看不懂日本轻小说
㈠ 不考虑词汇,日语N2水平能看懂轻小说吗
根据自己的经验告诉你,轻小说有大量的生词,特别是遇到某些SF小说更是大量的作者原创词汇或原创外来语,光掌握语法没什么用,况且不是所有作者语法都是没问题的,有些就算是翻译组都看得很累。N2的程度的话,大概意思是看得懂的,但是具体意思不会明白,有些NETA你自己也看不懂,而且看得又慢又累,乐趣自然比看翻译好的低很多。不过如果你主要想日语学习,这是很好的方法之一,不要怕累抱着字典啃就行了。
㈡ 看懂日文漫画比看懂日文轻小说要难么
首先难度问题的话,如果你看的文学少女这种需要大量相对晦涩文学知识积累的轻小说或者像学生会第四本会长自创的乘法表记忆法的话,肯定要比漫画难得多。。。总之,要看你看的什么类型。。。
总体而言,漫画里俚语或者为下文所作的伏笔会让一些日语初学者感到困惑,但这没什么,如果只是词汇的问题的话,可以去论坛上看看评论之类的,多积累一点,同一部漫画里的俚语往往是反复出现的,其实也没什么。。。
至于如何提高阅读水平。。。这个还是要看类型,大部分漫画的作者都不是特别擅长讲故事(真正会讲的寥寥),而且漫画这种题材对受众要求不高,基于这样的背景下,其实难度并不大,你除了基本明白出现的词语的意思外,只需要稍微用心观察一下人物的服饰,表情,背景有没有什么特别不同寻常的,稍微放在心里就行了,至于一些看的特别累人的漫画(内涵很恐怖的那种),也不必过多理会,论坛上千奇百怪的牛人多的是,借鉴一下绝对是有益处的,而且漫画家自己挖的坑最后都要一点一点填上,不必过于着急。。。
阅读速度的话,要看个人习惯,我现在一般20p的漫画大约5分钟,慢慢练的结果嘛
㈢ 日本轻小说的对话要怎么看啊看完一句对话不知道是谁说的!
您好,日本轻小说对话方式基本上都是这样
以下面一段话为例子.可以看出
1.一般对话开始的时候,会有说明是谁在说话,在一句话完毕之后会有说明接话的是谁,或者在说完话之后说明"某某如是说到"之类的
2.对话用 「对话」符号圈起来的,这是完整内容,类似引号作用,不过需要注意的是,而且在对话过程中,一个人连续说两句话的情况情况,应答将会是「……」沉默状态,或者能表达感情的符号。不会出现真空状态,所以对话的话,只用一个括号一个括号的看就行,你一句我一句的形势,基本不会变。
3.根据环境,可能有其他插入对话,或者拟声词,这种必须通过自己来判断,不过具备基本素养的人类都是能看得出来的,这点不必担心。
4.没有对话或者心理描写之类的不会使用「对话」符号。所以在看对话的时候,这部分可以当补充说明。
下面是举例
夜夜并不是在生气。是受到嫉妒和不安的折磨而痛苦。
表情和人类少女没什么区别。
忽然,夜夜的声调变了,淡淡地如此说道:
「西格蒙特有过变成人类的想法吗?」
「呣,无聊的问题——这么回答虽然简单,但从你的口气看,你似乎想要变成人类啊?」
「人类女孩子……太狡猾了。夜夜如果……也是人类的话……」
说着就低下头,眼角渗出泪水。
「如果你是人类少女的话,就无法保护雷真了」
「————!」
「无法为他挡下子弹,也无法成为他的子弹」
夜夜咬着唇瓣,痛苦地看着西格蒙特。
「你是非常优秀的自动人偶,性能可能是独一无二。我虽然不知道雷真的目的,但实现起来肯定不简单,所以他才想要得到魔王之位。让你呆在身边,是因为夜会上不能少了你」
「…………」
「你所肩负的任务,是任何人类少女都无法达成的。所以,他需要的不是到处都有的普通少女,而是像你这样的存在」
然后西格蒙特确认般问道:
「即使如此,你还想变成人类吗?」
「……」
夜夜低下头,陷入纠结。
过了一会儿,痛苦地拧起眉毛。
「……人偶就好」
露出微笑。伤感的,但稍微舒畅了些的酸楚笑容。
㈣ 为什么日本轻小说看起来很容易厌倦
可能的原因1、可能你看的几部小说本身质量并不怎么样,剧情拖沓,语言乏味,只是开头或者标题新奇,一开始觉得不错,后来就厌烦了。2、你看的小说过于雷同,导致审美疲劳。
㈤ 中国的网络小说和日本的轻小说有什么不同
中国小说讲述的是剧情,还有简练甚是跳跃性的思维方式来写。有些是跳一段话就不知道会发生什么了一样的感觉。
日本小说讲述的是事件的细致,人物、场景的描绘,而且因为语言的差异有时候根本看不懂那些要表达意境的语句。
简练来说
中国小说一边想一边写,写错了不全改、有的当成彩蛋用。
大纲写好了也不用,用了就要改、改完再写,写错了就要解释,解释不了就当彩蛋。
日本小说是写主线、理大纲,然后开始写,写完再改、改完再写,细致无比。
也就是中国小说,写着写着就要超纲,不超纲就不是中国小说,实在不行就强行解释。解释不了就太监。
日本小说,它就是描绘一件事,细致且精密、每一步都很合理,每一步都有铺垫有后续。你超纲它都超不了。好处就是绘制漫画或制作动漫稳定,甚至能当剧本用。
㈥ 一般来说能大致看懂日语轻小说要日语过几级
基本n2的水平就可以了。n2的词汇量、语法等基本就可以看懂日常小说、新闻了。
只不过有时候会碰到难点的词,就现看现查就好了。
PS:大多数人对日本动漫感兴趣,所以想学日语,但是要注意的是:听懂日语和听懂动漫完全是两回事!即使是本科日语专业毕业的都不敢说能完全听懂日本动漫。因为日本动漫中很多人物具有极强的个人特色,为了突出人物性格特点,很多角色的说话方式都不尽相同。而且大多数都是口语,有些甚至不符合语法规范。尤其,动漫还分很多种风格,有些作者的画风以及所塑造的人物越特殊,可能说话方式更难懂。
㈦ 为什么日本的轻小说好难看懂,有时我看的是谁在说话都不知道。有没有人知道有什么办法容易看懂
被称为轻小说就是单纯靠着情节,情节紧凑而不重在文学性,所以被称为轻小说,所以如果看不懂是正常的,因为文学性和逻辑性也有很大关系
㈧ 日本轻小说怎麽样才能看懂怎样才能有趣
专注点看,不要一边看着这个一边去想东西,这样就会觉得有趣了
㈨ 为什么日本的轻小说读起来怪怪的
文风问题,轻小说大多是第一视角,且有关内心活动也十分详细,当然上面说的也是一大原因
㈩ 感觉日本的轻小说狗屁不通不知道是不是翻译问题
不是翻译问题,而是死宅的世界一般人真的不好懂。