绿皮短篇小说
A. 你听过哪些精彩绝伦的「绿皮车故事」
我要讲一个关于绿皮车、看似精彩绝伦,实际充满无奈的故事——恩,曾经有段恋情,分手,是在绿皮火车是进行的。
彼时,我还在读书,和前任异地,不到400公里,我们读研压力都不大,每次见面都是我坐火车去对方城市。来回都是4小时的绿皮车,便宜,30块钱的车票,基本上都有座位,我是个怕麻烦的人,但那段时间,每两周就坐火车去一次。
我和前任的认识方式很无趣,朋友的聚会、朋友的朋友,他姗姗来迟,英俊略带不羁,擅长酒桌上的小把戏。我做兼职时见过不少酒局,一眼看穿他,却没说破——原因很简单,当时我被他吸引,总是要给喜欢的人留点面子。
可惜我们开始时,我已经要离开本科学校去另一个城市,我们约定经常见面,不让异地恋击垮这段恋情。我践行着我的诺言,平时努力上课,周末欣喜地坐着无聊的火车去找他。
他跟我一样,都是单亲家庭的孩子,他从小就父母离异,不过他从小养尊处优,母亲一直单独带他,他姥姥家人当他是掌心的宝(我去过他们家一次)。每次我去他会来车站接我,但我离开时,他连寝室楼都懒得下(妈蛋,觉得当时自己也是活得太糙了)。
可惜,我是个天蝎,腹黑、狠毒、炽烈的天蝎,一年后,我发现他出轨了,即便只是蛛丝马迹,我的直觉异常准确,利用在母校的人脉,我迅速查出了他出轨的对象——一个他同专业的小学妹,一个长相、能力各方面都远不如我的女生。
我会为爱情付出一切,但当对方出轨时,我的仇恨会让我彻底斩断这段爱、甚至疯狂地报复。我赶了回去,将笑盈盈挽着手的前任和小学妹堵在了实验室门口,看到他们惊慌失措的样子,我心里觉得很爽。
他解释出轨的原因很简单:在实验室忙得没时间吃饭时,小学妹会给她送来外卖和水果。
妈蛋!老娘每两周逃一次课坐火车去看你,给你准备各种零食、陪你打游戏,居然比不上一个外卖仔!
前任哭着、甚至不惜伤害自己来求我、挽留我,我斩钉截铁地踏上了返校的火车,我跟他说:这是你第一次送我来车站。
他是我认识最久的男友,我们见过家长,我一直以为我们毕业会结婚,我会忍耐他的各种坏脾气,可没想到原来我也会说分手,斩钉截铁,无视对方的眼泪。
我坐在火车上,看着窗外,看着我读了四年书的城市,看着有我曾经深爱着的那个人的城市。电话响起,他告诉我:你什么都不用说,我只是想陪着你,1小时候这张电话卡会用完。
在那一个小时里,我把手机放在餐桌上,默默地流泪。
我想到了我们曾经的过往,可我看不到和他的将来,我不想再背负一味付出和照顾的责任。
我想到了他的母亲,那个对我寄予了很大期望的长辈,我想到了他的姥姥,那个怕我冷出门都要替我暖手的老人家,我想到他的弟妹,即便比我小也总会把好吃的好玩的热情地让给我,我甚至想到了那个小学妹,我差点就准备对付她,但所幸我没有,我删除了从朋友那儿弄来的她的电话和她们班的QQ群号,即便她有错,也不是全责。
最后的三分钟,我拿起电话,我只告诉了他一句话:如果,你不想我找你小学妹的麻烦,滚出我的生活(天蝎总有办法一句话让人绝望,笑cry)。
电话挂断的瞬间,我以为我会哭,可我居然没有,直到现在,我都坚信着世上谁离了谁都能活,更何况是两个三观不符的人。
==========彩蛋==========
恩,后来我把这段恋爱写成了一个短篇故事。
三分真、三分假、三分佐酒、一分余醉,如果你有兴趣的话可以看看,不感兴趣就跳过好啦。
么么哒,爱你们的浮香粉末。
《特喜欢你,可我不能一辈子不要脸啊》
我叫魏怡,在一个江南小镇长大。
小时候,爷爷喜欢牵我坐在青石板路旁,看着大黄狗趴在路边晒太阳。
“葡萄、美酒、夜光杯,欲饮琵琶、马上催……”
爷爷摇头晃脑念得沧桑,我装作跟学,满脑子只有大串葡萄、绯色美酒、滴翠的杯——我常被那画面迷住,想象中的边塞,黄沙漫天、快意自在。
陆城,就像塞外的风,带着沙砾般的莽撞,席卷而来。
那年冬至我走遍学校堕落街每个角落,找一碗桂圆炖蛋,以前爷爷总用老旧的青花碗盛给我吃。
遍寻无果,我进了家东北饺子铺,外面冷风打着脸生疼,里面却热气蒸腾,有人大声聊天说笑,老板安排我在角落拼桌。
两大盘饺子上桌,雾气氤氲,我埋头吃冷面,对面一个盘子推到面前。
陆城说:冬至吃饺子吧,不会冻耳朵。
一周后陆城提出请我吃饭,我特意取了钱,听说北方男生豪爽喜欢请客,可爷爷说女孩子不能占便宜,因为你占得便宜,迟早要还。
长沙的冬天阴冷,风都是湿的,我皮肤很敏感,裹得只露出两只眼睛,陆城遥遥地认出我。小饭馆木桌很油腻,陆城拿纸巾小心地帮我擦干净,我们点了份白萝卜干锅牛腩,烫嘴却暖胃,我说我不爱吃肉,小口嚼白萝卜,看他大快朵颐。
陆城打了个牛肉味的饱嗝:我好像喜欢上你了。
我们相遇于一盘饺子,表白于一份牛腩,可只有我知道,陆城举手投足都充满着边塞的韵味,满足了我对年少时梦想的一切憧憬。
除夕夜我跟陆城通电话,背景音震耳欲聋,他刚点了挂鞭炮,他说有机会要带我吃清蒸羊羔肉、羊肉粉汤、燕面揉揉……
我坐在爷爷生前最喜欢的躺椅上闭眼听,其实,我只想喝葡萄酒,用夜光杯。
在学校的时候,我经常坐在球场边看陆城踢球,他不是最帅的,却是最莽的,带球、过人、射门,像极了我心中出征的塞外英雄。
每次散场我们一起吃饭,认识他前我吃食堂,每月饭卡花费几乎固定,他则更喜欢在堕落街觅食,他说能吃到天南海北的风味,跟他一起后,我养成记账备忘的习惯。
五一放假,陆城室友回家,我去寝室找他。
桌上果壳烟蒂和袜子放一起,阳台满是饮料瓶,还有两桶不明液体,厕所里的污垢上了厚厚一层黄色。陆城一直在打游戏,双眼不曾离开屏幕,我主动帮收拾,忙了四个多小时,光垃圾就扔了七次。
我说:陆城,我饿了。
他说:你去买点凉皮肉夹馍回来,我这儿打副本呢,对了,别忘了带份绝味的腐竹。
听说男生追到一个女生,就会不珍惜,可我不信,因为我不觉得“追到”是个正确的词,什么是追到呢?表白、牵手、接吻、上床、结婚、生子……
爷爷说,人一辈子除非已经躺在棺材里,没有什么是会画句号的。
爷爷还说,不要给自己轻下定论,否则就把自己活着埋进了棺材。
陆城生日那天,我逃课买了蛋糕,等在他寝室楼下。
50分钟,3个电话,无人接听。
就在我快放弃时,他不紧不慢下楼,解释说推了个Boss晚了点。
陆城带我去游乐场,我从小跟爷爷长大,那里只有药店、超市门口零星摆着几个颜色艳俗的摇摆机,我害怕过山车和跳楼机。
陆城甩开我,说我无趣、出来玩也扭扭捏捏装样子。回学校的公交车上,我站着,陆城坐着,下车后一前一后走到他宿舍楼下。
他说:你只会冷战吗?
我嗫嚅着唇,没说出话来。
陆城说:你既然不爽我,分手吧。
他扬长而去,我站在原地,我心目中的边塞英雄,不是这样的。
第二天,陆城的QQ头像一闪一闪:老婆,我们和好吧。
我说:好啊。
暑假我们都没回家,我跟陆城学玩游戏。
半个月过去,我依然傻傻分不清楚牧师、战士、布甲、锁甲。每天上线陆城在公频呼喊兄弟下副本,我一个人在主城瞎晃悠,跟见到的每个人交谈,听他们讲述各自的故事。
点卡剩5分钟,我站在最近的牛头人面前,敲下一行白字:我要走了,再见。
陆城哈哈大笑:笨蛋,那些是NPC!
可我喜欢他们,他们说的故事都很真,他们也愿意听我说葡萄美酒夜光杯的故事。
吃饭的路上,陆城神采飞扬,讲述他昨天多英勇,率领一团的人熄灯前推了Boss,还金手开了好装备。
我默默地听着,迎面走来一个男同学,对方打招呼,我停下跟他聊了几句。
再看陆城时,他板着面孔,我不知道自己做错了什么。他问我究竟当不当他是男朋友,跟别的男生眉来眼去笑吟吟,对着他就跟木头似的。
我说:陆城,可你说的那些我听不懂啊。
陆城愤愤地说:那你跟别人好去吧,分手!
冬至那天陆城打电话:我在楼下,下来。
他不知道从哪儿弄了碗桂圆炖蛋,他说冬至快乐。
我吃着桂圆炖蛋,陆城吃着饺子,他说过年跟我回家吧,我带你吃清蒸羊羔肉、羊肉粉汤、燕面揉揉。
我说:好啊。
零下20度的宁夏,火车热水管都冻住了,脚踩在地上的瞬间,我感到一阵刺痛。
陆城是单亲家庭,妈妈是个温暖的西北阿姨,她烧热了暖气,换了厚厚的新被褥,她说小姑娘千里迢迢跟男朋友回家过年,不容易。
我见到陆城的家人,他们笑容爽朗双颊泛红,像极了我想象中热情的边塞,清蒸羊肉有些腥,羊肉粉汤有些咸,但是我想,我会习惯。
陆城毕业后选择了回家工作,还带着我。
我学金融,在内陆城市找份心仪的工作不容易,但我喜欢陆城,也喜欢宁夏。
回家后,我们和阿姨住一起,我每天上班先乘公交再换摩的。陆城的工作在国企,下班时间固定,上班也不忙,他更多时间都用来打游戏,甚至吃饭也对着电脑。
有次晚上回家,我还没进门就听到阿姨骂他不务正业,还不帮忙做家务。
陆城说:有事你让魏怡做不就行了。
我拿钥匙的手,停在半空中。
有天傍晚暴雨突至,我一个人站在公司外等陆城接我,手机也没电了。
直到9点多雨都没停,我湿漉漉地站在家门口,大姨妈突袭,痛得脸色惨白。阿姨心疼坏了,招呼洗热水澡,陆城从屏幕前扭头,丢下一句:你怎么才回来,晚饭我们等了你半天。
原来,他忘了我。
一个月后,陆城还是辞职了。
他不喜欢在研究室对着瓶瓶罐罐,要跟朋友合伙开餐馆,阿姨拿出攒了一辈子的十万块。
陆城说等明年赚了钱,我们就结婚。我问他对餐饮了解多少,他不耐烦,说女人别管那么多,上好班干好活就行。
直到有天我下班回家,看到陆城抱头坐在沙发上,双眼猩红,阿姨一言不发默默垂泪。
他朋友骗了钱,拿去赌博,血本无归,还因为械斗被抓进去。陆城一个劲儿砸脑袋,喃喃地说川子跟他是发小,怎么能骗他。
我蹲下拉住他的手:陆城,钱没了,我们可以再赚。
陆城一脚踹开我:你懂个屁!那可是十万!
他摔门而出,阿姨抱着我痛哭流涕,我没有哭。
那年除夕,电视里周杰伦和宋祖英唱着本草纲目。阿姨知道我喜欢吃豇豆肉馅儿饺子,特意包了一大盘。
陆城闷声喝酒,我从兜里拿出攒了好几个月的红包:阿姨,这是我和陆城的一点心意。
阿姨背过头用手抹了抹眼泪:好孩子,这钱留着给你俩结婚……
啪!陆城一摔筷子,蹭得站起身:要你显摆,赚几个臭钱了不起啊?
我的手背上被砸出一条红印儿,很疼。
我记得陆城说,除夕要放鞭炮辞旧迎新,才能祛除一年的霉运,可那天我们却忘了放。
我用搪瓷杯倒了半杯阿姨酿的葡萄酒,站在阳台闭着眼,耳旁响起爷爷抑扬顿挫的音调:
葡萄、美酒、夜光杯,欲饮琵琶、马上催……
刚过完年,大家都没什么心思工作,我下班也很早。情人节那天陆城没回家,说是跟朋友出去喝酒,昨天又在家睡了一天,我想买点他爱吃的羊肉。
我走到小区楼下,远远看到陆城下楼,快步走向一个粉色羽绒服的女孩,女孩带着兔子耳套和口罩,只有眼睛露在外面,女孩高兴地抱住他,陆城亲了下女孩的眼睛。
我抬头,看到阳台上阿姨满眼痛心,她哭了。
三天后,我辞职了。
中午早早回家,帮阿姨张罗了一桌好菜。
晚上6点,陆城回家时很意外,席间没人说话,我们各吃各的,最后我举起装葡萄酒的搪瓷杯:
陆城,其实我是爷爷领养的孩子,半岁大就被丢在医院门口,没有感谢信也没有字条,他把我抱回家当亲孙女一样养大。
陆城,你知道吗,我从小就喜欢一首诗,我觉得自己说不定是来自西北边塞,在你身上我看到了我想象中的快意和自由。
陆城,我喜欢吃肉、小龙虾和牛蛙,可我更喜欢你,每次看你吃掉它们,我心里都在笑,我告诉它们,我把最喜欢的你,交给了它们。
陆城,我可以默默地照顾你,我们的账单我可以来付,那是因为我喜欢你,可当你牵别人的手、吻别人的脸时,我总不能一直这么不要脸下去啊。
我看到了陆城眼底的惊慌,阿姨咬着嘴唇,红了眼眶。
我说:陆城,我不喜欢你了,我们分手吧。
所有大张旗鼓的告别都是因为不舍,反倒是那些不声不响的人,说走就走了,说什么大漠天涯孤烟落日,终究抵不过养育我的江南人家。
陆城送我到车站,他说:你还爱我吗?
那个字我差点脱口而出,看着他难过我还是会难受,看到他的模样心还是会漏跳,可是怎么会还爱呢?
最终,我摇了摇头,咽下到嘴边的那个字:不爱了,早就不爱了。
你叫陆城,你自由自在,走出好远的路程。
我叫魏怡,我站在原地,始终都是零位移。
原来那首诗还有两句,我竟忘了——醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?两个人的爱情,两年的时光,我不停地努力,为了我们的未来,蓦然回首,你却早已不在身边。
也许终有一天,我们再见时,我不会难过,也能微笑着跟你互相问候。
陆城,祝你幸福。
B. 求100部外国文学名著txt
《外国文学名著》网络网盘txt最新全集下载:
链接:https://pan..com/s/1tAlow2ehqCQayzZTJZLoNw
收集多部《呼啸山庄》《大卫·科波菲尔》《双城记》《雾都孤儿》《鲁滨孙漂流记》《傲慢与偏见》《理智与情感》等等。
C. 国外文学名著大盘点 越详细越好 可以按时间排序 也可以按国家 3Q very much 够详细再送分
古希腊
《荷马史诗》 《被缚的普罗米修斯》
英国爱尔兰
《莎士比亚全集》 《培根论说文集》 《鲁滨孙飘流记》 《拜伦诗选》 《雪莱诗选》 《傲慢与偏见》 《简·爱》 《呼啸山庄》 《大卫·科波菲尔》 《福尔摩斯探案集》 《德伯家的苔丝》 《牛虻》 《儿子与情人》 《月亮和六便士》 《尤利西斯》
美国 《红字》 《汤姆大伯的小屋》 《草叶集选》 《汤姆·索亚历险记》 《哈克贝利·费恩历险记》 《竞选州长》 《欧·亨利短篇小说选》 《马丁·伊登》 《美国的悲剧》 《喧哗与骚动》 《飘》 《愤怒的葡萄》 《麦田野的守望者》 《老人与海》 《丧钟为谁而鸣》 《洛莉塔》 《第二十二条军规》 《教父》
法国 《巨人传》 《蒙田随笔》 《伪君子》 《忏悔录》 《红与黑》 《欧也妮·葛朗台》 《基督山伯爵》 《茶花女》 《包法利夫人》 《神秘岛》 《巴黎圣母院》 《莫泊桑中短篇小说选》 《萌芽》 《约翰·克里斯朵夫》 《追忆似水年华》 《局外人》
俄苏 《叶甫盖尼·奥涅金》 《死魂灵》 《父与子》 《罪与罚》 《安娜·卡列尼娜》 《契诃夫小说选》 《童年》 《静静的顿河》 《钢铁是怎样炼成的》 《日瓦戈医生》
德国 《浮士德》 《阴谋与爱情》 《海涅诗选》 《西线无战事》
奥地利 《茨威格中短篇小说选》 《变形记》 西班牙 《堂吉诃德》
意大利 《神曲》 《十日谈》 东北欧 《安徒生童话选》 《玩偶之家》 《好兵帅克历险记》 《生命中不能承受之轻》 澳大利亚 《荆棘乌》
拉丁美洲 《总统先生》 《百年孤独》
东方 《圣经·旧约》 《源氏物语》 《一千零一夜》 《泰戈尔诗选》 《先知》 《雪国》
亚洲
序号 书名 作者 译者 出版单位 出版时间 一版定价(平装本) 一版印数 备注
日本
1 万叶集选 李芒译 人民文学 1997 11.4 3000 2 破戒 日 岛崎藤村 柯毅文 陈德文译 人民文学 1982 0.88 54000 3 二叶亭四迷小说集 日 二叶亭四迷 巩长金 石坚白译 人民文学 1985 2.55 26000 62年曾出单行本
菲律宾
4 社会毒瘤 菲律宾 黎萨尔 陈饶光等译 人民文学 1987 4.05 10880 又译:不许犯我,七十年代曾出单行本 5 摩诃婆罗多插话选 仳耶什 金克木等译 人民文学 1987 6.25 3000
中国
6 五卷书(有古典本) 季羡林 人民文学 1964一印1981重印 1.3 10000
印度
7 沙恭达罗(有古典本) 印 迦梨陀桬 季羡林 人民文学 1959一印1980重印 0.48 20000 8 戈拉 印 泰戈尔 刘寿康译 人民文学 1984 1.55 75000 9 泰戈尔诗选 印 泰戈尔 石真 冰心译 人民文学 1980 1 8000 本书以网格本多次重印
波斯
10 蔷薇园 波斯 萨迪 水建馥译 人民文学 1980 0.68 20000 本书是从英文转译的 11 蕾莉与马杰侬 波斯 内扎米 卢永译 人民文学 1988 2.25 2600 本书是作者的"五诗集"第二部,从俄文转译的. 12 列王纪选 波斯 菲尔多西 张鸿年译 人民文学 1991 8.2 3340 13 波斯古代诗选 张鸿年译 人民文学 1995 13.05 2665 14 阿拉伯古代诗选 仲济昆译 人民文学 2000 19.8 3000
编辑本段欧洲
希腊
15 奥德修纪 古希腊荷马杨宪益译 上海译文 1979 1.05 73000 原书是诗歌,此为散文译本,82年重印过 16 伊索寓言(有古典本) 古希腊 伊索 63年周启明译,81年罗念生等四人译 人民文学 1963 0.69 24000 本书初次以网格本出版是63年周启明译的,且插图精美,后81年由罗念生等四人重译,且多次重印,前者优点甚多 17 埃斯库罗斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 埃斯库罗斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000 18 索福克勒斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 索福克勒斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000 19 欧里庇得斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 欧里庇得斯 罗念生译 人民文学 1959 0.62 5000 三大悲剧家的作品都是诗歌, 此均为散文译本,分别61,79,86重印多次 20 古希腊抒情诗选 水建馥译 人民文学 1986 2.15 15240
古罗马
21 埃涅阿斯纪 古罗马维吉尔杨周翰译 人民文学 1984 1.3 13400 原书是诗歌,此为散文译本 22 变形记 古罗马 奥维德杨周翰译 人民文学 1984 0.9 45000 同上,而且本书是个60%的节译本,全本已2000年该社推出 23 金驴记 古罗马 阿普列乌斯刘黎亭译 上海译文 1988 2.85 13200 24 古罗马戏剧选 古罗马 普劳图斯 泰伦提乌斯 塞内加杨宪益,杨周翰,王焕生译 人民文学 1991 6.9 1060
英国
25 坎特伯雷故事英 乔叟方重译 上海译文 1983 1.25 38300 原书是诗歌,此为散文译本 26 莎士比亚悲剧四种 英 莎士比亚 卞之琳译 人民文学 1988 4.25 10000 诗体译本,重印多次 27 莎士比亚喜剧五种英 莎士比亚 方平译 上海译文 1986 3.4 10000 外国文学名著丛书之一《失乐园》
28 失乐园 英 弥尔顿朱维基译 上海译文 1984 2.55 46400 29 鲁滨孙飘流记(有古典本) 英 笛福徐霞村译 人民文学 1959 0.92 100000 本书以网格本多次重印 30 格列佛游记(有古典本) 英 斯威夫特张健译 人民文学 1962 0.94 150000 31 弃儿汤姆.琼斯史 英 菲尔丁张谷若译 上海译文 1993 23.95 2300 32 多情客游记 英 劳伦斯.斯特恩 石永礼译 人民文学 1990 1.95 6400 33 彭斯诗选 英 彭斯 王佐良译 人民文学 1985 1.55 14000 34 中洛辛郡的心脏 英 司各特章益译 人民文学 1981 2.1 21000 35 傲慢与偏见 英 奥斯丁王科一译 上海译文 1985 2.8 27000 36 唐璜 英 拜伦查良铮译 王佐良注 人民文学 1985 5.85 31500 37 雪莱抒情诗选英 雪莱查良铮译 人民文学 1987 4.1 19500 多次重印 38 玛丽.巴顿(有古典本) 英 盖斯凯尔夫人苟枚 佘贵棠译 上海译文 1962 1.65 30000 39 名利场(有古典本) 英 萨克雷杨必译 人民文学 1959 2.55 100000 40 董贝父子 英 狄更斯祝庆英译 上海译文 1994 29.1 2300 41 大卫.考坡菲 英 狄更斯 张谷若译 上海译文 1980 2.05+2.2 40000 42 荒凉山庄 英 狄更斯 黄邦杰等译 上海译文 1979 3.55 73000 43 巴塞特郡纪事(一,二) 英 特罗洛普主万等译 上海译文 1986 一1.7二4.15 一4300,二2650 44 简.爱 英 夏洛蒂.勃朗特 祝庆英译 上海译文 1980 2.05 150000 45 呼啸山庄 英 艾米莉.勃朗特方平译 上海译文 1986 3.1 14000 46 米德尔马契 英 乔治.艾略特 项星耀译 人民文学 1987 5.95 14250 47 德伯家的苔丝英 哈代张谷若译 人民文学 1984 1.95 75000 48 福尔赛世家 英 高尔斯华绥周煦良译 上海译文 1980 1.2+0.96+0.84 45700-45200-45200 49 英国诗选 王佐良译 上海译文 1988 9.95 3800 50 萧伯纳戏剧三种(古典本) 英 萧伯纳 黄雨石等译 人民文学 1963 1.3 4000
法国
51 罗兰之歌 杨宪益译 上海译文 1980 0.71 3600 52 特利斯当与伊瑟 法 贝蒂耶编 罗新璋译 人民文学 1991 1.95 2550 53 高乃伊戏剧选 法 高乃伊 张秋红等译 上海译文 1990 4.7 1200 54 拉辛戏剧选 法 拉辛 齐放等译 上海译文 1985 1.6 5700 55 莫里哀喜剧六种(有古典本) 法 莫里哀 李健吾译 上海译文 1980 1.55 8000 56 拉封丹寓言选 法 拉封丹 远方译 人民文学 1985 1.7 17300 57 吉尔.布拉斯(有古典本) 法 勒萨日 杨绛译 人民文学 1958 2 100000 58 波斯人信礼(有古典本) 法 孟德斯鸠罗大冈译 人民文学 1962 1.4 26400 59 伏尔泰小说选 法 伏尔泰 傅雷译 人民文学 1979 0.82 100000 60 忏悔录(一,二) 法 卢梭黎星等译 人民文学 1980 第一册1.1,第二册1.45 第一册45000,第二册25000 61 博马舍戏剧二种(有古典本) 法 博马舍 吴达元译 人民文学 1962 0.84 11000 62 巴黎圣母院 法 雨果陈敬容译 人民文学 1982 2.55 42000 63 九三年 法 雨果 郑永慧译 人民文学 1982 1.6 50000 64 雨果诗选 法 雨果 程曾厚译 人民文学 1986 3.15 17000 65 恶之花 巴黎的忧郁 法 波德莱尔钱春琦译 人民文学 1991 4.25 6700 66 木工小史 法 乔治.桑 齐香译 上海译文 1983 1.4 61800 67 红与黑 法 司汤达郝运译 上海译文 1986 3.75 76000 68 巴马修道院 法 司汤达 郝运译 上海译文 1979 1.85 120000 69 欧也妮.葛朗台 高老头 法 巴尔扎克傅雷译 人民文学 1980 1.55 100000 70 幻灭 法 巴尔扎克 傅雷译 人民文学 1979 2 200000 71 农民 法 巴尔扎克 陈占元译 上海译文 1979 1.2 73000 72 巴尔扎克中短篇小说选法 巴尔扎克 郑永慧等译 人民文学1997 2508 10000 73 包法利夫人(有古典本) 法 福楼拜李健吾译 人民文学 1979 1.25 150000 74 萌芽 法 左拉黎柯译 人民文学 1982 1.65 59500 75 金钱 法 左拉 金满成译 人民文学 1980 1.45 203000 76 一生 漂亮朋友 法 莫泊桑盛澄华等译 人民文学 1984 2.4 85000 77 莫泊桑中短篇小说选 法 莫泊桑 郝运等译 人民文学 1981 2.2 30000 78 法朗士小说选 法 法朗士 郝运等译 上海译文 1992 8.55 4000 79 约翰.克利斯多夫 法 罗曼.罗兰傅雷译 人民文学 1980 5.15 40000 80 都德小说选 法 都德 郝运译 上海译文 1999 16.5 5100
德国
81 莱辛戏剧二种 德 莱辛 梦海 等译 上海译文 1980 0.88 5000 82 维廉.麦斯特的学习时代 德 歌德 冯至译 人民文学 1988.6 4.55 7720 83 维廉.麦斯特的漫游时代 德 歌德 关惠文译 人民文学 1988 3.85 10100 84 席勒诗选 德 席勒 钱春琦译 人民文学 1984 0.92 60000 85 雄猫穆尔的生活观德 霍夫曼韩世钟译 上海译文 1986 3 10000 86 克莱斯特小说戏剧选 德 克莱斯特 商章孙等译 上海译文 1985 2.05 20000 87 格林兄弟童话选 德 格林兄弟 施种等译 上海译文 1994 10.25 6000 88 艾菲.布里斯特 德 冯塔纳韩世钟译 上海译文 1980 1.25 90000 89 霍普特曼戏剧二种 德 霍普特曼 章鹏高等译 上海译文 1986 1.15 3000 90 臣仆 德 亨利希.曼 傅唯慈译 上海译文 1981 1.55 91 亨利四世德 亨利希.曼 傅惟慈译 上海译文 1980 2.2+1.5+1.4 60000 92 布登勃洛克一家(古典本) 德 托马斯.曼傅惟慈译 上海译文 1962 2.45 12000 93 托马斯.曼中短篇小说选 德 托马斯.曼 钱鸿嘉等译 上海译文 1987 3.15 5700 94 德国诗选 钱春琦译 上海译文 1993 8.9 2600
意大利
95 神曲 地狱篇 意 但丁田德望译 人民文学 1990 6.65 7900 96 十日谈(选) 意 卜迦丘 方平等译 上海译文 1981 2.65 149000 97 耶路撒冷的解放意 塔索 王永年译 人民文学 1993 12.7 1670 98 哥尔多尼喜剧三种 意 哥尔多尼 万子美等译 上海译文 1989 4.6 1700 99 约婚夫妇 意 曼佐尼 吕同六译 上海译文 2000 27.8 5000 100 斯巴达克斯 意 乔迈尼奥里 李俍民译 上海译文 1982 2.05 28600 101 皮蓝德娄戏剧两种 意 皮兰德娄吴正仪译 人民文学 1984 5900
西班牙
102 熙德之歌 西 佚名 赵金平译 上海译文 1994 7.3 2000 103 堂吉诃德西 塞万提斯杨绛译 人民文学 1979 3.55 100000 《堂吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言的形式,。 只翻译了上卷,取名为《魔侠传》。1959年又出版了傅东华全译本,1978年出版的杨绛的翻译本是目前最权威的版本. 104 维加戏剧选 西 维加 朱葆光译 上海译文 1983 1.8 7300 105 卡尔德隆戏剧选 西 卡尔德隆 周访渔译 上海译文 1997 21.9 2800
葡萄牙
106 阿马罗神父的罪恶葡 克洛兹 瞿象俊 叶扬译 上海译文 1984 1.9 100000
丹麦
107 安徒生童话选(古典本) 丹麦安徒生 叶君健译 人民文学 1958 1.3 25000 文革前多次以网格本重印,文革后没印过
挪威
108 易卜生戏剧四种(古典本) 挪 易卜生 潘家洵译 人民文学 1958 1.2 7000
冰岛
109 卡勒瓦拉 冰岛伦洛特编 孙用译 人民文学 1980 3.05 5400
波兰
110 傀儡 波兰普鲁斯庄瑞源译 上海译文 1982 3.5 21400 111 十字军骑士 波兰 显克维支陈冠商 上海译文 1981 2.55 75000
捷克
112 鲵鱼之乱 捷 恰佩克 贝京译 人民文学 1981 20000 0.89
匈牙利
113 裴多菲诗选 匈 裴多菲 兴万生译 上海译文 1990 5.95 8000 114 金人 匈 约卡伊.莫尔 柯青译 人民文学 1980 1.9 20000
保家利亚
115 轭下 保 伐佐夫 施蛰存译 人民文学 1982 1.8 47000
瑞士
116 绿衣亨利 瑞士凯勒田德望译 人民文学 1980 1.2+1.55 上册200000,下册33000
苏俄
117 克雷洛夫寓言集 俄 克雷洛夫 辛未艾译 上海译文 1992 6.85 4000 118 死魂灵 俄 果戈理 满涛等译 人民文学 1983 1.75 75000 119 果戈理小说戏剧选(有古典本) 俄 果戈理 满涛译 人民文学 1968 1.2 50000 120 奥勃洛摩夫 俄 冈察洛夫齐蜀夫译 上海译文 1979 2 60000 121 莱蒙托夫诗选 俄 莱蒙托夫 余振译 上海译文 1980 1.8 20000 122 当代英雄 俄 莱蒙托夫 草婴译 上海译文 1981 0.72 21000 123 安娜.卡列尼娜 俄 列.托尔斯泰 周扬等译 上海译文 1981 3.55 51000 124 复活 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1988 5.6 30000 125 托尔斯泰中短篇小说选 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1986 4.25 10000 126 猎人笔记(有古典本) 俄 屠格涅夫丰子恺译 人民文学 1962 1.3 150000 127 前夜 父与子 俄 屠格涅夫 巴金等译 人民文学 1979 1.55 150000 128 怎么办(有古典本) 俄 车尔尼雪夫斯基蒋路译 人民文学 1959 6.7 9000 130 罪与罚 俄 陀思妥耶夫斯基岳麟译 上海译文 1982 1.9 30700 131 亚.奥斯特洛夫斯基戏剧选 俄 亚.奥斯特洛夫斯基 臧仲伦等译 人民文学 1987.1 3.7 2960 132 谢德林童话集 俄 谢德林 张孟诙译 上海译文 1983 1.15 44100 133 契诃夫小说选(有古典本) 俄 契诃夫 汝龙译 人民文学 1962 13.35 10000 134 母亲(仅见精装绿皮本) 苏 高尔基夏衍等译 人民文学 1958 未见过平装 135 高尔基短篇小说选 苏 高尔基 巴金等译 人民文学 1980 1.55 100000 136 谢甫琴科诗选 俄 谢甫琴科 戈宝权等译 上海译文 1983 1.65 44300
编辑本段拉丁美洲
美国
137 最后的莫希干人 美 库柏 宋兆霖译 上海译文 1987 2.95 10000 138 红字 美 霍桑 侍洐等译 上海译文 1981 0.77 100000 139 朗费罗诗选 美 朗费罗 杨德豫译 人民文学 1985 1.2 100000 140 汤姆大伯的小屋 美 斯陀夫人 黄继忠译 上海译文 1982 1.95 59000 141 瓦尔登湖 美 梭罗 徐迟译 上海译文 1993 6.25 4000 142 白鲸 美 麦尔维尔 曹庸译 上海译文 1982 2.7 32500 143 草叶集 美 惠特曼 赵萝蕤译 上海译文 1991 12.25 5800 144 哈克贝里.芬历险记(有古典本) 美 马克.吐温 张万里译 上海译文 1984 1.45 29800 145 一位女士的画像 美 亨利.詹姆斯 项星耀译 人民文学 1984 2.25 85000 146 欧.亨利短篇小说选 美 欧.亨利 王仲年译 人民文学 1986 3.8 7500 147 章鱼 美 诺里斯 吴劳译 上海译文 1984 2.4 51300 148 马丁.伊登 美 杰克.伦敦 吴劳译 上海译文 1983 1.55 86500
墨西哥
149 癞皮鹦鹉 墨 利萨尔迪 周末等译 人民文学 1986 4.6 7000
哥仑比亚
150 玛丽亚 哥 伊萨克斯 朱景东等译 人民文学 1985 1.9 44800
D. 推荐一下适合初中生阅读的书
初中生其实完全可以看成熟一点的书了,看懂不是最重要的,涉猎就行了。
1 万叶集选 李芒译 人民文学 1997 11.4 3000
2 破戒 日 岛崎藤村 柯毅文 陈德文译 人民文学 1982 0.88 54000
3 二叶亭四迷小说集 日 二叶亭四迷 巩长金 石坚白译 人民文学 1985 2.55 26000 62年曾出单行本
4 社会毒瘤 菲律宾 黎萨尔 陈饶光等译 人民文学 1987 4.05 10880 又译:不许犯我,七十年代曾出单行本
5 摩诃婆罗多插话选 仳耶什 金克木等译 人民文学 1987 6.25 3000
6 五卷书(有古典本) 季羡林 人民文学 1964一印1981重印 1.3 10000
7 沙恭达罗(有古典本) 印 迦梨陀桬 季羡林 人民文学 1959一印1980重印 0.48 20000
8 戈拉 印 泰戈尔 刘寿康译 人民文学 1984 1.55 75000
9 泰戈尔诗选 印 泰戈尔 石真 冰心译 人民文学 1980 1 8000 本书以网格本多次重印
10 蔷薇园 波斯 萨迪 水建馥译 人民文学 1980 0.68 20000 本书是从英文转译的
11 蕾莉与马杰侬 波斯 内扎米 卢永译 人民文学 1988 2.25 2600 本书是作者的"五诗集"第二部,从俄文转译的.
12 列王纪选 波斯 菲尔多西 张鸿年译 人民文学 1991 8.2 3340
13 波斯古代诗选 张鸿年译 人民文学 1995 13.05 2665
14 阿拉伯古代诗选 仲济昆译 人民文学 2000 19.8 3000
15 奥德修纪 古希腊 荷马 杨宪益译 上海译文 1979 1.05 73000 原书是诗歌,此为散文译本,82年重印过
16 伊索寓言(有古典本) 古希腊 伊索 63年周启明译,81年罗念生等四人译 人民文学 1963 0.69 24000
本书初次以网格本出版是63年周启明译的,且插图精美,后81年由罗念生等四人重译,且多次重印,前者优点甚多
17 埃斯库罗斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 埃斯库罗斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000
18 索福克勒斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 索福克勒斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000
19 欧里庇得斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 欧里庇得斯 罗念生译 人民文学 1959 0.62 5000 三大悲剧家的作品都是诗歌,
此均为散文译本,分别61,79,86重印多次
20 古希腊抒情诗选 水建馥译 人民文学 1986 2.15 15240
21 埃涅阿斯纪 古罗马 维吉尔 杨周翰译 人民文学 1984 1.3 13400 原书是诗歌,此为散文译本
22 变形记 古罗马 奥维德 杨周翰译 人民文学 1984 0.9 45000 同上,而且本书是个60%的节译本,全本已2000年该社推出
23 金驴记 古罗马 阿普列乌斯 刘黎亭译 上海译文 1988 2.85 13200
24 古罗马戏剧选 古罗马 普劳图斯 泰伦提乌斯 塞内加 杨宪益,杨周翰,王焕生译 人民文学 1991 6.9 1060
25 坎特伯雷故事 英 乔叟 方重译 上海译文 1983 1.25 38300 原书是诗歌,此为散文译本
26 莎士比亚悲剧四种 英 莎士比亚 卞之琳译 人民文学 1988 4.25 10000 诗体译本,重印多次
27 莎士比亚喜剧五种 英 莎士比亚 方平译 上海译文 1986 3.4 10000
28 失乐园 英 弥尔顿 朱维基译 上海译文 1984 2.55 46400
29 鲁滨孙飘流记(有古典本) 英 笛福 徐霞村译 人民文学 1959 0.92 100000 本书以网格本多次重印
30 格列佛游记(有古典本) 英 斯威夫特 张健译 人民文学 1962 0.94 150000
31 弃儿汤姆.琼斯史 英 菲尔丁 张谷若译 上海译文 1993 23.95 2300
32 多情客游记 英 劳伦斯.斯特恩 石永礼译 人民文学 1990 1.95 6400
33 彭斯诗选 英 彭斯 王佐良译 人民文学 1985 1.55 14000
34 中洛辛郡的心脏 英 司各特 章益译 人民文学 1981 2.1 21000
35 傲慢与偏见 英 奥斯丁 王科一译 上海译文 1985 2.8 27000
36 唐璜 英 拜伦 查良铮译 王佐良注 人民文学 1985 5.85 31500
37 雪莱抒情诗选 英 雪莱 查良铮译 人民文学 1987 4.1 19500 多次重印
38 玛丽.巴顿(有古典本) 英 盖斯凯尔夫人 苟枚 佘贵棠译 上海译文 1962 1.65 30000
39 名利场(有古典本) 英 萨克雷 杨必译 人民文学 1959 2.55 100000
40 董贝父子 英 狄更斯 祝庆英译 上海译文 1994 29.1 2300
41 大卫.考坡菲 英 狄更斯 张谷若译 上海译文 1980 2.05+2.2 40000
42 荒凉山庄 英 狄更斯 黄邦杰等译 上海译文 1979 3.55 73000
43 巴塞特郡纪事(一,二) 英 特罗洛普 主万等译 上海译文 1986 一1.7二4.15 一4300,二2650
44 简.爱 英 夏洛蒂.勃朗特 祝庆英译 上海译文 1980 2.05 150000
45 呼啸山庄 英 艾米莉.勃朗特 方平译 上海译文 1986 3.1 14000
46 米德尔马契 英 乔治.艾略特 项星耀译 人民文学 1987 5.95 14250
47 德伯家的苔丝 英 哈代 张谷若译 人民文学 1984 1.95 75000
48 福尔赛世家 英 高尔斯华绥 周煦良译 上海译文 1980 1.2+0.96+0.84 45700-45200-45200
49 英国诗选 王佐良译 上海译文 1988 9.95 3800
50 萧伯纳戏剧三种(古典本) 英 萧伯纳 黄雨石等译 人民文学 1963 1.3 4000
51 罗兰之歌 杨宪益译 上海译文 1980 0.71 3600
52 特利斯当与伊瑟 法 贝蒂耶编 罗新璋译 人民文学 1991 1.95 2550
53 高乃伊戏剧选 法 高乃伊 张秋红等译 上海译文 1990 4.7 1200
54 拉辛戏剧选 法 拉辛 齐放等译 上海译文 1985 1.6 5700
55 莫里哀喜剧六种(有古典本) 法 莫里哀 李健吾译 上海译文 1980 1.55 8000
56 拉封丹寓言选 法 拉封丹 远方译 人民文学 1985 1.7 17300
57 吉尔.布拉斯(有古典本) 法 勒萨日 杨绛译 人民文学 1958 2 100000
58 波斯人信礼(有古典本) 法 孟德斯鸠 罗大冈译 人民文学 1962 1.4 26400
59 伏尔泰小说选 法 伏尔泰 傅雷译 人民文学 1979 0.82 100000
60 忏悔录(一,二) 法 卢梭 黎星等译 人民文学 1980 第一册1.1,第二册1.45 第一册45000,第二册25000
61 博马舍戏剧二种(有古典本) 法 博马舍 吴达元译 人民文学 1962 0.84 11000
62 巴黎圣母院 法 雨果 陈敬容译 人民文学 1982 2.55 42000
63 九三年 法 雨果 郑永慧译 人民文学 1982 1.6 50000
64 雨果诗选 法 雨果 程曾厚译 人民文学 1986 3.15 17000
65 恶之花 巴黎的忧郁 法 波德莱尔 钱春琦译 人民文学 1991 4.25 6700
66 木工小史 法 乔治.桑 齐香译 上海译文 1983 1.4 61800
67 红与黑 法 司汤达 郝运译 上海译文 1986 3.75 76000
69 欧也妮.葛朗台 高老头 法 巴尔扎克 傅雷译 人民文学 1980 1.55 100000
70 幻灭 法 巴尔扎克 傅雷译 人民文学 1979 2 200000
71 农民 法 巴尔扎克 陈占元译 上海译文 1979 1.2 73000
72 巴尔扎克中短篇小说选 法 巴尔扎克 郑永慧等译 人民文学1997 2508 10000
73 包法利夫人(有古典本) 法 福楼拜 李健吾译 人民文学 1979 1.25 150000
74 萌芽 法 左拉 黎柯译 人民文学 1982 1.65 59500
75 金钱 法 左拉 金满成译 人民文学 1980 1.45 203000
76 一生 漂亮朋友 法 莫泊桑 盛澄华等译 人民文学 1984 2.4 85000
77 莫泊桑中短篇小说选 法 莫泊桑 郝运等译 人民文学 1981 2.2 30000
78 法朗士小说选 法 法朗士 郝运等译 上海译文 1992 8.55 4000
79 约翰.克利斯多夫 法 罗曼.罗兰 傅雷译 人民文学 1980 5.15 40000
80 都德小说选 法 都德 郝运译 上海译文 1999 16.5 5100
81 莱辛戏剧二种 德 莱辛 梦海 等译 上海译文 1980 0.88 5000
82 维廉.麦斯特的学习时代 德 歌德 冯至译 人民文学 1988.6 4.55 7720
83 维廉.麦斯特的漫游时代 德 歌德 关惠文译 人民文学 1988 3.85 10100
84 席勒诗选 德 席勒 钱春琦译 人民文学 1984 0.92 60000
85 雄猫穆尔的生活观 德 霍夫曼 韩世钟译 上海译文 1986 3 10000
86 克莱斯特小说戏剧选 德 克莱斯特 商章孙等译 上海译文 1985 2.05 20000
87 格林兄弟童话选 德 格林兄弟 施种等译 上海译文 1994 10.25 6000
88 艾菲.布里斯特 德 冯塔纳 韩世钟译 上海译文 1980 1.25 90000
89 霍普特曼戏剧二种 德 霍普特曼 章鹏高等译 上海译文 1986 1.15 3000
90 臣仆 德 亨利希.曼 傅唯慈译 上海译文 1981 1.55
91 亨利四世 德 亨利希.曼 傅惟慈译 上海译文 1980 2.2+1.5+1.4 60000
92 布登勃洛克一家(古典本) 德 托马斯.曼 傅惟慈译 上海译文 1962 2.45 12000
93 托马斯.曼中短篇小说选 德 托马斯.曼 钱鸿嘉等译 上海译文 1987 3.15 5700
94 德国诗选 钱春琦译 上海译文 1993 8.9 2600
95 神曲 地狱篇 意 但丁 田德望译 人民文学 1990 6.65 7900
96 十日谈(选) 意 卜迦丘 方平等译 上海译文 1981 2.65 149000
97 耶路撒冷的解放 意 塔索 王永年译 人民文学 1993 12.7 1670
98 哥尔多尼喜剧三种 意 哥尔多尼 万子美等译 上海译文 1989 4.6 1700
99 约婚夫妇 意 曼佐尼 吕同六译 上海译文 2000 27.8 5000
100 斯巴达克斯 意 乔迈尼奥里 李俍民译 上海译文 1982 2.05 28600
101 皮蓝德娄戏剧两种 意 皮兰德娄 吴正仪译 人民文学 1984 5900
102 熙德之歌 西 佚名 赵金平译 上海译文 1994 7.3 2000
103 堂吉诃德 西 塞万提斯 杨绛译 人民文学 1979 3.55 100000 《堂吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言的形式,。
只翻译了上卷,取名为《魔侠传》。1959年又出版了傅东华全译本,1978年出版的杨绛的翻译本是目前最权威的版本.
104 维加戏剧选 西 维加 朱葆光译 上海译文 1983 1.8 7300
105 卡尔德隆戏剧选 西 卡尔德隆 周访渔译 上海译文 1997 21.9 2800
106 阿马罗神父的罪恶 葡 克洛兹 瞿象俊 叶扬译 上海译文 1984 1.9 100000
107 安徒生童话选(古典本) 丹麦 安徒生 叶君健译 人民文学 1958 1.3 25000 文革前多次以网格本重印,文革后没印过
108 易卜生戏剧四种(古典本) 挪 易卜生 潘家洵译 人民文学 1958 1.2 7000
109 卡勒瓦拉 冰岛 伦洛特编 孙用译 人民文学 1980 3.05 5400
110 傀儡 波兰 普鲁斯 庄瑞源译 上海译文 1982 3.5 21400
111 十字军骑士 波兰 显克维支 陈冠商 上海译文 1981 2.55 75000
112 鲵鱼之乱 捷 恰佩克 贝京译 人民文学 1981 20000 0.89
113 裴多菲诗选 匈 裴多菲 兴万生译 上海译文 1990 5.95 8000
114 金人 匈 约卡伊.莫尔 柯青译 人民文学 1980 1.9 20000
115 轭下 保 伐佐夫 施蜇存译 人民文学 1982 1.8 47000
116 绿衣亨利 瑞士 凯勒 田德望译 人民文学 1980 1.2+1.55 上册200000,下册33000
117 克雷洛夫寓言集 俄 克雷洛夫 辛未艾译 上海译文 1992 6.85 4000
118 死魂灵 俄 果戈理 满涛等译 人民文学 1983 1.75 75000
119 果戈理小说戏剧选(有古典本) 俄 果戈理 满涛译 人民文学 1968 1.2 50000
120 奥勃洛摩夫 俄 冈察洛夫 齐蜀夫译 上海译文 1979 2 60000
121 莱蒙托夫诗选 俄 莱蒙托夫 余振译 上海译文 1980 1.8 20000
122 当代英雄 俄 莱蒙托夫 草婴译 上海译文 1981 0.72 21000
123 安娜.卡列尼娜 俄 列.托尔斯泰 周扬等译 上海译文 1981 3.55 51000
124 复活 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1988 5.6 30000
125 托尔斯泰中短篇小说选 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1986 4.25 10000
126 猎人笔记(有古典本) 俄 屠格涅夫 丰子恺译 人民文学 1962 1.3 150000
127 前夜 父与子 俄 屠格涅夫 巴金等译 人民文学 1979 1.55 150000
128 怎么办(有古典本) 俄 车尔尼雪夫斯基 蒋路译 人民文学 1959 6.7 9000
130 罪与罚 俄 陀思妥耶夫斯基 岳麟译 上海译文 1982 1.9 30700
131 亚.奥斯特洛夫斯基戏剧选 俄 亚.奥斯特洛夫斯基 臧仲伦等译 人民文学 1987.1 3.7 2960
132 谢德林童话集 俄 谢德林 张孟诙译 上海译文 1983 1.15 44100
133 契诃夫小说选(有古典本) 俄 契诃夫 汝龙译 人民文学 1962 13.35 10000
134 母亲(仅见精装绿皮本) 苏 高尔基 夏衍等译 人民文学 1958 未见过平装
135 高尔基短篇小说选 苏 高尔基 巴金等译 人民文学 1980 1.55 100000
136 谢甫琴科诗选 俄 谢甫琴科 戈宝权等译 上海译文 1983 1.65 44300
137 最后的莫希干人 美 库柏 宋兆霖译 上海译文 1987 2.95 10000
138 红字 美 霍桑 侍洐等译 上海译文 1981 0.77 100000
139 朗费罗诗选 美 朗费罗 杨德豫译 人民文学 1985 1.2 100000
140 汤姆大伯的小屋 美 斯陀夫人 黄继忠译 上海译文 1982 1.95 59000
141 瓦尔登湖 美 梭罗 徐迟译 上海译文 1993 6.25 4000
142 白鲸 美 麦尔维尔 曹庸译 上海译文 1982 2.7 32500
143 草叶集 美 惠特曼 赵萝蕤译 上海译文 1991 12.25 5800
144 哈克贝里.芬历险记(有古典本) 美 马克.吐温 张万里译 上海译文 1984 1.45 29800
145 一位女士的画像 美 亨利.詹姆斯 项星耀译 人民文学 1984 2.25 85000
146 欧.亨利短篇小说选 美 欧.亨利 王仲年译 人民文学 1986 3.8 7500
147 章鱼 美 诺里斯 吴劳译 上海译文 1984 2.4 51300
148 马丁.伊登 美 杰克.伦敦 吴劳译 上海译文 1983 1.55 86500
149 癞皮鹦鹉 墨 利萨尔迪 周末等译 人民文学 1986 4.6 7000
150 玛丽亚 哥 伊萨克斯 朱景东等译 人民文学 1985 1.9 44800
这些都不错哦
E. 外国文学名著丛书的欧洲
15 奥德修纪 古希腊荷马杨宪益译 上海译文 1979 1.05 73000 原书是诗歌,此为散文译本,82年重印过
16 伊索寓言(有古典本) 古希腊 伊索 63年周启明译,81年罗念生等四人译 人民文学 1963 0.69 24000
本书初次以网格本出版是63年周启明译的,且插图精美,后81年由罗念生等四人重译,且多次重印,前者优点甚多
17 埃斯库罗斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 埃斯库罗斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000
18 索福克勒斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 索福克勒斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000
19 欧里庇得斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 欧里庇得斯 罗念生译 人民文学 1959 0.62 5000 三大悲剧家的作品都是诗歌,
此均为散文译本,分别61,79,86重印多次
20 古希腊抒情诗选 水建馥译 人民文学 1986 2.15 15240 21 埃涅阿斯纪 古罗马维吉尔杨周翰译 人民文学 1984 1.3 13400 原书是诗歌,此为散文译本
22 变形记 古罗马 奥维德杨周翰译 人民文学 1984 0.9 45000 同上,而且本书是个60%的节译本,全本已2000年该社推出
23 金驴记 古罗马 阿普列乌斯刘黎亭译 上海译文 1988 2.85 13200
24 古罗马戏剧选 古罗马 普劳图斯 泰伦提乌斯 塞内加杨宪益,杨周翰,王焕生译 人民文学 1991 6.9 1060 25 坎特伯雷故事英 乔叟方重译 上海译文 1983 1.25 38300 原书是诗歌,此为散文译本
26 莎士比亚悲剧四种 英 莎士比亚 卞之琳译 人民文学 1988 4.25 10000 诗体译本,重印多次
27 莎士比亚喜剧五种英 莎士比亚 方平译 上海译文 1986 3.4 1000028 失乐园 英 弥尔顿朱维基译 上海译文 1984 2.55 46400
29 鲁滨孙飘流记(有古典本) 英 笛福徐霞村译 人民文学 1959 0.92 100000 本书以网格本多次重印
30 格列佛游记(有古典本) 英 斯威夫特张健译 人民文学 1962 0.94 150000
31 弃儿汤姆.琼斯史 英 菲尔丁张谷若译 上海译文 1993 23.95 2300
32 多情客游记 英 劳伦斯.斯特恩 石永礼译 人民文学 1990 1.95 6400
33 彭斯诗选 英 彭斯 王佐良译 人民文学 1985 1.55 14000
34 中洛辛郡的心脏 英 司各特章益译 人民文学 1981 2.1 21000
35 傲慢与偏见 英 奥斯丁王科一译 上海译文 1985 2.8 27000
36 唐璜 英 拜伦查良铮译 王佐良注 人民文学 1985 5.85 31500
37 雪莱抒情诗选英 雪莱查良铮译 人民文学 1987 4.1 19500 多次重印
38 玛丽.巴顿(有古典本) 英 盖斯凯尔夫人苟枚 佘贵棠译 上海译文 1962 1.65 30000
39 名利场(有古典本) 英 萨克雷杨必译 人民文学 1959 2.55 100000
40 董贝父子 英 狄更斯祝庆英译 上海译文 1994 29.1 2300
41 大卫.考坡菲 英 狄更斯 张谷若译 上海译文 1980 2.05+2.2 40000
42 荒凉山庄 英 狄更斯 黄邦杰等译 上海译文 1979 3.55 73000
43 巴塞特郡纪事(一,二) 英 特罗洛普主万等译 上海译文 1986 一1.7二4.15 一4300,二2650
44 简.爱 英 夏洛蒂.勃朗特 祝庆英译 上海译文 1980 2.05 150000
45 呼啸山庄 英 艾米莉.勃朗特方平译 上海译文 1986 3.1 14000
46 米德尔马契 英 乔治.艾略特 项星耀译 人民文学 1987 5.95 14250
47 德伯家的苔丝英 哈代张谷若译 人民文学 1984 1.95 75000
48 福尔赛世家 英 高尔斯华绥周煦良译 上海译文 1980 1.2+0.96+0.84 45700-45200-45200
49 英国诗选 王佐良译 上海译文 1988 9.95 3800
50 萧伯纳戏剧三种(古典本) 英 萧伯纳 黄雨石等译 人民文学 1963 1.3 4000 51 罗兰之歌 杨宪益译 上海译文 1980 0.71 3600
52 特利斯当与伊瑟 法 贝蒂耶编 罗新璋译 人民文学 1991 1.95 2550
53 高乃伊戏剧选 法 高乃伊 张秋红等译 上海译文 1990 4.7 1200
54 拉辛戏剧选 法 拉辛 齐放等译 上海译文 1985 1.6 5700
55 莫里哀喜剧六种(有古典本) 法 莫里哀 李健吾译 上海译文 1980 1.55 8000
56 拉封丹寓言选 法 拉封丹 远方译 人民文学 1985 1.7 17300
57 吉尔.布拉斯(有古典本) 法 勒萨日 杨绛译 人民文学 1958 2 100000
58 波斯人信礼(有古典本) 法 孟德斯鸠罗大冈译 人民文学 1962 1.4 26400
59 伏尔泰小说选 法 伏尔泰 傅雷译 人民文学 1979 0.82 100000
60 忏悔录(一,二) 法 卢梭黎星等译 人民文学 1980 第一册1.1,第二册1.45 第一册45000,第二册25000
61 博马舍戏剧二种(有古典本) 法 博马舍 吴达元译 人民文学 1962 0.84 11000
62 巴黎圣母院 法 雨果陈敬容译 人民文学 1982 2.55 42000
63 九三年 法 雨果 郑永慧译 人民文学 1982 1.6 50000
64 雨果诗选 法 雨果 程曾厚译 人民文学 1986 3.15 17000
65 恶之花 巴黎的忧郁 法 波德莱尔钱春琦译 人民文学 1991 4.25 6700
66 木工小史 法 乔治.桑 齐香译 上海译文 1983 1.4 61800
67 红与黑 法 司汤达郝运译 上海译文 1986 3.75 76000
68 巴马修道院 法 司汤达 郝运译 上海译文 1979 1.85 120000
69 欧也妮.葛朗台 高老头 法 巴尔扎克傅雷译 人民文学 1980 1.55 100000
70 幻灭 法 巴尔扎克 傅雷译 人民文学 1979 2 200000
71 农民 法 巴尔扎克 陈占元译 上海译文 1979 1.2 73000
72 巴尔扎克中短篇小说选法 巴尔扎克 郑永慧等译 人民文学1997 2508 10000
73 包法利夫人(有古典本) 法 福楼拜李健吾译 人民文学 1979 1.25 150000
74 萌芽 法 左拉黎柯译 人民文学 1982 1.65 59500
75 金钱 法 左拉 金满成译 人民文学 1980 1.45 203000
76 一生 漂亮朋友 法 莫泊桑盛澄华等译 人民文学 1984 2.4 85000
77 莫泊桑中短篇小说选 法 莫泊桑 郝运等译 人民文学 1981 2.2 30000
78 法朗士小说选 法 法朗士 郝运等译 上海译文 1992 8.55 4000
79 约翰.克利斯多夫 法 罗曼.罗兰傅雷译 人民文学 1980 5.15 40000
80 都德小说选 法 都德 郝运译 上海译文 1999 16.5 5100 81 莱辛戏剧二种 德 莱辛 梦海 等译 上海译文 1980 0.88 5000
82 维廉.麦斯特的学习时代 德 歌德 冯至译 人民文学 1988.6 4.55 7720
83 维廉.麦斯特的漫游时代 德 歌德 关惠文译 人民文学 1988 3.85 10100
84 席勒诗选 德 席勒 钱春琦译 人民文学 1984 0.92 60000
85 雄猫穆尔的生活观德 霍夫曼韩世钟译 上海译文 1986 3 10000
86 克莱斯特小说戏剧选 德 克莱斯特 商章孙等译 上海译文 1985 2.05 20000
87 格林兄弟童话选 德 格林兄弟 施种等译 上海译文 1994 10.25 6000
88 艾菲.布里斯特 德 冯塔纳韩世钟译 上海译文 1980 1.25 90000
89 霍普特曼戏剧二种 德 霍普特曼 章鹏高等译 上海译文 1986 1.15 3000
90 臣仆 德 亨利希.曼 傅唯慈译 上海译文 1981 1.55
91 亨利四世德 亨利希.曼 傅惟慈译 上海译文 1980 2.2+1.5+1.4 60000
92 布登勃洛克一家(古典本) 德 托马斯.曼傅惟慈译 上海译文 1962 2.45 12000
93 托马斯.曼中短篇小说选 德 托马斯.曼 钱鸿嘉等译 上海译文 1987 3.15 5700
94 德国诗选 钱春琦译 上海译文 1993 8.9 2600 95 神曲 地狱篇 意 但丁田德望译 人民文学 1990 6.65 7900
96 十日谈(选) 意 卜迦丘 方平等译 上海译文 1981 2.65 149000
97 耶路撒冷的解放意 塔索 王永年译 人民文学 1993 12.7 1670
98 哥尔多尼喜剧三种 意 哥尔多尼 万子美等译 上海译文 1989 4.6 1700
99 约婚夫妇 意 曼佐尼 吕同六译 上海译文 2000 27.8 5000
100 斯巴达克斯 意 乔迈尼奥里 李俍民译 上海译文 1982 2.05 28600
101 皮蓝德娄戏剧两种 意 皮兰德娄吴正仪译 人民文学 1984 5900 102 熙德之歌 西 佚名 赵金平译 上海译文 1994 7.3 2000
103 堂吉诃德西 塞万提斯杨绛译 人民文学 1979 3.55 100000 《堂吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言的形式,。
只翻译了上卷,取名为《魔侠传》。1959年又出版了傅东华全译本,1978年出版的杨绛的翻译本是目前最权威的版本.
104 维加戏剧选 西 维加 朱葆光译 上海译文 1983 1.8 7300
105 卡尔德隆戏剧选 西 卡尔德隆 周访渔译 上海译文 1997 21.9 2800 110 傀儡 波兰普鲁斯庄瑞源译 上海译文 1982 3.5 21400
111 十字军骑士 波兰 显克维支陈冠商 上海译文 1981 2.55 75000 113 裴多菲诗选 匈 裴多菲 兴万生译 上海译文 1990 5.95 8000
114 金人 匈 约卡伊.莫尔 柯青译 人民文学 1980 1.9 20000 117 克雷洛夫寓言集 俄 克雷洛夫 辛未艾译 上海译文 1992 6.85 4000
118 死魂灵 俄 果戈理 满涛等译 人民文学 1983 1.75 75000
119 果戈理小说戏剧选(有古典本) 俄 果戈理 满涛译 人民文学 1968 1.2 50000
120 奥勃洛摩夫 俄 冈察洛夫齐蜀夫译 上海译文 1979 2 60000
121 莱蒙托夫诗选 俄 莱蒙托夫 余振译 上海译文 1980 1.8 20000
122 当代英雄 俄 莱蒙托夫 草婴译 上海译文 1981 0.72 21000
123 安娜.卡列尼娜 俄 列.托尔斯泰 周扬等译 上海译文 1981 3.55 51000
124 复活 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1988 5.6 30000
125 托尔斯泰中短篇小说选 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1986 4.25 10000
126 猎人笔记(有古典本) 俄 屠格涅夫丰子恺译 人民文学 1962 1.3 150000
127 前夜 父与子 俄 屠格涅夫 巴金等译 人民文学 1979 1.55 150000
128 怎么办(有古典本) 俄 车尔尼雪夫斯基蒋路译 人民文学 1959 6.7 9000
130 罪与罚 俄 陀思妥耶夫斯基岳麟译 上海译文 1982 1.9 30700
131 亚.奥斯特洛夫斯基戏剧选 俄 亚.奥斯特洛夫斯基 臧仲伦等译 人民文学 1987.1 3.7 2960
132 谢德林童话集 俄 谢德林 张孟诙译 上海译文 1983 1.15 44100
133 契诃夫小说选(有古典本) 俄 契诃夫 汝龙译 人民文学 1962 13.35 10000
134 母亲(仅见精装绿皮本) 苏 高尔基夏衍等译 人民文学 1958 未见过平装
135 高尔基短篇小说选 苏 高尔基 巴金等译 人民文学 1980 1.55 100000
136 谢甫琴科诗选 俄 谢甫琴科 戈宝权等译 上海译文 1983 1.65 44300
F. 日本推理小说的著名作品
横沟正史 《本阵杀人事件》
〔本阵杀人事件,1946〕
珠海出版社,1999年
首届日本侦探作家Club大赏的得奖作品,同时也是横沟正史走进另一个高峰的不朽名作,从这部《本阵杀人事件》开始,家传户晓并历久不衰的神探金田一耕助正式取代由利先生而成为横沟推理系列的主角,而小说最为特出的部分,当然便是其中的那个密室设计背后的真相。
横沟正史 《狱门岛》
〔狱门岛,1947〕
珠海出版社,1998年
横沟正史最为出色的作品之一,无论是从推理事件的背景,还是相关气氛的营造都充满诡异。作品中的情景杀人堪称这类作品的典范,此外出人意料的结局和离奇的谋杀动机也是本书的亮点。
横沟正史 《恶魔的彩球歌》
〔恶魔の手球呗,1957〕
珠海出版社,2002年
日本“歌谣杀人”的代表作品,曾拍成电影搬上荧幕。发生在日本偏僻村落中的血腥推理事件,缘起20年前种下的祸根,孰是孰非,爱恨交错。其跌宕起伏的情节和充满日本民族化的特征的复仇,向读者揭示迷案的真相,是那么的无奈,极富悲剧色彩。
坂口安吾 《非连续杀人事件》
〔不连续杀人事件,1947〕
群众出版社,1999年
“无赖派”作家坂口安吾的首部侦探小说,便是这部描述一大串杀人事件的本格派作品《非连续杀人事件》,它不但获得了第二届日本侦探作家Club大赏,而且也是坂口安吾的推理长篇代表作。全书的卖点所在,除了当中所连续发生的命案以外,还有对人性的细致刻划及不常见的诡计手法。
高木彬光 《鬼面谋杀案》
〔能面杀人事件,1949〕
群众出版社,1991年
高木彬光是战后本格派的代表人物,本书以营造诡异气氛而见长,并获第三届侦探作家俱乐部长篇作品奖。除了独特的叙述视角和描述方式、融合多种诡计的手法以外,推理事件中出现的密室推理部分更是精彩。
高木彬光 《破戒裁判》
〔破戒裁判,1961〕
群众出版社,1981年
书名系根据岛崎藤村的名作《破戒》而起的,法庭推理小说的代表作。通过小说男主人公“百谷泉一郎”这位律师的庭审纪实和忘我的调查,反映了高木先生对于日本某些社会现象的抨击和反抗,作品本身写法新颖,案中有案,悬念迭起。
江户川乱步 《女妖》
〔女妖,1954〕
珠海出版社,2002年
江户川先生被称为日本推理小说之父,开始以短篇小说崭露头角,后发表长篇以及大量评论研究作品,功不可没。本书是其的中后期佳作,作品中不但具有典型的解迷小说的表现手法,而且内涵丰富,对于人物内心的刻画极具张力,其中的谋杀手法也是特具一格,令人拍案称绝。
江户川乱步 《怪人二十面相》
〔怪人二十面相,1936〕
珠海出版社,2002年
江户川先生笔下二个最具特色的人物集合,一个是侦探明智小五郎,一个是怪盗二十面相,此二人的斗智斗勇让读者记忆犹新,曾多次被搬上荧幕。作为少年推理虽然推理成分削弱,但是眼花缭乱的布局值得称道。
仁木悦子 《猫知道》
〔猫は知っていた,1957〕
群众出版社,1980年
一直卧病在床的仁木悦子,凭这部《猫知道》获得了第三届江户川乱步赏而出道成为推理作家,作品的风格平易近人,合理的谜团和细腻的描写,使得身为评选委员长的江户川乱步也对它赞不绝口,仁木悦子更因这小说而被冠上了日本克里斯蒂的称号。
松本清张 《点与线》
〔点と线,1958〕
上海文艺出版社,1986年
日本社会派推理小说的先河之作,继《猫知道》后称为畅销书,是一部以列车时刻表诡计为主的写实性推理小说。作品通过触目惊心的描写,暴露了日本社会的奸巧诡诈,从突出体现一个被黑暗社会吞噬了的弱女子的内心世界,折射了作者对于黑幕的无奈,和对于弱小势力的同情。
松本清张 《砂器》
〔砂の器,1961〕
群众出版社,1999年
身为社会派推理创作的一代宗师,松本清张写下的佳作当然数之不尽,而这部《砂器》则可称得上是他的代表作品:以本格派的解谜要素为经,以社会派的问题探讨为纬。故事从一宗发生在国铁操车场内的惨死事件开始,经过警察方面穷追不舍的深入调查后,一幕接一幕埋藏于事件背后、让读者感动的事实给揭露了出来。
松本清张 《隔墙有眼》
〔目の壁,1971〕
群众出版社,1999年
日本推理小说社会派的代表作,通过企业普通职员的死亡事件牵涉出更为黑暗的内幕,揭示日本社会的弊端,发人深思。这种借助普通人的调查破案方式是社会派推理的重要手法。
水上勉 《大海獠牙》
〔海の牙,1960〕
群众出版社,1999年
与松本清张并列为社会派栋梁作家的水上勉,凭藉这部《大海獠牙》获得第十六届日本侦探作家Club大赏,虽然他创作推理小说的时期不算太长,但其间每部作品都称得上是社会派的杰作,特别是这部以水俣病(水银中毒)为题材的小说,对源于企业的污染公害问题做出了猛烈的攻击,而散发于故事整体的,是作者那一贯锄强扶弱的精神。
西村京太郎 《天使的伤痕》
〔天使の伤痕,1965〕
时代文化出版社,2001年
第11届江户川乱步奖获奖作品。属于西村先生早期的优秀作品,具有社会派性质。作品中围绕着被害人的临死留言“天使是摇钱树”为中心,通过二条交错的主线进行表述。到底天使代表什么,作品中会得出答案。
西村京太郎 《双曲线的杀人》
〔杀しの双曲线,1971〕
海南人民出版社,1985年
《双曲线的杀人》是西村京太郎的少数非系列作品之一,也是他对克里斯蒂的名著《无人生还》致敬之作,故事由两条主线相互交叉构成,虽然这并非他最擅长的列车旅情推理作品,小说内也没有密室等的一般不可能犯罪手法,但其中巧妙的诡计安排却足以成为西村京太郎众多代表作之一。
西村京太郎 《终点站杀人事件》
〔终着駅ターミナル杀人事件,1980〕
群众出版社,1999年
十津川系列是西村先生的代表系列,多为带有写实性的旅情推理。作品通过不同交通工具的巧妙配合使用从而营造出完美的不在场证明,西村先生本以这一类手法创作见长,而本书又是这类作品中最为出色的之一。本书获第三十四届推作协奖。
海渡英佑 《柏林——一八八八年》
〔伯林-一八八八年,1967〕
时代文化出版社,2001年
这部以历史过去的人物作为侦探、解决当年所发生杀人谜案的《柏林——一八八八年》,不但为海渡英佑带来了第十三届江户川乱步赏得奖作家的殊荣,更为日本推理界开拓了人物本位型历史推理小说的先河。尽管属于历史推理,但故事中的密室的杀人手法,雪地上的足迹谜团,都绝不弱于一般传统的本格派名著。
森村诚一 《高层的死角》
〔高层の死角,1969〕
群众出版社,1984年
被视为社会派承继者的森村诚一 ,进军职业推理生涯的首部作品却是充满本格色彩的《高层的死角》。这部第十五届江户川乱步赏的作品,以密室杀人为起点,并以破解不在现场证明为终点,再配上他曾任职的酒店业界为故事舞台,实在是标准已极的本格派杰作。
森村诚一 《人性的证明》
〔人间の证明,1975〕
群众出版社,1984年
《人性的证明》不但是森村诚一的代表作,同时也荣获日本第三届角川小说奖。故事以黑人种族青年被杀作为开端,随著警官不断东奔西跑的追查,隐藏于背后真相逐渐地显露出来,作者对战争后社会腐败的控诉也变得明显起来。由本书改编的《人证》在国内上映后引起极大的反响。
陈舜臣 《北京悠悠馆》
〔北京悠々馆,1971〕
广东人民出版社,1985年
撰写历史书籍比推理小说数量更多的作家陈舜臣,解谜推理作品的质量也绝对比得上其他本格派作家。这部《北京悠悠馆》以战前动乱的中国为故事舞台,在强调谋略的情节中同时突显了密室杀人的诡计,是集本格谜题、历史风俗和意外结局于一身的作品。
夏树静子 《蒸发》
〔蒸发,1972〕
群众出版社,1996年
身为女性推理作家的先锋,夏树静子以这部《蒸发》夺得了第二十六届日本推理作家协会赏,虽然作品的处理手法确实有点儿社会派的味道,但在探讨社会问题的同时,也不乏在飞行中航机上乘客消失那样的经典本格诡计元素,因此它可以算得上是融合了两派长处而成的。
斋藤荣 《香港旅行谋杀案》
〔香港杀人旅行,1972〕
群众出版社,1992年
这是本具有本格趣味的社会派推理小说,是作者继获乱步奖的《磁性棋子之谜》后又一力作。典型的破解不在场证明的作品,不再是狭义上的日本本土交通工具追逐来营造不在场证明,通过日本到香港旅行团旅行在香港和日本之间的联系构造出近乎完美的凶杀手法,而其结局又是出人意料的。
小峰元 《阿基米德借刀杀人》
〔アルキメデスは手を汚さない,1973〕
时代文化出版社,2001年
作者自诩本书为“恶汉推理小说”,原因在于作品中表现现代日本高中生的复杂心理状态,从高中女生流产意外死亡事件开始,作品就呈现一种颓废而荒诞的气氛,意外死亡的少女弥留之际喃喃说:阿基米德……自此,凶杀事件不断开始,这一切有关联吗?在这死亡信息的背后到底隐藏了什么?
赤川次郎 《三色猫东京女子大学杀人事件》
〔三毛猫ホームズの推理,1977〕
内蒙古文化出版社,1998年
日本当今最受欢迎作家,最畅销作家,三色猫系列是赤川先生最为出色的系列之一,本书是系列的首篇。作品风格独特,文笔轻松幽默,通过女子大学的连续杀人事件揭示鲜为人知的事件内幕。作品中不但有俏皮明快的文笔,还有出色的密室推理、血腥的连续凶杀,这一切还是在一只小猫那神奇的推理中发生的,不得不令人叹服。
内田康夫 《杀人绿皮书》
〔后鸟羽伝说杀人事件,1982〕
四川文艺出版社,
内田康夫以自由作家浅见光彦为主角,撰写了超过一百部的旅情推理小说,而这部《杀人绿皮书》便是这极受欢迎的浅见系列首作。本格的谜题、缜密的推理和意外的结局,再加上主角鲜明和爽朗的性格,使得它成为了引领内田康夫迈向人气作家的里程碑。
内田康夫 《户隐传说杀人事件》
〔户隐伝说杀人事件,1983〕
群众出版社,2000年
竹村警部系列。内田先生以传说为题材的推理小说中最为精彩的一篇。作品中,凶手通过日本古老的女鬼传说作为背景,进行系列凶杀,而当事人之间却没有任何明确的关系,到底是什么驱使凶手按照这样的方式凶杀呢?看过作品的朋友不但会因为凶手作案动机而叹服,同时也会被日本传统文化的丰厚底蕴所吸引。
山村美纱 《美发城杀人案》
〔ヘアデザイナ一杀人事件,1985〕
群众出版社,2000年
多宗杀人事件的受害者,巧合地为光顾同一所发型屋的客人,这部以美容界为故事题材的《美发城杀人案》,是京都女作家山村美纱人气极高的外国美女侦探“凯萨琳”系列作品之一。有“诡计女王”之称的山村美纱,其实力大可从这篇小说内出现的谜团和推理中略见一斑。
绫辻行人 《十角馆杀人预告》
[十角馆の杀人,1987]
珠海出版社,2004年
孤岛连续杀人、最后无人生还,这部大胆挑战克里斯蒂《无人生还》的《十角馆杀人预告》,不但是绫辻行人个人的出道作,更可称得上是推理史上的一个重要里程碑,因为,它标志著日本新本格的开端。在传统的舞台上,表演出一幕崭新的诡计,结局的意外性给予读者前所未有的冲击。
绫辻行人 《钟表馆幽灵》
[时计馆の杀人,1991]
珠海出版社,2004年
绫辻行人馆系列的第五部作品、同时也获得了日本推理作家协会赏的《钟表馆幽灵》,既有丰富的故事情节,也有著令人感到震撼的诡计,而蕴藏于推理背后的艺术感性,更是让人叹为观止。顾名思义,杀人的舞台是一所被锁隔了的馆内,可是侦探的推理秀、却只能于馆外展开.....
有栖川有栖 《魔镜》
〔マジックミラー,1990〕
珠海出版社,2003年
作为新本格派初代作家之一的有栖川有栖,在名侦探系列以外还有一些独立的作品,其中《魔镜》则可算是新本格派中的铁道推理代表作。同时有杀人嫌疑的双生两兄弟,分别于两处不同地点具备不在现场证明,当搜查仍没任何进展的时候,却再出现了一具无头尸体。全书除了紧凑的情节和意外的真相以外,一大段“不在现场证明讲义”也是重点所在。
有栖川有栖 《四十六号密室》
〔46番目の密室,1992〕
珠海出版社,2003年
坚守传统本格作风的有栖川有栖,最具人气的系列便是犯罪学家火村英生及其相关的国名系列作品,而作为火村首度登场的小说,则是这部《四十六号密室》。顾名思义,这是一部以密室为主要谜题的本格推理,故事描述推理作家被发现死于密室状态下的书库之内,而且密室的设计更可能是死者未公开发表的巧妙创作,当然,作为新本格的佳作之一,结局的意外性是不容置疑的了。
G. 世界上著名的侦探小说作家和他们的代表作
欧美方面:
1、作者:爱伦·坡
侦探:奥基斯特·杜宾
代表作品:《黑猫》、《一同白葡萄酒》等
2、作者:阿瑟·柯南·道尔
侦探: 夏洛克·福尔摩斯
代表作品:《福尔摩斯探案集》
3、作者:阿加莎·克里斯蒂
侦探:赫尔克里·波洛 ,还有简·马普尔小姐
代表作品:《东方快车谋杀案》《无人生还》《尼罗河谋杀案》等
4、作者: 艾勒里·奎因
侦探: 艾勒里·奎因(这个是侦探,与作者同名)
代表作品:《X之悲剧》、《Y之悲剧》、《Z之悲剧》
5、作者:范·达因,真名是威·亨·赖特
侦探:菲格·万斯
代表作品:《金丝雀杀人命案》《主教谋杀案》《格林家命案》
6、作者:约翰·狄克逊·卡尔
侦探:基甸.菲尔博士&亨利·梅瑞威尔爵士
代表作品:《三口棺材》
7、作者:卡斯顿·勒胡
侦探:约瑟夫·鲁尔达庇
代表作品:《黄色房间的秘密》和《黑衣女子的香气》
日本方面:
8、 作者:江户川乱步
侦探:明智小五郎
代表作品:《女妖》《妖怪博士》《暗室》《黄金假面人》《蜘蛛人》《地狱的滑稽大师》
9、作者: 横沟正史
侦探:金田一耕助
代表作品:《狱门岛》《本阵杀人事件》《恶魔吹著笛子来》《八墓村》等
10、作者:西村京太郎
侦探:十津川 (警官)
代表作品:《列车23点25分到札幌》、《拂晓号列车谋杀案》、《蓝色列车上的谋杀案》等
11、作者:有栖川有栖
侦探: 火村英生
代表作品:《第46号密室》
12、作者:岛田庄司
侦探:御手洗洁
代表作品:《占星术杀人事件》
13、作者:内田康夫
侦探:浅见光彦
代表作品:《死亡绿皮书》、《海市蜃楼》
14、作者:天树征丸
侦探:金田一一
代表作品:《幽灵船杀人事件》、《歌剧院新事件》
15、作者:绫辻行人
侦探:岛田洁
代表作品:馆系列。
如《十角馆杀人预告》和《钟表馆幽灵》等等
H. 有哪些好看的推理小说(国外的,除《福尔摩斯....》外~)
以下系日本的
横沟正史《本阵杀人事件》 〔本阵杀人事件,1946〕 珠海出版社,1999年 首届日本侦探作家Club大赏的得奖作品,同时也是横沟正史走进另一个高峰的不朽名作,从这部《本阵杀人事件》开始,家传户晓并历久不衰的神探金田一耕助正式取代由利先生而成为横沟推理系列的主角,而小说最为特出的部分,当然便是其中的那个密室设计背后的真相。
横沟正史 《狱门岛》 〔狱门岛,1947〕 珠海出版社,1998年
横沟正史最为出色的作品之一,无论是从推理事件的背景,还是相关气氛的营造都充满诡异。作品中的情景杀人堪称这类作品的典范,此外出人意料的结局和离奇的谋杀动机也是本书的亮点。 横沟正史 《恶魔的彩球歌》 〔恶魔の手球呗,1957〕 珠海出版社,2002年 日本“歌谣杀人”的代表作品,曾拍成电影搬上荧幕。发生在日本偏僻村落中的血腥推理事件,缘起20年前种下的祸根,孰是孰非,爱恨交错。其跌宕起伏的情节和充满日本民族化的特征的复仇,向读者揭示迷案的真相,是那么的无奈,极富悲剧色彩。
坂口安吾 《非连续杀人事件》 〔不连续杀人事件,1947〕 群众出版社,1999年 “无赖派”作家坂口安吾的首部侦探小说,便是这部描述一大串杀人事件的本格派作品《非连续杀人事件》,它不但获得了第二届日本侦探作家Club大赏,而且也是坂口安吾的推理长篇代表作。全书的卖点所在,除了当中所连续发生的命案以外,还有对人性的细致刻划及不常见的诡计手法。
高木彬光 《鬼面谋杀案》 〔能面杀人事件,1949〕 群众出版社,1991年 高木彬光是战后本格派的代表人物,本书以营造诡异气氛而见长,并获第三届侦探作家俱乐部长篇作品奖。除了独特的叙述视角和描述方式、融合多种诡计的手法以外,推理事件中出现的密室推理部分更是精彩。
高木彬光 《破戒裁判》 〔破戒裁判,1961〕 群众出版社,1981年
书名系根据岛崎藤村的名作《破戒》而起的,法庭推理小说的代表作。通过小说男主人公“百谷泉一郎”这位律师的庭审纪实和忘我的调查,反映了高木先生对于日本某些社会现象的抨击和反抗,作品本身写法新颖,案中有案,悬念迭起。
江户川乱步 《女妖》 〔女妖,1954〕 珠海出版社,2002年 江户川先生被称为日本推理小说之父,开始以短篇小说崭露头角,后发表长篇以及大量评论研究作品,功不可没。本书是其的中后期佳作,作品中不但具有典型的解迷小说的表现手法,而且内涵丰富,对于人物内心的刻画极具张力,其中的谋杀手法也是特具一格,令人拍案称绝。
江户川乱步 《怪人二十面相》 〔怪人二十面相,1936〕 珠海出版社,2002年 江户川先生笔下二个最具特色的人物集合,一个是侦探明智小五郎,一个是怪盗二十面相,此二人的斗智斗勇让读者记忆犹新,曾多次被搬上荧幕。作为少年推理虽然推理成分削弱,但是眼花缭乱的布局值得称道。
仁木悦子 《猫知道》 〔猫は知っていた,1957〕 群众出版社,1980年
一直卧病在床的仁木悦子,凭这部《猫知道》获得了第三届江户川乱步赏而出道成为推理作家,作品的风格平易近人,合理的谜团和细腻的描写,使得身为评选委员长的江户川乱步也对它赞不绝口,仁木悦子更因这小说而被冠上了日本克里斯蒂的称号。
松本清张 《点与线》 〔点と线,1958〕 上海文艺出版社,1986年 日本社会派推理小说的先河之作,继《猫知道》后称为畅销书,是一部以列车时刻表诡计为主的写实性推理小说。作品通过触目惊心的描写,暴露了日本社会的奸巧诡诈,从突出体现一个被黑暗社会吞噬了的弱女子的内心世界,折射了作者对于黑幕的无奈,和对于弱小势力的同情。
松本清张 《砂器》 〔砂の器,1961〕 群众出版社,1999年 身为社会派推理创作的一代宗师,松本清张写下的佳作当然数之不尽,而这部《砂器》则可称得上是他的代表作品:以本格派的解谜要素为经,以社会派的问题探讨为纬。故事从一宗发生在国铁操车场内的惨死事件开始,经过警察方面穷追不舍的深入调查后,一幕接一幕埋藏于事件背后、让读者感动的事实给揭露了出来。
松本清张 《隔墙有眼》 〔目の壁,1971〕 群众出版社,1999年 日本推理小说社会派的代表作,通过企业普通职员的死亡事件牵涉出更为黑暗的内幕,揭示日本社会的弊端,发人深思。这种借助普通人的调查破案方式是社会派推理的重要手法。
水上勉 《大海獠牙》 〔海の牙,1960〕 群众出版社,1999年 与松本清张并列为社会派栋梁作家的水上勉,凭藉这部《大海獠牙》获得第十六届日本侦探作家Club大赏,虽然他创作推理小说的时期不算太长,但其间每部作品都称得上是社会派的杰作,特别是这部以水俣病(水银中毒)为题材的小说,对源于企业的污染公害问题做出了猛烈的攻击,而散发于故事整体的,是作者那一贯锄强扶弱的精神。
西村京太郎 《天使的伤痕》 〔天使の伤痕,1965〕 时代文化出版社,2001年 第11届江户川乱步奖获奖作品。属于西村先生早期的优秀作品,具有社会派性质。作品中围绕着被害人的临死留言“天使是摇钱树”为中心,通过二条交错的主线进行表述。到底天使代表什么,作品中会得出答案。
西村京太郎 《双曲线的杀人》 〔杀しの双曲线,1971〕 海南人民出版社,1985年 《双曲线的杀人》是西村京太郎的少数非系列作品之一,也是他对克里斯蒂的名著《无人生还》致敬之作,故事由两条主线相互交叉构成,虽然这并非他最擅长的列车旅情推理作品,小说内也没有密室等的一般不可能犯罪手法,但其中巧妙的诡计安排却足以成为西村京太郎众多代表作之一。
西村京太郎 《终点站杀人事件》〔终着駅ターミナル杀人事件,1980〕群众出版社,1999年 十津川系列是西村先生的代表系列,多为带有写实性的旅情推理。作品通过不同交通工具的巧妙配合使用从而营造出完美的不在场证明,西村先生本以这一类手法创作见长,而本书又是这类作品中最为出色的之一。本书获第三十四届推作协奖。
海渡英佑 《柏林——一八八八年》〔伯林-一八八八年,1967〕时代文化出版社,2001年 这部以历史过去的人物作为侦探、解决当年所发生杀人谜案的《柏林——一八八八年》,不但为海渡英佑带来了第十三届江户川乱步赏得奖作家的殊荣,更为日本推理界开拓了人物本位型历史推理小说的先河。尽管属于历史推理,但故事中的密室的杀人手法,雪地上的足迹谜团,都绝不弱于一般传统的本格派名著。
森村诚一 《高层的死角》 〔高层の死角,1969〕 群众出版社,1984年 被视为社会派承继者的森村诚一 ,进军职业推理生涯的首部作品却是充满本格色彩的《高层的死角》。这部第十五届江户川乱步赏的作品,以密室杀人为起点,并以破解不在现场证明为终点,再配上他曾任职的酒店业界为故事舞台,实在是标准已极的本格派杰作。
森村诚一 《人性的证明》 〔人间の证明,1975〕 群众出版社,1984年 《人性的证明》不但是森村诚一的代表作,同时也荣获日本第三届角川小说奖。故事以黑人种族青年被杀作为开端,随著警官不断东奔西跑的追查,隐藏于背后真相逐渐地显露出来,作者对战争后社会腐败的控诉也变得明显起来。由本书改编的《人证》在国内上映后引起极大的反响。 陈舜臣 《北京悠悠馆》 〔北京悠々馆,1971〕 广东人民出版社,1985年 撰写历史书籍比推理小说数量更多的作家陈舜臣,解谜推理作品的质量也绝对比得上其他本格派作家。这部《北京悠悠馆》以战前动乱的中国为故事舞台,在强调谋略的情节中同时突显了密室杀人的诡计,是集本格谜题、历史风俗和意外结局于一身的作品。
夏树静子 《蒸发》 〔蒸发,1972〕 群众出版社,1996年
身为女性推理作家的先锋,夏树静子以这部《蒸发》夺得了第二十六届日本推理作家协会赏,虽然作品的处理手法确实有点儿社会派的味道,但在探讨社会问题的同时,也不乏"在飞行中航机上乘客消失"那样的经典本格诡计元素,因此它可以算得上是融合了两派长处而成的。 斋藤荣 《香港旅行谋杀案》 〔香港杀人旅行,1972〕 群众出版社,1992年 这是本具有本格趣味的社会派推理小说,是作者继获乱步奖的《磁性棋子之谜》后又一力作。典型的破解不在场证明的作品,不再是狭义上的日本本土交通工具追逐来营造不在场证明,通过日本到香港旅行团旅行在香港和日本之间的联系构造出近乎完美的凶杀手法,而其结局又是出人意料的。
小峰元 《阿基米德借刀杀人》 〔アルキメデスは手を汚さない,1973〕 时代文化出版社,2001年 作者自诩本书为“恶汉推理小说”,原因在于作品中表现现代日本高中生的复杂心理状态,从高中女生流产意外死亡事件开始,作品就呈现一种颓废而荒诞的气氛,意外死亡的少女弥留之际喃喃说:阿基米德……自此,凶杀事件不断开始,这一切有关联吗?在这死亡信息的背后到底隐藏了什么?
赤川次郎 《三色猫东京女子大学杀人事件》 〔三毛猫ホームズの推理,1977〕 内蒙古文化出版社,1998年 日本当今最受欢迎作家,最畅销作家,三色猫系列是赤川先生最为出色的系列之一,本书是系列的首篇。作品风格独特,文笔轻松幽默,通过女子大学的连续杀人事件揭示鲜为人知的事件内幕。作品中不但有俏皮明快的文笔,还有出色的密室推理、血腥的连续凶杀,这一切还是在一只小猫那神奇的推理中发生的,不得不令人叹服。
内田康夫 《杀人绿皮书》 〔后鸟羽伝说杀人事件,1982〕 四川文艺出版社, 内田康夫以自由作家浅见光彦为主角,撰写了超过一百部的旅情推理小说,而这部《杀人绿皮书》便是这极受欢迎的浅见系列首作。本格的谜题、缜密的推理和意外的结局,再加上主角鲜明和爽朗的性格,使得它成为了引领内田康夫迈向人气作家的里程碑。
内田康夫 《户隐传说杀人事件》〔户隐伝说杀人事件,1983〕群众出版社,2000年 竹村警部系列。内田先生以传说为题材的推理小说中最为精彩的一篇。作品中,凶手通过日本古老的女鬼传说作为背景,进行系列凶杀,而当事人之间却没有任何明确的关系,到底是什么驱使凶手按照这样的方式凶杀呢?看过作品的朋友不但会因为凶手作案动机而叹服,同时也会被日本传统文化的丰厚底蕴所吸引。
山村美纱 《美发城杀人案》〔ヘアデザイナ一杀人事件,1985〕 群众出版社,2000年 多宗杀人事件的受害者,巧合地为光顾同一所发型屋的客人,这部以美容界为故事题材的《美发城杀人案》,是京都女作家山村美纱人气极高的外国美女侦探“凯萨琳”系列作品之一。有“诡计女王”之称的山村美纱,其实力大可从这篇小说内出现的谜团和推理中略见一斑。
绫辻行人 《十角馆杀人预告》 [十角馆の杀人,1987] 珠海出版社,2004年 孤岛连续杀人、最后无人生还,这部大胆挑战克里斯蒂《无人生还》的《十角馆杀人预告》,不但是绫辻行人个人的出道作,更可称得上是推理史上的一个重要里程碑,因为,它标志著日本新本格的开端。在传统的舞台上,表演出一幕崭新的诡计,结局的意外性给予读者前所未有的冲击。
绫辻行人 《钟表馆幽灵》 [时计馆の杀人,1991] 珠海出版社,2004年 绫辻行人"馆系列"的第五部作品、同时也获得了"日本推理作家协会赏"的《钟表馆幽灵》,既有丰富的故事情节,也有著令人感到震撼的诡计,而蕴藏于推理背后的艺术感性,更是让人叹为观止。顾名思义,杀人的舞台是一所被锁隔了的"馆"内,可是侦探的推理秀、却只能于"馆"外展开..... 有栖川有栖 《魔镜》 〔マジックミラー,1990〕 珠海出版社,2003年 作为新本格派初代作家之一的有栖川有栖,在名侦探系列以外还有一些独立的作品,其中《魔镜》则可算是新本格派中的铁道推理代表作。同时有杀人嫌疑的双生两兄弟,分别于两处不同地点具备不在现场证明,当搜查仍没任何进展的时候,却再出现了一具无头尸体。全书除了紧凑的情节和意外的真相以外,一大段“不在现场证明讲义”也是重点所在。
有栖川有栖 《四十六号密室》 〔46番目の密室,1992〕 珠海出版社,2003年 坚守传统本格作风的有栖川有栖,最具人气的系列便是犯罪学家火村英生及其相关的国名系列作品,而作为火村首度登场的小说,则是这部《四十六号密室》。顾名思义,这是一部以密室为主要谜题的本格推理,故事描述推理作家被发现死于密室状态下的书库之内,而且
I. 寻找忘了名字的几篇外国恐怖短篇小说
就是几个月前的事儿。有一个小孩儿,他爸爸妈妈晚上都出去了,就他一个人在家。由于那个小孩儿也不信什么鬼呀神呀的,所以也不害怕。这就是“心里没鬼怕什么?”到了晚上十一点多了,他爸爸妈妈还没回来,他开始有点担心。结果一给他爸爸妈妈打电话,电话筒里传出来的,却是“您的的电话是空号,请查询后再拨······”那个小孩儿很害怕,就报了警。结果不知道怎么回事,他家的电话突然着火了。那个小孩儿大叫,往外跑,结果们也锁了。他绝望的看着墙壁。
“吓死我了!”那个小孩儿醒过来,发现自己在做梦。这是,一个女的拿来毛巾,给他擦了擦汗。然后那个小孩儿倒头就睡。正当闭上眼睛的那一霎那,回想起那个女的,突然想起那个女的没有眼睛,眼眶里是漆黑的,脸上也留着血,脸色惨白。他大叫一声:“啊!救命啊,快来人呀!”他开始往门外跑,结果门真的锁了,他去厨房拿起菜刀,就像那个女的砍去,结果菜刀把那个女的一截两半,然后那个女的有复原了。伸出指甲里都是血的手,向那个小孩儿抓去。
此时此刻,你千万别看你的后面,因为,用肉眼是看不到的!如果你不把这篇帖子复制发给3个人,凌晨四点,你将会死于非命······