当前位置:首页 » 小微小说 » 英译中国当代短篇小说

英译中国当代短篇小说

发布时间: 2023-08-19 06:39:21

⑴ 紧急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

史铁生简介

史铁生(1951—),北京人。初中毕业后于1969年到陕北延安地区“插队”。三年后因双腿瘫痪回到北京,在北新桥街道工厂工作,后因病情加重回家疗养。1979年开始发表作品。

初期有的小说,如《午餐半小时》等,带有暴露“阴暗面”文学的特征。发表于1983年的《我的遥远的清平湾》,既是史铁生,也是当时小说创作的重要作品。它在多个层面上被阐释:或说它拓展了“知青文学”的视野,或称它在文学“寻根”上的意义。在“寻根”问题上,作者表达了这样的见解,“‘根’和‘寻根’又是绝不相同的两回事。一个仅仅是,我们从何处来以及为什么要来。另一个还为了:我们往何处去,并且怎么去”。关于后者,他认为“这是看出了生活的荒诞,去为精神找一个可靠的根据”(《礼拜日·代后记》,华夏出版社1983年版)。

史铁生肉体残疾的切身体验,使他的部分小说写到伤残者的生活困境和精神困境。但他超越了伤残者对命运的哀怜和自叹,由此上升为对普遍性生存,特别是精神“伤残”现象的关切。和另外的小说家不同,他并无对民族、地域的感性生活特征的执著,他把写作当作个人精神历程的叙述和探索。“宇宙以其不息的欲望将一个歌舞炼为永恒。这欲望有怎样一个人间的姓名,大可忽略不计”(史铁生《我与地坛》)。这种对于“残疾人”(在史铁生看来,所有的人都是残疾的,有缺陷的)的生存的持续关注,使他的小说有着浓重的哲理意味。他的叙述由于有着亲历的体验而贯穿一种温情、然而宿命的感伤;但又有对于荒诞和宿命的抗争。《命若琴弦》就是一个抗争荒诞以获取生存意义的寓言故事。

著有长篇小说《务虚笔记》,短篇小说《命若琴弦》,散文《我与地坛》等。

《我的遥远的清平湾》、《奶奶的星星》分别获1982年、1983年全国优秀短篇小说奖,《老屋小记》获首届鲁迅文学奖。

张抗抗

1950年7月3日出生于杭州。祖籍广东新会。1966年初中毕业于杭州第一中学。(现杭州高级中学)1969年赴北大荒上山下乡,在黑龙江省鹤立河农场劳动、工作8年。1972年开始发表作品。1977年考入黑龙江省艺术学校学习编剧专业。1979年毕业后调入黑龙江省作家协会从事专业创作至今。现任黑龙江省作家协会副主席。国家一级作家。中国作家协会第五届全国委员会委员。黑龙江省第六、七、八届政协委员。从事写作以来,已发表短、中、长篇小说、散文共计400余万字。出版各类专集40余种。代表作:《张抗抗自选集》5卷。曾出访美国、加拿大、德国、法国、俄罗斯、南斯拉夫、马来西亚等国,从事文学交流活动。

作品翻译情况:短篇小说:《爱的权利》:德文、法文(在德、法国出版);《夏》:日文、法文(在日本、法国出版);《牡丹园》:英文(发表于加拿大某刊);《白罂粟》:德文(德国某刊);《空白》《睡神在太阳岛》《39——41——37》《我们需要两个世界》《北极光》节选等陆续刊于《中国文学》;中篇小说《北极光》:英文、德文、俄文(在国外出版);长篇小说:《隐形伴侣》英文版——北京外文局新世界出版社;散文集《花的节日》(英文,多人合集):《遗失的日记》《我的节日》《恐惧的平衡》《出售与投资》《鹦鹉流浪汉》《寻回自然》中国译林出版社;中篇小说集《残忍》:(法文)法国巴黎BLEU DE CHINE出版社;中篇小说《残忍》:(英文)香港大学《译丛》。短篇小说集:《夏》1981年11月黑龙江人民出版社;《红罂粟》1986年10月北方文艺出版社;中篇小说集:《张抗抗中篇小说集》1982年7月中国青年出版社;《塔》1985年5月四川文艺出版社;《陀罗厦》1992年7月华艺出版社;《永不忏悔》1994年10月香港天地图书出版公司、1995年5月河北教育出版社;《银河》1996年12月长江文艺出版社;散文集:《橄榄》1983年5月上海文艺出版社,《小说创作与艺术感觉》1985年6月百花文艺出版社,《地球人对话》1990年6月中国华侨出版公司,《野味》1992年3月百花文艺出版社,《你对命运说:不!》1994年1月上海知识出版社,《恐惧的平衡》1994年4月华艺出版社,《牡丹的拒绝》1995年3月春风文艺出版社,《张抗抗散文自选集》1995年5月天津百花出版社,《故乡在远方》1995年6月四川人民出版社,《柔弱与柔韧》1996年5月湖南文艺出版社,《沙之聚》1996年6月吉林人民出版社,《山野现代舞》1998年2月陕西人民出版社,《沧浪之水》1998年1月江苏文艺出版社,《女人的极地》1998年4月台湾业强出版社,《风过无痕》1998年9月江苏人民出版社;长篇小说单行本:《隐形伴侣》1986年12月作家出版社先后6次印刷,《隐形伴侣》1995年5月华艺出版社再版,《赤彤丹朱》1995年5月人民文学出版社,《情爱画廊》1996年4月辽宁春风文艺出版社,《情爱画廊》1999年台湾业强出版社即将出版;其它:《张抗抗代表作》1991年北方文艺出版社,《张抗抗儿童文学作品选》1991年6月,上海少年儿童出版社,《张抗抗自选集》5卷1996年6月贵州人民出版社,《中国当代作家选集丛书——张抗抗卷》1998年10月人民文学出版社,《张抗抗影记》1998年10月河北教育出版社,《大荒冰河》(老三届著名作家回忆录丛书)1998年10月吉林人民出版社;改编情况:《隐形伴侣》已改编为8集电视连续剧,即将播映。《情爱画廊》正在改编为20集电视连续剧.

《夏》获全国优秀短篇小说奖、《淡淡的夏雾》获全国优秀中篇小说奖。《红罂粟》获首届《上海文学》奖、长篇小说《隐形伴侣》获黑龙江省文学大奖赛大奖、《赤彤丹朱》获东北文学奖长篇小说一等奖、《张抗抗散文自选集》获东北文学奖散文集一等奖、中篇小说《钟点人》获《东海》全国纯文学最高稿酬奖、1995年获庄重文文学奖、1998年获中国首届女性文学创作奖、其它各省市刊物奖数十次、各报副刊全国奖数十次……
张晓风

湖北蕲春人。民盟成员。高中毕业。1958年参加工作,历任北京铝试验厂工人,北京市良种场农业工人,中国艺术研究院顾问室胡风的秘书、当代文艺理论研究室研究馆员。1998年加入中国作家协会。

著有长篇传记文学《九死未悔——胡风传》和《我的父亲胡风》(2001年,春风文艺出版社),主编《我与胡风——胡风事件三十七人回忆》,编注《胡风路翎文学书简》,撰写《胡风年表简编》,散文《神交五十年,相见在九泉》、《风雨故人情》、《胡风和路翎》等。

《胡风书信集》获1985年-1990年优秀图书奖。整理辑注的《胡风全集》获第五届国家图书奖荣誉奖。

《我与胡风》续集(约30万字)及本人所著有关胡风的文章合集(约20万字)寻求出版。

三毛 本名陈平,一九四三年三月二十六日生,浙江省定海县人,中国文化大学哲学系。肄业曾留学欧洲,婚后定居西属撒哈拉沙漠迦纳利岛,并以当地的生活为背景,写出一连串脍炙人口的作品。一九八一年回台后,曾在文化大学任教,一九八四年辞去教职,而以写作、演讲为重心。一九九一年一月四日去世,享年四十八岁。

她的足迹遍及世界各地,她的作品也在全球的华人社会广为流传,在大陆也有广大的读者,生平著作和译作十分丰富。共有二十四种。

三毛英文名叫ECHO,三毛本是笔名,从三毛的《闹学记》序中只提及“三毛”二字中暗藏一个易经的卦。但又是什么玄机,就不得而知了。但三毛本人又曾说过:起初起此名,是因为这个名字很不起眼,另有一个原因就是说自己写的东西很一般,只值三毛钱。

三毛于1943年3月26日(农历2月21日)生于四川重庆。幼年时期的三毛就表现对书本的爱好,5岁半时就在看《红楼梦》。初中时期几乎看遍了市面上的世界名著。初二那年休学,由父母亲悉心教导,在诗词古文、英文方面,打下次坚实的基础。并先后跟随顾福生、邵幼轩两位画家习画。

1964年,得到文化大学创办人张其均先生的特许,到该校哲学系当旁听生,课业成绩优异。

1967年再次休学,只身远赴西班牙。在三年之间,前后就读西班牙马德里大学、德国哥德书院,在美国伊诺大学法学图书馆工作。对她的人生经验和语文进修上有很大助益。

1970年回国,受张其均先生之邀聘在文大德文系、哲学系任教。后因未婚夫猝逝,她在哀痛之余,再次离开,又到西班牙。与苦恋她6年的荷西重逢。

1973年,于西属撒哈拉沙漠的当地法院,与荷西公证结婚。在沙漠时期的生活,激发她潜藏的写作华,并受当时《联合报》主编的鼓励,作品源源不断,并且开始结集出书。

第一部作品《撒哈拉的故事》在1976年5月出版。

1979年9月30日夫婿荷西因潜水意外事件丧生,回到台湾。

1981年,三毛决定结束流浪异国14年的生活,在国内定居。同年1月,《联合报》特别赞助她往中南美洲旅行半年,回来后写成《万水千山走遍》,并作环岛演讲。之后,三毛任教文化大学文艺组,教小说创作,散文习作两门课程,深受学生喜爱。

1984年,因健康关系,辞卸教职,而以写作、演讲为生活重心。

1989后4月首次回大陆家乡,发现自己的作品在大陆也拥有许多的读者。并专诚拜访以漫画《三毛流浪记》驰名的张乐平先生,了确夙愿。

1990年从事剧本写作,完成第一部中文剧本,也是她最后一部作品《滚滚红尘》。

1991年1月4日清晨去世,享年48岁。

刘墉,籍贯北京,生于台北,著名作家画家。曾任美国丹维尔美术馆驻馆艺术家、纽约圣若望大学驻校艺术家、圣文森学院副教授。出版中英文著作70余种,在世界各地举办画展30余次。

作者年表:

1949 生于台北。

1958 丧父。

1962 家中失火,夷为平地。母子二人于废墟筑一草房以栖身。

1964 入台北成功高中,获全省学生美展教育厅长奖。

1968 入师大美术系。

1971 获中国新诗学会颁“优秀青年诗人奖”。
与师大同学毕薇薇结婚。
主演“红鼻子”(又名快乐的人)舞台剧获话剧欣赏演出委员会颁“金鼎奖”。

1972 获师大美术系师生展国画第一名教育部长奖。
“听蜀僧浚弹琴图”由国立历史博物馆选送第八届中日美术交换展。(此后均应邀)
主演“武陵人”舞台剧。
应聘为成功高中美术教师。
育子刘轩。

1973 主持中视益智节目“分秒必争”。
应聘为中视新闻部记者。
出版萤窗小语第一集。
代表出席第二届世界诗人大会。
应国立历史博物馆邀请参加第二届当代名家画展。(此后数届均应邀)

1974 应邀参加第七届全国美展。(此后数届均应邀)
获中山学术文化基金峤敝�霭嬗┐靶∮锏诙��#ù?
后每年或隔年出版一本,至82年共七集)
应国立历史博物馆邀请参加中国名家美国巡回。

1975 应邀参加中国名家日本巡回展。
举行首次个展。(此后在国内个展三次。国外至89年共30余次)

1976 制作中视“时事论坛”节目。获金钟奖。
“萤窗小语”由国防部选印为国军官兵优良读物。获国防部荣誉纪念奖。
与周澄、林千乘、李义弘、涂灿琳合组西窗雅集画会。

1977 出版诗画散文集“萤窗随笔”。
获综合电视周刊选为“最受欢迎电视记者”,旋即辞去中视记者工作。

1978 赴美。
应聘为维州丹维尔美术馆艺术家,并于全美各地展出。
应聘为中视驻美代表。

1979 入纽约圣若望大学东亚研究所。
出版译作“死后的世界”。

1980 出版与西冷教授合著之“牡丹芍药画谱”。
应聘为圣若望大学专任驻校艺术教授。

1982 离台4年后首次返国。
出版“春之烦”。
出版诗画、散文、小说集“真正的宁静”。

1983 出版“花卉写生画法”。(中英文版)

1984 出版“山水写生画法”。(中英文版)
幽默散文集“小生大盖”由皇冠杂志社出版。

1985 出版“翎毛花卉写生画法”。(中英方版)
入哥伦比亚大学博士班。

1986 出版“点一盏心灯”散文集。
出版“唐诗句典”。
出版小说散文集“姜花”。
应聘为全美水墨画协会年展主审。

1987 出版“白云堂画论画法”。(中英文版)

1988 出版“林玉山画论画法”。(中英文版)

1989 出版小说散文集“四情”。
出版散文集“超越自已”。
育女刘倚帆。
出版“刘墉画集”。

1990 再赴大陆黄山写生。移居纽约长岛。
应广电基金邀请返台,为制作“中国文明的精神专辑”进行评估。
应有熊氏艺术中心邀请举行“黄山归来”个展。

1991 向圣若望大学请假三年。
应财团法人广播电视发展基金邀请返台,“中国文明的精神专辑”脚本编撰工作。
成立水云斋文化事业有限公司。携子刘轩赴中国大陆考察研究。

1992 画作入藏纽约保华文化中心。三赴大陆考察研究。
“中国文明的精神”编撰工作完成。

1993 应邀参加中正纪念堂中正画廊开幕“当代名家国画油画大展”。
携子刘轩参加“永不遗忘的心情”活动,为台南瑞复益智中心募款。
当选中国美术协会理事。
简体字版《萤窗小语》一二三集。《点一盏心灯》、《四情》。
《爱就注定了一生的漂泊》由北京友谊出版社出版。赴英法瑞德比写生。

1994 辞圣若望大学教职。
义卖与刘轩合作完成之《从跌倒的地方站起来飞扬》有
声书,为台南德兰启智中心募款。

与刘轩展开“从无声的爱到有声的爱”募款活动。
获台南市长施治明颁“台南市钥”。

赴挪威写生。
成立水云斋青少年免费谘商中心

简体字版《超越自己》、《创造自己》、《肯定自己》及
《萤窗小语)四、五、六、七集由广西漓江出版社出版。

1995 应马来西亚华校董事联合会总会邀请,前往吉隆坡、新
山、双溪大年为侨社义讲。
应邀(兔审查)参加全国美展。

简体字版《人生的真相》、《冷眼看人生》、《冲破人生的
冰河》由中国工人出版社出版。

应统一企业邀请举行全省巡回演讲。

将《在生命中追寻的爱》版税及演讲收入72万元及画卡24万张捐赠
伊甸社会福利基金,并举行为残障人义卖募款活动。

赴意大利写生。
义卖有声书《这个叛逆的年代》(马来西亚董总出版。
收入作为董总推展侨教之用。)
应马来西亚南洋商报邀请开辟专栏。

1996 当选金石堂“年度风云人物”。《迎向开阔的人生》获选
为“年度最具影响力的书”。

义卖有声书《在生命中追寻的爱》(伊甸社会福利基金
出版。收入作为伊甸照顾残障人之用。)

授权汉语大词典出版社出版简体字版《我不是教你诈》、
《迎向开阔的人生》、《把握我们有限的今生》、《在生命中追寻的爱)。

应上海汉语大辞典出版社邀请,前往上海、杭州、北京等地学校义讲。

应马来西亚华校董事联合总会邀请,前往巴生、槟城等地作募款义讲。

应新加坡世界书展邀请,前往新加坡演讲。

将《我不是教你诈②》版税50万元及绘画原作等捐赠伊甸社会福利基金,
并举行为残障娃娃家庭社区服务专案募款活动。

担任花旗银行“电话送爱心”为残障小朋友募款活动代言人。
获内政部颁发“特别志愿服务奖章”。
经金石堂统计为十年来台湾最畅销作家。

1997 应中国大陆全国性刊物《中学生月刊》邀请撰写专栏。
稿费捐赠希望工程。
《杀手正传》(摘录)于中国时报连载。

应上海汉语大词典出版社邀请,前往沈阳、长春、北京演讲及签名。
并决定将汉大出版诸书之今后全部版税捐赠希望工程。

为盲人制作《从跌倒的地方站起来飞扬》附点字有声书,交爱盲文教
基金会赠与有人。

《我不是教你诈①②》由国防部印供官兵阅读。
为马来西亚华校董事会在全马作五场巡回募款演讲。
义卖画卡为美国“美华防癌协会”募款。
录制《在灵魂居住的地方》附点字有声书,交爱盲赠与盲人。

3 部分作品
部分作品:
文艺理论:
《中国绘画的符号》(《幼狮文艺》·1972)
《诗朗诵团体的建立与演出》(联合报1981)
《花卉写生法The Manner of Chinese Flower Painting(中英文版)》(纽约水云斋·1983)
《山水写生法The Thousand Mountains(中英文版)》(纽约水云斋·1984)
《翎毛花卉写生书The Manner of Chinese Bird and Flower painting(中英文版)》(纽约水云斋·1985)
《唐诗句典(暨分析)》(纽约水云斋·1986)
《白云堂画论书法Inside The White Cloud studio(中英文版)》(纽约水云斋·1987)(太平洋文化基金会奖助)
《林玉山画论书法The Real Spirit of Nature(中英文版)(纽约水云斋·1988)
(太平洋文化基金会奖助)
《中国绘画的省思》(专栏系列)(中国时报·1990)
《艺林瑰宝(专栏系列)》(《财富人生杂志》·1990)
《内在的真实与感动》(联合报·1991)
《中国文明的精神(三十集二十七万字)》(广电基金·1992)
《属于这个大时代的丽水精舍》(太平洋文化基金专刊(1995)
画册及录影:
《欧洲艺术巡礼》(中国电视公司播出·1977)
《芍药画谱》(水云斋·1980)
《Th ReaI Tranquility(英文版录影带)》(纽约圣若望大学·1981)
《春之颁(印刷册页)》(纽约水云斋·1982)
《真正的宁静(印刷册页)》(纽约水云斋·1982)
《The Manner of Chinese Flower Painting(英文版录影带)》(纽约海外电视25台
播出·1987)
《刘墉画集(中英文版)》(纽约台北水云斋·1989)
《刘墉画卡(全套三十四张))(水云斋·1993·1994·1995·1996·1997)

有声书:
《从跌倒的地方站起来飞扬(刘墉·刘轩演讲专辑)》(台甫德兰启智中心·只供义
卖·1994)
《这个叛逆的年代(刘墉演讲专辑)》(马来西亚华侨董事会联合总会·只供义
卖·1995)
《在生命中追寻的爱(刘墉演讲专辑)》伊甸社会福利基金·只供义卖·1996)

译作:
《死后的世界(瑞蒙模第原着)》(水云斋·1979)
《颤抖的大地(刘轩原著)》(水云斋·1992)

诗、散文、小说:
《萤窗小语(第一集)》(水云斋·1973)
《萤窗小语(第二集)》(水云斋·1974)
《萤窗小语(第三集)》(水云斋·1975)
《萤窗小语(第四集)》(水云斋·1976)
《萤窗随笔(诗画散文集)》(水云斋·1977)
《萤窗小语(第五集)》(水云斋·1978)
《萤窗小语(第六集)》(水云斋·1979)
《萤窗小语(第七集)》
《真正的宁静(诗画散文小说集)》(水云斋·1982)
《小生大盖(幽默文集)》(皇冠·1984)
《点一盏心灯》《姜花》(水云斋·1986)
《超越自己》《四情》(水云斋·1989)
《创造自已》《纽约客谈》(水云斋·1990)
《肯定自己》〈爱就注定了一生的漂泊》(水云斋·1991)
《人生的真相》《生死爱恨一念间》(水云斋·1992)
《冷眼看人生》《属于那个叛逆的年代(改写·改写·刘轩原著)》《离合悲欢总是
缘》(水云斋·1993)
《冲破人生的冰河》《作个飞翔的美梦》《把握我们有限的今生》(水云斋·1994)
《我不是教你诈》《迎向开阔的人生》《在生命中追寻的爱》(水云斋·1995)
《生生世世未了缘》《抓住心灵的震颤》《我不是教你诈②》(水云斋·1996)
《寻找一个有苦难的天堂》《杀手正传》《在灵魂居住的地方》(水云斋·1997)

⑵ 朱纯深的科研成果

《短篇小说写作指南》 ,沈阳市:辽宁教育出版社 ,1998
《古意新声 汉英对照中国古典诗歌配画选读 品赏本》 ,武汉市:湖北教育出版社 , 2004.01
《自深深处:汉英对照》,南京市:译林出版社 , 2008.04
《翻译探微 语言·文本·诗学》 ,南京市:译林出版社 , 2008 从词义连贯、隐喻连贯与意象聚焦看诗歌意境之“出”:以李商隐诗《夜雨寄北》及其英译为例
作者:朱纯深;崔英 刊名:中国翻译 出版日期:2010 期号:第1期
译林新书介绍:自深深处
作者:奥斯卡·王尔德【英国】;朱纯深 刊名:当代外国文学 出版日期:2008 期号:第2期
译林新书介绍 翻译探微:语言·文本·诗学(最新增订版)
作者:朱纯深 刊名:当代外国文学 出版日期:2008 期号:第2期
从“庭院深深”到“自深深处”
作者:朱纯深 刊名:译林 出版日期:2008 期号:第5期
自深深处(节选)
作者:奥斯卡·王尔德;朱纯深 刊名:译林(文摘版) 出版日期:2008 期号:第4期
似余(煜)者死
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2007 期号:第3期
汉译英:李煜词二首(虞美人、浪淘沙)
作者:朱纯深译 刊名:中国翻译 出版日期:2007 期号:第3期
翻译导读:似余(煜)者死
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2007 期号:第3期
李煜词二首
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2007 期号:第3期
子之矛乎?子之盾乎?有关翻译研究学术话语弊病之我见
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2007 期号:第5期
词义选择及其它
作者:林新华;朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2006 期号:第3期
翻译导读:词义选择及其它
作者:林新华;朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2006 期号:第3期
汉译英:男人的一半是女人(开篇段)
作者:张贤亮;朱纯深译 刊名:中国翻译 出版日期:2006 期号:第3期
匆匆
作者:朱纯深英译 刊名:英语文摘(心境) 出版日期:2005 期号:第3期
英汉是非问句汉译个案研究
作者:朱纯深;吴旭东 刊名:外语教学与研究 出版日期:2004 期号:第2期
从句法像似性与“异常”句式的翻译看文学翻译中的文体意识
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2004 期号:第1期
英语是非问句汉译个案研究
作者:朱纯深;吴旭东 刊名:外语教学与研究 出版日期:2004 期号:第2期
古意新声
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2003 期号:第4期
汉译英:李白诗二首英译(蜀道难、将进酒)
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2003 期号:第4期
翻译导读:古意新声
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2003 期号:第4期
心的放歌(二之一)——假设诗歌翻译不难……
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2002 期号:第2期
“特色”抹不掉,“特色论”不必要——读孙会军、张柏然论文有感
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2002 期号:第6期
宋词英译(1)
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2002 期号:第2期
宋词英译(2)
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2002 期号:第3期
心的放歌(二之二) 假设诗歌翻译很难……
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2002 期号:第3期
译余小记
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2000 期号:第3期
感知、认知与中国山水诗翻译:从诗中有“画”看《江雪》诗的翻译
作者:朱纯深 刊名:外语与翻译 出版日期:2000 期号:第2期
走出误区 踏进世界──中国译学:反思与前瞻
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:2000 期号:第1期
透过记忆的网眼:--读短篇小说《“夜巴黎”》
作者:朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1996 期号:第5期
风尘过后……——《好主意比宝石还希罕》赏析
作者:朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1995 期号:第1期
卡瓦菲诗七首
作者:韩德;朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1995 期号:第5期
烛影青烟凝成的诗篇--卡瓦菲其人其诗
作者:韩德;朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1995 期号:第5期
【希腊】卡瓦菲诗七首
作者:韩德;朱纯深;译 刊名:名作欣赏 出版日期:1995 期号:第5期
匆匆
作者:朱自清;朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:1994 期号:第4期
从文体学和话语分析看《荷塘月色》的美学意义
作者:朱纯深;朱自清 刊名:名作欣赏 出版日期:1994 期号:第4期
钢琴
作者:伊丽莎白·希尔;朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1990 期号:第4期
“洋味”中的“土气”及其他
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:1987 期号:第4期
短篇小说的性质
作者:乔伊斯·卡洛尔·奥茨;朱纯深;许崇信 刊名:小说评论 出版日期:1987 期号:第1期
这最好
作者:理查德·耶茨;朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1987 期号:第5期
浅谈科技翻译中非专业性词语的处理
作者:朱纯深 刊名:上海科技翻译 出版日期:1987 期号:第3期
外国小说赏析面面观
作者:劳伦斯·伯莱恩;朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1986 期号:第5期
小说赏析面面观(一)
作者:劳伦斯·伯莱恩;朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1986 期号:第3期
小说赏析面面观(四)
作者:劳伦斯·伯莱恩;朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1986 期号:第6期
“主题旨向”与文学翻译--兼评《苹果树》中译本对一些“主题旨向”的处理
作者:朱纯深 刊名:中国翻译 出版日期:1986 期号:第3期
外国小说赏析面面观(二)
作者:劳伦斯·伯莱恩;朱纯深 刊名:名作欣赏 出版日期:1986 期号:第4期
情节:在今日小说中的地位
作者:R·V·卡西尔;朱纯深;许崇信 刊名:小说评论 出版日期:1986 期号:第6期
谈谈《英汉翻译教程》中的一些译例
作者:朱纯深 刊名:福建外语 出版日期:1985 期号:第2期
过客
作者:〔美〕卡森·麦卡勒斯;朱纯深译 刊名:海峡 出版日期:1982 期号:第1期
大学论文及报告的写作与研究指南(续)
作者:尤金·埃尔利希;丹尼尔·墨菲;朱纯深;林宝华;汪敬钦;许崇信 刊名:外国语言文学 出版日期:1982 期号:第2期
大学论文及报告的写作与研究指南
作者:尤金·埃尔利希;丹尼尔·墨菲;朱纯深;林宝华;汪敬钦 刊名:外国语言文学 出版日期:1982 期号:第1期
汉译英练习:匆匆(朱自清)
作者:朱纯深译注 刊名:中国翻译 出版日期:1982 期号:第4期

⑶ 莫言获得诺贝尔文学奖的小说是那本

不是具体的某一部作品。莫言获得2012年诺贝尔文学奖,他是凭借他的写作理念获得诺贝尔文学奖,莫言获得的是终身成就奖。

很多人误以为莫言是凭借《蛙》获得2012年诺贝尔文学奖,其实莫言是凭借他一系列的作品,他一贯的写作理念获得诺贝尔文学奖。莫言获得的是终身成就奖,表彰的是莫言的终身成就。获奖理由是:通过幻觉现实主义将民间故事、历史与当代社会融合在一起。

2012年诺贝尔文学奖于斯德哥尔摩时间10月11日13时(北京时间19时)公布。瑞典文学院常任秘书彼得·恩隆德在瑞典文学院诺贝尔奖评审委员会宣布,中国作家莫言,获得2012年诺贝尔文学奖。

(3)英译中国当代短篇小说扩展阅读:

莫言主要作品

1981年,开始发表作品《春夜雨霏霏》, 1984年,因《透明的红萝卜》而一举成名。 1986年,在《人民文学》杂志发表中篇小说《红高粱家族》引起文坛极大轰动。

2008年,莫言凭借《生死疲劳》获得红楼梦奖以及美国纽曼华语文学奖。 2011年,莫言获得韩国万海文学奖,成为首个获得该奖的中国作家,并且凭借《蛙》获得茅盾文学奖。

2012年获得诺贝尔文学奖。同年12月,凭借作品《天下太平》获“2017汪曾祺华语小说奖”短篇小说奖。2019年,创作的《等待摩西》获得第15届十月文学奖短篇小说奖。

诺贝尔文学奖评判标准

授奖一般是因为某作家在整个创作方面的成就,有时也因为某一部作品的成就,如法国作家马·杜·加尔因长篇小说《蒂博一家》,德国作家托马斯曼因长篇小说《布登勃洛克一家》,英国作家高尔斯华绥因长篇小说《福赛特家史》,南斯拉夫作家安德里奇因长篇小说《德里纳河上的桥》而获奖。

参考资料来源:

网络-莫言

网络-诺贝尔文学奖

⑷ 急求 迈克尔·坎宁安 (micheal gunningham)的短篇小说 白天使 翻译版

--女性主义--

从女权主义这一名词诞生的那天起,围绕“女权主义”和“女性主义”的概念和内涵,各个流派众说纷纭,使之更加混淆和不确定。但是各个流派都承认的一点是:女性主义文学是肯定男性和女性本质上的平等,是述说女性个体经验、凸显女性意识、同时反叛传统的父权话语的文学。本文认为,“女性主义”中的“女性”并非指生理意义上的女性性别(sex),而是指具备女性气质和精神内核的作品(gender)。
在中外女性主义研究中,几乎所有的研究对象都是关于女性作家以及女性作家的作品,仿佛只有女性作家所进行的创作才能够进行女性主义解读。本文将从女性主义角度对迈克尔•坎宁安这位男性作家的作品《末世之家》进行分析和解读,从而说明女性主义并不等于女性文学,一些男性作家的作品也同样有着非常强烈的女性主义意识。


--作者--

迈克尔•坎宁安(Michael Cunningham),在国内又被译为麦可•康宁汗。美国著名当代作家,被认为是美国新一代作家最有希望者之一。迈克尔•坎宁安于1952年11月6日出生在俄亥俄州西南部的辛辛那提市,在加利福尼亚州的帕莎迪纳市长大。他毕业于斯坦福大学,获得英国文学学士学位,不久后他在爱荷华州大学学习,被授予美学硕士学位。在爱荷华州学习期间,他就有短篇小说在《亚特兰大月报》和《巴黎评论》上刊载。迈克尔•坎宁安曾执教于马萨诸塞州普罗文斯镇的美学研究中心,以及纽约的布鲁克林学院。现居纽约。
迈克尔•坎宁安本身是双性恋,并已经和他的同性伴侣一起生活了十八年,但是他非常讨厌被简单地看做只是一个男同性恋作者。他认为那样的观点大大影响他的创作,使他作品的个性变的偏激和狭隘。事实证明迈克尔•坎宁安的确不为这些作品以外的东西所囿,他的题材和视野都显得非常开阔和自然。
他的创作不算太多,但都掷地有声。
1984年迈克尔•坎宁安出版了《金州》,1990年他出版的小说《末世之家》(A Home at the End of World)便是他的成名作,该书出版之前坎宁安就曾把第二章抽出来取名为《白天使》(White Angel)在《纽约客》杂志上单独发表,并成为1989年全美最佳短篇小说。
1995年他出版了第二个长篇《血与肉》(Flesh&Blood),接下来便是他的第三部长篇小说:1998年出版的《时时刻刻》(The hours)。小说在2002年被拍成电影,获得第六十届金球奖、第七十五届奥斯卡金像奖最佳改编剧本等七项提名。
2002年他的《领土边境:普林斯顿小镇散步》(Land's End:A Walk through Provincetown )出版。2005年他出版了新的小说《标准的日子》(Specimen Days)。
从他作品的出版时间上就可以看出,迈克尔•坎宁安是一个非常严谨的作家,他的作品少而精。也正因为此,迈克尔•坎宁安在写作上的取得了卓越成就,也获得了一系列文学领域的荣誉。
1993年,迈克尔•坎宁安获得了古根汉艺术基金(Guggenheim Fellowship)。1995年他的小说《血与肉》获得了怀丁作家奖(Whiting Writer’s Award)。 1998年他又获得美国国家艺术基金会奖助金(National Endowment for the Arts)。1999年,迈克尔•坎宁安的《时时刻刻》获得了1998年的笔会/福克纳(PEN/Faulkner Award for Fiction)奖,并于同年获得普利策小说奖和石墙书奖(Stonewall Book Award)。


--《末世之家》--

长篇小说《末世之家》(A Home at the End of World)是迈克尔•坎宁安的成名作,于1990年出版。小说讲的是“对和平、对真正的家的寻求(在一个这两者都很匮乏的世界上)。从某种意义上说,所有的人物都是难民,虽然他们谁也没离开过美国。”
小说的情节不算复杂,可以概括为一个母亲(艾丽斯),两个少年和他们的情人的故事。乔纳森和博比个性迥然不同,但两人自小就以各自不同的姿态把自己与世俗隔绝开来,彼此反而亲密无间。乔纳森锐利而脆弱,是一个走不出母亲阴影而缺乏勇气的叛逆者;博比愚钝而淳厚,从他简单而清澈的心灵里流淌出的是自然的诗意。乔纳森和博比是精神上的情人,他们都渴望挣脱时代和社会的羁绊。只不过乔纳森因为聪明、求索的太辛苦,博比由于心灵的稚拙反而走的坦然。
博比一家生活住在墓地旁边,生活清苦,他在哥哥的影响下追求叛逆的生活,但哥哥有一天不小心撞碎了横亘在他面前的玻璃门,被一片玻璃刺入脖子而送命,失去长子的父母伤心异常,不久后母亲自杀,父亲变得嗜酒如命;而乔纳森一家家境殷实,母亲艾丽斯对他的父亲很冷淡,对婚姻提不起精神。艾丽斯一心爱着她唯一的儿子乔纳森,为了和儿子成为朋友,甚至和儿子以及儿子的密友博比一起抽大麻,当她知道乔纳森和博比相爱,也以母亲的宽容劝慰乔纳森。
后来乔纳森去纽约读了大学。并和比他大十岁的女继承人克莱尔成为精神恋人,当博比来到纽约后,比他们大十岁的克莱尔因为有着相似的志趣而和他们生活在了一起,于是有了一个奇怪的家庭组合——末世之家。在世人的目光中这肯定是一种病态的结合,但对他们而言,那是很自然很恰当的事情,正是他们所追求的生活方式之一种表现:三个人两两相爱,克莱尔把爱情在精神和肉体两个层面上剥离开来,分别给了乔纳森和博比,乔纳森另外还有自己的同性恋伙伴。这也注定了这个末世之家的短命。
后来乔纳森的父亲去世,艾丽斯有了情人,开了饭店,开始了新的生活。克莱尔和博比生了一个女儿。到故事的最后,克莱尔因为为女儿(丽贝卡)的生活环境着想,带着她和博比的孩子出走了。小说的最后一幕是博比、乔纳森和他即将死于爱滋病的男友埃里克赤裸着身子站在早春刺骨的湖水中。荒诞的场景隐喻着荒诞的世界。而乔纳森却更情形地认识了自己的生活道路,而且决心更坚决地走下去,即使他有可能因为受到爱滋病的诅咒而不能走的太远。
《末世之家》中的每一个人物都在不断挣扎,想要摆脱那些阻隔和禁锢他们的东西,他们想要追寻一块即使文明灭亡也依然可以存在并容纳他们的栖息地,但是直到故事的结尾,作者也没有告诉我们到底能否寻找的到,这也吸引了读者置身其中,进行思考和探索。
小说中有大量的关于音乐的描写,“在美国,特别是在二十世纪六十年代,流行音乐的重要性在于,它是集体革命意识的一面旗帜。那时美利坚是个广阔而绝望的国家,所有的叛逆者似乎一夜之间熟悉了相同的歌曲。所以像鲍勃•迪伦、范•莫里森之类的歌手已超越了艺术家的身份,成为文化革命的英雄。”这些音乐本身就是一种象征,有着他们的代表意义。
本书原英文名为“A Home At The End Of The World”,既可指空间上的“天涯之家”,意即地处偏僻遥远的家,和乔纳森、博比和克莱尔最后找到的家园在偏远的山村这一情节像吻合。又可指时间上的“世界完结时的家”,和基督教文化背景相吻合,是文明世界崩溃时仍然生存着的最后一块庇护地。小说的中译名“末世之家”即取了时间上“The End Of The World”的意思。而小说创作于九十年代,那正是西方人的末世情节愈演愈烈的时代。作者迈克尔•坎宁安本人也认同空间上的含义。
《末世之家》在美国产生了巨大的震撼力。它真切地反映了二十世纪八十年代美国青年的家庭婚恋观。许多读者在因特网上留言时都谈到自己在乔纳森和博比身上或多或少看到了自己的影子。《洛杉矶时报》的评论员文章说:“我们感到我们是认识乔纳森、博比和克莱尔的,就好像我们跟他们生活在一起。”它的确激起了人们美好的感受和严肃的思考。


--酷儿--

在《性史》一书的前言中,福柯宣称作为人类的性,它不是一种个人品质,而是一个文化范畴。因此,人类的性认同是这一文化范畴所产生的“话语效应”。这便促使人们对同性恋——男、女同性恋等传统概念进行反思和批判。在传统话语体系中,“异性恋”是作为“同性恋”的对立而存在的。它的实质是宣扬男人在婚姻和拥有一种不可置疑的,占主导、支配的地位,是性爱的施与者;而女人则处于被支配的地位,是性爱的接受者。因此,依照酷儿(queer)理论家的观点,异性恋文化实际上所维护的是传统的男权社会体制,它必须加以颠覆和瓦解。
同性恋文学不仅仅表达了处于社会弱势群体的同性恋者的生存状态和追求平等的愿望,而且在挑战异性恋霸权的同时也在挑战着传统的男性霸权。男性在婚姻和爱情中的支配和占有地位被要求打破,从生理的性别平等开始的平等——这种新的婚姻和家庭结构体系被要求建立。
酷儿理论也认为,一个人的性别不仅由它的生理特征所决定,心理性别也同样起着重要的作用。gender和sex哪个更意味着真正意义上的某个人的性别,酷儿理论者认为是前者。同时,酷儿理论反对以男性和女性完全对立的平等,而追求性别超越。
女性主义和同性恋文学最主要的共同目标即是反对男性霸权,男性霸权下的男性和女性的对立,最明显的表现即是具体的男女两性关系。男性和女性是进攻与承受、主动与被动、占有与被占有的关系。女性力量的崛起也意味着女性要求占有与被占有的双项满足,在男权社会下、传统的两性关系中,这一要求是得不到满足的。女性主义力求反对并扭转这一局面。而相当大的一部分同性恋女性主义者之所以在女性主义者的同时也身为同性恋者,即是为反对两性关系中男性霸权局面的身体力行。
因此,在不少女性主义著作中有不少同性恋的描写,如中国当代作家林白的短篇小说《瓶中之水》;但并非同性恋文学就可以被称为女性主义文学,如白先勇的《蘖子》;只有那些超越传统男性霸权的同时又超越了狭窄的同性之间的描写、在一个新的高度关注男女两性关系、表达男性内心世界——当然是不同于以往表达男性权利意志的内心世界——的同时也表达女性意识的作品才可被称为女性主义文学,如迈克尔•坎宁安的《末世之家》。


--后现代--

后现代主义与女性主义无论在理论还是实践上,都呈现出既相互联系又互相冲突的复杂的关系。二者的相似性显而易见:它们都兴起于20世纪60年代,伴随着激进的社会运动产生;共同的对立面是西方传统的社会、文化等级制度,前者致力于颠覆二元对立的逻各斯传统,后者对抗菲勒斯中心主义。
接受后现代主义的前提就已经开始质疑主体是否可能存在,在消解主体的同时,后现代主义也致力于消解性别、种族、阶级之间的界限,而女性主义理论正是建立在性别对立的基础之上,故而“主体之争”成为近年来一直制约女性主义发展的一个中心议题。这使我们不得不重新界定女性主体(Woman Subject)这一概念。
从第一部女权主义专著《女权辩护》到《一间自己的屋子》,所讨论的是被传统忽略和压制的没有主体资格的妇女。伍尔芙的“双性同体”观是女性作家第一次突破传统性别对峙的局面,试图在历史的缝隙中为女性确立一个主体的位置,但不幸被后继者理解为“中性”的立场,一度成为这位女性文学先驱者的诟病。
80年代,女性主义思潮与后现代思潮在平行发展了20年之后,开始有了更频繁的交流。其背景是后殖民主义、新历史主义、文化批评等批评话语众声喧哗,黑人文学、同性恋文学受到越来越多的重视,深受后现代思想浸染的法国女性主义理论被介绍到美国并广为流行。更多的女性主义者研究并接受了解构主义的思想和方法,出现了所谓的“后现代女性主义流派”。她们同法国女性主义提出的女性书写理论相应和,试图超越男女性别的二元对立。埃莱娜•西苏在《美杜莎的笑声》中冲破了原有的女性概念,“拒绝混淆生物学与文化的界限”,主张“女性本质冲破过去的故事”。露丝•依利格瑞认为女人“多数”、“多元”、“以触觉为有限”的“力比多”使“女性”不能被包覆在菲勒斯中心“非此即彼”的思考模式内,它是流动的、不可确定的、包容的。她尝试将语言与女性生理结构联系,建构一种可以外在于父权象征/语言秩序的语法与文法,提出多元性“女人话”。以“女性力比多——多样性欢愉——打破二元对立思维”,对抗“阳具——单一式欢愉——同一性逻辑”。
从西苏和依利格瑞的思想中,可以看到明显的后现代主义思想的印迹,在她们看来,“女性”的定义是流动的、不可把握的。也许佳•查•斯皮瓦克对女人的定义能够最好地体现出解构主义的威力,她认为“女人”的定义取决于在各种文本中所使用的“男人”这个词,并拒绝给作为女人的自己勾勒一个独立的定义。她毫不讳言自己受到的解构主义训练,认为能够确立的最多只是一个临时性的,出于争论需要的定义。这是完全的后现代主义立场,普遍性,任何包含本质意义的概念都毫无例外地被贴上了怀疑的标签。
现代语言学和心理分析学告诉我们:从深层意义上说,不是我们操纵语言,而是语言操纵我们;女人是写作的结果,而不是写作的源泉。面对带有性别的语言,女性主义者只有两个选择:1、拒绝规范用语,坚持一种无语言的女性本质;2、接受有缺陷的语言,同时对语言进行改造。显而易见,所有的女性主义批评者都采用了第二种选择。
在语言工具上,伍尔夫发现,女性没有一句现在的普通句子可以用,大小说家的文章全基于当时通行的语法,是男人的句子,“它们太松散,太沉重,太庄重其事,不合女性使用。”
在《他者女人的反射镜》一书中,依利格瑞同意雅克•德里达的观点,即没有能够摆脱父权象征系统的捷径。但在有意识地重读和复述父权制的核心本文时,可以变被动为主动,可以游戏本文,在这种游戏式的模仿中,可以保持区别于男性范畴的某种独立性。
对女性主义者来说,在文学创作中,既要抗拒男权话语下传统的表达方式,又要利用男权话语创立有独特女性气质的表达方式,这样的两难状态使女性主义表达陷入尴尬的境地,唯一的选择,正如上文所说,只能接受有缺陷的语言,同时对语言进行改造。这样才能创造出有独特女性气质的表达方式。在相似的问题产生结果之下,后现代主义文学中的表达方式和女性主义表达方式有很大的相似之处。他们都代表着一种反叛式的、全新的表达方式。


--《末世之家》中的女性主义--

为了节约空间起见,简单地说:)
《末世之家》中,最显著的女性主义特征之一,是对性别结构的重建.它背弃了传统婚姻关系,对同性温情进行渲染和自然而然的强调,以及凸显对双性同体的追求.
二则,是它强调个体关怀.后现代化中的脆弱与惘然,边缘化中的希望与绝望,后工业化时代之下的寻求与挣扎,都在文中表现的淋漓尽致.
之三,是它对传统话语的反叛.


--最后--

勿庸置疑,女性主义文学并不等同于女性文学,更不等同于妇女文学。女性主义文学追求两性关系真正意义上的平等,展现女性的生存状态与成长历程。在追求生存方式和精神家园的过程中超越性别概念,是一种伟大的进步,这种进步也只会发生在女性的政治地位得到解放、文化修养得到提到、社会变革运动里有女性身影的情况之下,这一进步也是由女权主义过度到女性主义的重要特征、重要原因、同时也是其重要目的。
后工业和后现代环境之下,对异性的追逐已经不再重要,仅仅因为性别差异所引起的性吸引力已经成为缺乏精神追求和缺乏自我认知的标志之一,谁是那个在冷漠和疏离的环境中可以让自己有归属感的人——而非性别,成为最重要的问题。人们所习惯于理解的身份、社群以及政治的也陷入了混乱的曲折变异,性、性别和性欲这三者的正常的统一变得具有或然性了,因此,造成的后果便是,对所有那些不同版本的身份、社群和政治都持一种批判的态度,尽管这些不同的版本被认为是从各自的统一体那里演变而来的。”西方后现代社会的现象所具有的各种后现代和解构特征之一即是:一切“整一的”、“确定的”、“本真的”东西都变得模棱两可甚至支离破碎了,后现代的解构力量十分明显。从女性主义研究者的思想倾向来看,从两性关系来说,她们大都受到拉康和德里达的后结构主义理论的影响:前者赋予她们对弗洛伊德的“利比多”机制的解构,而后者则赋予她们以消解所谓“本真性”(authenticity)和“身份认同”(identity)的力量。反身份的本真性恰恰是女性主义所具有的潜在的民主化的力量。身份认同问题是近十多年来文化研究学者普遍关注的一个课题。在传统的女权主义者那里,女性与男性天生就有着某种区别,因而要通过争得男人所拥有的权利来抹平这种差别。但女性主义者在承认男女性别差异的同时试图发现一个介于这二者的“中间地带”。比如说,传统的女权主义者仍相信异性恋,并不抛弃生儿育女的“女性的责任”,而女性主义者则试图用“性别”(genger)这一更多地带有生物色彩的术语来取代“性”(sex)这一更带有对异性的欲望色彩的术语。在全球化的语境下,人们的身份也发生了裂变,也即身份认同问题变得越来越不确定和具有可讨论性:从某种单一的身份逐步发展为多重身份。这对女性主义理论也有着影响,因此女性主义理论也试图对身份认同这个被认为是确定的概念进行解构,也即对身份的本真性这一人为的观念进行解构。传统的观念认为,一个人的身份是天生固定的,而后现代主义者则认为,身份虽天生形成,但同时也是一个可以建构的范畴。
和国内20世纪90年代的女性主义小说相比较,林白、陈染等女性主义作家在描述对男性的疏离、对女性的怜爱、女性的生命体验、两性之间的对立和对抗、同性之间的默契和沟通等方面远比迈克尔•坎宁安下的笔墨要重,然而从这一点上来看,从女性主义角度来看,迈克尔•坎宁安比起林白、陈染等国内女性主义作家更有其进步意义。正如从“女权主义”到“女性主义”这一称谓里暗含着的进步一样,从以林白为代表的女性主义作家到迈克尔•坎宁安也是女性主义的进步。换句话说,女性在解除了政治和经济地位(女权主义阶段),又争取到了代表女性立场、宣扬女性心灵体验和身体体验的话语权(以林白为代表的女性主义作家及其作品)之后,面临的是人类共同的精神困境,和千百年来人类在人性、时间、生命、进化、等诸多问题里的挣扎。为了倡导两性在经济和政治地位以及精神层次上的平等而进行的女性主义呐喊只是女性主义的必经阶段而非最终目的,在这种平等的基础之上进行的更深层次的探索才是女性主义更为成熟的发展方向。从这一点上来看,《末世之家》是女性主义发展到新阶段的代表作品。尤其它的作者本身是男性,这就显得尤为不易。

⑸ 莫言是凭借哪部作品获得诺贝尔文学奖的是《蛙》吗

莫言获得诺贝尔文学奖不是只因为一部作品。所以不只是因为《蛙》。

不过,2011年莫言凭借小说《蛙》获得茅盾文学奖。

2012年10月11日,瑞典文学院宣布中国作家莫言获得2012年诺贝尔文学奖,获奖理由是通过幻觉现实主义将民间故事、历史与当代社会融合在一起。

诺贝尔委员会给其的颁奖词为:

The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan “who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary”。

(5)英译中国当代短篇小说扩展阅读

人物经历

童年经历

1955年2月17日,莫言(管谟业)出生在山东省高密县大栏乡平安庄。

莫言的童年正值中国近代史上的“三年困难时期”,当时全国饿殍遍野,莫言曾在香港公开大学演讲时回忆道:“我们村里一天之内饿死了18人。”

莫言小学时便经常偷看“闲书”,包括《封神演义》《三国演义》《水浒传》《儒林外史》《青春之歌》《破晓记》《三家巷》《钢铁是怎样炼成的》等等。

莫言在小学五年级时因“文化大革命”辍学,在农村劳动长达10年,主要从事农业,种高粱、种棉花、放牛、割草。在文革期间无书可看时,他甚至看《新华字典》,尤其喜欢字典里的生字。后来,莫言靠着《中国通史简编》这套书度过了文革岁月,接着又背着这套书走出家乡。

热点内容
男主总裁爱上女主闺蜜小说 发布:2025-06-07 06:10:32 浏览:824
日本系统重生的小说 发布:2025-06-07 06:06:07 浏览:767
做总裁的情人小说 发布:2025-06-07 06:05:32 浏览:746
斩龙有声小说免费阅读 发布:2025-06-07 05:45:27 浏览:934
总裁爸爸和我同志小说 发布:2025-06-07 05:44:50 浏览:592
重生之心跳小说 发布:2025-06-07 05:39:57 浏览:45
网络小说中最强的句子 发布:2025-06-07 05:20:19 浏览:865
征战多个游戏世界的小说 发布:2025-06-07 05:14:39 浏览:935
福田公主古风言情小说 发布:2025-06-07 05:08:46 浏览:987
最狂兵王小说大结局 发布:2025-06-07 05:07:22 浏览:566