短篇小说翻译的注意事项
发布时间: 2023-04-28 16:40:13
A. 请告诉我写短篇小说的步骤或者注意事项或者方法或者技巧
小说啊,一般来说要出人意表,长篇情节要曲折,故事要离奇,前后不能矛盾,短篇要凤头豹尾,结局骤然或引人深思。 但最主要的是要有思想,有内涵,反映一定时代事物,能引人深思,能引发一个群体心理上的共鸣。
前提步骤找到一个切入点,这个切入点需给人留下深刻的印象,短篇中的切入点不能太过含糊,否则后文难以阐述清楚。
第二步伏笔的运用,在文中多加入伏笔能使文章更有嚼头,让人细细品味作者是别有用心的,一步步引人入胜,充分挖掘读者的好奇心理。
第三步镜头式的切换,这个切换呢不同于剧本的转接,这更类似电视剧播放到惊险场景时给你插段广告,其写作手法是这样的:当此件事的结果将公布时,将本章节结束,第二章节不续写前文的内容,而换另一时间为前事做一阐述。一个好的作家会把创作的空间留给读者,让他们充满无限的想象。此手法慕容雪村经常使用。
先说到这吧!朋友多少你也给点分,我写的才有劲.....
最后说一句,不要以为自己不会写小说,其实真作家也不会写,写出真正的自己就可以了,不要刻意的去模仿他人的手法。
九流作家叶若初夏
B. 关于给杂志投稿的注意事项(翻译的短篇小说类)
一、在你投稿的文章后野旦面,肯定要写上真实姓名、地址、电话等详细信息。运桐一定要写清楚!你不愿意用真名,但也要把真名写上,可以注明“若文章采用请署笔名‘XXX’的字颂悄扰样”。
二、一般翻译稿不必再原文也寄去,当然寄去原文也可以。翻译稿一般要注明原文出自哪里,是出自某网站的话,最后将该网站的网址留下。是这样,每家杂志的要求不一样,有些严格些,有些不严格。一般直接寄去翻译稿就行了。
热点内容