鸡蛋短篇小说
❶ 母亲的鸡蛋情结写了哪几件往事
母亲的鸡蛋情节,写了四件往事。
小时候母亲给我煮鸡蛋,我不舍得吃,在小朋友面前炫耀。作者上学费用也全靠它,没有作业本,母亲就给作者几个鸡蛋,到商店卖掉再买作业本。母亲给作者订制新衣服硬是攒了两斤鸡蛋叫我到商店卖了,又攒了几个月,终于凑够了一件衬衫的钱。在我母亲亲自上街给我买了一件浅蓝色的布料,请裁缝给我做了一件衬衫。作者考上大学,母亲仍然养鸡下蛋供作者上学,直到毕业。
这篇短篇小说也是十分的枸杞读者对母亲爱的深深思念,也是为了表达作者怀念和思念母亲的一种情节。
❷ the egg小说背景
舍伍德·安德森(Sherwood Anderson)是20世纪早期美国著名的小说家,在美国文学史上有很重要的地位,海明威和菲茨杰拉德都受过他很大影响,海明威曾说:"他是我们所有人的老师"。
《鸡蛋》(The Egg)是舍伍德的著名短篇小说,网上找不到中译,只有英语原文,好在他的语言比较简单,我昨天就花了一个小时,把这篇小说读了一遍。
小说是用一个孩子的视角叙述的,讲的是他父亲的故事。
父亲是俄亥俄州的一个农民,一直以种地为生。但是有了孩子以后,父亲和母亲决定为了孩子将来有出息,必须做一些"ambitious"的事情,不能再当农民了。父亲先开了一个养鸡场,但是没有成功。于是,全家搬到几英里以外的一个小镇上,改为开餐馆,最终也没有成功。小说讲的就是这样一个故事。
小说的前半部分是一个农村家庭苦难的奋斗史,后半部则是写作者的父亲企图用一个鸡蛋取悦他的客人,但是遭到失败。
在这里,那只鸡蛋实际上象征着命运和人生。作者的父亲企图改变命运,就像他企图征服那只鸡蛋那样。但是最终还是要失败,遭到他人的耻笑和命运无情的打击。
❸ 急求舍伍德.安德森的《鸡蛋》一文的英文版!!!!
The Egg
By Sherwood Anderson
[1876-1941]
From Sherwood Anderson's second short story collection, The Triumph of the Egg (New York: Huebsch, 1921), pp 46-63; originally, "The Triumph of the Egg," in Dial, number 68, March, 1920. [Project Gutenberg has Winesburg, Ohio in wnbrg11.txt.]
MY FATHER was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly man. Until he was thirty-four years old he worked as a farmhand for a man named Thomas Butterworth whose place lay near the town of Bidwell, Ohio. He had then a horse of his own and on Saturday evenings drove into town to spend a few hours in social intercourse with other farmhands. In town he drank several glasses of beer and stood about in Ben Head's saloon--crowded on Saturday evenings with visiting farmhands. Songs were sung and glasses thumped on the bar. At ten o'clock father drove home along a lonely country road, made his horse comfortable for the night and himself went to bed, quite happy in his position in life. He had at that time no notion of trying to rise in the world.
超过字数限制
❹ 跪求舍伍德安德森短篇小说 <鸡蛋的胜利>的中文版谢谢!!
中文没有,大概意思翻译了的
http://www.ruanyifeng.com/blog/2006/09/the_egg_by_sherwood_anderson.html
❺ 《伟大的短篇小说们》读书笔记 (4):鸡蛋
父亲三十四岁之前一直生活的很快乐,随遇而安,与世无争。自从三十五岁娶了我母亲,一个乡村教师,从此生活发生了改变。
母亲说服父亲不再当农场工人,卖掉自己的马,踏上自主创业的路。“母亲寡言少语,对自己毫无所求,但望夫成龙、橡升瞎望子成龙的心,实在无可救药。”
父亲的创业之路从养鸡开始,历经十年,以经营惨淡收场。“如果我现在是个悲观的人,往往只看到生活较为阴暗的一面,笑链这得归于我的童年:本该快开乐乐、无忧无虑的时光,却在鸡场度过。”
这段故事来自美国作家舍伍德•安德森的短篇小说《鸡蛋》,作者以一个小男孩的眼光审视父亲的一生,极具嘲讽。父亲在经营鸡场失败后,又全梁空家迁往另一个城市谋生,开了一家小餐厅。“漫漫长夜,如果没多少事情要做,父亲就有时间进行思考。这导致了他的悲剧。”
父亲为了取悦来餐厅就餐的年轻客人,用鸡蛋做小把戏给客人看,结果屡屡失败,颜面丢尽。有人做过统计,在这部短篇小说中,“鸡蛋”共出现了46处。鸡蛋象征着平凡琐碎的生活日常。平凡人的梦想不是那么容易实现,但为了生活,还是要继续在追梦的路上挣扎。
摘录书中一段话:“大多数哲学家,想必就是在鸡场长大的。人们对一只鸡满怀期待,结果总是彻底失望。刚踏上生命之旅的鸡雏,看上去既激灵又警觉,其实笨得无可救药。它们跟人非常像,让人在对生命的判断中拿不定主意。”
读完这部短篇小说,带给我的思考有两点:
1.女人确实具备改变男人的能力。
2.男人肯听从女人的改变,归根结底是出于爱。
❻ 50部伟大的短篇小说们
布鲁诺·舒尔茨 《鸟》《父亲最后的逃亡》
1.昏黄无聊的冬日到来了。锈红色的大地被一层破破烂烂的白雪桌布覆盖着。这块桌布根本不够大,在很多地方,棕色或者黑色的木瓦板屋顶露了出来,有如一艘艘小船,在那下面藏着被烟熏黑了的阁楼——他们像是炭化的大教堂,密布着肋骨般的支架、檀条,如同冬日狂风那黑暗的肺。每个清晨,我们都会看到一些夜里新长出来的烟囱和通风口,他们是被夜晚的狂风鼓胀起来的恶魔的风管。清扫烟囱的人无法摆脱乌鸦——他们在黄昏时候站在教堂前大树的枝丫上,有如活生生的黑色叶子。
2.日子因为寒冷无聊而变得坚硬,像是一块去年的面包。我们用钝了的刀切下来一小块食用,没有什么胃口,慵懒,昏昏欲睡。
3.父亲走下楼,走出了自己的领土——他是一个被击溃的人,一位刚刚失去了自己宝座和王国的,被流放的国王。
4.父亲确实是死了。把自己的死亡改成分期付款,父亲让我们习惯了他的离去。我们对他的归来已经无动于衷,每次都越来越短暂,越来越可悲。在他以往的房间,这位逝者的容颜仿佛散了开来,往四面八方生出枝丫,在某些地方形成诡异的纠结。
5.他的大衣在呼吸。这些彼此紧咬、缝合在一起的小动物的恐惧流过这件大衣,无力地颤抖,在绒毛的褶皱间迷失。
芥川龙之介《竹林中》
1.人之命运,真是宛如朝霞、亦如电光呐。
2.“杀掉他!只要这个人活着,我就不能跟你走!”这句话如风暴一般,直到现在还吹卷着我,让我一头栽进杳渺的黑暗最深处。
舍伍德 ·安德森《鸡蛋》
1.大多数哲学家,想必就是在鸡场长大的。
2.我想象,父亲头顶那道光光的纹路好似一条宽阔的大路,一如凯撒可能会下令修筑的行军通道,以率领麾下军团从罗马出发,去征服其妙的未知世界。我想象,父亲耳朵上方那两撮头发就像两片森林。半睡半醒间,我梦见自己变成一个小人,正沿那条大路,前往美丽的远方——那里没有鸡场,生活是一件不受鸡蛋打扰的乐事。
厄尼斯特·海明威《乞力马扎罗的雪》
1.你那该死的钱就是我的盔甲,我的快马和我的盔甲。
2.如果以谎言为生,就该试着在谎言里死去。
3.广场一带只有两种人:醉汉和运动狂。醉汉靠狂饮滥喝来应付困境,运动狂则用锻炼来忘掉贫困。
4.他从未和这个女人大吵大闹过,可和那些他爱过的女人在一起时,他吵的很凶,由于争吵的腐蚀,最终总是把他们所拥有的东西毁灭掉。他爱得太深,要求也太高,一切都被消耗殆尽。
毛姆《午餐》*太喜欢了
诶米尔·左拉《陪衬人》*太喜欢了
1.在巴黎,一切都能出卖:愚笨的姑娘和伶俐的女郎,谎言和真理,泪水和微笑。
2.我认识的那个陪衬人,有着火一样的灵魂。可怜的姑娘爱上一个小伙子,她的面貌吸引了他的目光,但又把这目光转送到她的主顾身上,就好像她把百灵鸟唤到猎人的枪口下。
3.一个痛苦的灵魂于进步是无伤大雅的!人类在前进。未来将对杜朗多感谢不尽,因为他把迄今一直是死的商品投入毛衣,因为他发明了一种装饰品,给爱情提供了方便。
莫泊桑《两个朋友》《项链》
1.地平线想再熊熊燃烧,叶子已然枯黄的树木,预感到寒冬将至,在簌簌颤动中也披上了金装。
2.“这就是生活” “不如说,这就是死亡”
马克 · 吐温《竞选州长》《牛肉销售协议风波》*讽刺又写实
杰克 · 伦敦《白色寂静》还要再看看《野性的呼唤》?看不明白
契科夫《小官员之死》《变色龙》*精彩依旧
欧 · 亨利《带家具出租的房间》《麦琪的礼物》
1.这座城市好似一片巨大的流沙滩,沙粒不断地流动,无根无基,今天还在上层的砂砾,明天就被淹没在了底部。
菲兹杰拉德《本杰明 · 巴顿奇事》*精彩
❼ 《鸡蛋的胜利》(The Triumph of Egg and Other Stories)
《鸡蛋的胜利》》(The Triumph of Egg and Other Stories) 是美国小说家舍伍德。安德森(Sherwood Anderson)于1921年创作的著名短篇小说。通过一个男孩“我”的第一人称视角,在回忆和联想中讲述自己和父母的生活事件。故事情节展开于我父亲养鸡发家失败的经历。事件场景从乡村到城镇的转换强化了父亲追寻成功而依然无法逃脱失败的历程。该短文文体简洁朴实,口语化,是安德森的典型风格。
网络(http://ke..com/view/2444358.htm)中有其英文原版