当前位置:首页 » 小微小说 » 对女儿起了反应的短篇小说

对女儿起了反应的短篇小说

发布时间: 2023-08-05 22:41:15

A. 求劳伦斯的短篇小说《马贩子的女儿》全文,中英不限

The Horse Dealer's Daughter

--------------------------------------------------------------------------------

贩马者的女儿

By DH Lawrence

'Well, Mabel, and what are you going to do with yourself?' asked Joe, with foolish flippancy. He felt quite safe himself. Without listening for an answer, he turned aside, worked a grain of tobacco to the tip of his tongue, and spat it out. He did not care about anything, since he felt safe himself.

“好啦,玛贝尔,你怎么打算?”乔的问话愚蠢又刻薄。他感觉良好,等不及回答,他就转过脸去,吐掉了舌尖上的一丝烟叶。他对一切都无所谓,什么都不必担心。

The three brothers and the sister sat round the desolate breakfast table, attempting some sort of desultory consultation. The morning's post had given the final tap to the family fortunes, and all was over. The dreary dining-room itself, with its heavy mahogany furniture, looked as if it were waiting to be done away with.

兄弟三个和妹妹围坐在黯淡凄凉的早餐桌前,扯着些没有边际的话题。早晨的邮件将这个家庭的命运推向了边缘,再也没有希望了。阴沉的饭厅以及笨重的桃花心木家具,似乎在等待着死神的降临。

But the consultation amounted to nothing. There was a strange air of ineffectuality about the three men, as they sprawled at table, smoking and reflecting vaguely on their own condition. The girl was alone, a rather short, sullen-looking young woman of twenty-seven. She did not share the same life as her brothers. She would have been good-looking, save for the impassive fixity of her face, 'bull-dog', as her brothers called it.

遗憾的是,家庭会议毫无结果。一种挫败的生疏的气氛萦绕在这三个男人间,他们懒散的围坐在餐桌周围,吃烟,心不在焉的想着各自的处境。屋子里的姑娘她相当瘦小,脸色阴郁,已是27岁的成年女子。她独自一人,过着与她兄弟们完全全不同的生活,她本有着姣好的容貌,但由于她脸上一成不变的表情令人望而生畏,“斗牛犬”,正如她兄弟们叫她的那样。

There was a confused tramping of horses' feet outside. The three men all sprawled round in their chairs to watch. Beyond the dark holly-bushes that separated the strip of lawn from the highroad, they could see a cavalcade of shire horses swinging out of their own yard, being taken for exercise. This was the last time. These were the last horses that would go through their hands. The young men watched with critical, callous look. They were all frightened at the collapse of their lives, and the sense of disaster in which they were involved left them no inner freedom.

远远的,外面传来模糊的沉重的马蹄声,男人们瘫坐的椅子里往外张望。越过将狭长的草坪从大路分开的冬青灌木丛,可以看见一大群夏尔马摇晃着走出马厩,这是最后一次训练了,这也是最后一批经手的马匹了。三个年轻人带着挑剔冷漠的表情望着这一切,生活的崩塌令他们不知所措,陷进失败的沼泽的感觉没有留给他们选择的自由。

Yet they were three fine, well-set fellows enough. Joe, the eldest, was a man of thirty-three, broad and handsome in a hot, flushed way. His face was red, he twisted his black moustache over a thick finger, his eyes were shallow and restless. He had a sensual way of uncovering his teeth when he laughed, and his bearing was stupid. Now he watched the horses with a glazed look of helplessness in his eyes, a certain stupor of downfall.

但是,兄弟三个关系不错,手足之情牢不可破。乔,年龄最大,红脸膛,33岁的他高大魁梧,帅气,热烈奔放,易激动。他肥厚的手指拧着他那黑漆漆的髭须,淡蓝色的眼睛显得焦躁不安。当他露齿而笑时显出他性感的一面,但他的举止风度却令人不敢恭维。现在,他为某种幻灭感所携裹,正凝望着马队,他目光呆滞,无能为力。

The great draught-horses swung past. They were tied head to tail, four of them, and they heaved along to where a lane branched off from the highroad, planting their great hoofs floutingly in the fine black mud, swinging their great rounded haunches sumptuously, and trotting a few sudden steps as they were led into the lane, round the corner. Every movement showed a massive, slumbrous strength, and a stupidity which held them in subjection. The groom at the head looked back, jerking the leading rope. And the cavalcade moved out of sight up the lane, the tail of the last horse, bobbed up tight and stiff, held out taut from the swinging great haunches as they rocked behind the hedges in a motionlike sleep.

大队的役马过去了。四个一组,从头到尾被栓在一起,在一条从大路岔开去的小路前,它们停下来无所顾忌地踢踏着脚下细黑的污泥,剧烈地摇晃着它们巨大浑圆的臀部,当它们被赶往拐角处的小路时,又疾走几步。每一次一动都显得困难重重,试图使这些马匹顺从的努力看起来也愚不可及。走在前面的马夫转过头来,猛扯缰绳。不一会功夫,马队上了小路,从视线中消失了,突然,最后一匹马的尾巴翘地老高,僵直紧绷,与那些摇晃着它们那巨大浑圆的臀部的昏昏欲睡的挡在树篱后的马队形成了鲜明的对比。

Joe watched with glazed hopeless eyes. The horses were almost like his own body to him. He felt he was done for now. Luckily he was engaged to a woman as old as himself, and therefore her father, who was steward of a neighbouring estate, would provide him with a job. He would marry and go into harness. His life was over, he would be a subject animal now.

乔无助地,目光呆滞地凝望着。他想象着自己的身体就如同那些马匹一样,他觉得自己已经完了。值得庆幸的是,他和一个跟他一般年龄的姑娘订了婚,姑娘的父亲是附近一个农庄的管理者,也许能给他一个工作。他将结婚,受人奴役。人生结束了,从此将过着与受人支配的动物并无二致的生活。

He turned uneasily aside, the retreating steps of the horses echoing in his ears. Then, with foolish restlessness, he reached for the scraps of bacon-rind from the plates, and making a faint whistling sound, flung them to the terrier that lay against the fender. He watched the dog swallow them, and waited till the creature looked into his eyes. Then a faint grin came on his face, and in a high, foolish voice he said:

'You won't get much more bacon, shall you, you little b----?'

The dog faintly and dismally wagged its tail, then lowered his haunches, circled round, and lay down again.

他不安地转向一边,可是马匹退却的脚步声仍萦绕于耳际,挥之不去。然后,带着笨拙有焦躁不安的心情,他伸手去拿碟子里小片的咸猪肉皮,同时发出一声虚弱的哨音,猛地扔给了靠在壁炉挡板边的小猎狗。他注视着小猎狗吞下猪肉皮,直至这小家伙抬头看他的眼睛。这时,他脸上浮现出一丝笑意,然后以高昂却笨拙的声音说:

“没有了,是吧,你这小----”

小猎狗闷闷地微微摇了摇尾巴,然后垂下狗屁股,将身子蜷成一团,重又躺下了。
The Horse Dealer's Daughter(two)(2008-09-09 17:41:54)标签:杂谈

There was another helpless silence at the table. Joe sprawled uneasily in his seat, not willing to go till the family conclave was dissolved. Fred Henry, the second brother, was erect, clean-limbed, alert. He had watched the passing of the horses with more sang-froid. If he was an animal, like Joe, he was an animal which controls, not one which is controlled. He was master of any horse, and he carried himself with a well-tempered air of mastery. But he was not master of the situations of life. He pushed his coarse brown moustache upwards, off his lip, and glanced irritably at his sister, who sat impassive and inscrutable.

餐桌周围也是一片无助的沉默。乔瘫坐在椅子上,在家庭会议结束之前,他不想离开。第二个兄弟佛瑞德.亨利,他身材挺拔,手足匀称,机灵敏捷。望着马队走过,他显得更加镇静自若。如果他是个动物,像乔一样,他也是个动物的领导者,而不是被领导的动物。他熟悉每一匹马的习性,并能恰当合理控制自己的脾性。然而他也不是生活角逐中的胜利者,推了推唇上的棕色胡子,不无恼火地看了他妹妹一眼。她坐在那里,面无表情,令人难以捉摸。

'You'll go and stop with Lucy for a bit, shan't you?' he asked. The girl did not answer.

'I don't see what else you can do,' persisted Fred Henry.

'Go as a skivvy,' Joe interpolated laconically.

The girl did not move a muscle.

'If I was her, I should go in for training for a nurse,' said Malcolm, the youngest of them all. He was the baby of the family, a young man of twenty-two, with a fresh, jaunty museau.

“你将去和露西暂住一起,是吧?”他问到,但却没有得到回答。

“我觉得你什么都做不了。”佛瑞德.亨利不肯善罢甘休。

“去做女佣得了。”乔横插一杠。

“我是她啊,干脆做个看护得了。”马尔科姆也不甘寂寞,一副不通世故,洋洋得意的嘴脸。他是这个家里最小的一个,只有22岁。

But Mabel did not take any notice of him. They had talked at her and round her for so many years, that she hardly heard them at all.

但玛贝尔对他置若罔闻。他们在她周围喋喋不休了这么多年,她压根儿就没当回事儿。

The marble clock on the mantel-piece softly chimed the half-hour, the dog rose uneasily from the hearthrug and looked at the party at the breakfast table. But still they sat on in ineffectual conclave.

'Oh, all right,' said Joe suddenly, a propos of nothing. 'I'll get a move on.'

半小时过去了,壁炉台上的大理石锺轻轻地响了起来,炉前小地毯上的小猎狗不安的站了起来,张望着餐桌周围的所有人。但他们仍坐在那里,进行着那毫无进展的家庭会议。

“噢,好吧,”乔突然说道,a propos of nothing “我活动活动。”

He pushed back his chair, straddled his knees with a downward jerk, to get them free, in horsy fashion, and went to the fire. Still he did not go out of the room; he was curious to know what the others would do or say. He began to charge his pipe, looking down at the dog and saying, in a high, affected voice:

'Going wi' me? Going wi' me are ter? Tha'rt goin' further than tha counts on just now, dost hear?'

他向后推了推椅子,为了舒活筋骨,他以马步的姿势叉开两膝迅速蹲了下去,然后朝着壁炉走去。但他没有离开这间屋子,他很想知道其他人会做些什么或者说些什么。他开始装他的烟斗,低头看着那条狗,以一种高昂却又装模作样的声音问到:

“跟我?还是跟他们?必须马上作出决定,听到没有?”
The Horse Dealer's Daughter(three)(2008-09-09 17:49:04)标签:杂谈

The dog faintly wagged its tail, the man stuck out his jaw and covered his pipe with his hands, and puffed intently, losing himself in the tobacco, looking down all the while at the dog with an absent brown eye. The dog looked up at him in mournful distrust. Joe stood with his knees stuck out, in real horsy fashion.

小狗微微晃了晃尾巴。乔伸长下巴,用手盖住了他的烟斗,狠狠的吸了一口,一直盯着小狗那迷离恍惚的眼神,他在烟雾中完全迷失了。小猎狗抬头望着他,眼神里满是令人神伤的疑惑。乔站在那里,伸长的两膝像极了马的姿势。

'Have you had a letter from Lucy?' Fred Henry asked of his sister.

“你收到露西的信了吗?”佛瑞德.亨利问他妹妹。

'Last week,' came the neutral reply.

“上周收到的。”淡淡的回答。

'And what does she say?'

“她怎么说?”

There was no answer.

没有回答。

'Does she ask you to go and stop there?' persisted Fred Henry.

“她邀请你跟她一起住?”佛瑞德.亨利打破砂锅问到底。

'She says I can if I like.'

“只要我愿意。”

'Well, then, you'd better. Tell her you'll come on Monday.'

“那么,这样最好了。告诉他你星期一就去。”

This was received in silence.

没有声息。

'That's what you'll do then, is it?' said Fred Henry, in some exasperation.

“你就这种态度?”佛瑞德.亨利有些火了。

But she made no answer. There was a silence of futility and irritation in the room. Malcolm grinned fatuously.

仍然没有回答。屋子里安静极了,充满了徒劳无益和愤怒。马尔科姆在那里傻笑。

'You'll have to make up your mind between now and next Wednesday,' said Joe loudly, 'or else find yourself lodgings on the kerbstone.'

“从现在到下周三你必须作出决定。”乔大声说到,“否则,自己露宿街头。”

The face of the young woman darkened, but she sat on immutable.

霎时,玛贝尔脸色阴沉,但她仍无动于衷。

'Here's Jack Fergusson!' exclaimed Malcolm, who was looking aimlessly out of the window.

“杰克.菲尔古森来了。”马尔科姆叫了起来,他的望着窗外游移不定。

'Where?' exclaimed Joe, loudly.

“在哪?”乔大声问道。

The Horse Dealer's Daughter(four)(2008-09-09 17:51:32)标签:杂谈

'Just gone past.'

“刚刚过去。”

'Coming in?'

“进来了?”

Malcolm craned his neck to see the gate.

马尔科姆伸长脖子望着门口。

'Yes,' he said.

“嗯。”他答道。

There was a silence. Mabel sat on like one condemned, at the head of the table. Then a whistle was heard from the kitchen. The dog got up and barked sharply. Joe opened the door and shouted:

'Come on.'

又没有声息了。玛贝尔坐在餐桌最前方,像个被审判者。不一会儿功夫,口哨声在厨房那边响起,小猎狗跳起来尖声狂吠。乔打开门叫道:

“进来吧。”

After a moment a young man entered. He was muffled up in overcoat and a purple woollen scarf, and his tweed cap, which he did not remove, was pulled down on his head. He was of medium height, his face was rather long and pale, his eyes looked tired.

不一会儿一个年轻人进来了,厚厚的大衣将他包裹的严严实实,一条紫色羊毛披肩,一顶软尼斜纹便帽罩在他头上。他中等身材,相当长的面孔,苍白的脸色,眼神看起来疲惫不堪。

'Hello, Jack! Well, Jack!' exclaimed Malcolm and Joe. Fred Henry merely said, 'Jack.'

“你好,杰克。”马尔科姆和乔打了招呼。佛瑞德.亨利只是淡淡叫了声“杰克”。

'What's doing?' asked the newcomer, evidently addressing Fred Henry.

“怎么样?”很明显,杰克在问佛瑞德.亨利。

'Same. We've got to be out by Wednesday.--Got a cold?'

“老样子,下周三我们就要滚蛋了。感冒了?”

'I have--got it bad, too.'

“嗯,糟透了。”

'Why don't you stop in?'

“怎么不呆在家里?”

'Me stop in? When I can't stand on my legs, perhaps I shall have a chance.' The young man spoke huskily. He had a slight Scotch accent.

“家里?我的碰碰运气,总得自食其力啊!”这个年轻人声音沙哑,有点苏格兰口音。

'It's a knock-out, isn't it,' said Joe, boisterously, 'if a doctor goes round croaking with a cold. Looks bad for the patients, doesn't it?'

“优胜劣汰,是吧?”乔有点不着边际,“一个医生感冒了,到处传染嘶哑的嗓音,这对病人来说可不大好,对吧?”

The young doctor looked at him slowly.

年轻医生慢慢转向他。

'Anything the matter with you, then?' he asked sarcastically.

“关你什么事?”医生语带讽刺。

'Not as I know of. Damn your eyes, I hope not. Why?'

“当然不。狗咬吕洞宾,不识好人心,我可不想这样,为何?”

'I thought you were very concerned about the patients, wondered if you might be one yourself.'

“我还以为你高尚无比呢,却不知你只在乎你自己。”

'Damn it, no, I've never been patient to no flaming doctor, and hope I never shall be,' returned Joe.

“该死,不,我可从来不是冷漠医生的病人,恐怕永远不会。”乔反唇相讥。

At this point Mabel rose from the table, and they all seemed to become aware of her existence. She began putting the dishes together. The young doctor looked at her, but did not address her. He had not greeted her. She went out of the room with the tray, her face impassive and unchanged.

这是玛贝尔站了起来,他们似乎到现在才意识到她的存在。她开始收拾桌上的餐具。年轻医生看着她,但并没有和她说话,他从来没有和她说过话。她端着托盘离开了房间,脸上的表情一如既往。

'When are you off then, all of you?' asked the doctor.

“你们什么时候离开,所有人?”医生问道。

B. 谁知道关于爸爸与女儿之间的小说啊

《爹地请你温柔一点》
“爹地,你好美,简直像卢浮宫的艺术品一样。”凤赖眨巴着天真烂漫的大眼睛说道。
某人额头爆出黑线,端着咖啡继续看报纸。
“爹地,我同学问你是不是我哥哥,没有女朋友的话,可以介绍给她?”凤赖无比可爱的绽放天使般的笑容。
某人冷眼无视,领着掉进污水里的猫咪去清洗。
“爹地,小K觉得天气太热所以我在给它降温。”凤赖露出一口洁白的小白牙粉真诚的说道。
某人捞出瑟瑟发抖的小K,看了看窗外漫天飘着的鹅毛大雪。
“爹地,那个阿姨为什么要走啊?今天不住在家里嘛?”凤赖粉无辜的看着一路狂奔而走的女人好奇的问道。
某人冷冷的看着她背在身后的小手,那里有着她还没来得及放出来的蛇虫鼠蚁。
“爹地,你觉得我的身材好不好,男人是不是都喜欢一手无法掌握的女人?”凤赖撇撇嘴看着自己刚刚洗好澡的身体说~
某人一口喷出刚入嘴的咖啡,遮掩失态的用毛巾擦擦嘴。
“爹地,外面雷声好大,我好害怕,我可不可以跟你睡?”凤赖光着脚丫可怜巴巴的说。
某人嘴角抽搐,望了望窗外的毛毛细雨。
“爹地,今天是人家十八岁成人礼,你可以开始吃了。”凤赖甜笑的揭开自己胸前的蝴蝶结。
某人深吸一口气,将手伸出。
凤赖-邪
家破人亡的那一天她遇到了正在“进食”的爹地
于是乎,她过起了为人养女的“悲惨生活”
“悲惨”嘛?好吧,她必须承认,没有想象中的那么“悲惨”
她的新爹地不过是比别人“特殊”了那么一点点
爹地只不过是养了一只会说话的猫咪小K
爹地只不过是在捡到她的十几年时间里容貌丝毫不变
爹地只不过是会在偶尔发怒的时候眼睛变换一种颜色
爹地只不过漂亮的让天底下最美丽的女人都感到羞愧
爹地只不过喜欢在午夜时分出去“进食”
爹地只不过…
只不过…

好吧,她必须承认她的新爹地好像不是人…

C. 短篇古言小说系列讲的是一家有几个女儿,后来好像是出事了,然后这家之前就过的

东宫 冷宫太子妃,殇璃\r\n帝王业\r\n凤血\r\n皖雅公主\r\n绯雨倾城\r\n夜行歌\r\n倾世皇妃、眸倾天下,三生三世桃花依旧、帝业如画\r\n天霜河白,兰因璧月(文笔是超级好)\r\n宛如雪\r\n祸国,艳杀天下,弦歌南望\r\n嫡女公主\r\n最近看了一篇,冷宫。不一样的感觉,不一样的角度。\r\n冷宫罪妃--丫丫有点闲\r\n罪妾\r\n黑颜的小说结局都很好,像女儿楼系列,五更钟,蛊介,焰娘……很多的。\r\n最近喜欢看古言短篇,九鹭非香的,百鬼集,桃夭,梓琴……很多的。

D. 推荐十部经典短篇小说

长篇小说往往篇幅长,容量大,情节复杂,人物众多,结构宏伟。短篇小说则篇幅短小精悍,情节简洁,人物集中,结构精巧。前者体现的是作者的叙事抱负,后者更体现审美与情趣。现在社会生活节制快,生存压力大,极少有人能沉下心来去啃“大块头”的世界名著。

所以,我推荐十部国内外经典短篇小说,闲暇时,耗二十分钟甚至三五分钟,享受文学经典给予人的慰藉,提高人文素养。好吧,这理由太巨大,换个小理由——打发时间,充实一下寂寞空虚冷的灵魂。

1《孔乙己》——鲁迅

推荐语:

有人问鲁迅,在他创作的30篇短篇小说中,最喜欢哪一篇,鲁迅回答说是《孔乙己》。《孔乙己》不但是鲁迅最好的短篇小说,也是中国乃至世界短篇小说的巅峰之一。

这篇小说,我们初中时就曾在语文课本中学习过,也许一辈子都不能完全读懂。孔乙己是一个非常饱满的艺术形象,在他身上集中了那个时代知识分子的悲剧,他身上折射了一个时代的悲剧。“大约孔乙己的确死了”,可是现在和将来还有无数孔乙己活着。

我们写作,或者与人交流时,如何用一件道具,表现一个人死要面子,穷困潦倒,好吃懒做?鲁迅只用了一件长衫,两句话。

“孔乙己是站着喝酒而穿长衫的唯一的人。”

“穿的虽是长衫,可是又脏又破,似乎十多年没有洗。”

2《命若琴弦》——史铁生

推荐语:

小瞎子是老瞎子的徒弟。师徒以拉三弦琴说书为生。

小瞎子爱上了一位美丽的山里姑娘,还把初吻给了她,姑娘嫁了别人。老瞎子的师傅在临终前告诉他有一张复明药方,只要弹断一千根琴弦,这张药方就能让他的眼睛看到世界。

这张药方支撑着老瞎子坚持了几十个个春夏秋冬,老瞎子唯一的人生目标就是将一千根琴弦弹断,看到光明,看到山山水水,看到小芳。弹断一千根琴弦后,老瞎子发现复明药方不过白纸一张,他找到了失恋后的小瞎子,对他说:“是我记错了,是一千二百根,师傅记错了,记住,是一千二百根!”

命若琴弦,琴弦虽然坚韧却也亦断,这不就是我们丰盈又脆弱的生命吗?

3《古典爱情》—余华

推荐语:贫寒学子柳生入京赶考,在一座大宅的阁楼邂逅了富家小姐惠。屌丝逆袭白富美的桥断不回出现在余华的小说里。在故事的五分之二处,一副余华氏暴力美学徐徐展开。

“公子切记,不管榜上有无功名,都请早去早回。”后面的情节,可以拍成恐怖片了。

余华常自诩以川端康成为师,连这篇故事的男女主角的名字——柳生和惠,都是日本烂大街的名字。可是这篇故事的叙述语言极具中国古典美,情节一如既往,像一张散发血腥味的温和笑脸。残忍与瑰丽的外衣下,隐藏着淡淡的温情。

4《河边的台阶》——泰戈尔

推荐语:

第一,如果直接叙述一对男女的爱情故事,情节难免令人乏味。大诗人泰戈尔玩出了新花样,借助河边台阶的口吻讲一个女人等待苦行僧丈夫的故事娓娓道来。——“如果把发生的事情都印在石头上,那么,你就可以在我的每一个台阶上读到许多昔日的故事。你如果想听过去的故事,那就请你坐到我的台阶上来;只要你侧耳细听这潺潺的流水,你就可以听到过去无数动人的故事。我现在还记得从前发生的一个故事。那天也像今天这样。”

第二,爱情与信念的两难,苦行僧是爱自己的妻子的,世间安得两全法,不负如来不负卿?

民国电视剧里经常有这样的画面,一些仁人志士和美女发生关系后,都会深情地凝视着她,悲凉道:“奈何七尺之躯,以许国,再难许卿。”然后,提上裤子走人,给世人留下一抹倔强的背影,继续轰轰烈烈地闹革命。这也是爱情和事业的两难。

人生的两难实在太多,我高中的班主任有一天给我们上晚自习的时候,看了一下手表,已经22点30分了,冷不丁来一句,“我多想陪陪家人。”这也是两难。

人生那么多两难,还活着干什么?请看下一篇。

5《麦琪的礼物》——欧亨利

推荐语:

自诩文艺青年的人,如果没有听过“欧亨利氏结尾,”都不好意思和人打招呼。

欧亨利小说向来以“情理之中,意料之外”著称。

《麦琪的礼物》是一个富有戏剧性的故事:女主人公德拉和她的丈夫詹姆斯都很贫穷。他们都有一件最珍贵的礼物。圣诞节到来之际,他们为了给对方买一件与之相配的礼物,不惜卖掉了自己珍贵的东西。而他们所准备的礼物此时也失去了意义。

这对年轻小夫妻也是幸福的,因为有爱情。有了爱情,在贫富悬殊,人情冷暖的社会,可以找到安慰。无论老公或者妻子回家多晚,在城市的某间屋子里,都有一盏灯在等待者。活着干什么呢?少年少女们,先谈个对象再说吧。

6《套中人》——契诃夫

推荐理由:

“他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。”

我们都是套中人别里科夫, 我们都活在一个有一个套子里,从一个套子换了另一个套子。这个套子是鞋子车子,女子,屋子……

我们能看到别里科夫有形的套子,却看不到自己心里无形的套子。

7《我的叔叔于勒》——莫泊桑

推理理由:这又是一篇中学课文,十年前学习的课文,至今还受益匪浅。

从写法上讲,堪称现实主义创作经典,明暗两线,最终交叉;以语言,动作,神态刻画人物心理,作者述而不叙。再次就不再引用。

小说主题,令人心里悲凉。想起了中国的一句老话——“穷在大街无人问,富在深山有远亲。”这是古今中外,相同之处,放之四海八荒而皆准。

8《白象似的群山》——海明威

推荐理由:

海明威常言自己的创作是冰山理论。。他以“冰山”为喻,认为作者只应描写“冰山”露出水面的部分,水下的部分应该通过文本的提示让读者去想像补充。——“冰山运动之雄伟壮观,是因为它只有八分之一在水面上。”

《白象似的群山》是海明威的短篇小说代表作,文字简约到不使用一个形容词。文中男女每一句话,都能让人有很多种猜想。

海明威是最能将感情藏自文字背后的作家。准确的说,《白象似的群山》里的文字只能占到小说八分之一,另外八分之七是隐藏在文字后面的感情。

这种写法非常累,但是文字却非常有张力。

9《竹林中》——芥川龙之介

人性中的阴暗乃是世界上最可怕的事情,这就是《罗生门》告诉我们的真相。《竹林中》是芥川龙之介短篇小说合集《罗生门》中,我最喜欢的一篇。多年以来,我看过十几遍了,还没确定谁是凶手,想想真是令人毛骨悚然。

无论多襄丸、妇人、还魂的武士,还是樵夫,他们的叙述究竟谁最接近真实?

这种写法,我称之为“横看成岭侧成峰”。金庸的《雪山飞狐》就抄袭了《罗生门》的写法。好吧,我说错了,是向经典致敬。

10 ,《一块牛排》——杰克·伦敦

推荐理由:

杰克·伦敦是我成年后读的第一个美国作家,《热爱生命》里那个与艰苦环境搏斗,求生意志逆天的那个采金者;《马丁·伊登》里爱着白富美,心怀作家梦想,看透资本主义本质,生无可恋,绝望自杀的水生;《白牙》和《野性的呼唤》里,狼与狗的互相融合生成。

杰克·伦敦深受尼采超人哲学的影响,无论是野兽,他字里行间透漏着一股汗淋淋的男子汉味道。在杰克·伦敦笔下,野兽,荒原,饥饿,海啸,恶徒都不要怕,生命本能的力量会让你战胜他们。

这篇《一块牛排》却是例外,中年贫困的拳击赛汤姆·金无法战胜年轻力壮的对手,无法赢得比赛,付房租,养活老婆孩子。

正是:长江后浪推前浪,前浪死在沙滩上。

E. 【东北往事.短篇小说】老郝家的疯女儿

文/源琪琪

村东头有棵大松树,松树下坐着个疯女人,嘴里叨念着:“笑笑要笑,笑笑要笑。”人们都知道她是老郝家的小女儿,叫郝美丽,但没人知道她在说什么。



郝富贵在村里是出了名的穷,穷得是家徒四壁,连老鼠去了都得哭着出来。一间几十平米的破屋,除了火炕,只有一张烂桌子。可是偏偏老郝家家丁兴旺,老郝嫂一连生了三个儿子,村里人人羡慕,可老郝却急得发慌。

老郝最喜欢带着三个儿子在大院里围着个树墩吃饭,他总是对儿子们说:“咱们东北大老爷们,能屈能伸,现在穷,不怕,以后会有好日子过的。”

这年冬天,老郝嫂又怀孕了,挺着个大肚子,带着三个儿子围着炉子取暖。三个虎头虎脑的儿子你追我赶地嬉闹,一不留神将老郝嫂推倒在地。老郝嫂肚子疼得厉害,吓坏了三个儿子,他们看着血水从母亲的裤脚流出,丢了魂似的跑出去找老郝。

老郝带着接生婆赶到的时候,老郝嫂已经晕倒了,拦粗身下一滩血水,接生婆说只能先看看,搞不好大人小孩都保不住。在这个贫穷的村子,女人因为生孩丧命屡见不鲜,村子没有任何医疗设备,就凭借着接生婆多年的经验,一旦出现危险,也没人会送她们去几十公里外的镇上就医。

但是老郝嫂却渐渐地恢复了意识,老郝躲在门外,坐在台阶上不停地搓手。三个儿子还没有从刚才的恐惧中缓过神来。

“哇……”一声婴儿的啼哭,激动的老郝跑进屋子,一边说着:“咱们屯子的女人就是皮实。”三个儿子也紧跟其后进屋。

“老郝,这次是个女娃。”接生婆抱着一个细皮嫩肉的婴儿给老郝。

老郝抱过孩子,瘦瘦小小的,说不上是开心还是难过,简亏镇即使自己家里穷,即使自己已经有了三个儿子,可是对于他这个贫穷的乡下人来说,生个女儿是多余的,啥用处没有,还得多长吃饭的嘴。看着床上虚弱的老郝嫂,老郝勉强的笑了笑。

老郝的母亲从不远处赶来,那是个敞亮的老太太,一把抱过自己的孙女仔细地看了看,说道:“哎呀妈呀,别瞅着这小鼻子小眼,还是个美人胚子嘞。”说着,用那张充满了烟枪味地嘴亲了一下孩子。

不久,老郝求村长带他去了一趟镇医院,偷偷做了结扎手术,他已经没有能力负担这个家了。

老郝嫂整日待在家带着四个孩子,小女儿一直没起名字,老太太叫她幺儿,一家人也就都跟着这样叫,直到她六岁的时候,老郝嫂觉得该取个名字了,她才有了自己的名字。老郝懒得给这个小妮子取,还是老太太取得,叫郝美丽。



转眼间,老郝家的孩子们都长大了。老郝大儿子郝守仁成了老木匠的学徒,二儿子郝守义成了全村唯一的大学生,三儿子郝守礼在村支书的办公室打杂。村里人都在羡慕老郝家真是祖上积德了,儿女双全不说,个个一表人才,长相出众。

一把年纪的老郝还是不待见郝美丽,看着自己的三个儿子那么有出息,他觉得养女儿实在是赔本的买卖,想到养大了还得再送出去,心里就闷闷不乐。老郝嫂去世后,郝美丽的日子过的更不好。

大儿子娶了本村的姑娘,娘家啥也没问老郝家要,还陪送了几只猪羊,小日子过的还算舒心,老郝很是满意。

二儿子在外上学时,找了个城里的姑娘,自打结婚后就很少来乡下家中,即便这样,每每老郝说起二儿子郝守义,还是会骄傲的翘起大拇哥。

三儿子相中了邻村的漂亮姑娘,人家嫌他家穷,迟迟不肯嫁过来。这可急坏了老郝,他东借西凑,发誓要给自己最疼爱的老三盖间房子。

房子盖好了,姑娘娘俩来看了看,勉强同意了这门亲事。乐得老郝天天吹着口哨满村转。

三儿子郝守礼没什么上进心,总是跟自己的穷爹要这要那,他嫌结婚的时候没有鞋穿,朝着老郝使劲嚷嚷,逼得老郝没办法,看向缩在一旁洗衣服的郝美丽。

“明个就让你买去。”老郝对老三说着。

郝美丽长大了,越发的漂亮,走到哪里都能让村里的男人心里痒,可她还是太小了,也没人上门提亲,老郝就每天给她点剩菜剩饭的养活着。每当哥哥们有结婚的,那遭殃的必定是郝美丽。结婚总会花钱,花钱老郝就烦,越烦看到白养活的郝美丽就更烦,拳打脚踢早已成了家常便饭。以前老郝嫂在的时候还会去拉住老郝,可后来,三个哥哥只会像在看戏似的偷着乐。

这天晚上,老郝走到郝美丽的房空缓间,拿了一把剪刀,然后匆匆地离开。



清晨,郝美丽的一声尖叫响彻了整个村庄。她最引以为傲的长发没有了,这本不是什么大事,但是她曾听城里来的嫂子说,城里流行这么一句话:待你长发及腰,我来娶你可好。郝美丽怀揣着对美好未来的向往,默默地留起了长发,她没有读过说,没见过什么世面,只是天真的以为,等到她长发及腰的时候,真的会有少年来娶她,可现在,她的长发没有了,头发乱糟糟的像鸡窝。

她看到三哥走来,穿着用她秀发换来的皮鞋在她面前显摆,鞋子看起来亮亮的,不知道什么材质。她赌气地坐在台阶上,摸摸自己参差不齐的头发,低着头,泪水不争气地滴在她破洞的布鞋上。

三哥结婚的时候,邻村来了很多人,大家都在围观,郝美丽还是蜷缩在角落,不远处,一个男人注视着她。他走到郝美丽身边,静静地坐下,郝美丽看到他,四目相对地那一刻,郝美丽第一次感觉脸上火辣辣的。

那是郝美丽生命中第一个男人,他帅气阳光,跑起来有风一般的速度。他每晚都会来找郝美丽,给她讲他们那嘎达的故事,带着她在田间肆无忌惮地跑着,那段时间,是郝美丽一辈子最美好的日子。

那个雨夜,他躲进郝美丽的房间,郝美丽第一次和一个男人共处一室,她只是觉得自己心跳加速,呼吸急促。男人走到她面前,对郝美丽承诺着他们的未来。然后一把抱住她,向她诉说着对她的思恋,他亲吻了郝美丽。

郝美丽感觉全身像触电一般,酥酥麻麻的。男人亲吻她的脖颈,然后粗鲁地把郝美丽推到炕上,不由分说,恶狠狠地分开郝美丽的美腿,吻她的香肩,然后用舌头顶开郝美丽的唇,那股特殊的清香让男人疯狂,郝美丽还来不及反应,一阵痛楚涌上心头。

第二天早晨醒来的时候,郝美丽光溜溜地躺在床上,昨夜像一场春梦,但又那么真切,她低头看向身下那片淡红,她知道一切都是真的。

只是那天起,那个男人再也没有来过,郝美丽从没有离开过村子,她甚至不知道该去哪里找那个男人,于是郝美丽开始每天傻傻地在村头的松树下等着。

一个月后,郝美丽发现自己怀孕了,她乞求老郝帮她找到那个男人。老郝一听两眼瞪的圆溜溜的,他不由分说地将郝美丽踹到在地,“滚犊子的,我是上辈子欠你这么个讨债的玩意嘛?干出这么丢人的事还好意思让我帮你,我没你这种膈应人的闺女!”说着朝郝美丽呸了一口,丢下郝美丽自己坐在地上。

天上下起了雨,郝美丽坐在雨中,不知道是雨水还是泪水流到嘴里,竟然苦苦的。



老郝告诉三个儿子,让他们回来解决郝美丽这个大麻烦。老三媳妇说,与其让全村人都知道这种丢脸的事,不如找个人嫁了,即能赚些钱,还能不声不响地把她送出郝家。

老郝同意了,郝美丽竟然也同意了。老三媳妇从她村里给郝美丽找了个傻子,两家人害怕彼此反悔,就随随便便匆匆忙忙把婚事办了。

傻子是个很老实的人,从结婚那晚开始就只是傻傻的冲着郝美丽笑。他喜欢静静地坐在郝美丽身边,但是郝美丽很嫌弃他,总是躲着他。但是傻子还是会偷偷给她拿着好吃的,甚至还送给她一个漂亮的发卡,有时候,她都怀疑傻子是不是真的傻,傻的还挺可爱。

一个月后,傻子一家知道郝美丽怀孕了,高兴极了,天天给她做好吃的,傻子还是傻傻的守在她身边,冲着她傻笑。

郝美丽喜欢静静地坐在门口的台阶上看来往的人群,傻子总是在她身边。她给他讲见过的人和事,给傻子讲笑话,她问傻子以后孩子叫什么,傻子只是傻傻得笑,她无奈地摇摇头,多好的一个男人,可惜什么都不懂,但是她又替他感到庆幸,什么也不懂也好,至少不懂这个世道的悲凉。

大家都说郝美丽的肚子圆圆的,应该是个闺女,傻子妈对郝美丽渐渐地开始冷淡。老郝的三儿媳妇给郝美丽弄来了转胎药,在这个封建的村子,只有生儿子才能出人头地。

郝美丽一边吃着难吃的药,一边想像着自己未来的孩子,她已经很久没想起过那个伤害她的男人,她现在和傻子过的很好,至少很安心。

那天夜里,郝美丽的羊水破了,吓坏了傻子,他哆哆嗦嗦地跑去找母亲,叫来了接生婆,傻子在门口急得打转,郝美丽在屋里喊的声嘶力竭。

孩子的哭声打破了屋外的沉静,傻子冲进去,看见盆里的血呜呜地哭了起来,这是郝美丽第一次见到傻子除了笑之外的表情,郝美丽冲他笑了笑,对着傻子说,就叫笑笑吧,她希望孩子能开开心心地生活,不像她,也不像傻子。

傻子妈抱着孩子,开始很开心,突然面色凝重起来,郝美丽觉得不对劲,抢过孩子来一看,那孩子竟然同时拥有男孩女孩的共同特征,想必是当时吃的药所导致的。

郝美丽瘫坐在床上,怀里抱着那个刚刚用生命换来的可怜的孩子,傻子妈疯了似的夺过去,重重的将孩子摔在地上,孩子的声音越来越弱,最后竟然渐渐地没有了,郝美丽产后虚弱,昏了过去,晕倒前,她似乎看到傻子抱着孩子冲了出去。



再醒来的时候,身边没有一个人,她跌跌撞撞地跑到门外,听见吚吚哑哑地议论声,穿过里三层外三层的人群,他看见傻子静静地躺在地上,旁边还躺着她的孩子。

郝美丽晕倒前,傻子见孩子被母亲摔在地上,看到郝美丽痛苦的表情,他抱起孩子,想找人救救那孩子,只是太过匆忙,竟然被喝醉酒的外乡游客撞死了。

郝美丽看着被抬回来的傻子,还有身边躺着的婴儿,脑子里嗡嗡直响,她已经听不见周围的声音,她听不见婆婆的辱骂,听不见周围人的指责,全世界似乎就剩下她一家三口。

那天起,郝美丽疯了。

可是郝美丽还是找到了回家的路,同村人把她送回老郝家,老郝不承认有这样的闺女,把她赶了出来。

来来往往的人群,没人去注意这个疯女人,她衣衫褴褛,疯疯癫癫,凌乱的长发后已经看不出当年的模样。

她不吃不喝,坐在村头的大松树下,眼睛直勾勾地看着远方,像是在等待着自己久出未归的丈夫和孩子,嘴里还不停地低声说着:“笑笑,要笑。笑笑,要笑。”

没人知道她在说什么,可她还是一遍遍地重复。或许这一刻,她觉得自己的孩子还活着,她希望孩子能开心地大笑,哪怕像个傻子一样地笑。

F. 关于母亲家暴女儿的小说有哪些非常感谢大家

家暴励志小说
答:姜兰芳长篇小说《婚殇》 一部为遭受家庭暴力的弱势妇女的呐喊的力作
写家庭暴力小说有用吗?
答:如果你整本小说都在写家庭暴力,那就放弃吧,因为很容易过不了审核,现在都要求小说要正能量。
求几篇有关家庭暴力,冷暴力的小说!!!!
答:农村家庭暴力长篇:《买妻》
有一篇日本小说,讲的是一个女人精心设计杀掉家暴...
答:《嫌疑人X的献身》日本推理作家东野圭吾的悬疑小说
哪些著名小说里有家暴
答:雷雨,这是一部非常复杂的小说
有本小说讲的是。女主家庭暴力母亲和她被父亲。被...
答:《重生之黑莲花的绽放》 作者: 花貂九 简介: 木雪到死的时候都不明白,自己到底哪里做错了,才能活的如此窝囊凄凉,整整二十五年都不停歇地被欺辱、背叛、伤害。当她的看着自己的身体被自己最爱的男人和最好的朋友一起分割成无数块,扔进臭气熏...
家庭暴力或校园暴力的小说 带有爱情且很虐那种 谢谢了
答:。
是一个台湾短篇小说男主角小时候被母亲用鞭子抽各...

热点内容
都市修真小说男主用情专一 发布:2025-06-12 07:34:26 浏览:777
爽文纯爱小说短篇最强姐夫 发布:2025-06-12 05:16:26 浏览:707
男主是个宅男靠女总裁的小说 发布:2025-06-12 05:02:05 浏览:831
免费小说隐婚总裁有点甜 发布:2025-06-12 04:57:05 浏览:452
超好看的总裁小说推荐无弹窗 发布:2025-06-12 04:30:08 浏览:29
陆瑶楚王的小说短篇 发布:2025-06-12 03:55:53 浏览:113
虐心总裁小说结局是好的 发布:2025-06-12 03:55:53 浏览:73
知乎小说短篇里面说到社会学 发布:2025-06-12 03:25:33 浏览:756
2020完结都市小说排行榜前十 发布:2025-06-12 03:20:41 浏览:679
小说情欲免费 发布:2025-06-12 02:50:48 浏览:317