當前位置:首頁 » 網游小說 » 外國評價中國網路小說2017

外國評價中國網路小說2017

發布時間: 2024-09-09 12:45:04

1. 聽說老外也開始學我們寫網文了 寫的咋樣

中國網路小說海外走紅已經是陳年舊聞了。故事最早開始於中國周邊國家越南,越南有大量的翻譯組翻譯中國網路小說。而2017年5月15日,中國的網路文學行業的龍頭閱文集團上線了起點國際,以及隨之而來網路文學在日韓、東南亞、歐美的持續走紅。
今年4月10日起,起點國際開放了原創功能。在僅僅一個月的測試期內,海外注冊作者超過1000人,共審核上線原創英文作品620餘部。這些作品題材豐富,其中西方奇幻、東方玄幻等都是較受歡迎的類別,如西方奇幻類的《Chronicles of the Weakest Wind Mage》(中文譯名:《最弱風之法師紀事》),東方仙俠類的《Legend of the Perfect Emperor》(中文譯名:《完美帝王傳說》)等。據說這些老外寫的網文作品質量還不錯,而且他們寫了不少具有中國網文特色的世界觀架構,如奮斗、熱血、努力、尊師重道、兄友弟恭等等。
期待未來,中國網文燃爆世界!

2. 中國網路文學何以走紅海外

據報道,自2016年以來,中國網路文學在海外的傳播成為網文界乃至整個文化界的一個熱點話題,「網文出海」已經成為一種全球性文化現象,受到各方面的高度關注。

中國網路文學發展的這20年,正是中國經濟高速成長的時期。今天,我們比歷史上任何時期都更接近中華民族偉大復興的目標,國家昌盛,發展無限,寫手們心中有更廣闊的天地,更崇高的理想,筆下自然就構建出恢弘的乾坤。這大概也是《三體》在世界受到歡迎的原因——早已進入後現代社會半個世紀之久的西方讀者自己寫不出阿瑟·克拉克式的美國科幻「黃金時代」的作品了,但仍渴望「黃金時代」的回響,來自現代化後發國家的「夢想的能力」可以作為一劑強心針。網路文學可不是只有一個劉慈欣,不是「單槍匹馬」,而是「大神」林立,背後有一個巨大的產業,可以源源不斷地供應有宏大敘事風格的網路文學。

網路文學的不脛而走令人驚喜,如何規范扶持是一個富有挑戰性的命題。只有在尊重其自然發展形態和粉絲文化基礎上「良性引導」,才能把好鋼用在刀刃上,真正打造出國家的軟實力。

3. 2017年度總結2【網路小說】

共23部,耽美19部,言情4部。

排序按內容特點或個人評價,標題藍色高亮帶鏈的曾在個人微博即時寫過評價,可搜索。帶*未看完。

1.《 默讀 》 priest

作者的名字就是質量保證,從情節構建上來說非常贊,一個接一個案件環環相套,幕後人物也是,暗線玩出花,案件獵奇度也相當高,這方面水準真的已經勝過很多走傳統出版/上映路線的小說 /影視劇。

而且,雖然說,從整體來看它已經可以說是罪案刑偵小說了,但它也是耽美啊。雖然到一半篇幅才確認關系,到2/3才來了個燈下黑,但後半段感情互動還是很有感覺的。

缺點也有,後半段出現的兩個正面關鍵配角出現得很突兀,一些主配角無法在場的關鍵訊問只能由面目模糊的「調查員」完成,等等。以及之前在有匪中也被說過的一個苛求,作者文辭不行,相對於強大的情節構建力。

最後,貓很萌。

2. 《黃雀》 鬼庖丁

這篇也是幾個案件連環模式的故事,但是連載中,而且看起來作者還要大修,所以看了一個半故事就擱下了。

3. 《青龍圖騰》 淮上

古耽,鳳凰圖騰同系列,但是關系不大。淮上的文就是閱讀感受很順暢,結局的問題,這部好像也好一些了。

4. 《倚杖聽江》步塵

射鵰王黃同人。個人是不太看同人文的,這篇作者好像寫同人多,不過文筆不錯。

5. 《情歌》控而已

偏現實向醫療類,文風很淡。

6.《大璫》童子

好看的太監真是太多了,主CP兩位都太弱了,還極度敏感,兩人相處模式略尷尬,觀感焦心,1棄掉了。

————下面都是幾個作者的————

7. 《 剪刀上的蘑菇 》吐維

開頭就非常惡意,故事的兩個世界(家庭和學校/現實和舞台)割裂得過於嚴重。舞台部分從故事到台詞到人物演繹到台上台下心境變化各個部分都相當精彩,非常迷幻,可以因此贊嘆作者的寫作功力。問題還是這部分和現實家庭創傷有著非常生硬的彌合感,雖然後者是前者向死而生的絕大部分原因。

問題還是出在現實家庭的人物關繫上,有一種為虐而虐的原因不明,人物性格不連貫,除了主角,到最後讓人生出一種「搞成這樣這不都是自己作的嘛」的感覺。甚至包括其他主配角的人物關系,都有陳舊的套路感,更不用說遍地都是彎。

只能說因為舞台戲劇部分戲與現實交錯的豐沛感情,危險的邊緣的滿溢感,把這些陳舊的瑕疵極大程度地掩蓋了。

戲劇相關部分真的非常非常精彩。

(又,心情不好的時候真不太合適看,結局太毒了)

8.《裝置愛情》吐維

蘑菇同系列。吐維的文現在看來也有點古早了,人物模式有點是個人都是GAY的感覺……

9.《一分鍾教你人肉搜索》吐維

很短但是寫法和情節結構挺特別的,而且是姑娘們的故事。

10.《補玉》鄭二

搜來搜去突然找到的舊文,後段最近出了新版本,兩版對比起來各有萌點吧,但是二姑娘又坑了。。

12.《拯救》鄭二

四川地震背景醫療文,有一些災區心理問題隱射,坑。

13.《兄弟》鄭二

二姑娘的文的幾種人物模式其實一直沒啥變化,但是每篇都能繼續看下去,大概是人物模式本身戳我吧。連載中。

14.《他會證明我愛你》鄭二

15.《暗渡》鄭二

上面這兩篇,直接把我的生子文雷點破了……寫得超級(偽)科學,一度懷疑自己在看什麼醫學科普。連載中。

16.《同心》脈脈

追連載從16年追到17年。很長篇幅不在主CP,似乎是脈脈第一次用比較強勢年上一方的主視角來寫,一度覺得可以改叫 小師叔和他的男人們 。寫了很多親友的關系,離去和可能離去的親人們,不覺間就鬆手了,怎樣才是抓住,怎樣才沒有悔恨。但是少年的愛總是熾熱不需要退路啊,看到了怎麼還有可能拒絕。個人更喜歡小記者的線啦。

17.《無獨有偶》脈脈

情節是並行的幾乎沒有聯系的兩條線,用一個人物同名串起來。一條線說是同性,其實個人感覺更像說跨性別者,三個人的糾纏更是難說清有多少愛。脈脈兩類現代文的小融合吧。

18.《唇槍》金十四釵

電視台背景。作者似乎也是那誰。情節架構文風挺不錯的,人物關系還算對個人胃口,人物性格都不是什麼善茬。還是感情線上,最後也感受不到一方的愛吧,總覺得有些地方有點突兀。

19.《滿城衣冠》金十四釵

律師背景。人物關系人物性格跟前作類似,情節架構文風還是能看出進步來,感情線處理比前作寰轉多了,至少能說出「深淵里仰望的月亮」這種情話來。而且順手還圓了一下前作那對。

————耽美言情分割線————

20.《假如讓你說下去》

嗯……真 兄妹。。情節架構打了時間差。除此之外沒啥特別的。

21.《贈我予白》

開頭還挺像人渣的本願的,然而除了H其他的也沒啥特別的。

22.《熾道》 Twentine

啊年下少年真是太可愛太可愛了,一往無前的青春氣息,萌得不要不要的。大學田徑隊里的事情。對國家隊可能有點影射。也不知道自己什麼時候開始喜歡這種運動系少年了……

23.《王女韶華》 溪畔茶

好像跟穿越本身關系不大,穿越的用處大概只有讓女主迅速接受從生下來開始女扮男裝的事實。宅斗和政鬥智商全程在線,感情戲也不拖泥帶水。就是作者對時間(兩年一會過去了)和距離(帝都雲南來回不難)的認知好像有點短。。

————————

另附兩本重看,不解釋

《終極往事》香龍血樹

《紅之書》淮上

4. 美國小伙沉迷中國網路小說竟戒掉毒癮是真的嗎

當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者,對這類故事的套路感到厭倦時,他們便順理成章地將目光轉向新生的中國網路小說。

因為中國特殊的出版歷史,網路文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕——類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。

美國小伙凱文·卡扎德讀了半年中國網路小說後,成功地戒掉了毒癮。

半年後,因為沉迷中國網路小說,卡扎德徹底戒掉了可卡因。「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體。」卡扎德對南方周末記者說。

像卡扎德這樣「滿腦子想著中國小說的」的國外讀者越來越多。2017年3月,南方周末記者委託全美排名第三的網文翻譯網站沃拉雷小說網站主艾菲爾(etvolare)在站內發布采訪徵集令。「6個小時之內收到上百封郵件。」艾菲爾告訴南方周末記者。

這些讀者來自亞非歐美的18個不同國家,大部分是大學生,此外,多是軟體開發等理工科職業的從業者。

5. 2017網路小說排行榜前十名有哪些

1、《神墓》(作者:辰東)

2、《斗破蒼穹》(作者:天蠶土豆)

3、《太古神王》(作者:凈無痕)

4、《斗羅大陸》(作者:唐家三少)

5、《盤龍》(作者:我吃西紅柿)

6、《仙逆》(作者:耳根)

7、《遮天》(作者:辰東)

8、《絕世武神》(作者:凈無痕)

9、《武動乾坤》(作者:天蠶土豆)

10、《一念永恆》(作者:耳根)

6. 那個外國人看中國小說戒除毒癮

美國小伙凱文·卡扎德讀了半年中國網路小說後,成功地戒掉了毒癮。
2014年,卡扎德失戀了,他心情苦悶,不願出外見人,整日窩在家裡,用毒品自我麻醉。一段時間後,他的胸口開始劇痛。去醫院做了幾次掃描,結果都是「沒有異常」,卡扎德卻不放心,總覺得死亡的陰影籠罩著自己。
卡扎德喜歡讀漫畫。有天他正在網上讀漫畫,網站聊天室的對話框忽然不停地閃起來。卡扎德並不經常參與聊天,但這回的討論似乎異常熱烈。卡扎德終於耐不住性子進群圍觀,漫友們一窩蜂激動地勸他:「讀過CD沒?」「你一定得讀CD!」卡扎德一臉懵圈:「CD是什麼鬼?」
「CD」是中國玄幻小說《盤龍》(Coiling Dragon)的英文縮寫,2014年,《盤龍》被美國網友「任我行」自發翻譯成英文,在網上連載,令許多英語讀者大開眼界。
「我們西方文化有哈利·波特和各種優質小說,我長這么大,什麼樣的小說沒讀過?」自詡閱歷豐富,卡扎德隨意點開小說鏈接,結果「徹底陷進去了」。一整天,他不吃不喝,一連讀了五六部(《盤龍》共二十一部),相當於中文一百多萬字。
2015年初,正是中國網路小說在英語世界翻譯熱潮的開端,許多大部頭小說的翻譯才剛剛開始。一部小說譯者,每天甚至每周才能更新幾千字的內容,根本無法滿足卡扎德的胃口。卡扎德很快找到辦法:他多方尋覓,找到了三個翻譯網站,同時追更15部中國網路小說,就像「美國大媽追肥皂劇」。
半年後,因為沉迷中國網路小說,卡扎德徹底戒掉了可卡因。「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體。」卡扎德對南方周末記者說。
像卡扎德這樣「滿腦子想著中國小說的」的國外讀者越來越多。2017年3月,南方周末記者委託全美排名第三的網文翻譯網站沃拉雷小說網站主艾菲爾(etvolare)在站內發布采訪徵集令。「6個小時之內收到上百封郵件。」艾菲爾告訴南方周末記者。
這些讀者來自亞非歐美的18個不同國家,大部分是大學生,此外,多是軟體開發等理工科職業的從業者。

熱點內容
王延最新小說免費閱讀 發布:2025-06-03 23:51:00 瀏覽:228
寒昔雲深小說的結局 發布:2025-06-03 23:49:10 瀏覽:821
男主角很帥都市系統小說 發布:2025-06-03 23:48:13 瀏覽:988
小說短篇霸道總裁的書 發布:2025-06-03 23:42:56 瀏覽:146
現言小說重生總裁寵妻推薦小說名 發布:2025-06-03 23:25:20 瀏覽:663
夜來香作此生不顧向南潯小說免費 發布:2025-06-03 23:22:43 瀏覽:245
主角叫天的都市小說 發布:2025-06-03 23:14:52 瀏覽:719
催淚愛情都市小說 發布:2025-06-03 22:59:27 瀏覽:105
莫泊桑因短篇小說什麼成名 發布:2025-06-03 22:53:09 瀏覽:501
潞城免費小說網 發布:2025-06-03 22:45:06 瀏覽:466