当前位置:首页 » 小微小说 » 曼斯菲尔德短篇小说选

曼斯菲尔德短篇小说选

发布时间: 2022-05-20 23:56:46

A. 有哪些中外名著或重要思想

中国

1、“四书五经”
“四书五经”是中国的"圣经"。“四书五经”是《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》(四书)及《诗经》、《书经》、《礼记》、《易经》、《春秋》(五经)的总称。这是一部被中国人读了几千年的教科书,包含了中国古代的政治理想与治国之道,是我们了解中国古代社会的一把钥匙。书里许多语言,如“当仁不让”、“名正言顺”、“巧言令色”等等,直到今天仍在使用。

2、《老子》
《老子》五千言,震古烁今,研究它的著作汗牛充栋。老子是中国第一个纯粹的哲学家,老子的思想成为中国人根深蒂固的一种思想倾向。道法自然、清静无为的思想,几乎对每一个有文化的中国人都有重要影响。《老子》文字简约,说理透彻,含义深邃,富有辩证精神,特别能启发人的思考。《老子》文字不是特别艰深,历代注家又多,选一种较好的版本当能有助于阅读理解。

3、《庄子》
《庄子》继承发扬了《老子》的思想,与《老子》一起合称“老庄”,成为道家的经典。庄子对生死的态度十分达观,“鼓盆而歌”成为庄子的典型画像。《庄子》文字上汪洋恣肆、丰瞻华美,代表了先秦散文的最高成就,对中国古代散文的发展产生了深远影响。书中运用了大量的寓言来说理,比如《庖丁解牛》就是著名的一篇。

4、《韩非子》
《韩非子》一书集先秦法家思想之大成。韩非子思想是在中国第一个统一的封建王朝占统治地位的思想。法家思想是中国古代政治以力服人的“霸道”的代表,与“四书五经”代表的以德服人的“王道”一起,互为表里,历代王朝的统治者或多或少都受它影响。

5、《孙子兵法》
《孙子兵法》不是中国第一部兵书,却是最好的一部兵书,它诞生于春秋几百年战乱的背景之下,涵盖了军事中一切重要问题,被我国历代军事家奉为圭泉。它还被译成多种外文,具有世界影响。《孙子兵法》简洁的语句中蕴藏着丰富的内容,对当代商业社会中人的行为处事亦颇多启发。

6、《黄帝内经》
《黄帝内经》是我国第一部医书,相传是黄帝所作,代表了祖国医学最早的光辉成就。它对于病理学与治疗学的辩证思想,成为祖国医学发展的指导思想,为中医的发展奠定了坚实的基础。《黄帝内经》是先秦时期整理成书的,文字较为古奥,不熟悉中医术语的读者可能会有一定困难。

7、《史记》
西汉司马迁宫刑之余发愤创作的《史记》,鲁迅称之为“史家之绝唱,无韵之离骚”。它开创了我国纪传史编撰的先河,成为历代官修正史的典范。《史记》记述了上古至当时的历史,其中“书”的部分较难懂,但却是司马迁历史思想集中表述的部分。全书精华在于“世家”与“列传”,司马迁为我们描绘了许许多多有个性、有感情的历史人物形象,他在历史人物身土倾注了自己的情感。《史记》不仅是一部历史著作,还是一部文学著作。

8、《世说新语》
忽视《世说新语》,就忽视了传统中国人精神中的一个极其重要的方面。魏晋风流成了一代又一代读书人的理想人格,跟他们追求美、追求自由而深情狂放是分不开的。本书故事短小精悍,文字精炼上口,思想或清新挥洒,或沉郁勃发,读起来往往有会心之处。

9、《贞观政要》
唐太宗李世民贞观之治,被当作中国封建社会理想的清明政治的代表,本书就是记录李世民君臣谈话、活动的作品。李世民雄才大略,又得遇几位旷世英才,君明臣杰,造就了一代伟业。他们的治国思想与处事模式成了典范,到今天仍值得我们作批判地吸收。

10、《金刚经》
《金刚经》不是中国人写的书,它是一部印度佛经,但1000多年来,它已经成了中国传统文化的有机组成部分。因为篇幅短小,思想又有代表性,它成了为人们念诵最多的一部经。它宣扬的“色即是空,空即是色”的思想成了中国佛教的主题之一。它篇幅的短小也许可以弥补部分文字比较生涩的难处。

11、《坛经》
《坛经》是禅宗的六祖惠能的弟子所作,又称《六祖坛经》,是表述中国佛教思想的开山之作。它更把中国传统与佛教教义结合起来,创立了纯粹的中国禅宗。以心传心而顿悟的传道得道方式深受欢迎。唐宋以降,不但影响知识分子,还及于劳动人民。《坛经》思想深邃而文字浅白,读懂字面意思并不太难。

12、《颜氏家训》
北朝颜之推著。中国古代是家族宗法社会,这种社会的理想生活是耕读传家。《颜氏家训》就是维护这种理想,实施这种理想的蓝图。它对家族家庭中几乎一切事务都提出了合乎那种理想的标准与要求。因此,一经产生便被历代奉为金科玉律。其中虽有教条烦琐之处,却也不乏于今仍有价值的地方。

13、《资治通鉴》
我国古代编年体历史著作的代表,北宋司马光著。《资治通鉴》记述了从战国到五代的历史,为统治者作借鉴之用。本书记事条理清楚,画人风神毕肖,说理明晰透彻,是《史记》之后,文学成就最高的史学巨著。后来的《续资治通鉴》、《清通鉴》与之形成一完整的古代编年史系统。

14、《菜根谭》
《莱根谭》是明朝洪应明编的一部书,是论述修身处世、待人接物应事的格言集,它揉合了儒家的中庸思想,道家的无为思想和佛家的出世思想,形成一种在世出世的处世方法体系。由于它讲的是人与物、人与人之间的基本关系,因此流传久远,直到现在仍有颇多启发价值。无论是成功者还是失意者,无论是商界的还是政界的,都能找到自己喜欢的语句。

15、《曾国藩家书》
曾国藩是所谓中兴名臣,又是当时的理学领袖,在戎马倥偬、公务繁忙之余写给家人子弟的书信,表现了他对于家事,用封建理学观念指导之下的家人成长的看法,在当时及以后,获得了极高的声誉。他在封建社会末期,试图重振封建道德,但其中一些基本的修身齐家处世的观念,也很有意义。毛泽东同志青年时说过:"愚于近人,独服曾文正。"

16、《鲁迅选集》
鲁迅是中国传统最深刻的批判家,他从旧营垒中冲杀出来,反戈一击。他因早年的经历和所受的教育,所以能看透中国传统文化的劣根性;他后来又接受了新思想,所以批判起来鞭辟入里,犀利无比。只有理解了鲁迅的批判,我们才能更深刻地理解中国传统文化,才能看清究竟哪些是糟粕,哪些是精华。时代向前的每一步发展,都使我们更深一步地认识到鲁迅的价值。

国外

摩诃婆罗多插话选[印度]
罗摩衍那选 [印度] 蚁 蛭著 季羡林译
五卷书 [印度] 季羡林译
沙恭达罗[印度]迦梨陀娑著 季羡林译
毒树 遗嘱 [印度]般•查特吉著
诗选[印度]泰戈尔著 石真 谢冰心译
戈拉[印度]泰戈尔著 刘寿康译
万叶集选[日本]
源氏物语[日]紫式部著 丰子恺译
俳句选 [日]松尾芭蕉著
小说选 [日]二叶亭四迷著
我是猫 [日]夏目漱石著 于雷译
破 戒[日]岛崎藤村著柯毅文 陈德文译
阿拉伯古代诗选 [阿拉伯]
一千零一夜选[阿拉伯]
波斯古代诗选
列王纪选[波斯]费而多西著 张鸿年译
蔷薇园 [波斯]萨迪著 水建馥译
不许犯我 起义者[菲律宾]里萨尔著
诗 选[俄]普希金著
叶甫盖尼•奥涅金[俄]普希金著
小说戏剧选 [俄]普希金著满涛译
死魂灵 [俄]果戈里著满涛 许庆道译
往事与随想选[俄]赫尔岑著
奥勃洛摩夫 [俄]冈察落夫著齐蜀夫译
诗 选 [俄]莱蒙托夫著 余振译
当代英雄[俄]莱蒙托夫著 草婴译
猎人笔记[俄]屠格涅夫著丰子恺译
罗亭 贵族之家 [俄]屠格涅夫著
前夜 父与子[俄]屠格涅夫著丽尼 巴金译
谁在俄罗斯能过好日子 [俄]涅克拉索夫著 飞白译
罪与罚 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟译
卡拉马佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著
戏剧五种[俄]奥斯特罗夫斯基著
戈罗夫辽夫一家 [俄]谢德林著 杨仲德译
谢德林童话选[俄]谢德林著 张孟恢译
寓言选 [俄]克雷洛夫著
怎么办 [俄]车尔尼雪夫斯基著
战争与和平 [俄]列夫•托尔斯泰著
安娜•卡列尼娜 [俄]列夫•托尔斯泰著
复活[俄]列夫•托尔斯泰著
中短篇小说选[俄]列夫•托尔斯泰著 草婴译
短篇小说选 [俄]契诃夫著
莱依里和梅季侬 [阿塞拜疆]尼扎米
法尔哈德和希琳 [乌兹别克]纳沃依
诗 选 [乌克兰]谢甫琴科著 戈宝权 张铁弦 梦海 任溶溶译
俄国诗选
高尔基短篇小说选瞿秋白 巴金 耿济之 伊信译
戏剧三种[苏]高尔基著
母亲[苏]高尔基著
童年[苏]高尔基著
塔杜施先生 [波兰]密茨凯维奇著
傀儡[波兰]普鲁斯著庄瑞源译
十字军骑士 [波兰]显克微支著 陈冠商译
诗选[匈牙利]裴多菲著
鲵鱼之乱[捷克]恰佩克著 贝京译
金人[匈牙利]约卡依•莫尔著 柯青译
轭下[保]伐佐夫著 施蛰存译
奥德修纪[希腊]荷马著 杨宪益译
伊利昂纪[希腊]荷马著
伊索寓言[希腊]伊索著 罗念生译
悲剧二种 [希腊]埃斯库罗斯著罗念生译
悲剧二种 [希腊]索福克勒斯著 罗念生译
悲剧二种 [希腊]欧里庇得斯著 罗念生译
喜剧五种 [希腊]阿里斯托芬著
希腊抒情诗选 水建馥译
埃涅阿斯记 [罗马]维吉尔著 杨周翰译
变形记 [罗马]奥维德著 杨周翰译
金驴记 [罗马]阿普列尤斯著刘黎亭译
古罗马戏剧选
古罗马抒情诗选
神曲 [意]但丁著 田德望译
十日谈(选)[意]卜丘伽著方平 王科一译
疯狂的罗兰 [意]阿里奥斯多著
解放了的耶路撒冷 [意]哥尔多尼著
约婚夫妇 [意]曼佐尼著
斯巴达克斯 [意]拉•乔万尼奥里著 李俍民译
喜剧二种[意]皮蓝德娄著吴正仪译
罗兰之歌[法]佚名著杨宪益译
特丽斯丹与绮瑟 [法]
巨人传 [法]拉伯雷著
悲剧三种[法]高乃依著
拉封丹寓言诗选 [法]远方译
喜剧六种 [法] 莫里哀著 李建吾译
戏剧选 [法]拉辛著 齐放 张廷爵 华辰译
吉尔•布拉斯[法]勒萨日著 杨绛译
波斯人信札 [法]孟德斯鸠著 罗大冈译
伏尔泰小说选 [法] 傅雷译
忏悔录 [法]卢梭著 黎星 范希衡译
新爱洛伊丝 [法]卢梭著
戏剧二种 [法]博马舍著 吴达元译
歌谣选 [法]贝郎瑞著
红与黑 [法]司汤达著 郝运译
巴马修道院 [法]司汤达著 郝运译
高老头 [法]巴尔扎克著 傅雷译
幻灭 [法]巴尔扎克著 傅雷译
农民 [法]巴尔扎克著 陈占元译
中短篇小说选 [法]巴尔扎克著
诗选 [法]雨果著
悲惨世界 [法]雨果著 李丹译
九三年 [法]雨果著 郑永慧译
巴黎圣母院 [法]雨果著 陈敬容译
中短篇小说选 [法]梅里美著
木工小史 [法]乔治•桑著 齐香译
包法利夫人 [法]福楼拜著 李健吾译
小说选 [法]都德著
小酒店 [法]左拉著 王了一译
萌芽 [法]左拉 黎柯译
金钱 [法]左拉著 金满城译
小说选 [法]法郎士著
莫泊桑之中短篇小说选 郝运 赵少侯译
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄华 张冠尧译
约翰•克利斯朵夫 [法]罗曼•罗兰著傅雷译
巴黎公社诗选
熙德之歌 [西]
堂吉诃德 [西]塞万提斯著 杨绛译
戏剧选 [西]维加著 朱葆光译
戏剧选 [西]卡尔德隆著
尼伯龙根之歌 [德] 钱春绮译
戏剧二种 [德]莱辛著 商章孙等译
抒情诗选 [德]歌德著
浮士德 [德]歌德著
威廉•迈斯特的学习时代 [德]歌德著
威廉•迈斯特的漫游时代 [德]歌德著
母与子 (法) 罗曼罗兰 罗大冈 译
戏剧三种 [德]席勒著
诗选 [德]席勒著 钱春绮译
雄猫摩尔的生活观 [德]霍夫曼著 韩世钟译
小说戏剧选 [德]克莱斯特著 商章孙 杨武能译
童话选 [德]格林兄弟著
诗选 [德]海涅著
小说选 [德]斯托谟著
艾菲•布里斯特 [德]台奥多尔•冯塔纳著 韩世钟译
亨利四世[德]亨利希•曼著 傅惟慈译
戏剧二种 [德]霍普特曼著 韩世钟 章鹏高译
臣仆 [德]亨利希•曼著 傅惟慈译
布登勃洛克一家 [德]托马斯•曼著
短篇小说选 [德]托马斯•曼著 钱春绮 刘德中译
德国诗选
卢西亚达斯 [葡]卡蒙斯著
阿马罗神父的罪恶 [葡]克罗兹著 翟象俊 叶扬译
绿衣亨利 [瑞士]凯勒著 田德望译
卡勒瓦拉 [芬兰] 孙用译
童话选 [丹麦]安徒生著
普通人狄蒂 [丹麦]尼克索著
戏剧四种 [挪威]比昂逊著
女仆的儿子 [瑞典]史特林堡著 高子英译
乌兰斯比格 [比利时]高斯特著
诗选 [比利时]凡尔哈伦著
愚人颂 [荷兰]埃拉斯慕斯著
萨加选 [冰岛]
坎特伯雷故事 [英]杰弗雷•乔叟著 方重译
喜剧五种 [英]莎士比亚著
历史剧二种 [英]莎士比亚著
失乐园 [英]弥尔顿著 朱维之译
鲁宾逊漂流记 [英]笛福著 徐霞村译
格列佛游记 [英]斯威夫特 章建译
汤姆•琼斯 [英]菲尔丁著 萧乾译
多情客游记 [英]罗•斯泰恩著
彭斯诗选 [英] 王佐良译
中洛辛郡的心脏 [英]司各特著 章益译
艾凡浩 [英]司各特著
傲慢与偏见 [英]奥斯丁著 王科一译
抒情诗选 [英]拜伦著
唐•璜 [英]拜伦著 查良铮译
抒情诗选 [英]雪莱著 查良铮译
诗选 [英]济慈著
玛丽•巴顿 [英]盖斯凯尔夫人著 荀枚 佘贵堂译
名利场 [英]萨克雷著 杨必译
董贝父子 [英]狄更斯著 祝庆英译
大卫•考坡菲 [英]狄更斯著 张谷若译
荒凉山庄 [英]狄更斯著 黄邦杰 陈少衡 张自谋译
监护人 [英]特罗洛普著
简•爱 [英]夏•勃朗特著 祝庆英译
呼啸山庄 [英]爱• 勃朗特著 方平译
米德尔马契 [英]乔治•爱略特著
德伯家的苔丝 [英]哈代著 张谷若译
戏剧三种 [英]萧伯纳著
福尔赛世家 [英]高尔斯华绥著 周煦良译
英国文艺复兴剧作选
英国诗选
英国散文选
最后的莫希干人 [美]费•库柏著 宋兆霖译
红字 [美]纳•霍桑著 侍桁译
朗费罗诗选 [美] 杨德豫译
汤姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黄继忠译
华尔腾 [美]亨利•大卫•梭罗著 徐迟译
白鲸—莫比-迪克 [美]麦尔维尔著 曹庸译
草叶集 [美]惠特曼著
哈克贝利•芬历险记 [美]马克•吐温著 张万里译
中短篇小说选 [美]马克•吐温著
一位女士的画像 [美]亨利•詹姆斯著 项星耀译
欧•亨利小说选 [美] 王仲年译
章鱼 [美]弗兰克•诺里斯著 吴劳译
马丁•伊登 [美]杰克•伦敦著 吴劳译
癞皮鹦鹉 [墨西哥]维列萨尔迪著
秘鲁传说 [秘鲁]巴尔玛著
马丁•菲耶罗 [秘鲁]埃尔南德斯著
玛利亚 [哥伦比亚]伊萨克斯著 朱景冬 沈根发译

二十世纪世界文学名著丛书(外国文学出版社/上海译文出版社)
船长与大尉(上下)[苏 卡维林]
穿破裤子的慈善家(上下)[英 特莱塞尔]
一个青年艺术家的画像[爱尔兰 詹姆斯•乔伊斯]
斯•茨威格小说选[奥]
西线无战事[德 雷马克]
愤怒的葡萄[美 斯坦贝卡]
起义[罗 李•列勃里亚努]
恰巴耶夫 [苏联 富尔曼诺夫]
钢铁使怎样炼成的[苏联 奥斯托洛夫斯基]
普通人狄蒂[丹 尼克索]
古斯泰•贝林的故事[瑞典 拉格洛孚]
喀尔巴阡山狂想曲[匈 伊雷什•贝拉]
自由或死亡[希腊 卡赞扎基]
广漠的世界[秘鲁 西罗•阿莱格里亚]
梅特林克戏剧选[比]
变[法 米歇尔•布托尔]
阿尔特米奥•克罗斯之死[墨 卡洛斯•富思特斯]
艾特玛托夫小说选[苏]
哈拉马河[西 费洛西奥]
看不见的人[美 拉•艾里森]
城堡[英 阿•约•克罗宁]
莱尼和他们[西德 海因里希•伯尔]
雪国[日 川端康成]
农民(1~4)[波 莱蒙特]
旋涡[哥伦比亚 里维拉]
无产者安娜[捷克 奥勃拉赫特]
刀锋[英 毛姆]
缩影[日 德田秋声]
侏儒[瑞典 巴•拉格维斯]
丧钟为谁而鸣[美 海明威]
菲茨杰拉德小说选[美]
伪币制造者[法 纪德]
在轮下[德 赫尔曼•黑塞]
好兵帅克历险记[捷克 哈谢克]
奥拉维亚短篇小说选[意]
小城畸人[美 舍伍德•安德森]
土生子[美 理查•赖特]
喧哗与骚动[美 威廉•福克纳]
曼斯菲尔德短篇小说选[英]
告别[德 约翰内斯•贝歇尔]
血与沙[西班牙 伊巴涅斯]
啊 拓荒者! 我的安东妮亚[罗 薇拉•凯瑟]
人的大地 (法)圣艾克絮佩里
人的境遇 (法)安德烈.马尔罗
豪门春秋 (美)伊迪丝.华顿
鲵鱼之乱 (捷克)卡雷尔.恰佩克
第七个十字架 (德)安娜.西格斯
大师和玛格利特 (俄)米哈伊尔.布尔加科夫
罗生门 (日本)芥川龙之介
告别马焦拉 (俄)拉斯普京
沉船 (印度)罗宾德拉纳特.泰戈尔
岸 (俄)尤里.邦达列夫
蛇结 (法)弗朗索瓦.莫里亚克
两宫之间 (埃及)纳吉布.马哈福兹
马人 (美)约翰.厄普代克
老妇还乡 (瑞士)弗里德里希.迪伦马特
托诺-邦盖 (英)威尔斯
间谍 (英)约瑟夫.康拉德
在少女们身旁 (法)马塞尔.普鲁斯特
诺尔玛或无尽的流亡 (法)罗布莱斯
独粒钻石 (乌拉圭)基罗加
烟雨霏霏的黎明 (俄苏)康斯坦丁.帕乌斯托夫斯基
圣女桑塔 (墨西哥)甘博亚
愚人船 (美)安.波特
堂塞贡多.松布拉 (阿根廷)吉拉尔德斯
青春——康拉德小说选 (英)约瑟夫.康拉德
幸运儿彼尔(上下) (丹麦)彭托皮丹
大地的成长 (挪威)克纳特.汉姆生
考德威尔中短篇小说选 (美)欧斯金.考德威尔(2000年再版更名为《烟草路》)
北纬四十二度 (美)多斯.帕索斯
一九一九年 (美)多斯.帕索斯
赚大钱 (美)多斯.帕索斯
人树 (澳大利亚)帕特里克.怀特
阿尔塔莫诺夫家的事业 (俄)高尔基
大街 (美)辛克莱.路易斯
裸者与死者(上下卷) (美)诺曼.梅勒(再版本合并为一册)
风中芦苇 (意大利)黛莱达
红颜薄命 (芬兰)弗.埃.西兰帕(漓江版译本译为“少女西利亚”)

《幼狮》[美]欧文•肖
《蝇王》[英]威廉•戈尔丁
《赤手斗群狼》[德]布鲁诺•阿皮茨
《加布里埃拉》[巴西]若热•亚马多
《百年孤独》[哥伦比亚]加西亚•马尔克斯
《蒂博一家》[法]马丁•杜•加尔
《达洛卫夫人 到灯塔去》[英]弗吉尼亚•伍尔夫
《权力的走廊》[英]C.P.斯诺
《劳伦斯之女克里斯丁——十字架》[挪]温赛特
《养身地》[厄瓜多尔]豪尔赫•伊卡萨
《夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂诗选》[意大利] 夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂
《甘露街》[埃及]纳吉布•迈哈福兹
《海浪》[英]弗吉尼亚•吴尔夫
《血的婚礼》[西班牙]加西亚•洛尔卡
《名望与光荣》[波兰]雅•伊瓦什凯维奇
《基希报告文学选》[捷克] 基希
《儿子与情人》[英]劳伦斯

B. 曼斯菲尔德《园会》 中文版

我在超星阅览器的《曼斯菲尔德短篇小说选》里找到了,是第一篇,翻译的名称为《花园茶会》。由于里面的书是扫描进去的,所以我一页一页地截图到了word里。。。(共18页)
嗯。刚传到我的163网盘里。
打开http://www.163disk.com/
输入用户名:knifevivi
密码:12345
点击进入文件管理页面,然后就可以看到,下载了。

还有什么问题 可以留言。

C. 大学英语课文a dill pickle 什么意思啊为什么用这个题目呢

  1. a dill pickle的意思:莳萝泡菜

  2. 用该题目的用以:

    (1)泡菜味道的酸甜苦辣,但更多的是酸,是形容文中的女主角的现状;

    (2)泡菜是开胃菜,对于男主人公来说,女主人公只是他的调节生活的东西。并没有打算和他在一起一辈子

    (3)泡菜放的时间长会变味的,形容故事中男女主角相处六年的时间,女主人公的生活和其他方面都变得不再美好,已经渐渐变味了。

  3. 男女主角的性格:

    (1)男主:痴情,仍爱着女主,但是从两人相遇后男主炫耀自己财富,打断女主说话等一系列行为里看出他是一个虚荣自私的人。

    (2)女主:敏感坚强自尊心强,热爱音乐却因生活拮据卖掉心爱的钢琴。

  4. 看法:

    故事中最中心的意象是只出现了两次却十分重要的“a dill pickle”。 这一意象既可以理解为爱情的保鲜需要双方的真挚付出,薇拉与“他”虽然彼此吸引,但女方矜持试探,男方自私浮夸,从一开始就注定了这段感情的失败。当一对昔日恋人再度相逢,原来甜蜜的爱情已如莳萝泡菜般变得酸涩。“莳萝泡菜”还可以象征薇拉本人。20世纪初的女性还没有取得经济和政治上的独立,依然是男性的附庸,内心情感丰富的薇拉的生活注定充满艰辛,而这些艰辛更造就了薇拉外柔内刚的性格,正如莳萝泡菜般,在历尽生活风霜的磨砺后,才更有味道。“a dill pickle”还可以象征薇拉对美好生活的向往。莳萝泡菜并不名贵,素昧平生的马车夫愿意慷慨地与人分享,表现了人与人之间的互相关爱。而薇拉的男友却独自一人吃着桔子,喝着咖啡,讲述着他独自一人进行的异国之旅。结尾处薇拉断然离去,而他却坐在那儿“吃惊”,反映了现代派作品里常见的主题——人与人之间的冷漠、隔阂及人与人之间真正沟通的不可能性。

D. 凯瑟琳·曼斯菲尔德的个人作品

曼斯菲尔德的小说主题往往不难理解。她的小说很像契诃夫的作品,经常出现一些出乎意料的转折和时空变化。擅长表现男女之间的复杂微妙关系以及令人意想不到的激情发展方向。同时她的文字也力求简化,力争把可有可无的字句删去。她使用了不少现代派表现手法,以淡化情节与女性视角诗化的语言,印象主义技巧的运用及象征主义的运用为表现的鲜明的现代主义倾向。
曼斯菲尔德把她短暂的一生都献给了很少受英国作家重视的短篇小说创作,塑造了众多的女性形象。她用手中的笔,融进自己的亲身经历和生活体验,描写了她的同类在闯世界的奋斗中所遭遇的坎坷磨难,刻画了广大女性在资本主义社会生活所迫下产生的孤独感、幻灭感、恐惧感和她们的叛逆和反抗性,道出了她们深沉的思考和无声的叹息,表达了对她们遭遇的无限同情和愤慨之情。
意象、象征历来是作家们钟爱的写作手法。凯瑟琳·曼斯菲尔德在其短篇小说中也大量地使用了意象、象征以及不同的叙述视角等形式技巧,在她的小说中有一个特殊的意象群,除传统意义之外还赋予了自己特殊的意象模式:一是悲剧感——孤寂和死亡;二是童心——真善美和无序。通过对比,曼斯菲尔德认为孩童是人生最佳的自然状态和最高人格理想,为此她倾注毕生精力来回忆祖国和童年,抒写孩童式成人,由此反映出一种返始归根与“复归孩”倾向。这些意象以缩影的形式展示了小说的寓意,揭示了小说的主题,传达了作者的思想和情感状态。
凯瑟琳从而形成了传统象征和现代象征的有机交融,丰富了作品的主题,也使得其作品魅力经久不衰。曼斯菲尔德的小说更像是对日常生活的记录。她的小说的题材选择上脱离了传统小说的题材形式,而是把平凡人物和琐碎事情写进小说,通过精心选择有意义的细节来刻画人物,揭示主题。这需要一种敏锐的眼光来支撑那种散淡的时光流逝中所呈现出来的生活场景,这使人感觉作家在看似无所事事的、轻松的日常生活中所显示出来的意义。 曼斯菲尔德的女性主题的嬗变
第一类
一类表现为生存而苦斗、挣扎的年轻女子。这些作品多产生于她创作的早期,有《求职女》、《一杯茶》、《罗莎蓓儿惊梦记》、《莫斯小姐的一天》、《女主人的财身女仆》、《巴克妈妈的一生》等。这些作品融汇了曼斯菲尔德早期的经历。
《莫斯小姐的一天》这篇小说中,莫斯小姐四处求职毫无结果,又冻又饿。房东太太撵着叫她交房租,给她下最后通牒,限她晚上八点以前交房钱,否则,就不要怪她不客气。莫斯小姐只好出门再找机会。她在外边四处找职业未遂,来到一家咖啡馆,对面很快坐了一个结实的绅士,他把她当成了妓女,最后她因此就顺水推舟,跟绅士一起走了。
《求职女》是曼斯菲尔德早期的作品,写一个刚得到家庭教师职位的小女子孤身一人乘轮船、火车前往绿荫饭店,与来接她去她家的一位太太会面这段时间的经历。这是她第一次独自外出旅行夜间孤身一人在异乡旅行,从英国到德国去。求职女最担心的是来自陌生男子的性骚扰,她在这方面惊恐不安的心理被作者刻画得淋漓尽致。
曼斯菲尔德早期作品缺陷甚多,她做不到对所描写的事件作合理引申,探索它产生的根源,进而达到对整个社会制度的否定,使作品获得深广的背景的历史内涵。她的思索和描写极少超出自己的现实经历之外,过分宽容、谦和,在淡淡的哀伤和自我安慰中化解现实的残酷。
第二类
曼斯菲尔德的第二类作品表现中产阶级女性的婚姻家庭生活。这类作品,有《幸福》、《陌生人》、《起风了》、《鸽子先生》和《夫人》、《花园茶会》、《理想家庭》、《序曲》、《在海湾》等。第二类作品的出现,开始从单纯描摹外在生活现象转向精神探索,标志着她女性主体意识走向自觉。
《幸福》是曼斯菲尔德的代表作之一,这部小说的女主人公贝莎是一个生活在梦幻中的少妇,过了而立之年,心头燃烧着幸福的火焰,爱她的生活里得一切。当她发现自己的丈夫和她的朋友之间友暧昧关系时,她内心的幸福的火焰被冰冷的失望和痛苦浇灭了。
在这篇小说里,有一点应该注意,就是在这个美好的春天里,爱唤起了贝莎很少出现的情欲,却被哈里打入了冷宫。开头贝莎是一团烈火,后来是透心凉。这种情节的陡转,也突出了女性情感被摧残的严重性。
《幸福》中透出了人物幸福的虚幻性,也透出了作者对两性关系的不信任。
曼斯菲尔德关注婚姻关系稳定,却没有幸福的家庭模式。在大多数家庭中,很难说有直接来自男性压迫,欺凌或暴力,相反,在女性的威慑下,男性则失去了自信和权威。如《摩登婚姻》、《理想家庭》。男人在家庭中的处境令人们想起曼斯菲尔德早期作品中女性的遭遇。
曼斯菲尔德自身经历和个性在小说中的充分扩张,传达了对传统女性价值观念的反思和破坏。这是理解曼斯菲尔的第二类和第三类作品的关键。贝莎清醒后怎么办,小说结尾,作者的调子是比较沉静的。热心的读者不禁要为贝莎设计两种前途:要么学易卜生笔下的娜拉毅然出走,要么忍辱负重,与哈里继续同床异梦。女人发现了自己只是丈夫养的小鸟儿。发现了又怎么样呢。在19世纪,易卜生的答案是让娜拉出走。而曼斯菲尔德是二十世纪的作家,她提供的是一条心理解放之途。这正是曼斯菲尔德的独特之处。
在曼斯菲尔德的日记中,人们可以看出她的厌世和对现存世界的厌倦,她甚至渴望到非洲和印度去换取心灵的宁静。在她去世不久前的1922年10月,也就是徐志摩拜访她之后的两个多月,她在日记中写道:
“我的精神已经死亡。我生命的源泉已到了源流堵塞却还没有枯寂的时刻……我是个彻头彻尾的不可救药的废人。我的生命像什么?像一个寄生虫在苟且偷生。” 1991年《在德国膳宿里》(In a German Pension)
1992年《花园派对:和其它故事》(The Garden Party:and Other Stories )
1923年《鸽巢:和其它故事》(The Doves' Nest: and Other Stories)
1923年《幸福》(Bliss:and Other Stories)
1923年《蒙达那的故事》(The Montana Stories)
1923年《诗》(Poems)
1924年《稚气可掬》(Something Childish)
1927年–1957年《凯瑟琳·曼斯菲尔德的日记》(The Journal of Katherine Mansfield)
两册,1928年–1929年《凯瑟琳·曼斯菲尔德书信选》
1930年《芦荟》(The Aloe)
1930年《小说与小说家》(Novels and Novelists)
1937年《凯瑟琳·曼斯菲尔德短篇小说选》
1939年《凯瑟琳·曼斯菲尔德的剪贴簿》(The Scrapbook of Katherine Mansfield)
两册,1945年–1974年《凯瑟琳·曼斯菲尔德短篇小说精选》
1951年《致约翰·穆里的情书》(Letters to John Middleton Murry)
1978年《鲁拉的笔记本》(The Urewera Notebook)
1987年《凯瑟琳·曼斯菲尔德评论集》
四册,1984年–1986年《凯瑟琳·曼斯菲尔德书信选》
两册,1997年《凯瑟琳·曼斯菲尔德的园会笔记》(The Katherine Mansfield Notebooks) 《女掌柜》The Woman At The Store (1912)
《比尔・巴顿的绑架》How Pearl Button Was Kidnapped (1912)
《米莉》Millie (1913)
《稚气可掬但又十分自然》Something Childish But Very Natural (1914)
《家庭女教师》The Little Governess (1915)
《电影院》Pictures(1917)
《画页》Feuille d'Album(1917)
《莳萝泡菜》A Dill Pickle(1917)
《我不会讲法语》Je ne parle pas français (1917)
《序曲》Prelude(1918)
《不恰当的旅行》(An Indiscreet Journey )(1920)
《幸福集》(Bliss)(1920)
《布里尔小姐》Miss Brill (1920)
《心理》Psychology(1920)
《阳阳与亮亮》Sun and Moon (1920)
《起风了》The Wind Blows (1920)
《雷金纳德·皮库克先生的一天》Mr Reginald Peacock's Day (1920)
《时髦的婚姻》Marriage à la Mode (1921)
《航程》The Voyage (1921)
《她的第一次舞会》Her First Ball (1921)
《鸽子先生和太太》Mr and Mrs Dove (1921)
《帕克大妈的一生》Life of Ma Parker (1921)
《已故上校的女儿》The Daughters of the Late Colonel (1921)
《小女孩》The Little Girl (1912)
《陌生人》The Stranger (1921)
《依顺的丈夫》The Man Without a Temperament (1921)
《在海湾》At The Bay (1922)
《苍蝇》The Fly (1922)
《花园舞会》The Garden Party (1922)
《一杯茶》A Cup of Tea (1922)
《洋娃娃的房子》The Doll's House (1922)
《一个已婚男人的自述》A Married Man's Story (1923)
《金丝雀》The Canary (1923)
《唱歌课》The Singing Lesson
《理想家庭》An Ideal Family

E. 凯瑟琳曼斯菲尔德 《苍蝇》译文

小苍蝇,

你夏天的游戏,

给我的手无心地抹去。

我岂不像你,

是一只苍蝇?

你岂不像我,

是一个人?

因为我跳舞,

又饮又唱,

直到一只盲手抹掉我的翅膀。

如果思想是生命,

呼吸和力量,

思想的缺乏,

便等于死亡;

那么我就是一只快活的苍蝇,

无论是死,

无论是生。

《苍蝇》是布莱克《经验之歌》中又一首颇有影响的抒情诗。这首诗以苍蝇作象征物,表现诗人对那些思想贫乏、过着寄生生活的人的轻蔑和嘲讽。

(5)曼斯菲尔德短篇小说选扩展阅读:

诗歌鉴赏

全诗共五个诗节。第一节写小苍蝇在夏天里胡乱地飞,而小苍蝇对于“我”,只是个无足轻重的东西,“我”的手无意中就可以将它抹去。第二节由“我”无心地抹去苍蝇,联想到自己也像一只苍蝇,从而又想到苍蝇也像某一种人。

四行诗用了两个“岂”字,将“我”的下意识活动逼真地传达了出来。第三节第三节解释了“我”为什么像苍蝇的原因。因为“我”像苍蝇一样“跳舞”,“又饮又唱”,“直到一只盲手抹掉我的翅膀。‘盲手”,可理解为不经意的举动。

第四节是诗歌的中心,是诗人的结论。意思是说,苍蝇没有思想,所以容易抹去,人如果也没有思想,和苍蝇无异,虽生犹死。第五节,由于“我”不会思想,所以“我”就是一只快活的苍蝇,得过且过,管它是死,还是生。

通读全诗,不难体会到诗人对那些像苍蝇一样没有理想,没有生命活力的寄生虫似的人们给予揭露和讽刺。诗歌中的“我”,并非诗人自己,他象征那些无理想、无感情、不承担任何社会责任的庸人。诗人对他们的人生哲学是不赞同的。

参考资料来源:网络-苍蝇

F. 20世纪八十年代后的外国文学作品有哪些!!

1《船长与大尉》(上下)[苏 卡维林]
2《穿破裤子的慈善家》(上下)[英 特莱塞尔]
3《一个青年艺术家的画像》[爱尔兰 詹姆斯.乔伊斯]
4《斯.茨威格小说选》[奥]
5《西线无战事》[德 雷马克]
6《愤怒的葡萄》[美 斯坦贝卡]
7《起义》[罗 李.列勃里亚努]
8《恰巴耶夫》 [苏联 富尔曼诺夫]
9《钢铁是怎样炼成的》[苏联 奥斯托洛夫斯基]
10《普通人狄蒂》[丹 尼克索]
11《古斯泰.贝林的故事》[瑞典 拉格洛孚]
12《喀尔巴阡山狂想曲》[匈 伊雷什.贝拉]
13《自由或死亡》[希腊 卡赞扎基]
14《广漠的世界》[秘鲁 西罗.阿莱格里亚]
15《梅特林克戏剧选》[比]
16《变》[法 米歇尔.布托尔]
17《阿尔特米奥.克罗斯之死》[墨卡洛斯.富思特斯]
18《艾特玛托夫小说选》[苏]
19《哈拉马河》[西 费洛西奥]
20《看不见的人》[美 拉.艾里森]
21《城堡》[英 阿.约.克罗宁]
22《迷雾》[西]乌纳穆诺 1988
23《莱尼和他们》[西德 海因里希.伯尔]
24《雪国》[日 川端康成]
25《农民》(1~4)[波 莱蒙特]
26《旋涡》[哥伦比亚 里维拉]
27《无产者安娜》[捷克 奥勃拉赫特]
28《刀锋》[英 毛姆]
29《缩影》[日 德田秋声]
30《侏儒》[瑞典 巴.拉格维斯]
31《丧钟为谁而鸣》[美 海明威]
32《菲茨杰拉德小说选》[美]
33《伪币制造者》[法 纪德]
34《在轮下》[德 赫尔曼.黑塞]
35《好兵帅克历险记》(上下)[捷克 哈谢克]
36《奥拉维亚短篇小说选》[意]
37《小城畸人》[美 舍伍德.安德森]
38《土生子》[美 理查.赖特]
39《喧哗与骚动》[美 威廉.福克纳]
40《曼斯菲尔德短篇小说选》[英]
41《告别》[德 约翰内斯.贝歇尔]
42《血与沙》[西班牙 伊巴涅斯]
43《啊 拓荒者! 我的安东妮亚》[罗 薇拉.凯瑟]
44《豪门春秋》 (美)伊迪丝.华顿
45《宫间街三部曲》(《两宫之间 向往宫 甘露街》) (埃及)纳吉布.马哈福兹
46《堂塞贡多.松布拉》 (阿根廷)吉拉尔德斯
47《青春——康拉德小说选》 (英)约瑟夫.康拉德
48《幸运儿彼尔》(上下) (丹麦)彭托皮丹
49《大地的成长》(挪威)克纳特.汉姆生
50《考德威尔中短篇小说选》(美)欧斯金.考德威尔(2000年再版更名为《烟草路》)
51《美国三部曲》(《北纬四十二度》、《一九一九年》、《赚大钱》)(美)多斯.帕索斯
52《人树》(澳大利亚)帕特里克.怀特
53《大街》(美)辛克莱.路易斯
54《裸者与死者》(上下卷) (美)诺曼.梅勒
55《风中芦苇》 (意大利)黛莱达
56《红颜薄命》 (芬兰)弗.埃.西兰帕(漓江版译本译为“少女西利亚”)
57《幼狮》(上下)[美]欧文.肖
58《蝇王》[英]威廉.戈尔丁
59《赤手斗群狼》[德]布鲁诺.阿皮茨
60《加布里埃拉》[巴西]若热.亚马多
61《百年孤独》[哥伦比亚]加西亚.马尔克斯
62《蒂博一家》(上中下)[法]马丁.杜.加尔
63《达洛卫夫人 到灯塔去》[英]弗吉尼亚.伍尔夫
64《权力的走廊》[英]C.P.斯诺
65《劳伦斯之女克里斯丁三部曲》(1—3)[挪]温赛特
66《养身地》[厄瓜多尔]豪尔赫.伊卡萨
67《夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂诗选》[意大利] 夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂
68《海浪》[英]弗吉尼亚.吴尔夫
69《血的婚礼》[西班牙]加西亚.洛尔卡
70《名望与光荣》(上中下)[波兰]雅.伊瓦什凯维奇
71《基希报告文学选》[捷克] 基希
72《儿子与情人》[英]劳伦斯
73《彼得大帝》(上下)(苏)阿.托尔斯泰 1992
74《亨利四世》(上中下)(德)亨利希.曼
75《雨王汉德森》(美)索尔.贝娄
76《旧地重游--查尔斯.赖德上尉神圣的渎神回忆 》[英]伊夫林.沃 --1988
77《母与子》(上中下)[法]罗兰 1990
78《莎尔卡.瓦尔卡》[冰岛]拉克斯内斯 1989
79《魔山》(上下)[德]托马斯.曼 1991
80《蜜蜂脑袋奥勒》[德]施特里特马特 1985
81《风雪》[日]石川达三 1987
82《探险家沃斯》[澳]怀特 1991年[印量2108]
83《马人》(美)约翰.厄普代克
84《铁皮鼓》 [联邦德国]格拉斯著 1990
85《细雪》[日]谷崎润一郎 1989
86《好伙伴》(上下)[英]普里斯特利 1989
87《阿尔塔莫诺夫家的事业》(俄)高尔基
88《空军飞行员》)(法)圣艾克絮佩里
89《法莫里亚克小说选》)弗朗索瓦.莫里亚克
以上89种为老版本。
90《人的境遇》(法)安德烈.马尔罗
91《城堡》(奥地利)卡夫卡
92《赛拉斯.拉帕母的发迹》(美)豪威尔斯
93《鲵鱼之乱》(捷克)卡雷尔.恰佩克
94《第七个十字架》(德)安娜.西格斯
95《大师和玛格利特》(俄)米哈伊尔.布尔加科夫
96《罗生门》(日本)芥川龙之介
97《告别马焦拉》(俄)拉斯普京
98《沉船》(印度)罗宾德拉纳特.泰戈尔
99《岸》(俄)尤里.邦达列夫
100《愚人船》(美)安.波特

G. 国外名作小说推荐

1、《欧叶妮.格朗台》
作者 巴尔扎克 国籍 法国
时代 19世纪 作品类型 外国文学
作品评论
本篇是巴尔扎克讽刺作品中最生动最具活力的一部力作。守财奴葛朗台的形象已变成财迷狂的一个丑恶表现。金钱欲扑灭了葛朗台身上的一切人类的感情,他既不懂爱,也不知道自己亲手毁掉了女儿的幸福,小说批判了赤裸裸的金钱关系。

2、《名利场》
作者 萨克雷 国籍 英国
时代 19世纪 作品类型 外国文学
作品简介:
作品着力反映西方资产阶级上层社会人际关系的而虞我诈、争权夺利、趋炎附势等丑恶的现象,揭露那种以金钱为本质的社会。故事情节曲折,人物性格复杂而鲜明,作品读后给人以无尽的反思。

3、《老人与海》
作者 海明威 国籍 美国
时代 20世纪 作品类型 外国文学
作品简介:
写一个孤独的老人单身出海捕鱼,与大鱼周旋,将它捕获结果又被大鲨鱼吃
掉猎物,单身上岸的惊险故事。歌颂了人面对失败仍顽强拼搏,绝不屈服的意志。海明威因 此获普利策奖与诺贝尔奖。
4、《廊桥遗梦》
作者 J.R.沃勒 国籍 不详
时代 不详 作品类型 外国文学
作品简介:
与其同名的影片让千百万痴男信女为之流泪,罗伯特?金特,与玛丽安离婚后以摄影为爱好,也是生活基础。朗四斯卡,六十七岁的妇人。罗伯特在游历中看到她,然后去了一封信“不论怎样,我们必须再见面,不管是何时何地。”

5、《简.爱》
作者 夏洛特.勃良特 国籍 英国
时代 19世纪 作品类型 外国文学
作品简介:
简?爱是个孤女,出生于一个穷牧师家庭。父母由于染上伤寒,在一个月之中相继去世。幼小的简寄养在舅父母家里。舅父里德先生去世后,简过了10年受尽歧视和虐待的生活。一次,由于反抗表哥的殴打,简被关进了红房子。肉体上的痛苦和心灵上的屈辱和恐惧,使她大病了一场。

??舅母把她视作眼中钉,并把她和自己的孩子隔离开来,从此,她与舅母的对抗更加公开和坚决了。以后,简被送进了罗沃德孤儿院。
??孤儿院教规严厉,生活艰苦,院长是个冷酷的伪君子。简在孤儿院继续受到精神和肉体上的摧残。由于恶劣的生活条件,孤儿院经常有孩子病死。简毕业后留校任教两年,这时,她的好友海伦患肺病去世。简厌倦了孤儿院里的生活,登广告谋求家庭教师的职业。

??桑恩费尔德庄园的女管家聘用了她。庄园的男主人罗契斯特经常在外旅行,偌大的宅第只有一个不到10岁的女孩阿戴列?瓦朗,罗契斯特是她的保护人,她就是简的学生。一天黄昏,简外出散步,邂逅刚从国外归来的主人,这是他们第一次见面。以后她发现她的主人是个性格忧郁、喜怒无常的人,对她的态度时好时坏。整幢房子沉郁空旷,有时还会听到一种令人毛骨悚然的奇怪笑声。

??一天,简在睡梦中被这种笑声惊醒,发现罗契斯待的房间着了火,简叫醒他并帮助他扑灭了火。
??罗契斯特回来后经常举行家宴。在一次家宴上向一位名叫布兰契的漂亮小姐大献殷勤,简被召进客厅,却受到布兰契母女的冷遇,她忍受屈辱,离开客厅。此时,她已经爱上了罗契斯特。其实罗契斯特也已爱上简,他只是想试探简对自己的爱情。当他向简求婚时,简答应了他。

??婚礼前夜,简在朦胧中看到一个面目可憎的女人在镜前披戴她的婚纱。
??第二天,当婚礼在教堂悄然进行时,突然有人出证:罗契斯特先生15年前已经结婚。他的妻子原来就是那个被关在三楼密室里的疯女人。法律阻碍了他们的爱情,使两人陷入深深的痛苦之中。在一个凄风苦雨之夜,简离开了罗契斯特。在寻找新的生活出路的途中,简风餐露宿,沿途乞讨,历尽唇难,最后在泽地房被牧师圣?约翰收留,并在当地一所小学校任教。

??不久,简得知叔父去世并给她留下一笔遗产,同时还发现圣?约翰是她的表兄,简决定将财产平分。圣?约翰是个狂热的教徒,打算去印度传教。他请求简嫁给他并和他同去印度。简拒绝了他,决定回到罗契斯特身边。

??她回到桑恩费尔德庄园,那座宅子已成废墟,疯女人放火后坠楼身亡,罗契斯特也受伤致残。简找到他并和他结了婚,得到了自己理想的幸福生活
6、《幻灭》
作者 巴尔扎克 国籍 法国
时代 19世纪 作品类型 外国文学
作品评论
金钱不只毁灭人类最美好的感情,腐蚀青年人天真的灵魂,巴尔扎克通过本篇小说,表现了资产阶级社会中人才是怎样被毁灭的,文学、艺术怎样变成进行无耻交易的对象的。巴尔扎克回到了巴黎求功名的青年人的命运的主题,创造了一个典型的形象。

7、《好兵帅克》
作者 雅.哈谢克 国籍 捷克
时代 20世纪 作品类型 外国文学
作品评论
这是一部以一个普通的捷克士兵帅克在第一次世界大战中的经历为题材的小说。作者自身是俄国的一名士兵,所有素材均来自真实经历,因而读来真实感人,让人在对战争深深憎恨的同时倍加同情谦卑、被埋没的英雄??帅克。

作家简介:捷克作家。出生于布拉格一个穷教员的家庭。商业学院毕业后,无固定职业。任过短期的编辑。中学时就积极参加反对统治者的游行示威。一度还受过无政府主义影响。第一次世界大战爆发后被征入伍,随部队到俄国。1918年参加苏联红军,不久加入布尔什维克党。1920年返回祖国。1923年死于利普尼采村。他主要写短篇、政论、小品文。作品大多以讽刺笔调揭露奥匈帝国的腐败和捷克资产阶级的虚伪,反映下层人民的悲惨遭遇。《受审判的杀人犯》、《得救》、《巴拉顿湖畔》、《矿井里的惨祸》、《女仆安娜的纪念日》以及《猪崽克萨威尔外传》等短篇都是他的重要作品。这些作品的特点是,情节简单,整个故事结构都着眼于强化作品所揭示的社会冲突;在人物形象的刻画上,突出反面角色,并以白描手法把他们心中那些可耻的、丑恶的方面暴露在读者面前。
哈谢克的代表作长篇小说《好兵帅克》(1920~1923),又译《好兵帅克历险记》,是一部杰出的政治讽刺作品。已被译成包括中文在内的50多种文字在世界上广为流传。

8、《父与子》
作者 屠格涅夫 国籍 俄国
时代 不详 作品类型 外国文学
作品评论
这篇小说是屠格涅夫的代表作,是一部较成功的社会政治小说。小说通过描写巴尔扎罗夫费涅奇卡和基尔沙诺夫的三角爱情,反映了先进青年的思想和保守贵族思想之间不可调和的斗争,小说中的父辈和子辈正是以思想观点为标志。作品描写生动、细腻,含意深刻,给予读者高度的艺术享受。

9、《基督山伯爵》
作者 大仲马 国籍 法国
时代 近代 作品类型 外国文学
作品评论
该小说发表于1844年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手 寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。||作品评论该小说发表于 1844
年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。||作品评论该小说发表于 1844
年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。||||作品评论该小说发表于 1844
年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。||作品评论该小说发表于 1844
年,描写复辟时期遭到陷害而坐了十四年牢的水手寻找宝藏,最后以基督山伯爵身份复仇的故事。

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
附:《外国文学名著丛书》

外国文学名著丛书(人民文学出版社)

摩诃婆罗多插话选[印度]

罗摩衍那选 [印度] 蚁 蛭著 季羡林译

五卷书 [印度] 季羡林译

沙恭达罗[印度]迦梨陀娑著 季羡林译

毒树 遗嘱 [印度]般·查特吉著

诗选[印度]泰戈尔著 石真 谢冰心译

戈拉[印度]泰戈尔著 刘寿康译

万叶集选[日本]

源氏物语[日]紫式部著 丰子恺译

俳句选 [日]松尾芭蕉著

小说选 [日]二叶亭四迷著

我是猫 [日]夏目漱石著 于雷译

破 戒[日]岛崎藤村著柯毅文 陈德文译

阿拉伯古代诗选 [阿拉伯]

一千零一夜选[阿拉伯]

波斯古代诗选

列王纪选[波斯]费而多西著 张鸿年译

蔷薇园 [波斯]萨迪著 水建馥译

不许犯我 起义者[菲律宾]里萨尔著

诗 选[俄]普希金著

叶甫盖尼·奥涅金[俄]普希金著

小说戏剧选 [俄]普希金著满涛译

死魂灵 [俄]果戈里著满涛 许庆道译

往事与随想选[俄]赫尔岑著

奥勃洛摩夫 [俄]冈察落夫著齐蜀夫译

诗 选 [俄]莱蒙托夫著 余振译

当代英雄[俄]莱蒙托夫著 草婴译

猎人笔记[俄]屠格涅夫著丰子恺译

罗亭 贵族之家 [俄]屠格涅夫著

前夜 父与子[俄]屠格涅夫著丽尼 巴金译

谁在俄罗斯能过好日子 [俄]涅克拉索夫著 飞白译

罪与罚 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟译

卡拉马佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著

戏剧五种[俄]奥斯特罗夫斯基著

戈罗夫辽夫一家 [俄]谢德林著 杨仲德译

谢德林童话选[俄]谢德林著 张孟恢译

寓言选 [俄]克雷洛夫著

怎么办 [俄]车尔尼雪夫斯基著

战争与和平 [俄]列夫·托尔斯泰著

安娜·卡列尼娜 [俄]列夫·托尔斯泰著

复活[俄]列夫·托尔斯泰著

中短篇小说选[俄]列夫·托尔斯泰著 草婴译

短篇小说选 [俄]契诃夫著

莱依里和梅季侬 [阿塞拜疆]尼扎米

法尔哈德和希琳 [乌兹别克]纳沃依

诗 选 [乌克兰]谢甫琴科著 戈宝权 张铁弦 梦海 任溶溶译

俄国诗选

高尔基短篇小说选瞿秋白 巴金 耿济之 伊信译

戏剧三种[苏]高尔基著

母亲[苏]高尔基著

童年[苏]高尔基著

塔杜施先生 [波兰]密茨凯维奇著

傀儡[波兰]普鲁斯著庄瑞源译

十字军骑士 [波兰]显克微支著 陈冠商译

诗选[匈牙利]裴多菲著

鲵鱼之乱[捷克]恰佩克著 贝京译

金人[匈牙利]约卡依·莫尔著 柯青译

轭下[保]伐佐夫著 施蛰存译

奥德修纪[希腊]荷马著 杨宪益译

伊利昂纪[希腊]荷马著

伊索寓言[希腊]伊索著 罗念生译

悲剧二种 [希腊]埃斯库罗斯著罗念生译

悲剧二种 [希腊]索福克勒斯著 罗念生译

悲剧二种 [希腊]欧里庇得斯著 罗念生译

喜剧五种 [希腊]阿里斯托芬著

希腊抒情诗选 水建馥译

埃涅阿斯记 [罗马]维吉尔著 杨周翰译

变形记 [罗马]奥维德著 杨周翰译

金驴记 [罗马]阿普列尤斯著刘黎亭译

古罗马戏剧选

古罗马抒情诗选

神曲 [意]但丁著 田德望译

十日谈(选)[意]卜丘伽著方平 王科一译

疯狂的罗兰 [意]阿里奥斯多著

解放了的耶路撒冷 [意]哥尔多尼著

约婚夫妇 [意]曼佐尼著

斯巴达克斯 [意]拉·乔万尼奥里著 李俍民译

喜剧二种[意]皮蓝德娄著吴正仪译

罗兰之歌[法]佚名著杨宪益译

特丽斯丹与绮瑟 [法]

巨人传 [法]拉伯雷著

悲剧三种[法]高乃依著

拉封丹寓言诗选 [法]远方译

喜剧六种 [法] 莫里哀著 李建吾译

戏剧选 [法]拉辛著 齐放 张廷爵 华辰译

吉尔·布拉斯[法]勒萨日著 杨绛译

波斯人信札 [法]孟德斯鸠著 罗大冈译

伏尔泰小说选 [法] 傅雷译

忏悔录 [法]卢梭著 黎星 范希衡译

新爱洛伊丝 [法]卢梭著

戏剧二种 [法]博马舍著 吴达元译

歌谣选 [法]贝郎瑞著

红与黑 [法]司汤达著 郝运译

巴马修道院 [法]司汤达著 郝运译

高老头 [法]巴尔扎克著 傅雷译

幻灭 [法]巴尔扎克著 傅雷译

农民 [法]巴尔扎克著 陈占元译

中短篇小说选 [法]巴尔扎克著

诗选 [法]雨果著

悲惨世界 [法]雨果著 李丹译

九三年 [法]雨果著 郑永慧译

巴黎圣母院 [法]雨果著 陈敬容译

中短篇小说选 [法]梅里美著

木工小史 [法]乔治·桑著 齐香译

包法利夫人 [法]福楼拜著 李健吾译

小说选 [法]都德著

小酒店 [法]左拉著 王了一译

萌芽 [法]左拉 黎柯译

金钱 [法]左拉著 金满城译

小说选 [法]法郎士著

莫泊桑之中短篇小说选 郝运 赵少侯译

一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄华 张冠尧译

约翰·克利斯朵夫 [法]罗曼·罗兰著傅雷译

巴黎公社诗选

熙德之歌 [西]

堂吉诃德 [西]塞万提斯著 杨绛译

戏剧选 [西]维加著 朱葆光译

戏剧选 [西]卡尔德隆著

尼伯龙根之歌 [德] 钱春绮译

戏剧二种 [德]莱辛著 商章孙等译

抒情诗选 [德]歌德著

浮士德 [德]歌德著

威廉·迈斯特的学习时代 [德]歌德著

威廉·迈斯特的漫游时代 [德]歌德著

母与子 (法) 罗曼罗兰 罗大冈 译

戏剧三种 [德]席勒著

诗选 [德]席勒著 钱春绮译

雄猫摩尔的生活观 [德]霍夫曼著 韩世钟译

小说戏剧选 [德]克莱斯特著 商章孙 杨武能译

童话选 [德]格林兄弟著

诗选 [德]海涅著

小说选 [德]斯托谟著

艾菲·布里斯特 [德]台奥多尔·冯塔纳著 韩世钟译

亨利四世[德]亨利希·曼著 傅惟慈译

戏剧二种 [德]霍普特曼著 韩世钟 章鹏高译

臣仆 [德]亨利希·曼著 傅惟慈译

布登勃洛克一家 [德]托马斯·曼著

短篇小说选 [德]托马斯·曼著 钱春绮 刘德中译

德国诗选

卢西亚达斯 [葡]卡蒙斯著

阿马罗神父的罪恶 [葡]克罗兹著 翟象俊 叶扬译

绿衣亨利 [瑞士]凯勒著 田德望译

卡勒瓦拉 [芬兰] 孙用译

童话选 [丹麦]安徒生著

普通人狄蒂 [丹麦]尼克索著

戏剧四种 [挪威]比昂逊著

女仆的儿子 [瑞典]史特林堡著 高子英译

乌兰斯比格 [比利时]高斯特著

诗选 [比利时]凡尔哈伦著

愚人颂 [荷兰]埃拉斯慕斯著

萨加选 [冰岛]

坎特伯雷故事 [英]杰弗雷·乔叟著 方重译

喜剧五种 [英]莎士比亚著

历史剧二种 [英]莎士比亚著

失乐园 [英]弥尔顿著 朱维之译

鲁宾逊漂流记 [英]笛福著 徐霞村译

格列佛游记 [英]斯威夫特 章建译

汤姆·琼斯 [英]菲尔丁著 萧乾译

多情客游记 [英]罗·斯泰恩著

彭斯诗选 [英] 王佐良译

中洛辛郡的心脏 [英]司各特著 章益译

艾凡浩 [英]司各特著

傲慢与偏见 [英]奥斯丁著 王科一译

抒情诗选 [英]拜伦著

唐·璜 [英]拜伦著 查良铮译

抒情诗选 [英]雪莱著 查良铮译

诗选 [英]济慈著

玛丽·巴顿 [英]盖斯凯尔夫人著 荀枚 佘贵堂译

名利场 [英]萨克雷著 杨必译

董贝父子 [英]狄更斯著 祝庆英译

大卫·考坡菲 [英]狄更斯著 张谷若译

荒凉山庄 [英]狄更斯著 黄邦杰 陈少衡 张自谋译

监护人 [英]特罗洛普著

简·爱 [英]夏·勃朗特著 祝庆英译

呼啸山庄 [英]爱· 勃朗特著 方平译

米德尔马契 [英]乔治·爱略特著

德伯家的苔丝 [英]哈代著 张谷若译

戏剧三种 [英]萧伯纳著

福尔赛世家 [英]高尔斯华绥著 周煦良译

英国文艺复兴剧作选

英国诗选

英国散文选

最后的莫希干人 [美]费·库柏著 宋兆霖译

红字 [美]纳·霍桑著 侍桁译

朗费罗诗选 [美] 杨德豫译

汤姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黄继忠译

华尔腾 [美]亨利·大卫·梭罗著 徐迟译

白鲸—莫比-迪克 [美]麦尔维尔著 曹庸译

草叶集 [美]惠特曼著

哈克贝利·芬历险记 [美]马克·吐温著 张万里译

中短篇小说选 [美]马克·吐温著

一位女士的画像 [美]亨利·詹姆斯著 项星耀译

欧·亨利小说选 [美] 王仲年译

章鱼 [美]弗兰克·诺里斯著 吴劳译

马丁·伊登 [美]杰克·伦敦著 吴劳译

癞皮鹦鹉 [墨西哥]维列萨尔迪著

秘鲁传说 [秘鲁]巴尔玛著

马丁·菲耶罗 [秘鲁]埃尔南德斯著

玛利亚 [哥伦比亚]伊萨克斯著 朱景冬 沈根发译

二十世纪世界文学名著丛书(外国文学出版社/上海译文出版社)

船长与大尉(上下)[苏 卡维林]

穿破裤子的慈善家(上下)[英 特莱塞尔]

一个青年艺术家的画像[爱尔兰 詹姆斯·乔伊斯]

斯·茨威格小说选[奥]

西线无战事[德 雷马克]

愤怒的葡萄[美 斯坦贝卡]

起义[罗 李·列勃里亚努]

恰巴耶夫 [苏联 富尔曼诺夫]

钢铁使怎样炼成的[苏联 奥斯托洛夫斯基]

普通人狄蒂[丹 尼克索]

古斯泰·贝林的故事[瑞典 拉格洛孚]

喀尔巴阡山狂想曲[匈 伊雷什·贝拉]

自由或死亡[希腊 卡赞扎基]

广漠的世界[秘鲁 西罗·阿莱格里亚]

梅特林克戏剧选[比]

变[法 米歇尔·布托尔]

阿尔特米奥·克罗斯之死[墨 卡洛斯·富思特斯]

艾特玛托夫小说选[苏]

哈拉马河[西 费洛西奥]

看不见的人[美 拉·艾里森]

城堡[英 阿·约·克罗宁]

莱尼和他们[西德 海因里希·伯尔]

雪国[日 川端康成]

农民(1~4)[波 莱蒙特]

旋涡[哥伦比亚 里维拉]

无产者安娜[捷克 奥勃拉赫特]

刀锋[英 毛姆]

缩影[日 德田秋声]

侏儒[瑞典 巴·拉格维斯]

丧钟为谁而鸣[美 海明威]

菲茨杰拉德小说选[美]

伪币制造者[法 纪德]

在轮下[德 赫尔曼·黑塞]

好兵帅克历险记[捷克 哈谢克]

奥拉维亚短篇小说选[意]

小城畸人[美 舍伍德·安德森]

土生子[美 理查·赖特]

喧哗与骚动[美 威廉·福克纳]

曼斯菲尔德短篇小说选[英]

告别[德 约翰内斯·贝歇尔]

血与沙[西班牙 伊巴涅斯]

啊 拓荒者! 我的安东妮亚[罗 薇拉·凯瑟]

人的大地 (法)圣艾克絮佩里

人的境遇 (法)安德烈.马尔罗

豪门春秋 (美)伊迪丝.华顿

鲵鱼之乱 (捷克)卡雷尔.恰佩克

第七个十字架 (德)安娜.西格斯

大师和玛格利特 (俄)米哈伊尔.布尔加科夫

罗生门 (日本)芥川龙之介

告别马焦拉 (俄)拉斯普京

沉船 (印度)罗宾德拉纳特.泰戈尔

岸 (俄)尤里.邦达列夫

蛇结 (法)弗朗索瓦.莫里亚克

两宫之间 (埃及)纳吉布.马哈福兹

马人 (美)约翰.厄普代克

老妇还乡 (瑞士)弗里德里希.迪伦马特

托诺-邦盖 (英)威尔斯

间谍 (英)约瑟夫.康拉德

在少女们身旁 (法)马塞尔.普鲁斯特

诺尔玛或无尽的流亡 (法)罗布莱斯

独粒钻石 (乌拉圭)基罗加

烟雨霏霏的黎明 (俄苏)康斯坦丁.帕乌斯托夫斯基

圣女桑塔 (墨西哥)甘博亚

愚人船 (美)安.波特

堂塞贡多.松布拉 (阿根廷)吉拉尔德斯

青春——康拉德小说选 (英)约瑟夫.康拉德

幸运儿彼尔(上下) (丹麦)彭托皮丹

大地的成长 (挪威)克纳特.汉姆生

考德威尔中短篇小说选 (美)欧斯金.考德威尔(2000年再版更名为《烟草路》)

北纬四十二度 (美)多斯.帕索斯

一九一九年 (美)多斯.帕索斯

赚大钱 (美)多斯.帕索斯

人树 (澳大利亚)帕特里克.怀特

阿尔塔莫诺夫家的事业 (俄)高尔基

大街 (美)辛克莱.路易斯

裸者与死者(上下卷) (美)诺曼.梅勒(再版本合并为一册)

风中芦苇 (意大利)黛莱达

红颜薄命 (芬兰)弗.埃.西兰帕(漓江版译本译为“少女西利亚”)

《幼狮》[美]欧文·肖

《蝇王》[英]威廉·戈尔丁

《赤手斗群狼》[德]布鲁诺·阿皮茨

《加布里埃拉》[巴西]若热·亚马多

《百年孤独》[哥伦比亚]加西亚·马尔克斯

《蒂博一家》[法]马丁·杜·加尔

《达洛卫夫人 到灯塔去》[英]弗吉尼亚·伍尔夫

《权力的走廊》[英]C.P.斯诺

《劳伦斯之女克里斯丁——十字架》[挪]温赛特

《养身地》[厄瓜多尔]豪尔赫·伊卡萨

《夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂诗选》[意大利] 夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂

《甘露街》[埃及]纳吉布·迈哈福兹

《海浪》[英]弗吉尼亚·吴尔夫

《血的婚礼》[西班牙]加西亚·洛尔卡

《名望与光荣》[波兰]雅·伊瓦什凯维奇

《基希报告文学选》[捷克] 基希

《儿子与情人》[英]劳伦斯

33

H. 陈良廷的翻译特点

在翻译美国文学的同时,陈良廷也翻译了多部英国小说。如《曼斯菲尔德短篇小说选》(1983年),克·斯·刘易斯的《狮王·妖婆和大衣柜》(1991年)和《纳尼亚王国奇遇记》(1992年),简·里斯的《巴黎风情四重奏》(1991年)和《藻海无边》(1995年),以上均由上海译文出版社出版。此外,他翻译了戴·劳伦斯的《儿子与情人》(外国文学出版社,1987年)。
陈良廷在翻译时注重“意译”,多根据作品表现出来的思想内容调整表达语句。如《曼斯菲尔德短篇小说选》中有一小说题目为:the Tiredness of Rosabel,内容写一个贫苦女孩劳累一天后,在睡梦中对幸福生活的憧憬。直译为“罗莎蓓尔的劳累”,陈良廷则意译为《罗莎蓓尔惊梦记》,相比之下,后者意蕴更加丰富。陈良廷翻译的雅文学作品风格多色调洗炼明净,笔触潇洒超脱而又不失内在的激情和现实主义的深度;其翻译的国外通俗文学作品,语言则朴实、大众化,为读者所喜闻乐见。

热点内容
关于美女娱乐圈的言情小说 发布:2025-08-02 19:25:49 浏览:717
竹马竹马的经典小说 发布:2025-08-02 19:17:50 浏览:25
女生小说带游戏系统穿越 发布:2025-08-02 19:15:43 浏览:262
奉子成婚的小说推荐总裁文 发布:2025-08-02 19:11:50 浏览:761
神级龙卫小说免费阅 发布:2025-08-02 19:06:18 浏览:916
网络小说的类型高干文军旅文 发布:2025-08-02 19:01:17 浏览:981
不要在垃圾桶里捡男朋友小说结局 发布:2025-08-02 19:00:38 浏览:414
现代都市主角为凌霄的小说 发布:2025-08-02 18:51:46 浏览:993
言情小说女主出轨 发布:2025-08-02 18:51:10 浏览:504
尺度大的小说有哪些言情 发布:2025-08-02 18:43:11 浏览:86