莫桑比克的短篇小说
㈠ 鐖变竵鍫″ぇ瀛﹁タ鐝鐗欒锛岃憽钀勭墮璇鍜屾媺涓佺編娲茬爺绌朵笓涓氫粙缁
銆銆鐖变竵鍫″ぇ瀛︽槸褰撲唬鎷変竵缇庢床鐮旂┒涓蹇冨拰钁¤悇鐗欒鐮旂┒鎵鏀鎸佺殑钁¤悇鐗欒璇瑷涓蹇冪殑鎵鍦ㄥ湴锛屾墍浠ヨヤ笓涓氫篃鏄寰堜笉閿欑殑锛岃窡鐫鏉ヨ︾粏浜嗚В涓涓嬪惂銆
銆 銆涓銆佷负浠涔堥夋嫨鐖变竵鍫″ぇ瀛︾殑瑗跨彮鐗欒锛岃憽钀勭墮璇鍜屾媺涓佺編娲茬爺绌?
銆銆鎴戜滑杩樹笌瑗跨彮鐗欓┗鐖变竵鍫¢嗕簨棣嗗拰Etxepare宸存柉鍏嬬爺绌舵墍寤虹珛浜嗙揣瀵嗙殑鑱旂郴銆傜敱浜庢垜浠涓板瘜鐨勫憳宸ヤ笓涓氱煡璇嗗拰鐖变竵鍫′赴瀵岀殑鍥介檯浜у搧锛岃タ鐝鐗欒锛岃憽钀勭墮璇鍜屾媺涓佺編娲茬殑鐮旂┒鎴愪负鎮ㄩ氬線鍚勭嶆枃鍖栫殑闂ㄦ埛銆傚叾鑼冨洿浠庝腑涓栫邯鍒扮幇浠o紝浠庤瘲姝屽埌娴佽岀數褰憋紝浠庢ф床鍒版媺涓佺編娲诧紝闈炴床锛屼粠宸存柉鍏嬭绛夊皬璇瑷鍒拌タ鐝鐗欒鍜岃憽钀勭墮璇鐨勪笘鐣岃瑷銆
銆銆澶у︽彁渚16绉嶅︿範璇瑷鍜140澶氱嶈仈鍚堣瑷璇剧▼銆傝繖涓鸿瑷瀛︿範鍒涢犱簡涓涓骞挎硾鑰岀嫭鐗圭殑婵鍔ㄤ汉蹇冪殑鐜澧冦傛垜浠鐨勬暀瀛︿汉鍛樹篃鏄楂樺害娲昏穬鐨勭爺绌朵汉鍛橈紝鍦2014骞寸殑鐮旂┒鍗撹秺妗嗘灦涓鑾峰緱浜嗗悓鏍风殑婵鎯呭拰涓栫晫涓娴佺殑涓撲笟鐭ヨ瘑锛屽湪鐜颁唬璇瑷鍜岃瑷瀛︽柟闈锛70%鐨勭爺绌惰璇勪负鍦ㄤ笌鍑灏旂壒浜哄拰鑻忔牸鍏扮爺绌堕儴闂ㄨ仈鍚堟彁浜ゅ悗锛屽湪鏁翠綋璐ㄩ噺鏂归潰澶勪簬棰嗗厛鍦颁綅鎴栧湪鍥介檯涓婂勪簬棰嗗厛鍦颁綅銆傛偍灏嗚姳涓骞寸殑鏃堕棿鍦ㄨタ鐝鐗欙紝钁¤悇鐗欐垨鎷変竵缇庢床宸ヤ綔鎴栧︿範銆
銆銆浜屻佽タ鐝鐗欒锛岃憽钀勭墮璇鍜屾媺涓佺編娲茬爺绌惰剧▼浠嬬粛
銆銆瑗跨彮鐗欒涓哄畼鏂硅瑷鐨20涓鍥藉跺拰浣跨敤钁¤悇鐗欒鐨9涓鍥藉舵嫢鏈変赴瀵屽氬僵鐨勬枃鍖栥傛垜浠鐨勮剧▼鍜岀儹鎯呯殑涓撲笟浜哄憳鐨勫伐浣滈氳繃浠庝腑涓栫邯璇楁瓕鍒版媺涓佺編娲插綋浠g數褰辩殑璇剧▼鍙嶆槧浜嗚繖绉嶅氭牱鎬с傞櫎钁¤悇鐗欒鍜岃タ鐝鐗欒澶栵紝鎴戜滑杩樻彁渚涘姞娉扮綏灏间簹璇鍜屽反鏂鍏嬭璇剧▼銆
銆銆鍥介檯鏂囧寲鍦ㄧ埍涓佸牎澶у﹁摤鍕冨彂灞曪紝鎷ユ湁钃鍕冨彂灞曠殑褰撲唬鎷変竵缇庢床鐮旂┒涓蹇冿紝涓骞翠竴搴︾殑瑗跨彮鐗欑數褰辫妭锛屼竴骞翠竴搴︾殑瀛︾敓涓诲肩殑瑗跨彮鐗欒鎴忓墽锛屼互鍙婄敱InstitutoCamões钁¤悇鐗欒瑷涓蹇冩敮鎸佺殑骞村害钁¤悇鐗欒缈昏瘧鐮旇ㄤ細銆傛垜浠鏁涓氱殑鍛樺伐灏嗙‘淇濅负鎮ㄧ殑瀛︿範鎻愪緵鏀鎸佹х殑瀛︿範鐜澧冦
銆銆瑗跨彮鐗欒锛氬湪鐖变竵鍫″︿範瑗跨彮鐗欒涓嶄粎鍖呮嫭璇瑷瀛︿範锛岃繕鍖呮嫭瑗跨彮鐗欐枃鍖栧拰鍘嗗彶瀛︿範銆傛垜浠鐨勮祫婧愬拰涓撲笟鐭ヨ瘑灏嗚╂偍鏈夋満浼氳繘鍏ヨタ鐝鐗欒瑷鍜屾枃鍖栫殑鎵鏈変富瑕侀嗗煙锛屼粠鍔犳嘲缃楀凹浜氬埌闃挎牴寤凤紝浠庢媺涓佺編娲叉湰鍦熺數褰卞埗浣滃埌鍗℃柉钂傚埄浜氭皯璋c
銆銆钁¤悇鐗欒锛氳憽钀勭墮璇鏄涓栫晫涓婃渶閲嶈佺殑璇瑷涔嬩竴锛屽湪娆ф床锛屽崡缇庢床鍜岄潪娲蹭娇鐢ㄣ傚湪鐖变竵鍫″ぇ瀛﹀︿範锛屽寘鎷浜嗚В钁¤悇鐗欒鐨勮糠浜烘枃瀛﹀拰鏂囧寲锛屼互鍙婅瑷銆
銆銆 涓夈佹瘡骞磋剧▼鍐呭逛粙缁
銆銆1骞寸骇
銆銆濡傛灉鎮ㄦe湪瀛︿範瑗跨彮鐗欒锛屾偍灏嗗︿範瑗跨彮鐗欒1A鎴1B锛屽叿浣撳彇鍐充簬鎮ㄧ殑璇瑷鎶鑳姐傛偍杩樺皢瀛︿範涓绯诲垪鏂囧︽枃鏈鍜岀數褰便傚傛灉鎮ㄦe湪瀛︿範钁¤悇鐗欒锛屾偍灏嗗︿範钁¤悇鐗欒1锛屽畠閫傚悎鍒濆﹁呭拰鏇撮珮绾х殑瀛︾敓銆傞氳繃鑾妗戞瘮鍏嬶紝瀹夊摜鎷夛紝宸磋タ鍜岃憽钀勭墮鐨勪竴绯诲垪鐭绡囧皬璇村拰鐢靛奖锛屾偍灏嗕簡瑙h憽钀勭墮璇鏂囧寲銆傚彲浠ュ悓鏃跺︿範瑗跨彮鐗欒鍜岃憽钀勭墮璇(鍥涘勾鍐)銆
銆銆2骞寸骇
銆銆鍦ㄨタ鐝鐗欒涓锛屾偍灏嗙户缁鎻愰珮鎮ㄧ殑鍙h鍜屼功闈㈣瑷鎶鑳斤紝骞剁户缁瀛︿範瑗跨彮鐗欒鍜屾媺涓佺編娲叉枃鍖栥傚傛灉鎮ㄦ兂瀛︿範鍔犳嘲缃楀凹浜氳锛屾偍鍙浠ュ紑濮嬩簡瑙e姞娉扮綏灏间簹璇鐨勮瑷锛屽巻鍙插拰鏂囧寲銆備篃涓哄垵瀛﹁呮彁渚涘反鏂鍏嬭銆傚傛灉鎮ㄦe湪瀛︿範钁¤悇鐗欒锛屾偍灏嗙户缁鎻愰珮鎮ㄧ殑璇瑷鎶鑳斤紝鎮ㄥ皢閫氳繃鏂囧︼紝鐢靛奖锛岄煶涔愬拰鑹烘湳鏉ュ︿範钁¤悇鐗欒涓栫晫鐨勬枃鍖栧拰绀句細銆
銆銆3骞寸骇
銆銆鎮ㄥ皢鍦ㄨタ鐝鐗欙紝钁¤悇鐗欐垨鎷変竵缇庢床瀛︿範鎴栧伐浣溿
銆銆4骞寸骇
銆銆鎮ㄥ皢瀛︿範楂樼骇璇瑷璇剧▼锛屽苟浠庤タ鐝鐗欒銆佹媺涓佺編娲茶鍜岃憽钀勭墮璇鍘嗗彶锛屾枃瀛﹀拰鏂囧寲鐨勪竴绯诲垪涓撲笟璇剧▼涓杩涜岄夋嫨銆
銆銆鍥涖佷綘灏嗗湪鍝閲屽︿範
銆銆1.鏄鍚︽湁棰濆栬垂鐢?
銆銆鎮ㄩ渶瑕佽喘涔拌剧▼鐨勪富瑕佹枃鏈銆傚皢鍦ㄧ3骞磋繘鍏ュ浗澶栦竴骞淬傚湪鐩稿叧鍥藉/鍦板尯锛屾e父灞呬綇瑕佹眰涓30鍛ㄣ傚︿範涓绉嶄互涓婅瑷鐨勫︾敓蹇呴』鍦ㄦ瘡涓鍥藉惰嚦灏戝畬鎴愬叓鍛ㄧ殑瀛︿範銆傜浉鍏崇殑宸鏃呭拰缁存姢璐圭敤蹇呴』鎸夐勭畻缂栧埗锛屽苟鏍规嵁鐩鐨勫湴鑰屾湁鎵涓嶅悓銆傛偍鍙浠ョ敵璇锋媴浠昏嫳鍥芥枃鍖栧崗浼氳嫳璇璇瑷鍔╃悊鐨勫彈钖鏁欒亴銆傝タ鐝鐗欏拰钁¤悇鐗欑殑Erasmus浜ゆ崲璇剧▼浠ュ強闃挎牴寤凤紝宸磋タ锛屾櫤鍒╁拰澧ㄨタ鍝ョ殑鍚堜綔鏈烘瀯鍧囧彲鍏嶈垂涓烘偍鎻愪緵澶у﹀︿綅銆傛偍杩樺彲浠ュ湪鐩鐨勫湴鍥藉/鍦板尯缁勭粐宸ヤ綔瀹炰範銆
銆銆2.鎴戜滑鐨勮炬柦鎬庝箞鏍?
銆銆鍦ㄥぇ瀛︿腑蹇冨尯鐨勬枃瀛︼紝璇瑷鍜屾枃鍖栧﹂櫌鍐呭拰鍛ㄥ洿杩涜屻傛垜浠浣嶄簬涔旀不骞垮満50鍙风殑涓搴ф渶鍏堣繘鐨勫缓绛戝唴杩涜屾暀瀛︽椿鍔锛岃繖閲屾湁鐢佃剳寰鐢佃剳锛岃瑷璧勬簮涓蹇冿紝绀句氦璁炬柦浠ュ強瀵煎笀鍔炲叕瀹わ紝婕旇插巺鍜岀數褰辨斁鏄犲ゃ
銆銆3.鏈夊嚭鍥界暀瀛︾殑鏈轰細鍚?
銆銆鍦3骞寸骇鐨勮剧▼鏈熼棿锛屾偍灏嗗湪瑗跨彮鐗欙紝钁¤悇鐗欐垨鎷変竵缇庢床搴﹁繃銆傚湪鐩稿叧鍥藉/鍦板尯锛屾e父灞呬綇瑕佹眰涓30鍛ㄣ傚︿範涓绉嶄互涓婅瑷鐨勫︾敓蹇呴』鍦ㄦ瘡涓鍥藉惰嚦灏戝畬鎴愬叓鍛ㄧ殑瀛︿範銆
銆銆浜斻佸︿範鍜岃瘎浼
銆銆1.鎴戝皢濡備綍瀛︿範?
銆銆璇剧▼閫氳繃璁插骇锛岀爺璁ㄤ細锛岃緟瀵煎拰璁$畻鏈鸿緟鍔╁︿範鐩哥粨鍚堢殑鏂瑰紡杩涜屾暀瀛︺
銆銆2.鎴戝皢濡備綍璇勪及?
銆銆鎮ㄥ皢閫氳繃璇剧▼浣滀笟(鍖呮嫭婕旇)鍜岃冭瘯(鍖呮嫭鍙h瘯)杩涜岃瘎浼般
銆銆鍏銆佸伐浣滄満浼氬強灏变笟鍓嶆櫙
銆銆鎷ユ湁瑗跨彮鐗欒鍜/鎴栬憽钀勭墮璇璧勬牸锛屾偍鐨勮亴涓氶夋嫨鑼冨洿骞挎硾涓斿氱嶅氭牱銆傜爺绌剁敓闆囦富瓒婃潵瓒婇噸瑙嗚瑷鎶鑳斤紝鍥介檯缁忛獙鎻愪緵鐨勮法鏂囧寲鍜屾壒鍒ゆ剰璇嗕互鍙婂瘜鏈夋兂璞″姏鐨勬濈淮銆
銆銆涓浜涘笇鏈涚户缁姣忓ぉ璁蹭粬浠鎵瀛︾殑璇瑷鐨勬瘯涓氱敓锛屽皢璧颁笂缈昏瘧锛屽彛璇戯紝鏁欏︽垨鍟嗕笟鐨勮亴涓氶亾璺銆傚浗闄呭叕鍙稿湪鍏朵粬棣栭兘鍜屽晢涓氫腑蹇冭炬湁鍔炰簨澶勶紝鑱屼笟鍖呮嫭璐告槗浜у搧鍜屾湇鍔★紝閿鍞鍜岀墿娴併傛湁浜涗汉鍐冲畾鍦ㄥ叕鍏遍儴闂ㄦ垨绗涓夐儴闂ㄥ伐浣滐紝鍖呮嫭鍏鍔″憳锛岃仈鍚堝浗鎴栧浗闄呮厛鍠勬満鏋勩傚叾浠栦汉甯屾湜浠栦滑瀵逛竴涓鍥藉舵垨璇瑷鏂囧寲鐨勮佽В鍙浠ヤ娇鐢锛屼緥濡備粠浜嬪垱鎰忎骇涓氾紝鑹烘湳锛屾梾娓革紝鏃呮父鎴栨斂娌汇
銆銆姣曚笟鐢熺殑宸ヤ綔閫氬父涓嶆槸閽堝瑰︿綅鐨勶紝杩欐剰鍛崇潃闆囦富姝e湪瀵绘壘鐮旂┒鐢熸按骞崇殑鎶鑳藉拰鑳藉姏銆傚逛簬璇瑷姣曚笟鐢燂紝杩欎簺鍖呮嫭寮哄ぇ鐨勬矡閫氭妧宸у拰鍒嗘瀽鍜岃В閲婂叾浠栨枃鍖栫殑鑳藉姏銆傝繖浜涙妧鑳藉彲浠ュ簲鐢ㄤ簬鑱屼笟鐢熸动锛屽寘鎷甯傚満钀ラ攢锛屾斂绛栧伐浣滃拰娉曞緥銆傚湪澶у︽湡闂达紝鎮ㄥ皢鏈夊緢澶氭満浼氳幏寰楃粡楠岋紝浠ヨˉ鍏呮偍鐨勮剧▼锛岀戠洰缁勫悎鍜屽叴瓒c傝繖鍙鑳藉寘鎷瀹屾垚涓庡湪澶у﹀d紶鍜屼績杩涙満浼氭垨鍔犲叆绀句細鐨勯泧涓荤殑宸ヤ綔缁忛獙銆
銆銆 鎷変竵缇庢床 鎺ㄨ崘闃呰伙細
㈡ 2021年诺贝尔文学奖获得者是谁
2021年诺贝尔文学奖获得者是谁
2021年诺贝尔文学奖获得者是谁,瑞典斯德哥尔摩当地时间2021年10月7日13:00,瑞典学院颁布了2021年度诺贝尔文学获得者,2021年诺贝尔文学奖获得者是谁。
2021年诺贝尔文学奖获得者是谁1
瑞典文学院7日宣布,将2021年诺贝尔文学奖授予作家阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳。
瑞典文学院常任秘书马茨·马尔姆当天在斯德哥尔摩举行的新闻发布会上揭晓获奖者时说,古尔纳因围绕“殖民历史”和“难民经历”的文学创作而获奖。
升岩瑞典文学院在当天发布的新闻公报中说,古尔纳“不妥协于殖民主义的影响和难民处在不同文化与大陆间鸿沟的命运”,他将此“富有同情心地渗透到”其作品当中。文学院还说,在他的文学世界里,一切都在变化,他的作品中有一种被知识热情驱动的无休止探索。他从21岁开始写作,斯瓦希里语是他的母语,英语成为他的文学工具。
马尔姆表示,他已与古尔纳通电话。因新冠疫情,今年诺贝尔奖得主将延续去年的方式,在各自所在国家获颁相关奖项,而不是按传统赴瑞典首都斯德哥尔摩参加颁奖典礼。
古尔纳1948年出生于桑给巴尔(现隶属坦桑尼亚),20世纪60年代作为难民移居英国。从20世纪80年代开始,他陆续出版了10多部小说和一些短篇小说,作品围绕难民主题,主要描述殖民地人民的生存状况,聚焦于身份认同、种族冲突及历史书写等,他展现的后殖民时代生存现状被认为具有重要的社会现实意义。
吵没御2021年诺贝尔文学奖获得者是谁2
瑞典斯德哥尔摩当地时间2021年10月7日13:00(北京时间19:00),瑞典学院将2021年度诺贝尔文学奖颁给了坦桑尼亚作家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳(Ablrazak Gurnah)。授奖词为:“鉴于他对殖民主义的影响以及文化与大陆之间的鸿沟中难民的命运的毫不妥协和富有同情心的洞察。”
古尔纳1948年出生在桑给巴尔,坦桑尼亚小说家,以英语写作,现居英国。他最著名的小说是《天堂》(1994),它同时入围了布克奖和惠特布莱德奖,《遗弃》(2005)和《海边》(2001),它入围了布克奖和洛杉矶时报图书奖的候选名单。他的主要学术兴趣是后殖民写作和与殖民主义有关的论述,特别是与非洲、加勒比和印度有关的论述。他编辑了两卷《非洲写作论文集》,发表了许多关于当代后殖民作家的文章,包括V. S.奈保尔、萨尔曼·拉什迪等。
在古尔纳的文学世界里,一切都在变化——记忆察伏、名字、身份。他所著的所有书都呈现出一种由对知识的渴望所驱动的无休止的探索,这在《来世》(2020)一书中同样突出,这种探索从他21岁开始写作起从未变过。
诺贝尔基金会宣布,由于新冠疫情导致国际旅行所产生的诸多不确定的限制,今年斯德哥尔摩将不设晚宴,2021年获奖者将连续第二年在本国领取诺贝尔奖奖牌和证书。
阿卜杜勒拉扎克·古尔纳
据《外国文学动态》2012年第3期发表的张峰的《游走在中心和边缘之间——阿卜杜勒拉扎克·格尔纳的.流散写作概观》一文中介绍:“作品主要以殖民主义及流散给人们带来的痛苦和身份危机为题材。英国文学评论界对格尔纳的创作赞誉有加,认为他既有奈保尔的锐利文风,又有本·奥克里的诗性语言。在他的小说中,读者不难发现一种矛盾的心态。一方面,出于对非洲故土的某些不尽如人意之处感到不满甚至痛恨,流散者们希望在英国找到心灵的寄托;另一方面,由于非洲文化根基难以动摇以及英国社会的排外,他们又很难与英国的文化和社会习俗相融合,因而不得不在痛苦之余把那些埋藏在心灵深处的记忆召唤出来,不停地在现在与过去、现实与回忆之间协商,试图找到一种平衡。”
在国家社会科学基金重大项目“非洲英语文史”中,上海师范大学外国语学院教授卢敏负责东部非洲卷,古尔纳正好是她的团队的研究对象。她介绍说,古尔纳的作品主要关于身份认同和流离问题,以及殖民主义和奴隶制的遗产形成等问题。他的前三部小说《离别的记忆》(Memory of Departure,1987),《朝圣者之路》(Pilgrim’s Way,1988)和《多蒂》(Dottie,1990),从不同的角度记录了非洲人在英国的经历,受到的排斥,和他们努力寻找自身身份认同。第四部小说《天堂》(Paradise,1994)以东非殖民地时期为背景,讲述少年玉素甫(Yusuf)被父亲卖给“叔叔”阿齐兹(Aziz)抵债后充满曲折和伤痛的成长和爱情故事,小说呈现了丰富的斯瓦希里文化以及穆斯林文化,入围布克小说奖。《绝妙的沉默》(Admiring Silence,1996)通过无名的叙述者,讲述自己离开桑给巴尔到英格兰去实现他的梦想,他找到一份教师的职业,爱上了英国女孩爱玛,与她结婚生子。但是,他从来没有告诉非洲的家人他的任何情况,也没有告诉他的妻子自己的过去。20年后的回国之行让他意识到自己对故乡知之甚少,而回到英国后,妻子因从未了解过他而离开了他。
自2000年以来,古尔纳又发表了《海边》(By the Sea,2001)、《遗弃》(Desertion,2005)、《最后的礼物》(The Last Gift,2011)、《砾石心》(Gravel Heart,2017)等作品。《海边》入围2001年洛杉矶时报图书奖,后获得布克奖,《海边》讲述年老的萨利赫·奥马尔(Saleh Omar)只身从桑给巴尔岛到英国平民窟避难,他曾拥有一家家具店,拥有家和妻儿。拉蒂夫(Latif)是位大学讲师,他经东德来到英国已经多年,但是他从没和桑给巴尔岛的家人联系过。萨利赫和拉蒂夫在英国的一个海边小镇相识,两人交往过程中发现他们过去的经历有很多惊人的联系。《抛弃》获2006年英联邦作家奖(欧亚大陆地区最佳图书),同年出版短篇小说《我母亲在非洲住过农场》(My Mother Lived on a Farm in Africa ),呈现与欧洲作家笔下不同的非洲农场。
《最后的礼物》是一部关于移民和记忆的故事。主角63岁的阿巴斯(Abbas)突然瘫痪在床,无法讲话,而他一直想在适当的时候告诉家人他在桑给巴尔岛的童年和青少年生活以及他离开的原因,现在他只能在沉默中独自回忆了。他的妻子玛亚姆(Maryam)自幼在多个收养家庭长大,因黑皮肤遭人欺辱,向来不自信,遇事束手无策,只能将儿子贾马尔(Jamal)和女儿汉娜(Hanna)叫回家。大学生贾马尔正在被女朋友管控,女儿汉娜自称安娜(Anna)要和男朋友搬到其他城市去。在家庭危机中,每人讲述自己的故事,孩子们逐渐发现父母隐晦的移民身份,很难接受这一新的身份,但是每个人都必须努力找到自己的身份认同。
古尔纳的最新作品《砾石心》(Gravel Heart,2017)同样围绕身份认同这一主题。萨利姆(Salim)与父母、叔叔阿米尔(Amir)一起住在一起,自幼他就感到父亲不想要他。20世纪70年代,桑给巴尔正在经历独立革命。他的父亲却回到动乱的内省,萨利姆为此感到困惑。但他的母亲并没有解释这件事,也没有解释为什么她没回去。身为高级外交官的阿米尔叔叔为萨利姆安全,将他送往伦敦上大学。但是他并没有为这个充满敌意、寒冷刺骨、喧闹人群的城市做好准备。他努力寻找立足点,了解家人心中的黑暗,了解关于爱情、性和权力的真相。
古尔纳对非洲文学推介做出重大贡献,他主编的《非洲文学论文集1》(Essays on African Writing 1,1993)和《非洲文学论文集2》(Essays on African Writing 2,1995),论及很多非洲当代作家,如阿尔及利亚作家阿西娅·杰巴尔(Assia Djebar),摩洛哥作家塔哈尔本杰伦(Tahar Ben Jelloun),加纳作家阿伊·克韦·阿尔马赫(Ayi Kwei Armah)和阿玛·阿塔·爱多(Ama Ata Aidoo),马拉维诗人史蒂夫·齐毛姆博(Steve Chimombo)、杰克·玛潘耶(Jack Mapanje)和弗兰克·齐帕苏拉(Frank Chipasula),津巴布韦作家戴姆布佐·马瑞彻拉(Dambudzo Marechera)等。自1987年以来,他一直是《瓦西非里》(Wasafiri)杂志的特约编辑,现居住于英国,在肯特大学从事非洲、加勒比海、印度殖民与后殖民文学教学研究工作。
古尔纳还经常在《泰晤士文学副刊》上对众多非洲作家的作品做推介,如莫桑比克作家米娅·康拓(Mia Couto,1955—)的《声音造就黑夜》(Voices Made Night,1986),该作品最初由葡萄牙语写作,由大卫·布鲁克肖译为英语(David Brookshaw);英籍加纳作家艾克·艾森(Ekow Eshun,1968—)的《太阳黑金:寻找在英国和非洲的家》(Black Gold of the Sun: Searching for Home in England and Africa,2005);苏丹作家泰伯·萨利赫(Tayeb Salih,1929—2009)的《班德沙》(Bandarshah,1971),该作品最初由阿拉伯语写作由丹尼斯·约翰逊戴维斯(Denys Johnson-Davies)译为英语;南非作家安德烈·布林克(Andre Brink,1935—2015)的《阿达玛斯托的第一人生》(The First Life of Adamastor,1993)等。
“英语文学在相当一段时间里被看作是英美文学,非洲基本被视为文学的不毛之地。其实,非洲文学有它独特的文化蕴含和美学表征,具有重要研究价值和借鉴意义。”对于古尔纳的获奖,国家哲学社会科学重大项目“非洲英语文学史”首席专家、上海师范大学教授朱振武说,在非洲这块拥有3000多万平方公里、人口约13亿的大陆发生的文学现象显然不容忽视,而作为非洲文学重要组成部分并且在国际上声名鹊起的非洲英语文学,毫无疑问应该成为业内关注和研究的要点之一。