當前位置:首頁 » 網游小說 » 中國網路小說文字

中國網路小說文字

發布時間: 2022-09-12 10:33:55

『壹』 網路小說一章大概多少字

2000-4000字為宜,盡量湊整,多了沒啥意義,同樣一萬字分五章發叫爆肝,一章發出去只能叫大章……2000字是底線,再少根本不夠看的,有的網站低於2000字都不算正文。

『貳』 最偉大的100部小說_經典網路小說(3)

71、《鹽城》五部曲

[沙特] 阿卜杜拉·拉赫曼·穆尼夫 著,1984-89年出版

沒有中譯本,放英譯本的吧

阿拉伯文學一直是我的軟肋(實在是沒有勇氣學阿語啊),阿卜杜拉·拉赫曼·穆尼夫的資料實在太少,能參考的英文也寥寥無幾。不過我估計他沒有來過江蘇。

以下引用薛慶國老師的《城腳下看天方文學》:“其代表作《鹽城》五部曲頗像一部史詩,描述了石油給海灣阿拉伯國家帶去的巨大變化。作品展現了批判現實的政治鋒芒,對現代敘事技巧的運用也很嫻熟。”(《中華讀書報》2013年8月28日第5版)

還有一點要注意的是,阿拉伯人是沒有姓的,用的是聯名制,西方人總是用自己的習慣給阿拉伯人“改名”,容易混淆。大家還是多向懂阿語的同學請教吧。世界上絕不只有西方文學,阿拉伯文學非常值得我們重視。

72、阿爾特米奧·克羅斯之死

[墨西哥] 富恩特斯 著,1962年出版

亦潛譯,人民文學出版社

富恩特斯的代表作。巴爾加斯·略薩當年得了諾獎,基本就宣告富恩特斯和諾獎無緣了。沒過兩年,富恩特斯去世,整個墨西哥乃至拉美一片哀慟。拉美文學必讀的幾位作家之一。

73、永別了,武器

[美] 海明威 著,1929年出版

於曉紅譯,人民文學出版社

請諸位隨我大聲說三遍:編者腦袋有病。

海明威雖然名震四海,榮譽等身,但因為是記者出身,小說帶有新聞報道的風格,總被美國正統學界視為“二流作家”。我對這種做法就一個態度:呸。

《永別了,武器》是我的文學啟蒙之書。這書第一次讓我知道了文學的可貴之處——那些華麗文字以外的、如煙靄般牽引籠罩的愁苦與情緒。用什麼語言都形容不來我對此書的喜愛。

譯本當然很好,但我還是建議讀一下原文,至少讀第一章,好好感受下海明威使用英文的韻律和跳躍,再結合全書的基調,對理解這部書可以更上一個層次。

74、舊地重遊

[英] 伊夫林·沃 著,1945年出版

趙隆勷 譯,譯林出版社

看名字就知道這小說有多感傷了。我覺得上可以追溯到斯特恩的《傷感旅行》,下可以找到石黑一雄的《別讓我走》。

75、巴賽特的最後記事

[英] 特羅洛普 著,1066-67年出版

周治淮、臧樹林譯,人民文學出版社

特羅洛普最有名的是《巴塞特郡記事》(網格本里確實用的是“塞”)。喜歡英國維多利亞時期的同學可以看看。

76、匹克威克外傳

[英] 狄更斯 著,1836-67年出版

莫雅平譯,人民文學出版社

狄更斯的成名作。這部書可讓狄更斯把才華抖得淋漓盡致,十八般幽默諷刺毒舌全招呼上了(我覺得匹克威克就是個腹黑男)。

小說里故事套故事,能看出《天方夜譚》《坎特伯雷故事集》的影子;而漫遊的方式,明顯是受了流浪漢小說的影響。狄更斯取其精華,又不落窠臼,這就叫能耐。

77、魯濱孫漂流記

[英] 笛福 著,1719年出版

徐霞村譯,人民文學出版社

請諸位大聲跟我念三遍:編者腦袋進水了。

千萬不要以為《魯濱孫漂流記》是給小孩兒看的。如果我來排的話,至少要排到全榜前三。《魯濱孫漂流記》是一部偉大、偉大、稱其偉大都形容不了其偉大的巨著。

這是真正的世界文學作品,它的影響范圍波及全世界,裡面又大量的原型和元素供後來者發掘。

78、少年維特的煩惱

[德] 歌德 著,1774年出版

楊武能譯,人民文學出版社

請諸位大聲跟我念三遍:

編者腦袋裡都是咖喱,編者腦袋裡都是咖喱,編者腦袋裡都是咖喱。

《維特》是我的文學初戀。維特細膩、糾結、憂傷的情感,至今都滋養著我。這么多年,我自己也寫了些小說,有的時候要給人物起個外國名字,我從來不敢用夏綠蒂。因為夏綠蒂只屬於維特。

更不用說《維特》出版之後全歐洲為之瘋狂,書店擠得像災荒年間的麵包店一樣;更不用說全歐洲的青年恨不得都穿上青衣黃褲,捯飭成維特范兒;更不用說歌德是世界文學的祖師爺,僅次於維吉爾的歐洲文學第二人。

編者就是個吃咖喱的。

79、老實人

[法] 伏爾泰 著,1759年出版

傅雷譯,人民文學出版社

一沾上“哲學”,總容易讓人覺得眉頭緊鎖、苦大仇深。其實伏爾泰的小說也是挺妙趣橫生的。

80、土生子

[美] 理查·賴特 著,1940年出版

施咸榮譯,譯林出版社

黑人文學的里程碑作品。當一個族群受到偏見和歧視,否定、分辯、隱忍、暴力,都不是最好的方式。以文藝的力量直指歧視根源的社會制度,往往是瓦解歧視的最好手段。

81、火山下

[英] 馬爾科姆·勞瑞 著,1947年出版

程工譯,中國書籍出版社

《火山下》既有古典的悲愴情感,又隨處可見現代性。古典和現代在這部書里達到了一個奇妙的平衡。

82、奧勃洛莫夫

[俄] 伊萬·岡察洛夫 著,1859年出版

陳馥譯,人民文學出版社

經典文學總是塑造經典人物。“多餘人”便是俄國文學為世界文學貢獻的經典形象。奧勃洛莫夫是“多餘人”里最具代表性的一位。

“多餘人”身上其實具有很復雜的文化元素,對中國的影響也頗大。魯迅筆下的涓生,葉聖陶筆下的倪煥之,都是中國的“多餘人”。有趣的是,奧勃洛莫夫老死在沙發上,新世紀的青年抱著手機老死在床上,“多餘人”薪火相傳,綿延不絕。

83、他們眼望上蒼

[美] 佐拉·尼爾·赫斯頓 著,1937年出版

王家湘譯,北京十月文藝出版社

女權主義並不是單一的思潮,背後實際上存在著一系列不同層面的權利斗爭。比如問一位女性,早上照鏡子的時候看到了什麼?白人女性回答:看到一個女人。黑人女性則回答:我先看到一個黑人,其次才看到一個女人。

《他們眼望上蒼》是一部黑人小說,一部女性小說,也是一部個人成長小說。這種作品就是天生註定的經典。

84、威弗萊

[英] 司各特 著,1814年出版

石永禮譯,人民文學出版社

司各特也是一代宗師,開創了歷史小說的先河(他絕對想不到,後來的影視劇能掙這么多錢!其中不少是拜司各特所賜啊)。他最著名的作品是《艾凡赫》,第一遍看的時候真是盪氣回腸。缺點嘛,再看第二遍的時候就覺得,這也太中二了。

85、雪國

[日] 川端康成 著,1937年出版

高慧勤譯,人民文學出版社

現在的《雪國》譯本都不錯,但我要說,想領略川端康成之美,還是得看原文。這就是絕對的文筆的力量,純粹的文學美的震撼。川端康成就是日本現代文學的頂峰。

美到什麼程度?我中學時做日文聽力習題,偶然聽到一篇文章,內容平白無奇,然後怎麼聽怎麼美,簡簡單單的用詞,排列之巧妙,音韻之悅耳,匪夷所思。翻到最後,看到作者一欄赫然寫著“川端康成”四個大字,砰地一聲,馬上生出跪舔的心。從那一刻起,我才知道什麼叫做文字的力量。

86、一九八四

[英] 喬治·奧威爾 著,1949年出版

唐建清譯,人民文學出版社

內容不介紹了,沒看過的趕緊看去,這本是中國人絕對不能缺的。

老舍在《一九八四》剛出版的時候就看過。他的評價是“書里充滿了驚險的幻想、陰森的謠言”。五十年代的時候,都要做集體工間操,陳夢家做著做著,突然來了句:“這是1984來了,這么快!”

87、約婚夫婦

[義大利] 曼佐尼 著,1827年出版

王永年譯,人民文學出版社

義大利文學中聖典級的作品。

88、最後的莫希幹人

[美] 庫柏 著,1826年出版

宋兆霖譯,譯林出版社

《皮襪子故事集》中的一部。庫柏是美國文學祖師爺級的人物,那個年月當然不能用文學性來評判,把他和司各特、巴爾扎克放在一起對比著看,會很有意思。

89、湯姆叔叔的小屋

[美] 斯陀夫人 著,1852年出版

王家湘譯,人民文學出版社

《湯姆叔叔的小屋》告訴我們,文字以外的意義,有時候大的超乎你我的想像。

90、悲慘世界

[法] 雨果 著,1862年出版

李丹、方於譯,人民文學出版社

我已經無力吐槽編者了。雨果這種同行恨讀者愛不給後代作家留活路的作家,居然排在第九十名。。雨果之後,誰還敢寫浪漫主義?

話說回來,《悲慘世界》的缺點也很明顯。法語創作者,比如雨果、凡爾納、埃爾熱,似乎都有資料收集癖,在作品裡不把收集好的資料用光就不過癮似的。《悲慘世界》的主線其實就六個字:兒女情,英雄血。而雨果把巴黎介紹得那個詳細啊,生生搞出三大本出來。《巴黎聖母院》也是一樣的毛病,跟個導游似的開篇先一通介紹(譯本還有一大堆注釋!),我硬著頭皮嘗試了幾次,還是把它歸入“死活讀不下去”榜里。

相比之下,《九三年》就恰到好處,個人認為是一部傳世作。

順便一提,所謂“下水道是一個城市的良心”,這話確實是雨果說的,但文豪說的是被迫害人都躲在下水道里,他們是良心,跟排水系統好不好沒啥關系。

91、在路上

[美] 凱魯亞克 著,1957年出版

王永年譯,上海譯文出版社

國內文藝青年的摯愛。從文學上講,“垮掉的一代”可以說是“迷惘的一代”後最成功的文學群體,在寫作技巧上的革新和現在流行的文學息息相關。

我更覺得《在路上》的成功之處在於繼承了流浪和自我放逐的母題。在它前面能找到《瓦爾登湖》,後面能找到《荒野生存》,既是一種對生存意義的拷問,也是一種異樣的生存主義的探尋。

92、弗蘭肯斯坦

[英] 瑪麗·雪萊 著,1818年出版

劉新民譯,上海譯文出版社

科幻界大名鼎鼎的著作,號稱“第一部科幻小說”。實際上是一撥文人冬夜無聊,寫故事取樂,用古老的恐怖故事嫁接了當時流行的科學實驗。其實這部書成功之處更在於三環套月的敘述模式,和“文明的野蠻人”這個母題。

瑪麗·雪萊她爸是著名公知,她媽是女權運動領袖。看她名字就知道,她是大詩人雪萊的老婆,也是一位成功上位的小三。她和雪萊是私奔的,跑的時候還帶上了自己沒有血緣關系的妹妹(怎麼像達坂城的姑娘)。她妹妹後來懷上了拜倫的孩子,這一大家子好多八卦可說。。

93、豹

[義大利] 蘭佩杜薩 著,1958年出版

費慧茹、艾敏譯,吉林出版集團

蘭佩杜薩1957年去世,他的一生都在沉默和閱讀中度過。《豹》1958年出版,瞬間轟動義大利文壇。孕育和綻放,作者本人的經歷比小說更值得回味。

94、麥田裡的守望者

[美] 塞林格 著,1951年出版

孫仲旭譯,譯林出版社

耳熟能詳的一代經典。我覺得“共鳴”與“反英雄”是它的兩個關鍵詞。

95、白衣女人

[英] 柯林斯 著,1860年出版

葉冬心譯,上海譯文出版社

偵探小說的鼻祖,柯林斯乃是首開先河之人。此書採用了當時比較新穎的第一人稱視角,更絕的是用了八個第一人稱,作家的創造力可見一斑。

96、好兵帥克歷險記

[捷克] 哈謝克 著,1921-23年出版

星燦譯,人民文學出版社

一部絕妙的諷刺小說。和狄更斯的戲謔、馬克·吐溫的幽默、馮內古特的黑色幽默又都不同,哈謝克的諷刺是辣椒加芥末,讓人在辛辣的嘲諷中甚至感到一絲荒誕。

97、德拉庫拉

[愛爾蘭] 布萊姆·斯托克 著,1897年出版

冷杉、姜莉莉譯,譯林出版社

這本估計是編者為了趕時髦加進來的,畢竟《暮光之城》在西方那麼火。一看名字就知道這書是講吸血鬼的,德拉庫拉是羅馬尼亞語的拼法,更熟悉的名字是德古拉(不知道這書的也知道《吸血驚情四百年》吧)。這本書是吸血鬼文學的肇始,德古拉、范海辛,都是從這里來的。這位作家的功績和清軍入關有的一比,給後世影視劇產業做出了不可估量的貢獻。

不過羅馬尼亞這片地兒,城堡多,神秘生物多,好作家也多,就是吃了小語種的虧,讓人知道的不多。

98、三個火槍手

[法] 大仲馬 著,1844年出版

李玉民譯,人民文學出版社

也譯作《三劍客》,兩種譯法各有長處。一般說來,大仲馬這種通俗文學作家都不入專家的法眼,但《三個火槍手》實在是太著名了,傳奇小說的最高峰,沒法讓人忽略。

one for all ,all for one!

99、巴斯克維爾的獵犬

[英] 柯南·道爾 著,1902年出版

這個版本的福爾摩斯不知能勾起多少人的回憶

我以為,福爾摩斯最好看的地方,並不是“基本演繹法”的出人意料又合乎情理的推理過程,而是一種“優雅”的態度。現在推理作品的出版很混亂,日本三流作家騙稿費的作品都拿來出版,別說優雅了,能有點吃相就不錯了。

100、飄

[美] 米切爾 著,1936年出版

戴侃等譯,人民文學出版社

大家都記得《亂世佳人》里的費雯麗吧。這書也應了那四個字:經久不衰。

>>>下一頁是十大經典網路小說推薦排行

『叄』 網路小說排名前50本的小說

近十年網友評分最高的網路經典小說推薦有:鬼吹燈、盜墓筆記、褻瀆、飄邈之旅、誅仙

1、《鬼吹燈》,作者天下霸唱

可能很多人只知道現在鬼吹燈改編的電視電影很火,卻不知道當年鬼吹燈小說面世的時候,在網上的人氣簡直橫掃全網所有對手,奪得2006年的年度風雲榜第一,並且一舉開創網路小說盜墓流。

4、飄邈之旅,作者蕭潛

可以說蕭潛的這本小說奠定了中國網路文學的基礎,打開了後面多種流派的大門,讓玄幻仙俠等類型小說有了膨脹式發展的設定模板。主要講主角李強原本只是一個精明商人,因為錯手殺死老婆的情夫而逃走。

5、誅仙,作者蕭鼎

作為曾經的仙俠小說代表作,誅仙一度也被看作是整個網路文學的代表性作品。這本書從面世到現在已經有16年多。也許現在很多新讀者不太了解,當年誅仙一出,不僅全網火爆,成為年度風雲榜第一,實體書也火遍全國,成為年度暢銷書。

『肆』 為啥說中國網路小說大神不能稱為大師

大神:一類是很早以前就開始寫書,並獲得很高的成就的人,比如《褻瀆》、《紫川》、《飄渺之旅》這些人的作者就可以稱之為大神,第二類是現在仍在寫書,獲得的成就比絕大多數人高,不論是點擊、名聲、收入都很高的,比如年收入上百萬的唐家三少、血紅、跳舞這些人,就是典型的大神

大師:這種人並不是說就比大神地位低,而是他們開創了一種網路小說的新路子或新思路,比如設定了比較完整的東方修真體系的《飄渺之旅》,第一部廣為流傳的網路小說《我是大法師》,把整個中國神話體系貫通並有很多創新的《佛本是道》,這些書的作者可以稱為大師

菜鳥:連寫手都算不上,寫了一定的章節上傳到網上,但沒有網站看中,沒能夠通過簽訂VIP銷售合同獲得人民幣收入,並且大多數太監掉,沒太監的也成績慘淡,不懂寫最新潮流,不懂開拓創新,不懂打廣告,連基本的抄襲別人的設定都不懂的,以為寫幾個字發到網上就能成為月收入上萬的網路作家的就是菜鳥!

大大:一般寫網路小說的人,只要不是寫得千人唾萬人罵,讀者有問題或是發表一些對作者的贊嘆時就會使用「大大」的尊稱稱呼作者。

『伍』 中國網路小說在國外受歡迎嗎

不受歡迎,只在國內有市場,老外很實際,注重現實,很少關注幻想一類的東西(但不包括科幻和漫畫)實際上以玄幻為主題的網路小說文學的本源在中國,是中國文化市場的的需要產生了這種文學

『陸』 中國最早的網路小說是

第一篇中文網路原創小說是名為《鼠類文明》的小小說,該文發表於1991年11月1日《華夏文摘》第31期。

網路小說是指利用網路如BBS、Web界面連載發表的小說,與一般的小說比起來,網路小說的語法會更近口語並充斥網路流行語,另外除了文字內容,利用符號圖案排版等進行變化也是其特色。網路小說是網路文學的主要形式。
網路小說有廣義和狹義之分,廣義上可以包含所有在網路上發布和流傳的小說,但從網路小說起源的狹義層次上,主要是指由網路寫手創作並首次在網上發布,進而流傳的小說形式。網路小說主要分為兩類,一類的男生看的小說,被泛稱為男頻;另一類是女生看的小說,被泛稱為女頻。男生看的小說大多追求從身體到權利的強大,而女生看的小說大多從愛情的角度出發,而這兩個類型的小說的強大取決於網路上男性和女性的比例。

在中國網路發展最快的那幾年鮮有好的小說出現,是因為當時作為網路小說第一大的網站對小說的原創並不關注,而後隨著幾大原創小說聯盟的逐漸強盛網路小說才真正的抬起了它的頭。網路小說的形成是因為網路時代人們對閱讀娛樂的需要和追求正在轉變,又加上有商業公司的推動使得網路小說如魚得水一般蓬勃發展,中國網路小說的數量正逐步超越其他的小說類別成為中國第一的小說群體。

『柒』 你對國內網路小說有什麼看法

兩個看法,一是感覺千篇一律,缺乏新意。而是感覺缺乏名家大家,沒有我期待得像80-90年代一樣,多是大家名作。

先說說第一個看法,網路小說感覺像是一種最獨特的領悟,和正常小說相比,腦洞大,題材多,這確實是優點,尤其是一些玄幻,黑幫,言情小說的出現,完全脫離了那些傳統束縛,給人另闢蹊徑的感覺。所以,最早的幾年,像天蠶土豆,西紅柿等等名牌作家一度風靡全國,成為網路界的豐碑。幾年以後,到了現在2017年,你再去看看網路小說的內容,還是那樣,換湯不換葯,沒有一個新穎的題材和故事,就像電影電視劇發展到後來一樣,大家都能看到故事的結局,而且不管你怎麼創新,都沒有脫離那個犯愁,因為所有人都認為那個方向能賺錢,大家就去湊熱鬧,分蛋糕,最後搞得沒有了新鮮血液,玄幻的去嘗試言情,就是創新,寫黑幫的給他們加上了玄幻的意思,成了新的黑幫玄幻小說,當時看的我都樂壞了,一個黑幫頭子掉到了懸崖,獲得了失傳已久的武林秘籍,最後成為一代宗師,統治了三年高中。

第二個看法,沒有名家。你可以去看看,該出名的就那幾個,就像電競行業一樣,過來過去,火的還是那幾個,甚至慢慢的整個行業開始衰敗,大家也沒有興趣去關注新人,把那些老人用來回憶一下青春而已。這樣的環境自然而然的就會造成沒有名家,大家的誕生。真正的大家,應該是自立門派,創造了別人沒有的,嶄新的東西,被人認同,傳播以後,自然而然成為的大家,不是那種通過模仿和快速塑造就能達到得高度。

有形無神,這就是現在的網路小說。

『捌』 「中國網文」為何能贏得世界關注

數據顯示,當前,我國網路文學用戶達3.78億,原創作品總量達1646.7萬種,日更字數1.5億,年新增原創作品233.6萬件……不同語種翻譯傳播中國網路文學的海外網站已有上百家。中國網文已經贏得世界關注!

在世界各國,瀏覽中文網站的人越來越多,閱讀中國網路小說的非漢語用戶逐漸擴大。

據了解,在泰國、越南等東南亞國家的書店裡,中國網路文學的翻譯作品幾乎占據暢銷區的一半以上。在歐美的中國網文翻譯網站,也聚集了大批熱愛中國網路文學的外國讀者。一大批網路文學作品走出國門,成為中國人文化原創力的成功範例與有力佐證。

據了解,目前,不同語種翻譯傳播中國網路文學的海外網站已有上百家。許多優秀網文作品簽下海外版權,被譯成英、日、韓、越等多國文字傳播。

熱點內容
近親言情txt小說推薦 發布:2025-09-16 11:03:53 瀏覽:828
男主姓慕的霸道總裁小說 發布:2025-09-16 11:00:10 瀏覽:21
帶蛇言情小說推薦 發布:2025-09-16 10:49:55 瀏覽:270
bl短篇輕松小說 發布:2025-09-16 10:48:10 瀏覽:63
什麼是輕文輕小說 發布:2025-09-16 10:46:26 瀏覽:589
在線小說青梅竹馬短篇 發布:2025-09-16 10:39:06 瀏覽:227
言情小清新小說推薦 發布:2025-09-16 10:25:42 瀏覽:641
前夫小說總裁有什麼 發布:2025-09-16 10:17:32 瀏覽:146
小說霸道總裁開車的小說片段 發布:2025-09-16 10:11:27 瀏覽:83
主角可以召喚怪物的游戲小說 發布:2025-09-16 10:09:31 瀏覽:287