:」我願意將莫泊桑的全部作品換取契訶夫的一個短篇小說。「」如果法國的全部短篇小說都毀於一炬,而這個短篇小說(《苦惱》)留存下來的話,我也不會感到可惜。「列夫。托爾斯泰說:」他創造了新的形式,因此我絲毫不假作謙遜地肯定說,在技術方面契訶夫遠比我為高明!……這是一個無與倫比的藝術家。「
托馬斯。曼說:「毫無疑問,契訶夫的藝術在歐洲文學中是屬於最有力、最優秀的一類的。」海明威說:「人們對我說,凱瑟琳。曼斯菲爾德寫了一些好的短篇小說,甚至是一些很好的短篇小說,但是在讀了契訶夫之後看她的作品,就好像在聽了一個聰明、博學的醫生講的故事後再聽一個尚年輕的老處女竭力編造出來的故事一樣。」納博科夫曾著重分析了契訶夫的小說名篇《帶叭兒狗的女人》,認為這是「有史以來最偉大的短篇小說之一」,並說:「愛陀思妥耶夫斯基或高爾基甚於愛契訶夫的人永遠也不能掌握俄羅斯文學和俄羅斯生活的本質……也不能掌握普通的文學藝術的本質。」「在這個只有二十頁左右的短篇小說里,一切傳統的小說寫法都被打破了。」是的,高爾基曾就這篇小說寫信給契訶夫,說他在「殺害現實主義」。
《彼得堡》的作者安。別雷在他的《小品文集》中這樣論述契訶夫:「互相對立的流派——象徵主義和現實主義在他那裡相遇、交匯。在契訶夫身上體現著我們彌足珍貴的列夫。托爾斯泰文學傳統的繼承。而與此同時契訶夫的創作中又儲存了能夠引爆諸多俄羅斯文學過渡流派的真正象徵主義的甘油炸葯。」「契訶夫從未認為自己是象徵主義者,但是他卻高尚而真誠地彷彿把自己的全部創作奉獻於一點,那就是使他的創作成為俄羅斯象徵主義的基石。」「正是以契訶夫現實主義的如許深邃,該現實主義的內在基礎在未背叛過去傳統的同時轉化為象徵主義。」「這就是契訶夫的實體——不由自主地與象徵主義長成一體的透明化的現實主義。」綜合看來,契訶夫在藝術上要比莫泊桑復雜的多。這位風格獨特的修辭大師既簡潔純凈又復雜深邃。
美洲大陸的歐。亨利的創作時間在二十世紀最初10年,亦即他生命的最後10年。
似乎歐。亨利在我國的受重視程度不如他那兩位歐羅巴同行(迄今為止我沒見過中文版的歐。亨利小說全集)。通過他作品中的只言片語,我們推測他大概讀過莫泊桑的大部分小說。在我的印象里契訶夫的小說是在1910年以後才正式介紹到美國的,那麼歐。亨利應該沒有讀過契訶夫的小說。
歐。亨利經歷豐富,他的各種職業生涯使他得以接觸美國社會生活的方方面面,其中還包括在監獄服刑的經歷,所以他的小說被稱作「美國生活的萬花筒」。
歐。亨利的小說技巧是純美國式的。在讀莫泊桑和契訶夫的小說時,在讀者意識的某一個角落裡隱藏著一種厚重感,這使作品的背景顯得深遠廣闊。歐。亨利帶給我們像紙一樣輕快的感覺,這並不是說他的作品淺薄,而是作品中表露的那種蓬勃的美國氣息。
很多人稱贊他的小說構造技巧已達爐火純青的境地,「出人意料的結尾」被他發揮得淋漓盡致。他又是一位愛玩兒文字游戲的作家,在他的作品中利用諧音的語義雙關比比皆是。他還喜歡引經據典:《聖經》、希臘羅馬神話以及同時代的亨利。詹姆斯。
誰也不能忽視歐。亨利小說中的幽默內涵。那是正宗的美式幽默:俏皮、誇張、粗線條,又有一絲酸澀的感覺。我們還不能把這種幽默稱為「含淚的幽默」,不過可以在這種幽默中找到黑色幽默的遺傳因子。
歐。亨利的很多作品會使你體會到它們的虛構性。他常常會在一個故事的敘述過程中插入一些作者的觀點,透露一點作者的意圖。這種手法在後現代小說中稱作「短路」。這使歐。亨利的小說具有了一點「元小說」的特徵。他的現實主義融合了浪漫主義和後現代等各種因素,形成了歐。亨利式的現實主義。
好了,可以結束了。三位短篇小說大師已逝去將近一個世紀了,縱觀這百年來的文學發展,任何事物一成為經典,就會有一群人去模仿,同時又有一群人去試圖推翻,再去重塑新的經典;但對於閱讀中的人類來說,實質的東西是永遠不會消褪的。
2. 哪位高手來幫我回答問題!
1.我國古代以"詩話"命名的第一部詩話是<_六一詩話___>
2.<滄浪詩話>的作者是_嚴羽___
3.被譽為"短篇小說之王"的法國作家是莫泊桑____
4."洛陽紙貴"指的是__左思__寫的<三都賦>
5.別號"柳泉居士"的作家是_蒲松齡___
6."烏台詩案"與_王安石,蘇軾___(詩人)有關
7.我國最早的解釋詞義的專著是<_《爾雅》___>
8.被稱為"七絕聖手"的唐代詩人是_王昌齡___
9.傳奇劇本<牡丹亭>又名<__還魂記__>
10.北宋詩人__林逋__曾隱居在孤山,以梅為妻,以鶴為子.
11.<萬葉集>是__日本__(國)的詩歌總集.
3. 林清蘭被譽為什麼和什麼被稱為文壇雙壁
1、糾正:林斤瀾。
林斤瀾曾與汪曾祺並稱為「文壇雙璧」。
2、林斤瀾
林斤瀾(1923—2009),男,1923年6月1日出生於溫州市。1950年到北京市文聯工作,任文學創作組成員,創作小說、劇本等多種,曾參加全國第一次青年作家代表大會,參加北京作協的籌建工作。「文革」後任北京作協駐會作家,北京作協副主席、名譽副主席,《北京文學》主編、中國作協理事、中國作協名譽全委等職。2007年獲北京作協「終生成就獎」。林斤瀾一生經歷豐富,創作頗豐,曾與汪曾祺並稱為「文壇雙璧」。2009年4月11日16時46分,被稱為「短篇聖手」的著名作家林斤瀾因心臟和肺衰竭在同仁醫院告別人世,享年86歲。
3、汪曾祺
汪曾祺,1920年3月5日生於江蘇省高郵市,中國當代作家、散文家、戲劇家、京派作家的代表人物。被譽為「抒情的人道主義者,中國最後一個純粹的文人,中國最後一個士大夫。」 汪曾祺在短篇小說創作上頗有成就,對戲劇與民間文藝也有深入鑽研。
4. 世界短篇小說三聖手指的是誰
世界短篇小說三大伸手指的是莫泊桑,契訶夫,歐享利。
5. 誰知道林斤瀾的簡介
林斤瀾,男,1923年6月1日出生於溫州市。1950年到北京市文聯工作,任文學創作組成員,創作小說、劇本等多種,曾參加全國第一次青年作家代表大會,參加北京作協的籌建工作。「文革」後任北京作協駐會作家,北京作協副主席、名譽副主席,《北京文學》主編、中國作協理事、中國作協名譽全委等職。2007年獲北京作協「終生成就獎」。林斤瀾一生經歷豐富,創作頗豐,曾與汪曾祺並稱為「文壇雙璧」。2009年4月11日16時46分,被稱為「短篇聖手」的著名作家林斤瀾因心臟和肺衰竭在同仁醫院告別人世,享年86歲。
中文名: 林斤瀾
國籍: 中國
民族: 漢族
出生地: 浙江溫州
出生日期: 1923年6月1日
逝世日期: 2009年4月11日
職業: 作家
畢業院校: 國立社會教育學院
主要成就: 07年北京作家協會授予終身成就獎
代表作品: 《春雷》《飛筐》《山裡紅》《石火》《滿城飛花》
籍貫: 浙江溫州
目錄
名家簡介
人物生平
個人作品
其人其事初露頭角
代表作
大師性格
名家情緣
文人嗜好
心系青年
其人其文寫作手法
欲揚先抑
對比烘托
語言粗獷
溫州風味小說的特徵
文壇印畫文壇雙璧
社會評價
地下武裝
人生經歷
對人對己
讀者心願:林老走好
大師足跡
名家簡介
人物生平
個人作品
其人其事 初露頭角
代表作
大師性格
名家情緣
文人嗜好
心系青年
其人其文 寫作手法
欲揚先抑
對比烘托
語言粗獷
溫州風味小說的特徵
文壇印畫 文壇雙璧
社會評價
地下武裝
人生經歷
對人對己
讀者心願:林老走好
大師足跡
展開 編輯本段名家簡介
林斤瀾(1923-2009),中國作家。原名林慶瀾,曾用名林傑、魯林傑,浙江溫州人。1923年 文盡奇詭、人淡如菊
6月1日出生於溫州百里坊八仙樓口。父親是教員,兄弟姐妹十人,是個多子女的家庭。他15歲起就離家獨立生活,1937年在溫州中學初中部畢業,因抗日戰爭爆發,離開學校參加抗日宣傳工作。曾任《北京文學》主編,中國作協北京分會副主席等。
編輯本段人物生平
1937年12月入伍,在粟裕擔任校長的浙閩邊抗日幹部學校學習,1938年在抗日流動宣傳隊做抗日宣傳工作。1938年秋加入中國共產黨,之後從事黨的地下工作,曾擔任過過劇團團員、機關雇員、中學教員等。1943年至1945年在四川重慶國立社會教育學院學習電影戲劇。1949年新中國成立後,先在北京人民藝術劇院創作組從事專業寫作。
編輯本段個人作品
1950年,他在《蘇南日報》發表了第一個劇本——反映了抗美援朝的獨幕劇《祖國在召喚》,1957年主要劇作結集為《布穀》出版。此後轉為寫小說、散文。第一部小說集《春雷》於1958年出版,其中的《春雷》和《台灣姑娘》因在題材和寫法上新穎獨到而在文壇嶄露頭角,被視為他早期創作的代表作品。還出版有《飛筐》(特寫集)、《山裡紅》(小說集)等。1966~1977年輟筆。文化大革命後發表的第一個短篇力作《竹》曾改編為電影。1981年發表的《頭像》獲當年全國短篇小說獎。《井亭》獲北京市慶祝新中國成立55周年短篇小說佳作獎,《去不回門》獲首屆蒲松齡短篇小說獎。出版的小說集有《滿城飛花》、《林斤瀾小說選》、《矮凳橋風情》,文論集《小說說小》,散文集《舞伎》等。其小說多取材於北京郊區農村生活和知識分子的遭際,以散文的筆法,著力表現一種特殊的氛圍,結構精巧多變。晚近的作品冷峻、深沉、尖刻,被稱為「怪味小說」。曾任《北京文學》主編,中國作協北京分會副主席等。2009年4月11日,林斤瀾因心臟和肺衰竭搶救無效在北京同仁醫院去世。[1] 新時期林斤瀾出版小說集、散文集十多部,代表作是描寫浙江溫州為背景的小說集《矮凳橋風情》和以文革為背景的小說集《十年十癔》,以及系列小說《門》和《去不回門》等。他還主編過《北京文學》,鼓勵新銳,培養新人,回歸文學本體。
編輯本段其人其事
初露頭角
本數據來源於網路地圖,最終結果以網路地圖數據為准。
林斤瀾1923年出生於溫州,1937年開始在粟裕任校長的閩浙抗日幹部學校學習,不久便轉入溫台地區的地下斗爭。他和北京文壇的緣分要從1950年起在北京人藝和北京文聯工作開始。那時,他擔任老舍的助手。「老舍委派他去農村搜集素材,協助采訪。他也幫老舍先生謄寫材料。」北京作協駐會副主席李青說,當時老舍就非常看好他和汪曾祺。
代表作
林斤瀾的成名作是發表於上世紀50年代的《台灣姑娘》。北京作協主席劉恆記得,「我17歲時正當兵,正是文學意識萌芽的時候,在連隊里一本《人民文學》上看到了這個作品,對我影響非常大。」劉恆說,《台灣姑娘》文筆細致,人物婉約動人,是靈感充沛之作。「這種精確細膩的手法,是林老文學的標志,漸入老邁之後又添了空靈之氣,境界便越發曠達了。他的小說和雜文造詣極深,大家開玩笑,說他成精了。」 隨著上世紀80年代《頭像》、「矮凳橋風情系列」等當代文學史上短篇小說代表作的問世,林斤瀾被文學界譽為「短篇小說聖手」。他主張小說創作要「無事生非」「空穴來風」(強調小說的虛構性、想像力);「有話則短」「無話則長」(現實中經常存在的就不要說了,因為有新聞等其他文體來說;如果別人常說,我就不說了,要創造);「以小見大」「小說說小」(強調從小處著眼,強調小說的細節,切入點要小,強調小說藝術的特殊性)。 在北京晚報中,寫了一篇《春風》。
大師性格
甘居文壇邊緣固守文人寂寞 在中國當代文學史中,林斤瀾的創作別具一格。早期,他善於在短篇小說中表現深廣的社會現實內容。新時期以來,小說潮流更迭變幻,林斤瀾不合群、不跟風,堅持獨樹一幟地進行自己的小說創作。 林斤瀾喜歡在創作中進行語言探索。不同風格的語言在他的筆下交融,鍛造出簡約凝練的語言。《十年十癔》京味較濃,文筆練達,而作為一名溫州籍作家,他又把溫州話化入文學語言之中。汪曾祺曾評價:「林斤瀾不但能說溫州話,且深知溫州話的美。他把溫州話融入文學語言,我以為是成功的。」 人們常把林斤瀾與汪曾祺放在一起談論。兩者的創作風格其實不同,但他們有一個共同點:都甘居文壇的邊緣,固守文人的寂寞,在文學創作中誠摯地繼承著中國的文化傳統。作家何立偉曾寫道:「對上一代作家,(葉)兆言與我有同好,惟特別喜歡汪曾祺老與林斤瀾老。他們的作品皆是高品,而且極個人、極風格,少有人能比肩。」
名家情緣
青年時期的林斤瀾夫婦
林斤瀾是眾所周知的美男子,有「遠看像趙丹,近看像孫道臨」之美譽,可是他一再說:「我一生只有一個女人,只愛一個女人。」這個女人就是他的夫人谷葉。1997年,谷葉得了腦萎縮症、腦血管硬化症,中醫、西醫什麼偏方都用過了,可仍然無濟於事。林斤瀾在與友人通電話時悲傷而泣。2004年,谷葉去世。夫人火化前,林斤瀾掀開被子一角,全身一顫,但看了她很長時間。如今,他終於要在天堂與夫人相聚相伴了。
文人嗜好
林斤瀾愛喝酒,愛喝高度白酒,這點文學圈內無人不知。 在林老家裡,有兩面格外「飽滿」的牆。一面從上到下都是書,一面從上到下都是酒瓶。甚至衛生間的壁燈都是酒瓶形狀的。這個家的設計者是林布穀,她也是父親忠實的酒友之一。 「我上人大新聞系時,老師說得接近生活,讓不想和你說話的人能和你聊天。我就跑到街上賣高粱燒酒的櫃台邊,一邊喝一邊和老大爺們聊天。」布穀說,父親發現後來了一句,「回家喝吧,我陪你喝。」於是乎,爺倆幾乎天天對酌。「爸爸說,真正的好酒要下到喉嚨管,你在那轉口才能體會到它的味道。」 林老和朋友聚會,和晚輩談文學,也都是無酒不成書。好友汪曾祺晚年時醫生不讓沾酒,可林老還和陳建功一起拉他出來偷偷喝。 因為愛喝酒,進而喜愛收集酒瓶,這個愛好讓很多朋友都記在心上,於是「酒瓶給斤瀾留著」成了朋友們酒干席散時常說的一句話。劉慶邦本來約定昨天下午去看望林老,沒想到晚了一步。「前陣子,我從河南帶回一個酒瓶子,還沒來得及捎給他,他就走了。 林斤瀾一生愛酒。他身體健碩,極少醉酒,善飲在文學界是很出名的。他家中擺放著一整架子的酒瓶,常常與朋友開懷暢飲。很多人和他喝酒交往,但始終不知道他的酒量。陸文夫逝世後,林斤瀾曾對程紹國說:「曉聲走了,曾祺走了,現在文夫也走了。人說我們是文壇酒中四仙,咳,只剩下一個我了。」而如今,這剩下的一個文壇「酒仙」,也杳然而逝了……
心系青年
林斤瀾的老鄉、作家程紹國曾撰寫了一本《林斤瀾說》,記錄了林斤瀾生前的許多故事。林斤瀾一生淡泊名利,創作卻始終沒有擱下。年屆八十高齡,依然有文章問世。他的好友曾勸他不要寫了,成就已經夠了,該是愛惜身體、安享晚年的時候了,但是林斤瀾放不下手中的筆。 「他並沒有真正的『老』。有的人是從腦袋衰敗開始變老的,自大了,落後了,封閉了,守舊了,容不得新人新事物了。林斤瀾完全不是這樣的老人,他的手一直與青年握著。這樣的老人是不多的。」程紹國表示。 何立偉談及印象中的林斤瀾時說道:「林老是個忠厚的長者,他以獨特的藝術風格,追求他所能達到的文學高度,贏得了青年作家的尊敬。但他又極謙和、極低調、保持沉默,更多的是傾聽青年人的意氣風發,揮斥方遒。他面露和善的微笑,迎接各樣的奇談怪論,在內心裡作出自己的評判,卻從不輕易表達出來。」在很多讀者心中,他就是這么一位低調的作家、和善的長者。
編輯本段其人其文
林斤瀾的《矮凳橋風情》系列小說,以故鄉溫州的家鄉人和事為題材,融現實生活的變動和民間傳說的敘說為一體,描繪了一幅幅夢幻般變化著的溫州風俗畫 林斤瀾文集之書影
林斤瀾文集之書影2
面:千里地外都知道有個兩三年裡就發起來的矮凳橋全國紐扣集散市場,鎮上有一條六百家商店三十家飯館的街道和又綠又藍非綠非藍的如幔之溪,從憨憨跑供銷扯到空心大好佬講的黑胡須白鬍須憨憨造樓的傳說,魚圓店女店主溪鰻與傳說中的美麗水妖互相游移……。 1950年進北京,先在北京人藝,次年轉入北京市文聯。出版劇本集《布穀》。自己發現寫劇本不合秉性,遂開始小說創作。出版《春雷》、《山裡紅》、《飛筐》。《台灣姑娘》是林斤瀾的成名作。 林斤瀾文集之書影3
1962年北京三次召開「林斤瀾作品討論會」,全由老舍先生主持。冰心認為林斤瀾「有心作傑」,對林斤瀾的創作給予高度評價。
寫作手法
當代作家林斤瀾老先生,經常活躍在故鄉的江南和工作的北京兩地之間,對江南春風和北國的春風有著不一樣的情懷、感受和認識,在這篇文章里他採用欲揚先抑的手法,通過對比烘托,把自己對北國春風別樣的體會和哲思,抒寫的淋漓盡致。為我們描繪了北國春風的粗獷豪邁、猛烈迅疾、強勁有力的特點,歌頌了它的勃勃生機,竭力掃盡殘冬,催生萬物的可貴品質,寫出了對春天對生活的熱愛之情,表達了對驅散嚴寒,帶來春天的北國春風的無限懷念和深深敬意。 在寫法上另鳴新聲,不拘一格。
欲揚先抑
抒寫懷念之情 作者開門見山就用北京人的話說「春脖子短」和南方來的人覺得這個「脖子」有名無實,來說明北京春天時間之短暫,冬夏交接之迅速,人們無法感受「吹面不寒楊柳風」的美好,也無法欣賞「百花爭春斗芳菲」的勝景,有的只是淡淡的哀愁和心靈的缺憾。接著用人們爭論最激烈的意見:「哪裡有什麼春天,只是起風、起風,成天的刮土、刮土,眼睛都睜不開,桌子一天擦一百遍……」來貶斥春風的不是,埋怨春風的無情無意,極力訴說春風帶給人們的是:遭糕透頂的漫天飛舞的塵土,黃沙飛揚,渾黃的天空,一片茫茫,遮擋了人們前進的視線;嗚嗚吹號,哄哄呼嘯的寒風,給人們的出行帶來了諸多的不便,好一個北國春風之惡勢,人們對它恨之入骨,罵之連天,怨聲載道,叫苦不迭,似乎北國的春風是那麼的令人厭惡,令人生畏,令人可恨。然而不久,作者在對江南春風溫馨宜人,滋潤萬物進行大肆褒揚時,突然筆鋒一轉,難道「北京的春風真的就是刮土嗎?後來,我有了別樣的體會:那是下鄉的好處。」用這么一個設問句引出下文感情的變化,表達自己對北國春風的喜愛和懷念之情。 當北國還是一片冰天雪地、冷森森、涼颼颼之時,一夜之間,春風忽然來了,從塞外的蒼蒼草原,莽莽沙漠,滾滾而來,吹開了冰凍的河流 ,吹折了殘枝病葉,吹醒了冬眠的生命.麥苗返青了,山桃鼓苞了,勤勞的山民們,背著羊糞,滿懷喜悅地把糞肥拋撒在高高的梯田,用寬闊的胸襟,燦爛的笑容,迎接那粗獷豪放、迅猛強勁的春風,甚至連捎帶來的粗暴,也令他們覺得解氣,好一個北國春風之能勢,怎能不令人欣喜,令人懷念呢?
對比烘托
突出春風的可愛 本文兩處對比非常強烈,一是作者起初無限懷念江南春風,覺得它撫摸大地,像柳絲的吹拂,體貼萬物,像細雨的滋潤。可後來多次下鄉在京西的大山上,「看到積雪不管立春、春分,只管冷森森沒有開化的意思」,堅冰頑固地駐守著北方的原野,沒有想過要退出舞台。面對這樣的堅冰,「像母親的手撫摸著你」的南方的春風是無可奈何、無濟於事的。而北國的春風卻以摧枯拉朽的力量、不可遏制的氣勢,橫掃整個北國,吹開了冰凍,吹醒了生命,催生了萬物。通過這一對比,北國春風的形象顯得尤其可愛。二是作者回想江南的春天與春風, 有的只是「乍暖還寒、最難將息」,有的只是「淡淡 的陽光」,「蒙蒙的細雨」。更不用說發霉的牆角散發出的「死耗子味兒」與「能不懷念北國的春風!」形成鮮明對比,讓北國的春風顯得更加可愛,對北國春風的敬意也油然而生。
語言粗獷
透出春風的陽剛之美 《春風》一文語言「粗獷豪放、貯滿哲思」。全文散句中夾雜著許多急促的短句 ,運用一系列動賓短語,巧妙構成了排比與反問,使語言顯得變化多姿,錯落有致,讀來抑揚頓挫,富有節奏感。如:「一夜之間,春風來了,忽然從塞外的蒼蒼草原,莽莽沙漠,滾滾而來,從關外撲過山頭,漫過山樑,插山溝,灌山口,嗚嗚吹號,哄哄呼嘯,飛沙走石,撲在窗戶上,撒拉撒拉,撲在人臉上,如無數的針扎。」這句用鋪排的手法,輔之以擬人的寫法,象聲詞的烘托,突出了北國春風不可遏制的氣勢。語言形象生動,真切感人。再如:「要不,請想想,柳絲飄拂般的撫摸,細雨滋潤般的體貼,又怎麼過草原、走沙漠、撲山樑?又怎麼踢打得開千里冰封和遍地賴著不走的霜雪?」這兩句反問,將北國山民喜歡春風這種感情表達得充分透徹、淋漓盡致。此外,文中還運用了比喻、擬人、誇張、反復等修辭手法,寫景狀物極富表現力。讀來語言質朴自然,音調鏗鏘,感情真切,氣勢宏魄,顯示出了一種陽剛之美。
編輯本段溫州風味小說的特徵
林斤瀾這些溫州風味小說的特徵,首先是傳說性。這些「並不是作者家鄉改革開放的諸人事的實寫,而是一種『當代傳說』,它在發生的一剎那已和其他傳說一樣,成為物換星移、滄海桑田的歷史上的又一則故事」。其次是迷幻性,似散非散的舊夢和將信將疑的新夢糾合在一起,亦真亦幻的場面和時遠時近的傳說攪和在一起,給作品造成了奇異的迷幻境界。然而它卻使人不僅能感覺到混沌體的生活和「模糊美」的存在,還能感覺到其中閃爍著的現實與歷史雙重復合的文化審視和思考,可以觸及到中國人文化心理結構深層的某些東西。第三是寓言性,「矮凳橋世界是一個寓言的世界,它講述著一個關於歷史的過去與明天、關於認識過去與明天、關於拯救過去和走向明天的寓言。」 林斤瀾同汪曾祺—樣,是新時期里少有的專心致志於短篇小說創作且功力深厚的作家。他的小說,以結構和語言見長。就其結構而言,精緻縝密而又奇巧多變。情節並不繁復,但往往奇峰突起,跌宕生姿,虛實相生,呈現出反正相符、表裡烘托的審美特徵。作者在具體組織和裁剪素材時,十分注意主次詳略、疏密遠近、高低藏露的藝術處理,細節也都精心篩選過。他的作品語言,無論人物的語言還是作者的敘述語言,都很簡潔凝練。在《十年十癔》里,「京味」較濃,頗為練達;而《矮凳橋風情》里,則有意融人了溫州土話,似更喧騰。林斤瀾的作品也的確有點澀,但耐人咀嚼。
編輯本段文壇印畫
文壇雙璧
當代的作家和評論家,經常把林斤瀾與汪曾祺捆綁起來談論。見諸文字我所看到的就很多,比如唐達成的、藍翎的、鄧友梅的、孫郁的。何為?我想一是兩人非常緊密,出行形影不離;二是兩人品行操守有口皆碑;三是兩個都是已經「成精」的作家。我說的「成精」是藝術境界已入霄漢,和一般的作家不是一個檔次。我就是這樣認為。魯迅、沈從文、曹禺、肖紅、孫犁「成精」了,林斤瀾與汪曾祺也「成精」了。有的作家喧囂,人氣極旺,但我覺得還沒「成精」。當然精怪也有大小之分,比如魯迅是大精怪,孫犁就是小精怪;被人承認為精怪也有遲早之分,有的很快就有人喝彩,有的一下看不清,慢慢的才被人警覺,稱為傑出的作家。精怪也分類,藝術風格也不一樣,沈從文和曹禺區別甚大,就是例子。林斤瀾與汪曾祺呢,區別也是太大太大。不光是藝術風格,他們的鄉情家庭、少年經歷、人生遭遇、學養素養、脾性氣質……都有很大的不同。這些不同會決定人生,決定性格,會決定一個作家的創作內容、美學風格。當然,我這並不是說他們什麼都不同,倘若什麼都不同,他們就不會成為至交莫逆。許多愛好興趣、為人品質、對大是大非的看法,還是相當合拍的。這也會在文章中反映出來。大異小同,有著作為證。
讀者心願:林老走好
2009年4月11日下午,當代著名小說家、有文壇「短篇聖手」之譽的林斤瀾因肺功能衰竭在北京逝世,享年86歲。據悉,林斤瀾遺體告別儀式定於4月17日舉行。 林斤瀾一生經歷豐富,創作頗豐,曾與汪曾祺並稱為「文壇雙璧」。汪曾祺早已離世,林斤瀾如今又離開了我們,讓許多喜歡他們的讀者不勝唏噓。 這位被眾多文壇晚輩看作慈父,被稱作「遠看像趙丹,近看像孫道臨」的瀟灑老人,在彌留之際五六次對愛女、朋友綻放出無比純真、無比陽光的笑容,最後一次傳遞他豁達的人生態度,回報親友無盡的敬愛和眷戀。
大師足跡
大師剪影
很多林老的朋友,無論同輩還是晚輩,都把自己和林老的相識相知看作一種幸運和幸福。 劉心武說,林老對自己並無恩,但他卻在相識林老的30年裡,願意湧泉相報。「就是因為他人性中的善,那種善的光芒會照耀我一生。」他說,林老甚至在「文革」中被批鬥時,還在台上擔心兩個負責寫材料的文弱女士因批得不夠狠而完不成任務。 劉慶邦說,「林老是一個匠心獨運的作家,並具有智慧之心。他有獨立的人格、不屈的精神、高貴的靈魂。他認為作家應該堅持獨立思考的底線。」 劉恆得知林老去世消息後,寫下「林老不朽!他的文名和創作功績將永載文學史。他的智慧、仁厚、謙謹和通達,是晚輩同仁永恆的精神財富。他的幽默感令人難忘,而他內心的深邃也令人肅然起敬。逝者永在,生者長思!願老人家在天之靈安息!」對人對己
2001年,林斤瀾老人就因肺部感染在鬼門關上走了一遭。中國作協副主席陳建功記得,當時他已切開氣管接上呼吸機,醫院下了病危通知書,家人連衣服都給准備好了。沒想到,幾天之後,他憑借頑強的生命力緩了過來。那之後,林老一如既往,堅持寫作,直到去年9月27日再次住院。 這次住院後,林老對女兒說「精力沒辦法集中,寫不了了」。此後林老在醫院幾進幾出,幾次被下了病危通知書,直到前天。 11日14時多,作家劉心武和從維熙相約來看林老。因為擔心自己的感冒傳染給林老,劉心武還戴著大口罩。「我先到了一會兒,他當時正坐著,我叫『林大哥,我來看你』,他就瞪大眼睛笑,笑了好幾下,笑完之後眼睛就不離開我。」劉心武沒想到,正沖著他笑的林老卻因心力衰竭不得不接受搶救。他趕忙躲到走廊里別人看不見的地方大哭起來,意識到這有可能是最後一次見面了。 15時多,從維熙趕到醫院,剛剛的搶救已經奏效。從維熙大聲說:「你記得嗎,1955年我在《北京日報》當記者的時候,你在北京文聯工作,我們一塊兒去北大荒采訪。從哈爾濱到佳木斯、再到北京青年墾荒隊……」林老看著從維熙,嘴唇嚅動起來。女兒林布穀「翻譯」道:「你們是一輩子交情了。」從維熙看著老人,慢慢豎起大拇指。昨天與記者說起林老,從維熙依然十分激動:「哪次政治運動中林斤瀾先生做過壞事?沒有!我向他伸出大拇指,是我對他人文行為的評價。他笑了。」 劉心武和從維熙成為林老臨別前見的最後兩個朋友。在他們離開醫院後20分鍾,林老就告別了人世。 林布穀回憶,最後的搶救不到10分鍾。在此之前老人一直非常清醒,拉著她們夫婦倆的手斷斷續續囑咐「要堅強」「要豁達」。女兒的眼淚不停地往下淌,老人卻說:「高高興興的嘛!」「遊子要回去了!」 「每個人都是哭著來的,但應該要笑著走。這本來是我對自己說的,爸爸做到了。」林布穀說。人生經歷
人的經歷能抹掉嗎?作家不寫自己熟悉的東西又寫什麼?中國是個古怪的國家,知識分子如作家尤其臭苦,林斤瀾在五六十年代只能唱些歡歌,他成名了,1962年北京連續三天召開「林斤瀾創作座談會」,全由老舍主持。但,這時的作品藝術意義的確不大。他只是比旁的作家寫得聰明一些、出色一些而已。直到1979年末,他在《林斤瀾小說選》前言中說:「這兩年日逐懷念故鄉,那山深海闊的豐富的角落。有人說:作家的寶藏,是小時候的記憶。是否?我有些知覺,還沒有真明白過來。」——林斤瀾說話總是「留一手」,這時他應當已經「明白過來」。那時他的文學觀是寫「真情實感」,《林斤瀾小說選》中已有《陽台》、《拳頭》、《記錄》等篇什。但政治氣候常使人感冒,作家創作心靈還不得舒展。後來,《矮凳橋風情》系列出來了,找到了「山深海闊的豐富的角落」,特別是《十年十癔》系列,和而後的小說比如《門》系列的誕生,中國一個匠心獨運的小說大師,也就自我雕塑完成了。地下武裝
林斤瀾在溫台交界發展地下武裝,差不多是把頭拎在手上。他做交通員步行多日,把丁奎梅接到溫州做地下浙江省省委書記劉英的妻子。當時懵懵不清,這不是好玩的事。他在台灣「2·28」事件中坐牢一年多,共產黨人被殺以萬論,林斤瀾僥幸釋放,警察局剛一釋放才發現錯了,差一點又搜到躲在煤船暗倉中的林斤瀾。這段經歷使他終生難忘。我曾問他:「你這一生中,什麼時候是最可怕、最難受的?」他脫口而出:「火燒島!火燒島!在台灣監獄的時候,不槍斃我,多次說要把我送到火燒島去,火燒島沒有人煙,到火燒島等於是死。不是嚇嚇,真有人常常被送到火燒島。」
6. 《木麻黃樹》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《木麻黃樹》([英國] 威廉·薩默塞特·毛姆)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1Dax3NSBQ8C8rjEXKsUGl7g
書名:木麻黃樹
作者:[英國] 威廉·薩默塞特·毛姆
譯者:黃福海
豆瓣評分:8.6
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2012-5
頁數:218頁
內容簡介:
《木麻黃樹》是英國「最偉大的短篇小說家」、「故事聖手」毛姆的一部短篇小說的代表作,收錄了他最出色的六個短篇。這些小說篇幅大致相當,介於中篇和短篇之間,並都以馬來亞、婆羅洲為背景,生動地描寫了一些西方人(大多數是英國人)在遠東殖民地的經歷,特別描寫了他們在與原來所處的西方文明世界隔絕之後,在精神上受到的種種折磨。「木麻黃樹」本來是一種在熱帶的沼澤和岸邊瘋長的植物,當毛姆發現當地人將其視作一種不祥的徵兆後,遂決定取之以為他這本專寫東南亞背景的短篇小說集最恰切的書名。在殖民地的大背景下,每一段悲慘人生經歷的背後,無論是害人者還是受害者,可以說最後都是受害者,沒有一個是勝利者。文化差異、沖突、孤獨、恐懼、犯罪,是這六個短篇的關鍵詞。評論家西利爾•康諾利將這本短篇小說集列為「現代主義運動百部經典」之一,認為它「為我們准確地描繪了英國人在遠東的生存狀況,這是以前從來沒有人寫過的」,小說家哈特利更認為這是一部近乎完美的作品,它具有「強大的敘事能力和獨特的戲劇效果」,它「深刻地揭露了人物內心動機中更卑鄙的一面,而且分析透闢」。時至今日,《木麻黃樹》仍被譽為毛姆最優秀的短篇小說集之一,這六個短篇已經成為短篇小說這一文學體裁的範本。
作者簡介:
毛姆(1874—1965),英國著名作家,被譽為英國「最偉大的短篇小說家」、「故事聖手」,整個英語世界最暢銷的作家之一。
7. 莫泊桑是在什麼時候出生的,又是何時寫的《羊脂球》呀
全名居基·德·莫泊桑(Guy de Maupassant 1850年8月5日-1893年7月6日) :19世紀後半期法國優秀的批判現實主義作家,曾拜法國著名作家福樓拜為師。一生創作了6部長篇小說和350多篇中短篇小說,他的文學成就以短篇小說最為突出,是與契訶夫和歐·亨利並列的世界三大短篇小說巨匠之一,對後世產生極大影響。被譽為「短篇小說之王」。他擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括出生活的真實。他的短篇小說構思別具匠心,情節變化多端,描寫生動細致,刻畫人情世態惟妙惟肖,令人讀後回味無窮。
1880年,莫泊桑的成名作《羊脂球》發表了,它使莫泊桑一鳴驚人,讀者稱他是文壇上的一顆新星。從此,他一躍登上了法國文壇。莫泊桑的絕大部分作品是從這時到1890年的10年間創作的。此間,他寫成短篇小說約300篇,長篇小說6部,還寫了3部游記、1部詩集及其它雜文。
8. 趙樹理的代表作是什麼
有《小二黑結婚》、《靈泉洞》、《三里灣》《李有才板話》等;他的小說多以華北農村為背景,反映農村社會的變遷和存在其間的矛盾斗爭,塑造農村各式人物的形象,開創的文學「山葯蛋派」,成為新中國文學史上最重要、最有影響的文學流派之一。
豫劇《小二黑結婚》在現代題材戲曲化方面,取得了成就。舞台動作在生活的基礎上借鑒戲曲程式,予以誇張,舞蹈化。為河南省豫劇三團的保留劇目。
柳蘭芳飾演的小芹深受歡迎,清凌凌的水來等豫劇唱段,至今廣為流傳。劇本分別於1963年1月、1979年8月由河南人民出版社出版。河南省豫劇三團藝術檔案室存有各種版本和資料。
(8)誰被譽為短篇小說聖手擴展閱讀
寫作風格
中國現當代文學史上有個小說流派「山葯蛋派」。這個流派以作家趙樹理為代表,其作品具有新鮮樸素的民族形式,生動活潑的群眾語言,清新濃郁的鄉土氣息。
「山葯蛋派」的開創者趙樹理,以其文學成就被稱為現代小說的「鐵筆」、「聖手」,在現代文學史上佔有一席重要地位。
他取得成功的原因是多方面的,其中一個重要的原因,就是他植根於晉東南這片家鄉的土壤,熟悉農村,熱愛人民,大量描寫了晉東南獨特的區域民俗事象。
或作為作品深厚的民俗文化背景,或作為塑造人物形象,揭示人物心理,推進人物性格發展的手段,表現出了鮮明的民族特色。
趙樹理小說的可貴之處就在於:通過自己的審美加工,把混沌稚朴的民俗變成活生生的文學創作題材,具體深刻地反映了30年代到60年代太行地區的農村生活,為我們展出了一軸生動的農村風俗畫卷。
趙樹理小說涉及了晉東南民俗的各個方面,舉凡生產勞動、飲食居住、婚喪嫁娶、宗教信仰、民間文藝都有描寫,最突出的有三個方面:家庭、家族和鄉里社會的民俗。
趙樹理的小說中有大量戀愛婚姻習俗描寫,藉以反映農民生活思想面貌和時代精神。《小二黑結婚》里的三仙姑,30年代嫁給於福時,剛剛15歲,是前後庄第一個俊俏的媳婦。
但是在落後愚昧的迷信思想影響下,漸漸成了一個裝神弄鬼、爭艷賣俏的女人。她「雖然已四十五歲,卻偏愛當個老來俏,小鞋上仍要綉花,褲褪上仍要鑲邊」,每天都要塗脂抹粉,喬裝打扮一番。
9. 趙樹理的簡介
趙樹理簡介: (1906~1970)現、當代作家。原名趙樹禮,筆名野小、吳戴等。山西沁水人。生於一個貧農家庭。因 家貧,少時即參加農業勞動。從小喜愛民間文學和地方戲曲。父親趙和清是生產上的多面手,兼通易卜星象 和醫術,常帶兒子參加農村自樂性團體「八音會」,這使趙樹理熟悉農村生活,了解農民疾苦,而且多才多 藝。1923年小學畢業後任農村小學教員。1925年考入長治山西省立第四師范學校,受到「五四」新思潮的影 響,接觸新文學。後因參加學潮被開除。1929年被山西閻錫山當局逮捕入獄,次年獲釋。在此前後,賣過字 畫,當過江湖郎中、差役、錄事,教過私塾,飽嘗生活的艱辛。1936年任上黨鄉村師范語文教師。翌年參加 山西抗日犧牲救國同盟會。抗日戰爭爆發後從事抗日宣傳和民政工作。1939年起編輯《黃河日報》、《抗戰 生活》、《中國人》等報刊。1944年任華北新華書店編輯。1945年後編輯《新大眾》報。中華人民共和國成 立後,在北京任《說說唱唱》、《曲藝》主編,並任中國文聯常委。中國作家協會理事、中國曲藝工作者協 會主席等職。1957年後回山西長期深入農村生活。1965年回山西文聯工作。「文化大革命」中遭殘酷迫害致死。。
趙樹理的創作活動始於20年代末。1930年首次發表了反映農民生活的短篇小說《鐵牛的復職》。1943年發表成名作、短篇小說《小二黑結婚》。稍後的中篇小說《李有才板話》被譽為「反映農村斗爭的最傑出的作品,也是解放區文藝的代表之作」(周揚《新的人民的文藝》),為他贏得了更大的聲譽。此後,又發表了長篇小說《李家莊的變遷》,中篇小說《邪不壓正》,短篇小說《地板》、《福貴》、《田寡婦看瓜》、《登記》等一系列有影響的作品。1954年後著有長篇小說《三里灣》,短篇小說《鍛煉鍛煉》、《套不住的手》、《實幹家潘永福》等作品。另寫有評書、鼓詞、劇本、評論等。他的創作已結集為《趙樹理文集》和《趙樹理文集續編》出
版。不少作品已被譯為英、法,德、俄、日等20餘種文字,產生了國際的影響,趙樹理的創作以農村生活斗爭和社會關系的變革為題材,塑造了一系列新型的農民形象。他的小說情節生動,故事性強,語言質朴鳳趣,善於通過人物自身的行動和語言來展現性格,具有新穎獨創的大眾風格,在小說藝術的民族化、群眾化方面做出了貢獻。