有外國友人的網路小說
❶ 我要男主是外國人(歐美地區的)女主不限的現代言情小說,好看,要有影響力!!
島主
放膽擁抱藍眼睛
小鬼跑錯邊
一家都是寶
把美眉
浪漫之心、浪漫之夜
妻奴
肉腳老幺萬歲
拉丁混小子
親親吾愛
❷ 重生成外國人的小說,例如大藝術家什麼的
重生之藝術家 艾文 貝爾
一般重生在外國的 都是體育競技類的小說 比如足球小說 冠軍傳奇 籃球 重生之我是誇梅布朗
寫文藝的小說很少 外國的更少
希望幫助樓主
❸ 求耽美小說,有中國人和外國人
穿越之指並逗千王唯賣蔽老
❹ 很早的一部小說 主角有一群外國人做手 還有一個還是兩個老婆 老婆 是吸血鬼的 小說名字
是《升龍道》
本書主角是易塵,被人陷害後為師門所棄,並廢去全身道行,輾鋒扒轉來到英國倫敦,為成為一教父級別人物而打拚。依次遇到教廷叛徒傑斯特,菲爾兄弟,菲麗,凱恩部隊,契科夫。從此先是統一了倫敦黑道,然後枯大開始和沒基豎黑暗議會...
❺ 中國網路小說異常繁榮,真的有外國網友看我國的網路小說嗎
肯定有看的啊,只是雖然很受歡迎,但是也應該沒有我們想像中的高吧。畢竟從洋務運動開始我們就向西方學習他們的文化技術,像那種世界名著幾乎沒有中國的,在某些方面,我們還是有所欠缺的吧,不過網文算是我們中國自己特有的一種文化現象,在國內也是很受大家的追捧。
曾經有一則新聞報道稱,一個美國小夥子,因為沉迷於中國小說而戒掉了毒癮。「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說。」美國小伙凱文·卡扎德這樣說。這則新聞引發大家的廣泛關注,中國網路小說竟如此強大,讓老外如此著迷。這也從側面說明了,中國的網文小說在外國還是有很大的一批粉絲的。
我們中國是有著五千多年的文化歷史的國家,有著深厚的文學底蘊。如果把中國的網文小說翻譯成英文或者其他語言的圖書,不了解我們中國文化的人肯定不能有一個很好的體驗感。而且我們中國有多年來形成的歇後語等,這些都不是很好翻譯的,有些翻譯過去就不是原來的那種語境了,文章的流暢度大打折扣,這也是導致中國網路小說在國外收到限制一個因素。不過,這么好看的中國網路小說,自然是有很多的外國人觀看的。
❻ 國外的網路小說
據我所知一樓說的作品都是歐美日等國出版社出的實體書,很多作品之前都是在雜志刊物連載的,或者乾脆就是動漫的周邊產品,根本就不是網路文學。歐美的文學市場基本是以出版社,雜志社,報社等一系列傳統的媒體推出文學作品,網路文學確實有,但是不是主流,這和咱們國內相反,咱們是主流出的東西沒什麼好看,門檻又高,於是網路文學橫行;實際上咱們國內引進外國文學的數量微乎其微,只佔很少的一部分,而且還是那種已經成為「名著」的那種,如哈利波特,指環王之流。至於外國的網路文學與咱們的比較,很遺憾,咱們國內一般沒什麼人去關注,自己的還看不過來何談國外,再說沒有翻譯,誰有興趣去關注?建議樓主安裝一個360的網路瀏覽器!那個東西有翻譯網頁語言的功能,我用著很好用,你可以直接找個外國的起點文學之類的網站,直接翻譯過來看! 不好意思,外文網站的鏈接我也沒有........幫不上你了
❼ 【求小說】請問,有外國人寫的穿越,或者以中世紀及之前為背景的網路小說么 謝謝
比較有名的有:《征服天國》、《從城邦到帝國》
還有兩部:《雅典帝國是如何建成的》
《囂張的軍閥》
外國人寫的穿越是有的,不過多是嚴肅科幻/奇幻。
❽ 除了中國和日本,國外有什麼有意思的網路小說
國外的網路小說中國一般也沒有,但是中國的網路小說有很多在國外很有名,並且被國外翻譯很多,例如《放開那個女巫》、《全職高手》、《天道圖書館》等。
❾ 好看的足球競技小說,主人公是外國人
足球小說,最低調的巨星
❿ 有講述和外國人談戀愛的小說嗎 女主中國人 男主外國人
古靈的小說里有:親愛的陌生人、黑市情婦、把美眉、偷人、喜氣洋洋、七年之癢、都是溫柔惹的禍、黑魔王傳說、異星、捉妖、征服者的饗宴、替身、天使與惡魔、沙漠蒼鷹的慾望、一家都是寶四、親親小可愛、浪漫之夜、浪漫之心、鳥籠里的暹邏貓、巫馬王、激情魔咒、聖誕奇跡等都是,網路小說與外國人談戀愛的不多,但「第一皇妃」肯定是