毛姆短篇小说选1983
A. 毛姆《三个胖女人》:在欲望与自律的对抗中考验人性
《三个胖女人》是毛姆的短篇小说,向我们讲述了三个胖女人之间的友谊,也通过欲望与克制向我们展示了人性的弱点。
故事的主角是三个胖女人:希克森小姐、里奇曼太太和萨克利夫太太,她们因为相同的年龄(都是四十岁左右)、相似的遭遇(感情不顺)、相同的爱好(喜欢桥牌)、共同的目标(努力减肥)而相聚在同一家酒店,接受减肥治疗。
她们彼此信任,互相鼓励,帮助对方克服食欲,节食减肥,并一起玩桥牌,一起游泳,建立了“深厚的友谊”。然而,随着一个叫莉娜的女人的出现,三人平静的生活被打破了,而她们的减肥计划也被彻底破坏。
莉娜是希克森小姐的表嫂,因为表哥的去世,希克森小姐邀请莉娜过来散心,顺便和她们几个朋友一同打桥牌。莉娜是一个苗条的女人,而最让人无法忍受的是,她的胃口非常好。
更让人嫉妒的是,莉娜说:“ 我吃什么都不会变胖。我从来都是想吃什么就吃什么,半点影响都没有。 ”
看着莉娜大快朵颐,而自己只能咽口水,这对三个胖女人简直是一种折磨。就这样,三个胖女人的脾气越来越暴躁,她们开始指责对方,开始埋怨不应该把莉娜邀请过来,三人的友谊也开始出现裂痕。
终于,莉娜离开了,她们三人都松了一口气,但同时也完全泄了气。她们向一直以来诱惑她们的美食投降了!
表面上看,这篇小说讽刺的是三个胖女人之间的“塑料闺蜜情”,其实,故事的背后更是深刻地揭示了面对欲望时人性的弱点。
一、自律,是克服低级欲望,实现高级欲望
欲望是人的本能,人是欲望的奴隶。简单的欲望,只需要放纵就可以实现;而高级的欲望,放纵是实现不了的,需要的是自律和克制。
口腹之欲是最简单、最低级的欲望,只要放纵便可以达到。而减肥,却需要管住嘴,迈开腿,需要持久的动力和行动,必须有严格的自律方可成功。
几年前,网上曾疯传一张减肥对比图。
这是一家人减肥前:
通过减肥,半年后他们变成了这个样子:
这一家人的对比照,鲜明地印证了那句话:“ 每一个胖子,都是一个潜力股。 ”然而,在减肥成功的背后,是复杂而系统的锻炼,是极度的克制和艰辛的付出,更是极大的勇气和毅力。
春已至,暑将来,身上的肉肉再也藏不住了。很多人也信誓旦旦地发誓减肥,甚至制定详细的瘦身计划。然而,坚持下来的又有几人?也许在你看到美食的时候,在你“葛优躺”的时候,早把瘦身计划抛至九霄云外了。或许你没忘,只是告诉自己:吃饱了才有力气减肥。先堕落一天,从明天开始,一定要开始减肥!可是,明日复明日,明日何其多!
有一句话很有道理, “控制了体重才能掌控人生。” 这句话猛一听有些夸张,仔细想想何尝不是,一个人,如果连身材都无法掌控,又如何能够掌控自己的人生?
唯有坚持自律,克服吃喝玩乐等低级欲望,方能提升自己,实现更高级的欲望。
二、自律,是宽容他人,严苛自己
生活中我们最常说的就是“严于律己,宽以待人”。然而,很多时候我们总是喜欢用自己的标准去衡量别人。正如上述故事中的三个胖女人,不自觉地用自己的饮食标准来要求身材苗条的莉娜,这本身就是对他人的苛刻。
意思就是说,要求别人的原则是,要像对待没有过错的人一样来宽恕有过错的人,这样就能让犯错的人在心平气和的状态下自我反省;而要求自己的原则是,要像有了过失一样来追求自己,这样才能使自己的品德有所进步。
事实上,宽容别人跟对自己严苛一样困难。失败的人总严格要求别人,放任自己,如此往往招致别人怨恨;而成功的人总是宽容别人,严格要求自己。要求别人做到的,首先自己要做到。多宽容他人,才能换来真诚与友谊;常思己之过,才能不断进步。
三、自律,是立足当下,追求长远
2020年,一场突如其来的疫情,扰乱了大家的工作和生活节奏。网上也过了一个段子:
刚开始听到这句话时,只觉得有趣,可后来想想,能快速“废掉”一个人的,确实是“舒适”二字。
疫情期间你是如何度过的?很多人会选择刷抖音、刷微博、睡大觉、打游戏、胡吃海喝等,因为可以放松心情,减轻压力。殊不知,这些看起来很简单、让人很舒服的事,会慢慢蚕食你的精力,让你变得堕落。而且,在我们放纵自己,享受生活的同时,却不知有一群自律的人,从未间断努力,默默提升自己。
有人说:“一切终将过去,但过去之后,有人依然停留在原地,有人已经迭代升级。”
真正的自律,从来都不是一时兴起的自我管控,不是“三天打鱼两天晒网”,也不是自我安慰的“假充实”,而是立足当下、持续精进的一种状态,是一种持续以恒的毅力。
日本著名作家村上春树就是一个严格自律并持之以恒的人。他每天坚持着早晨4点起床,晚上9点休息。从33岁开始,他用每天坚持早晨工作结束后慢跑1小时,替代了原本每天60支烟的习惯。家里没有电视的村上春树,在写作之余,将时间放在阅读、绘画、音乐等兴趣爱好上。
村上春树从来不在意别人的看法,他不会打乱自己的生活节奏,喜欢的生活方式就这样顺其自然地坚持下来,每日这些日常的生活习惯为他带来了健康的身体,旺盛的精力和持续的灵感,也形成了他简单朴素、淡然恬静的人生。
村上春树用实际行动验证了:把自律融进生命里,时间会给你最好的馈赠。
《少有人走的路》中说:“只有全面的自律,才能解决人生所有的问题。” 持之以恒的自律才是一个人最了不起的才华。愿你我都能坚持自律,做自己人生之舟的掌舵人!
B. 毛姆的三个短篇小说分别是什么
1、《月亮和六便士》
英国小说家威廉· 萨默赛特·毛姆的创作的长篇小说,成书于1919年。
作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,突然着了艺术的魔,抛妻弃子,绝弃了旁人看来优裕美满的生活,奔赴南太平洋的塔希提岛,用桥中画笔谱写出自己光辉灿烂的生命,把生命的价值全部注入绚烂的画布的故事。
贫穷的纠缠,病魔的折磨他毫不在意,只是后悔从来没有光顾过他的意识。作品表现了天才、个性与物质文明以及现代婚姻、家庭生活之间的矛盾,有着广阔的生命视角,用散发着消毒水味道的手术刀对皮囊包裹下的人性进行了犀利地解剖,混合着看客讪笑的幽默和残忍的目光。
2、《巨匠与杰作》
1945年,毛姆应美国《红书》杂志邀约开列了一张书单,列举其心目中的世界十佳小说,并为之撰写了系列书评,对这些名著的成书过程、写作手法、艺术特色一正念一做出点评,于是就有了这本《巨匠与杰作》(书名直译就是“十部小说及其作者”)。这十部小说及其作者分别为:菲敏清山尔丁和《汤姆·琼斯》,奥斯丁和《傲慢与偏见》,司汤达和《红与黑》,巴尔扎克和《高老头》,狄更斯和《大卫·科波菲尔》,福楼拜和《包法利夫人》,麦尔维尔和《白鲸》,艾米莉·勃朗特和《呼啸山庄》,陀思妥耶夫斯基和《卡拉马佐夫兄弟》以及托尔斯泰和《战争与和平》。以毛姆的人情练达,他当然一上来就坦承“我所列的书单极为武断。其实我完全可以再列出十部小说,以其不同的方式而丝毫不输之前所选,而且还能为选择这十部给出同样充分的理由”。
3、《阅读是一个随身携带的避难所》
如果世界上有一种叫作阅读家的职业,不会再有人比毛姆更加适合。作家热爱读书,这似乎是自然的事,但像毛姆一样,按图索骥,从作家的作品问解到作家的生平和性格,再由他们的生平和性格回转身,关照作家的作品,并以此写成一本精彩绝伦的随笔集,也是文学史上并不多见的妙事。这是一本巨匠的八卦之书,也是毛姆对于阅读和哲学的洞见之书。文学巨匠的辛辣秘密与有趣人性,简·奥斯汀善良的“刻薄”,司汤达内心的自卑,福楼拜童年的沙滩初恋,列夫·托尔斯泰一生的迷惑与忏悔,陀思妥耶夫斯基的背叛。
C. 经典短篇小说阅读-毛姆
外刊毫无疑问是学英文的绝佳材料。但各种新闻层出不穷,五花八门的热点稍纵即逝,如果平时只看新闻(无论中文还是英文),整个人难免会变得越来越浮躁。
因此,阅读一些经典文学作品,和读者朋友们一起搭建一块安静的“小型避难所”。
长篇小说的篇幅往往比较长,基础不太好的同学不容易坚持,也很难享受到阅读的快感。于是我决定带大家从短小精悍的短篇小说读起。
第一部作品,我选择了毛姆先生的《患难之交》(A friend in Need)。毛姆是我最钟爱的作者之一,这也是一篇我很喜欢的小说,后劲很大,以至于在看完这篇小说后的好几年,我都经常想起它。
今天我就带大家一起读一读这篇小说。希望大家能找到一块完整的时间,安静地阅读下面这个故事。
A friend in need
患难之交
By William Somerset Maugham
study v. If you study something, you consider it or observe it carefully in order to be able to understand it fully. 研究;调查;仔细观察
engage sb v.to employ sb to do a particular jobfor the most part 雇佣,聘用
draw conclusions from sth 从...得出结论
for the most part used to say that something is generally true but not completely true 就绝大部分而言;基本上,大体上
contour [ˈkɑːntʊr] n.[C]the outer edges of sth; the outline of its shape or form 外形;轮廓
all of a piece 一致,协调;相符合
cannot afford to do sth 承担不起做某事
self-contradictory adj. containing ten ideas or statements that cannot both be true 自相矛盾的
incomprehensible [ɪnˌkɒmprɪˈhensɪbl] adj. impossible to understand 无法理解的;难懂的
haphazard [ˌhæpˈhæzəd] adj.with no particular order or plan; not organized well无秩序的;无计划的;组织混乱的
tubular [ˈtjuːbjʊlər] adj. shaped like a tube 管状的
incongruity [ˌɪn.kəŋˈgruː.əti] n. the fact that something is strange, unusual, or unsuitable in a particular situation 不和谐;不合适;不相称
incongruous adj.不合适的; 不相称的; 不协调的;
eg. Such traditional methods seem incongruous in our technical age. 此类传统方法似乎同我们今天的科技时代格格不入。
cart n.马车
shrug one's shoulders 耸耸肩
vanity [ˈvæn.ɪ.ti] n. [U] too much pride in your own appearance, abilities or achievements 自负;自大;虚荣;虚荣心:
for my / her / their part speaking for myself, etc. 就我(或她、他们等)而言
puzzle v.to make sb feel confused because they do not understand sth 迷惑;使困惑
occur to sb to come into your mind 被想到;出现在头脑中
slender adj. thin in an attractive or elegant way 苗条的;纤细的
wrinkled [ˈrɪŋ.kl ̩d] adj. having wrinkles 有皱纹的
in accordance with sth according to a rule, system etc 按照某事物
dry hunour 冷幽默,十分微妙的幽默
It happened that... 碰巧...
sentimental [ˌsentɪˈmentəl] adj.Someone or something that is sentimental feels or shows pity or love, sometimes to an extent that is considered exaggerated and foolish. 感伤的;多情的;多愁善感的
something of a 在某种程度上是
frail [freɪl] adj.physically weak and thin 瘦弱的
lounge [laʊndʒ] n.a public room in a hotel, club, etc. for waiting or relaxing in 休息室
restful [ˈrestfəl] adj.that makes you feel relaxed and peaceful 闲适宁静的;使人感到悠闲的
presently adv. in a short time 马上,一会儿,不久,很快
catch sight of sb / sth to suddenly see someone or something that you have been looking for or have been hoping to see 忽然看到某人/某物
seat v.向…提供座位;(使)就座;坐;落座
seat oneself 某人坐下,某人落座
"What do you say to a little drink?"
“我们来点小酒怎么样?
nod a greeting 点头问候
remittance [rɪˈmɪtəns] n.[U]the act of sending money to sb in order to pay for sth 汇付;汇款
sb's namesake 同名的人
uncanny adj. strange and difficult to explain 异常的;难以解释的
sip v.to drink sth, taking a very small amount each time 小口喝;抿
think a lot of sb have a very good opinion of sb/sth 对…感兴趣;敬慕…;对…高度评价
credit n.[U] an arrangement that you make, with a shop / store for example, to pay later for sth you buy 赊购;赊欠
down and out without money, a home or a job, and living on the streets 穷愁潦倒;一无所有
give credit 允许赊购
on the account of sth because of sb / sth 由于;因为:
current n.[C] the movement of water in the sea or a river; the movement of air in a particular direction 水流,潮流;气流:
be taken aback (by sb / sth) to be shocked or surprised by sb / sth (被…)吓了一跳;大吃一惊;震惊
- The End -
思考题:
1. 你认为这篇文章的结尾有什么样的特点,能说出它的风格和另外哪位作家比较接近吗?
2.你如何理解这篇小说的标题:A Friend in Need
3.文中的Edward Burton的“表象”是什么?“本性”是什么?
D. 姣涘嗙煭绡囧皬璇寸簿閫夐泦浣滃搧鐩褰
姣涘嗙煭绡囧皬璇寸簿閫夐泦锛屽寘鍚涓板瘜澶氭牱鐨勬晠浜嬶紝璁╄昏呭湪鏂囧瓧闂撮嗙暐澶у笀鐨勭瑪瑙︺傞栧厛锛屽啹浜︿唬鐨勭炕璇戜綔鍝併婇洦銆嬪甫棰嗘垜浠鎰熷彈缁嗚吇鐨勬儏鎰熸尝鍔ㄣ傛帴鐫锛屽倕鎯熸厛鐨勮瘧浣溿婄埍寰峰崕路宸寸撼寰风殑鍫曡惤銆嬫彮绀轰簡浜烘х殑澶嶆潅涓庢矇娌︼紝璁╀汉娣辨濄傘婂崍椁愩嬪垯閫氳繃鏃ュ父灏忎簨绐ヨ佺敓娲荤殑寰濡欏彉鍖栵紝鍌呮儫鎱堢殑缈昏瘧缁嗚吇鍏ュ井銆
鍐娑涚殑璇戞枃銆婄敓娲荤殑浜嬪疄銆嬪拰銆婅垶鐢疯垶濂炽嬪憟鐜板嚭绀句細鐨勫氬厓闈㈣矊锛岀縼濡傜悘鐨勭炕璇戝垯涓恒婄嫯鐨銆嬪炴坊浜嗙嫭鐗圭殑鑹烘湳榄呭姏銆傛潕鐕曚箶鍜屽倕鎯熸厛鍚堜綔鐨勩婇冭劚銆嬪睍鐜板嚭浜烘у湪鍥板冧腑鐨勬專鎵庝笌鎶夋嫨銆傞儜搴嗚姖鐨勩婃牸鎷夋柉鍝ョ殑鏉ュ銆嬪垯鏄涓涓寮曚汉鍏ヨ儨鐨勫紓鍥芥晠浜嬨
灞犵弽鐨勩婅荡瀹翠箣鍓嶃嬪拰銆婃弧婊′竴鎵撱嬫彮绀轰簡浜洪檯鍏崇郴鐨勫井濡欙紝璐哄箍璐ゅ拰鐜嬪崌鍗板悎璇戠殑銆婄弽鐝犻」閾俱嬪垯甯︽垜浠鎺㈢储浜烘х殑娆叉湜涓庨亾寰枫傝屻婄編寰枫嬫繁鍏ュ墫鏋愪簡閬撳痉涓庣幇瀹炵殑鍐茬獊锛屾堡浼熺殑銆婃祦娴姹夈嬪垯鍛堢幇浜嗗簳灞傜敓娲荤殑鑹拌緵銆傛呯粛姝︾殑銆婅挋寰锋媺鍝ュ媼鐖点嬩笌鍙跺康鍏堢殑銆婃暀鍫傚爞瀹堛嬪垯鍚勮嚜鎻忕粯浜嗕笉鍚岀殑绀句細闃跺眰涓庝俊浠颁笘鐣屻
榛勬槺瀹佺殑璇戜綔銆婄畝銆嬪拰鍐娑涚殑銆婃彃鏇层嬪睍鐜颁簡浜虹墿鍐呭績鐨勬專鎵庝笌鎴愰暱锛岃屻婇庣瓭銆嬩笌銆婂悶椋熼瓟鏋滅殑浜恒嬪垯鎻绀轰簡娆叉湜涓庣悊鏅虹殑杈冮噺銆傞檰璋峰瓩鐨勩婁俊銆嬩笌銆婂湪鍔闅鹃冦嬩互鍙娿婇浄寰枫嬪垯浠ョ嫭鐗圭殑瑙嗚掓帰璁ㄤ簡鍛借繍涓庤嚜鐢辩殑涓婚樸傛渶鍚庯紝闄勫綍閮ㄥ垎锛屻婇熻幉銆嬩笌銆婂悶鏋c嬬殑璁ㄨ轰笌鍗℃櫘閲屼箣鎭嬬殑缇庯紝鏃犵枒涓鸿昏呮彁渚涗簡鏇存繁灞傛$殑闃呰讳綋楠屽拰鏂囧寲鎬濊冦