寫都市小說能用真實國家名字嗎
1. 為什麼一些網路都市小說裡面,中國用華夏代替,北京用燕京代替不可以用中國和北京嗎
不行滴,這樣會引起一系列的國際問題(小說嘛,總會誇張一點,不然也不會叫小說了)
我們是華夏兒女,所以用華夏國來代替中華人民共和國要合適很多。(還有的小說把北京叫做京城的,在古代,古人都是這么稱呼的。所以代替北京,也是無可非厚的)
2. 小說中能用真實國家名字
中國:華夏,華國,炎國…… 美國:米國,燈塔國…… 日本:島國,倭國…… 像北京,上海這樣的城市:北京:京都,帝都,帝京…… 上海:魔都,申城……
3. 小說里可不可以出現真實的地名
這個沒有相關規定,可以出現真實地名,這並不是違法行為,但是不建議使用真實地名,這樣可以規避一些敏感的問題。
因為網路小說中,中底層作者是絕對的弱勢群體。除了面臨網站的剝削外,還會被各種掃黃打非,凈網行動審查。所以人心惶惶之下,每個人都會想明哲保身。一旦在小說中用了真實地名,在這座城市需要寫故事,出的故事不可能全是正能量,難免涉及敏感問題,一旦出現,極有可能招致非議。
中底層作者為了寫一本網路小說,往往會付出極大的心血,沒人會願意自己的作品因為這些不可抗力而面臨被封殺。所以唯一的選擇就是現在這樣,將真實地名換成其他名字。這樣一來,就可以避免除開作者和讀者之外的那些並不在乎網路小說的人挑毛病。
(3)寫都市小說能用真實國家名字嗎擴展閱讀
小說地名的命名方式:
1、現代小說中通常採用A~Z這26個字母替代真實地名,如:上海即「S市」,成都為「C市」,這樣在保護個人與地域的同時也可以蒙上一層神秘面紗,同時避免涉及反動言論。使用真實地名時,最好不要太過清晰至XX區,甚至XX公園,XX路,可以用虛擬名代替,公園/花園也可以用「街心花園」等代替。
2、架空小說則可以隨意出現虛擬的地名。如郭敬明-《幻城》中的刃雪城,郭敬明-《臨界·爵跡》的奧汀大陸等。
4. 小說里可不可以直接寫某國的名稱,都市言情玄幻系列 起點網《龍凌茉嘰》 可不可以啊
可以,步非煙的玫瑰帝國就有國名,像盜墓筆記里不也出現了真實的地名么,而且魔幻現實主義的書中的環境就是建立在現實之上的,或者用S 市,S 國代替也可以,很多小說都這么做,如果你是寫兩國爭戰那還是避諱一下,希望有用^^