花開逢君別小說免費下載
發布時間: 2025-06-05 07:44:44
⑴ 去年花里逢君別君指誰
去年花里逢君別中的「君」指的是李儋。以下是關於此問題的詳細解答:
- 身份說明:這里的「君」是對男子的尊稱,在古代詩文中常用於指代特定的男性人物。在這首詩中,「君」特指李儋,是唐代詩人韋應物的好友。
- 詩句來源:這句詩出自唐代韋應物的《寄李儋元錫》。全詩表達了詩人對友人的思念之情,以及時光流逝的感慨。
- 詩意解讀:「去年花里逢君別」意味著在去年花開的時候,詩人與好友李儋分別。這句詩營造了一種凄涼的氛圍,暗示了詩人對那段美好時光的懷念和對離別的感傷。
⑵ 去年花里逢君別,今日花開已一年。出自哪裡
出自唐代韋應物的《寄李儋元錫》
去年花里逢君別,今日花開已一年。世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。身多疾病思田裡,邑有流亡愧俸錢。聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
譯文
去年那花開時節我們依依惜別,如今花開時節我們分別已一年。
世事渺茫自我的命運怎能預料,只有黯然的春愁讓我孤枕難眠。
多病的身軀讓我想歸隱田園間,看著流亡的百姓愧對國家俸祿。
早聽說你將要來此地與我相見,我到西樓眺望幾度看到明月圓。
注釋
⑴李儋(dān)元錫:李儋,曾任殿中侍御史,為作者密友;元錫,字君貺,為作者在長安鄠縣時舊友。
⑵春愁:因春季來臨而引起的愁緒。黯黯:低沉暗淡。一作「忽忽」。
⑶思田裡:想念田園鄉里,即想到歸隱。
⑷邑有流亡:指在自己管轄的地區內還有百姓流亡。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國家的俸祿,而沒有把百姓安定下來。
⑸問訊:探望。
熱點內容