小说和短篇故事怎么翻译
1. 欧亨利的短篇小说片名 用英文怎么翻译
尽力了 乔治亚的规定
艺术品与牧场烈马
找不到……
《人生的波澜》The Whirligig Of Life
《酒吧里的世界公民》A Cosmopolite in a Cafe
《歌声与警察》The Cop and the Anthem
《浪子回头》The Gentle Grafter
《公主与美洲狮》 The Princess and the Puma
《艺术品与牧场烈马》Hygeia at the Solito
《人生道路的选择》The Road We Take
《感恩节的两位绅士》Two Thanksgiving Day Gentlemen
《乔治亚的规定》Babes In The Jungle
——————————
有中文翻译的只有如下几篇:
"Girl" “姑娘”
“Next To Reading Matter”“醉翁之意”
After Twenty Years 二十年以后
The Atavism Of John Tom Little Bear 小熊约翰·汤姆的返祖现象
Babes In The Jungle 丛林中的孩子
Between Rounds 闹剧
The Chair Of Philanthromathematics 慈善事业数学讲座
Conscience In Art 艺术良心
The Cop and the Anthem 警察与赞美诗
A Cosmopolite in a Cafe 咖啡馆里的世界公民
The Detective Detector 几位侦探
A Double-dyed Deceiver 双料骗子
The Furnished Room 带家具出租的房间
The Gift of the Magi 麦琪的礼物
The Green Door 绿色门
The Handbook of Hymen 婚姻手册
Hearts and Hands 心与手
The Hiding of Black Bill 布莱克·比尔藏身记
Hygeia at the Solito 索利托牧场的卫生学
Jimmy Hayes And Muriel 吉米·海斯和缪里尔
Jeff Peters As A Personal Magnet 催眠术家杰甫·彼得斯
The Last Leaf 最后一片叶子
Lost on Dress Parade 华而不实
Mammon and the Archer 爱神与财神
The Man Higher Up 黄雀在后
The Marionettes 提线木偶
The Marry Month of May 五月是个结婚月
A Municipal Report 市政报告
The Pimienta Pancakes 比绵塔薄饼
The Princess and the Puma 公主与美洲狮
Psyche And The Pskyscraper 心理分析与摩天大楼
The Red Roses of Tonia 托尼娅的红玫瑰
The Roads We Take 我们选择的道路
The Romance of a Busy Broker 证券经纪人的浪漫故事
A Service of Love 爱的牺牲
Shearing The Wolf 虎口拔牙
Telemachus, Friend 刎颈之交
Two Thanksgiving Day Gentlemen 两位感恩节的绅士
An Unfinished Story 没说完的故事
While The Auto Waits 汽车等待的时候
The Whirligig of Life 生活的波折
Withes' Loaves 女巫的面包
以上就是有公开发表的翻译版本的文章
schools and schools不在之列
欧亨利短篇小说集里也没有。
就像《百年孤独》一样,也没合法的翻译版本,貌似马尔克斯没有卖给中国它所有作品的翻译版权。
schools and schools可能也是这样。
这个阿,很难找...可以看英文原版阿,读起来可能会很麻烦。
写论文,知道大意就可以了。
参考资料:http://ke..com/view/88041.htm
http://tieba..com/f?kz=69139525
这里都有,以后就方便了哦
2. "故事情节"用英文怎么说
storyline
读法:英 [ˈstɔːrilaɪn] 美 [ˈstɔːrilaɪn]
释义:n.(小说、戏剧、电影等的)故事情节,本事
例句:Thestorylinewastoofar-.
故事情节太离谱,演员表演也没有出彩的。
词汇解析:
storyline是由story+line词汇组成。
story的基本意思是“故事”,既可以指真实发生过的事件或对一系列真实事件的描述。
line的基本意思是“线,线条”,指在物体表面上留下的长的痕迹,可以是直的,也可以是弯的;可指具体的线,也可指抽象的线。具体的线如电话线、绳子、铁路线等;抽象的线如行业、专长、方针、路线等。
(2)小说和短篇故事怎么翻译扩展阅读
词义辨析:
novel,romance,fiction,story,fable,tale这些名词均含“小说、故事”之意。
novel指任何有情节、人物、对白的虚构长篇散文体故事。
romance系novel早期的代用词,泛指具有强烈神话和传奇色彩的故事,现指爱情故事。
fiction指部分或全部虚构的短篇、中篇、长篇小说,也指传奇故事,是小说的总称。
story指篇幅较短,常包含一系列情节或事件,口述或书写成文的故事。
fable指短小而寓有教育意义的虚构故事,故事的主人公多为拟人化的动物或非动物之类,也作传说解。
tale常可与story换用,指以事实为中心作叙述的故事,也指古代流传下来的传说故事或神话故事。
3. 长篇小说,中篇小说,短篇小说用英语怎么说
字数的多少,是区别长篇、中篇、短篇小说的一个因素,但不是惟一的因素。人们通常把几千字到两万字的小说称为短篇小说,三万字到十万字的小说称为中篇小说,十万字以上的称为长篇小说。这只是就字数而言的,其实,长、中、短篇小说的区别,主要是由作品反映生活的范围、作品的容量来决定的。长篇小说容量最大,最广阔,篇幅也比较长,具有比较复杂的结构,它一般是通过比较多的人物和纷繁的事件来表现社会生活的,如《红楼梦》。中篇小说反映生活的范围虽不像长篇那样广阔,但也能反映出一定广度的生活面,它的人物的多寡、情节的繁简介于长篇与短篇之间,如《人到中年》。短篇小说的特点是紧凑、短小精悍,它往往只写了一个或很少几个人物,描写了生活的一个片断或插曲。短篇小说所反映的生活虽不及长篇、中篇广阔,但也同样是完整的,有些还具有深刻、丰富的社会意义。
4. 小说用英语怎么说
1、Novel,英[ˈnɒvl], 美[ˈnɑ:vl]。长篇小说,新法,附律。新奇的,异常的。
2、Novel近义词fiction和story。
3、Sheldon writes every day of the week, dictating his novels in the morning.谢尔登一周七天都要写作,每天上午口述小说让别人记录。
4、Both her novels won prizes.她的两部小说都获了奖。
5、Novel是长篇小说,story是短篇小说,fiction是小说的总称。
(4)小说和短篇故事怎么翻译扩展阅读
1、Dickens 'novels have enriched English literature.狄更斯的小说丰富了英国文学。
2、She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
3、His works are included in this anthology of stories.这本小说集收录了他的作品。
4、The novel portrays the growth of a fighter.这本小说描写了一个战士的成长。
5、Sara and I read the story and marveled.我和萨拉读了这部小说后惊叹不已。
6、This novel has been made into a film.这部小说已拍成电影了。