老外國產網路小說
① 老外都在哪些網站上看中國網路小說——機翻網站篇
隨著中國網路小說海外市場的擴張,機翻小說網站逐漸成為滿足國際讀者需求的熱門選擇。這些網站通過自動化翻譯程序快速翻完長篇小說,並通過Glossary功能和用戶校對提升翻譯質量,讓讀者能大致理解劇情發展。以下是三個主要的機翻網站介紹:
1. lnmtl.com - 作為最早的機翻網站,每月約有670萬訪問量。創始人創建這個平台,初衷是出於個人愛好。網站收錄375本小說,包括《詭秘之主》等熱門作品。盡管翻譯質量一般,但得益於Glossary,如「秦漢秘傳方術紀要」的准確翻譯,使得文章可讀性大增。用戶可以自行修改特定詞彙,Glossary已有90多萬條詞彙。
2. comrademao.com - 這個團隊運營的網站月訪問量400萬,有395本小說,包括中文、日語和韓語。盡管Glossary規模較小,但每章少量經過修改的特定詞語也提高了可讀性。相比lnmtl,小說數量多20本。
3. babelnovel.com - 今年新上線,月均瀏覽量350萬。Babel沒有Glossary,但依靠活躍的論壇運營,用戶可以申請成為proofreader校對,提高翻譯質量。不過,由於proofreader數量有限,部分章節仍存在未經校對的機翻內容。
以上這些平台為海外讀者提供了探索中國網路小說的新途徑,盡管機翻可能無法完全替代人工翻譯,但對於想要快速了解劇情的讀者來說,它們提供了便捷的途徑。如果你對此感興趣,不妨試試這些網站。
② 老外看中國網路小說戒毒癮,這是真的嗎
最近,美國小伙凱文·卡扎德追更中國網路小說半年成功戒掉毒癮的事件走紅。事件中,凱文曾因失戀心痛染上毒癮,並一度無法自拔,但在同時追更15部連載的中國網路小說英文版的過程中成功「入坑」並最終戒掉毒癮。
通過「網癮」戒掉毒癮,就沒有危害了嗎?
實則跳出淺坑,又入「深淵」
研究表明,可卡因對消化系統、免疫系統、心血管系統和泌尿生殖系統都有損傷作用,尤其作為劑量依賴性肝毒素,可導致肝細胞壞死。
同樣,網癮的危害也不小,長時間沉迷網路小說,迷戀於虛擬世界,會導致自我封閉,與現實產生隔閡,不願與人交往,長此以往甚至導致人格異化。而網文中熱血暴力、色情等場景的描寫極易給自製力不強的青少年學生造成不利影響並誘發犯罪。有關調查數據表明,在押性犯罪的未成年犯中有90.82%與網路色情信息的不良影響有關。而暴力犯罪中,高達三分之一的未成年人犯罪與長期沉迷網路游戲有關。
因此,簡單的用一個「不良嗜好」去戒掉另一個不良嗜好的做法顯然是不明智的,毒癮要戒,網癮更需防範!