新歡小說免費閱讀南陵
⑴ 「倚立自移時」的出處是哪裡
「倚立自移時」出自唐代李商隱的《涼思》。
「倚立自移時」全詩
《涼思》
第二聯開始,詩人的筆觸由「涼」轉入「思」。永懷,即長想。此節,此刻。移時,歷時、經時。詩人的身影久久倚立在水亭欄柱之間,他凝神長想,思潮起伏。讀者雖還不知道他想的什麼,但已經感染到那種愁思綿綿的悲涼情味。
詩篇後半進入所思的內容。北斗星,因為它屹立天極,眾星圍繞轉動,古人常用來比喻君主,這里指皇帝駐居的京城長安。兼春,即兼年,兩年。南陵,今安徽繁昌縣,唐時屬宣州。寓,托。兩句意思是:離開長安已有兩個年頭,滯留遠方未歸;而托去南陵傳信的使者,又遲遲不帶回期待的消息。處在這樣進退兩難的境地,無怪乎詩人要產生被棄置天涯、零丁無告的感覺,屢屢借夢境占卜吉凶,甚至猜疑所聯系的對方有了新結識的朋友而不念舊交了。由於寫作背景難以考定,詩中所敘情事不很了了。但我們知道李商隱一生不得志,在朝只做過短短兩任小官,其餘時間都漂泊異鄉,寄人幕下。這首詩大約寫在又一次飄零途中,緬懷長安而不得歸,尋找新的出路又沒有結果,素抱難展,託身無地,只有歸結於悲愁抑鬱的情思。「涼思」一題,語意雙關:既指「思」由「涼」生,也意味著思緒悲涼。按照這樣的理解,「涼」和「思」又是通篇融貫為一體的。
此詩抒情採用直寫胸臆的方式,不象作者一般詩作那樣婉曲見意,但傾吐胸懷仍有宛轉含蓄之處,並非一瀉無余。語言風格疏郎清淡,不假雕飾,也有別於李商隱一貫的精工典麗的作風,正適合於表現那種凄冷蕭瑟的情懷。大作家善於隨物賦形,不受一種固定風格的拘限,於此可見一斑。
涼思創作背景
此詩寫作背景難以考定,詩中所敘情事不甚了了。李商隱一生不得志,在朝只做過短短兩任小官,其餘時間都漂泊異鄉,寄人幕下。這首詩大約寫在又一次飄零途中,緬懷長安而不得歸,尋找新的出路又沒有結果,素抱難展,託身無地,只有歸結於悲愁抑鬱的情思。或以為此詩是寫女子懷念情人,並疑心他有了新歡,而把自己拋棄。
⑵ 《涼思》(李商隱)全文翻譯注釋賞析
涼思 李商隱 系列:唐詩三百首 涼思 客去波平檻,蟬休露滿枝。 永懷當此節,倚立自移時。 北斗兼春遠,南陵寓使遲。 天涯占夢數,疑誤有新知。 註解 1、永懷:長思。 2、倚立句:意謂今日重立檻前,時節已由春而秋。 3、北斗:指客所在之地。 4、南陵:今安徽東南。 5、占夢:卜問夢境。 譯文 當初你離去時春潮漫平欄桿; 如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。 我永遠懷念當時那美好時節; 今日重倚檻前不覺時光流逝。 你北方的住處象春天般遙遠; 我在南陵嫌送信人來得太遲。 遠隔天涯我屢次占卜著美夢; 疑心你有新交而把老友忘記。 賞析 這是一首因時光流逝,對涼秋而懷舊的詩。流露作者盼望友人來信,卻大失所望之心情,最終竟懷疑對方已有新交,唯恐為人所棄。 詩採用直抒胸臆的方式,語言風格爽朗清淡,不雕飾,不造作。細細吟來,一種悲思綿綿的悲涼情味隨之而生。或以為此詩是寫女子懷念情人,並疑心他有了新歡,而把自己拋棄。此乃解人自解,不足為訓。