台湾轻小说多
㈠ 请问台版轻小说大概多长时间会再版重印一次
这个问题问的比较刁钻啊
基本上轻小说不太会有什么一版二版之说
应为如果是二版的话,必定是修改了一版中错字或者错词之类,就是修订
而且就算是二版,也不会直接写在封面,或者在里面表明
轻小说毕竟不是想学校或者学习类刊物,有着七八版之类的细分
也就是后面印刷中错字错词只会是越来越少
如果执意要收第一手货的话,多留意留意官网,再书还没发售前可以提前预定的。第一版什么时候卖完也还要看是什么书,冷门还是热门,销量如何之类的,并不会有什么明确的时间吧,太难说了这点。
㈡ 淘宝有哪些可以买到台湾轻小说的店铺
有蛮多的, 帮你查了几个有比较多角川轻小说的宝冠店家, 而且是繁体正版..
淘宝商城: 先于淘宝首页, 搜寻淘宝商城, 进入商城后以”角川”进行行店内搜寻
- 亿世代台版书店
- 万购图书专营店
店铺: 先于淘宝首页, 搜寻店铺, 进入店铺后以”角川”进行行店内搜寻
- 台版漫画馆, (双皇冠)
- yajoyce, (皇冠店)
- xin5834, (皇冠店)
- 冉游酉, (皇冠店)
- 断了半截的胡萝卜, (皇冠店)
- 西果漫画屋, (皇冠店)
- yinyin71, (四钻店, 台湾店家)
- cella_83 , (三钻店)
希望对你能有所帮助。
㈢ 求一些台湾的轻小说网~是轻小说哦~
为什么非要TW的?大陆的不好么...
目前我所知的轻小说网站有这几个:
轻之国度 不用我多说了吧...就是下小说要轻币什么的有点烦
http://www.lightnovel.cn/
SF轻小说 某个臭名昭著的轻小说网站...唯一的优点是方便
http://book.sky-fire.com/
泉川生徒会 疑似TW的轻小说论坛,很老了,翻译的质量还不错,其板块不明所以...
http://www.cnfmp.net/bbs/index.php
轻小说文库 也是很方便的网站,不过名声比SF好很多
http://www.wenku8.cn/
有害书籍同好会 据说是个很恶搞的论坛?我也不清楚
http://www.nxkyz.com/bbs/b/b.asp?B=331
OurSkyCity论坛 疑似是TW的论坛?反正我看到繁体字就觉得是TW的...比较新的论坛
http://www.ourskycity.com/
SOSG论坛 版头十分华丽的论坛...有轻小说版块
http://bbs.sosg.net/thread.php?fid=206
最后是网络轻小说吧...
http://tieba..com/f?kw=%C7%E1%D0%A1%CB%B5
(另:以上内容来自我在轻小说吧看到的一篇帖子,原帖地址为:http://tieba..com/f?kz=637421341)
㈣ 为什麼台湾轻小说的本数比大陆多
别听楼上扯淡,这和广电没有关系。
主要是没办法获得日本那边的版权,日本方面的出版社担心在大陆出版会导致盗版问题,所以在合作时非常勉强。加上日本出版社方面经常狮子大开口,要求高昂版权费,所以很多轻小说都没办法进入大陆市场。
少数能进入的,也需要一定时间组织翻译,所以肯定会比日本慢得多。
㈤ 台湾轻小说推荐
玄日狩、吾命骑士、非关英雄、1/2王子、不杀、GOD。(以上御我著)
还有混乱学园、沉月之钥、零度领域、禁咒师、异动之刻、特殊传说。
㈥ 台版轻小说 是什么意思
台湾那种风格的青春励志无厘头不实际的爱情小说,通常都是HE,譬如郭妮写的。字体没有特殊要求,总不至于很轻吧。。。
㈦ 台湾角川的轻小说好还是天闻角川的轻小说好
台湾角川是日本角川和台湾三家公司的合资企业,主要开拓台湾市场,将日本角川旗下的轻小说翻译成繁体中文就是他们的主要业务,他们的小说种类与数量N多,基本可以与日本同步,不过价钱较贵。天闻角川是日本角川与广州天闻合资的企业,主要将台版的轻小说翻译成简体中文并是角川开拓内地市场的手段,价钱比较便宜(物价问题,内地物价比台湾低),不过数量与种类很少,毕竟才成立2年,可以慢慢成长的~
以上是我的微薄见识,请笑纳~
㈧ 台湾轻小说 和 大陆轻小说 比 较 谁出的轻小说多 谁的好 被介绍到日本的轻小说 大陆多 还是 台湾的多
轻小说是源自日本,近些年来兴起的一种小说分类,以年轻读者为主要读者群取向,通常使用漫画风格作为插画的一种娱乐性文学作品,因为写作手法的随意,阅读起来多数较为轻松的缘故,因此得名。
本来就是日本人独创的东西,中国人怎么可能会写。
要说引进的话,港台的出版社引进得多
㈨ 台湾人看轻小说都是买的吗
是的 因为台湾有出版社专门翻译日本的轻小说
如果没有要收藏的话台湾目前还是有一些出租书店
数量比较少而已
㈩ 好看的台湾轻小说
暗骑士 一部和吾命骑士差不多风格的小说