當前位置:首頁 » 經典小說 » 英語小說經典句子帶翻譯分析

英語小說經典句子帶翻譯分析

發布時間: 2023-09-20 23:16:50

㈠ 狄更斯英文名言名句閱讀帶翻譯

狄更斯特別注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,是一個批判現實主義的小說家,下面我為大家帶來狄更斯英文 名言 ,歡迎大家閱讀!

狄更斯英文名言【經典篇】

1、the best manners are not nosy。最好的禮貌是不要多管閑事。

2、everyone has the heart of gratitude。凡人皆有感恩報德之心。

3、a contented person can be happy in life。一個知足的人生活才能美滿。

4、is reliable, can be entrusted by the people。為人可靠,必能受人之託。

5、ren aixian from his own, just start from others。仁愛先從自己開始,公正先從別人開始。

6、as long as he is kind, it is much better than he is。只要他和藹可親,那比他有學問要好得多。

7、this is the worst of times, but also the best time。這是一個最壞的年代,卻也是一個最好的年代。

8、to distinguish right from wrong, to compare with a cool head。辨是非,重證據,用冷靜的頭腦去比較。

9、like oyster, mysterious, and provide for oneself, loneliness。像杜蠣一樣,神秘,自給自足,而且孤獨。

10、full of energy and strong determination, has created many miracles。充沛的精力加上頑強的決心,曾經創造出許多奇跡。

11、opportunity will not come to the people, only people to look for opportunities。機會不會上門來找人,只有人去找機會。

12、the more the heart is higher, the more you will have a variety of minor weaknesses。人越是心高志大,就越少不了有種種的小弱點。

13、people are the most terrible blow in the spirit, tend to lose consciousness。人在精神方面受到了最可怕的打擊時,往往會喪失神志。

14、don't hurt anyone in any relationship, never be rude to your people。在任何交往中都不要傷害任何人,永遠不要粗暴對待你手下的人。

15、not selfless sacrifice oneself love help, the child's soul will be a desert。沒有無私的自我犧牲的母愛的幫助,孩子的心靈將是一片荒漠。

16、no matter what kind of occupation, as long as it is worth doing, we need to work hard。無論哪一種職業,只要是值得從事,就需要我們努力。

17、a lot of good and evil, always mixed together, with the intricate interaction。大量的善和大量的惡,總是混合在一起,交互錯綜著的。

18、extremely monotonous life, can make a person lose the interest and courage to survive。極其單調的生活,能夠使人喪失生存下去的興趣與勇氣。

狄更斯英文名言【熱門篇】

19、certainly, the mind and the body, slightly excessive comfort, will be dyed blast。可以斷定,思想和身體一樣,稍有過度的安逸,便會如染瘟病。

20、you, don't squeeze: the world is so big, it can accommodate me, also accommodate you。你,不要擠:世界這么大,它容納的了我,也容納的了你。

21、this is the best thing that i can do in my life, and this is my best place to rest。這是我一生中最樂意做的事,這里是我最好的安息之所。

22、to extend the time of day, the best way is to steal a couple of hours from the night!要延長白天的時間,最妙的辦法莫如從黑夜偷用幾個鍾頭!

23、the founder of the first benefactor, devoid of gratitude in lucky, when receive retribution。對早年的第一個恩人、幸運的締造者忘恩負義,當獲報應。

24、if a person has some kind of quality, he has the ability to appreciate that kind of quality。如果一個人自己具有某種品質,就具備對那種品質的鑒賞力。

25、i have a rule: think of doing one thing, it must be done, and must be done thoroughly。我有個原則:想到要做一件事,就一定要做到,而且要做得徹底。

26、all kinds of fraud in the world, it is not the same thing as those who have cheated themselves。世界上形形色色的騙子,比起自騙自的人來,實在算不上一回事。

27、charity people have two kinds: one is a man, the other is that people do not light。從事慈善事業的人有兩類:一類是光說不做的人,另一類是光做不說的人。

28、you want to love like you never been hurt, you want to dance like no one is watching you。你要愛著就像從來沒有被傷害過,你要舞蹈著就像從來沒有人在看你。

29、as long as i can, i will not speak the truth, i will not be the only way to answer your trust。只要可能,我不會光講大道理,我不會光用說教來回答你對我的信任。

30、a true lover may not have cold, aversion, doubt, and fickle half fire half ice mood。一個真正的愛人不可能有冷漠、厭惡、懷疑、薄情以及一半是火一半是冰的心情。

31、honest people have simple minded people's minds, but also so that the cunning man has a simple mind。老實人有老實人的頭腦簡單之處,狡猾人也照樣有狡猾人的頭腦簡單之處。

32、in this book of life, most people will find a simple lesson from the over - hearted nature。在人生這本書里,多數的人們都會從過分善良的天性里找到簡單的教訓。

33、natural men are mutual sympathy。, within the four seas great men are also freemasonry。天然尊貴的人彼此都是痛癢相關的,四海之內真正偉大的人物也都是惺惺相惜的。

34、forgiveness is a noble quality, a noble virtue, is not you can control, can be left or right。寬恕是一種高貴的品質,一種崇高的美德,絕不是你所能控制、所能左右的。

35、to deal with the trauma of the body with a tender means, with a gentle attitude to comfort the spirit of the people。用溫柔的手段來處理人家肉體上的創傷,用溫柔的態度來安慰人家精神上的痛苦。

狄更斯英文詩歌欣賞:這些美好不會消逝

The pure, the bright, the beautiful,

That stirred our hearts in youth,

The impulses to wordless prayer,

The dreams of love and truth;

The longing after something’s lost,

The spirit’s yearning cry,

The striving after better hopes—

These things can never die.

一切純潔的,輝煌的,美麗的,

強烈地震撼著我們年輕的心靈的,

推動著我們做無言的禱告的,

讓我們夢想著愛與真理的;

在失去後為之感到珍惜的,

使靈魂深切地呼喊著的,

為了更美好的夢想而奮斗著的——

這些美好不會消逝。

The timid hand stretched forth to aid

A brother in his need,

A kindly word in grief’s dark hour

That proves a friend indeed ;

The plea for mercy softly breathed,

When justice threatens nigh,

The sorrow of a contrite heart—

These things shall never die.

羞怯地伸出援助的手,

在你的弟兄需要的時候,

傷慟、困難的時候,一句親切的話

就足以證明朋友的真心;

輕聲地乞求憐憫,

在審判臨近的時候,

懊悔的心有一種傷感——

這些美好不會消逝。

Let nothing pass for every hand

Must find some work to do;

Lose not a chance to waken love—

Be firm, and just , and true;

So shall a light that cannot fade

Beam on thee from on high.

And angel voices say to thee—

These things shall never die.

在人間傳遞溫情

盡你所能地去做;

別錯失了喚醒愛的良機——

為人要堅定,正直,忠誠;

因此上方照耀著你的那道光芒

就不會消失。

你將聽到天使的聲音在說——

這些美好不會消逝。

猜你喜歡:

1. 狄更斯的勵志名言

2. 名人名言中英對照

3. 英語勵志名言精選

4. 關於保持冷靜的英文句子

5. 關於幫助的名言

6. 經典愛情名言警句

㈡ 老人與海經典英語句子段落附翻譯

《老人與海》是海明威於1951年在古巴寫的一篇中篇小說,是海明威最著名的作品之一,奠定了他在世界文學中的突出地位。下面是我為大家帶來老人與海經典英語 句子 段落,希望大家喜歡!

老人與海經典英語段落一:

The clouds over the land now rose like mountains and the coast was only a long green line with the gray blue hills behind it.The water was a dark blue now,so dark that it was almost purple

陸地上空的雲塊這時候像山岡般聳立著,海岸只剩下一長條綠色的線,背後是些灰青色的小山.海水此刻呈現藍色,深的簡直發紫了

老人與海經典英語段落二:

They were strange shoulders,still powerful although very old,and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward.

這兩個肩膀挺怪,人非常老邁了,肩膀卻依然很強健,脖子也依然很壯實,而且當老人睡著了,腦袋向前耷拉著的時候,皺紋也不大明顯了

老人與海經典英語段落三:

His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun.

他的襯衫上不知打了多少次補丁,弄得像他那張帆一樣,這些補丁被陽光曬得褪成了許多深淺不同的顏色.

老人與海經典英語段落四:

As the sun rose he saw other boats in toward shore,which was only a low green line on the sea.

陽升起時,他看到別的一些船隻都頭朝著海岸,在海上看來海岸象是一條接近地平線的綠帶子.

老人與海經典英語段落五:

But the old man thought only of his steering and his great tiredness.He had gone out too far and the sharks had beaten him.He knew they would leave him nothing but the stripped skeleton of his great catch.

老人此時想到的只是掌舵,和他自己極度的疲乏.他出海太遠了,那些鯊魚把他打敗了.他知道那些鯊魚除了大馬林魚的空骨架之外,是什麼也不會給他留下的.

老人與海經典英語段落六:

But none of these scars were fresh.They were as old as erosions in a fishless desert.Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

但是這些傷疤中沒有一塊是新的.它們像無魚可打的沙漠中被侵蝕的地方一般古老.他身上的一切都顯得古老,除了那雙眼睛,它們像海水一般藍,是愉快而不肯認輸的.

老人與海經典英語段落七:

The old man shivered in the cold that came after sunset.When something took one of his remaining ts,he cut the line with his sheath knife.

日落之後,寒意襲人,老人冷得發抖.當他剩下的魚餌中有一塊被咬住時,他就用自己那把帶鞘的刀把釣絲給割斷了.

老人與海經典英語段落八:

Close to nightfall a dolphin took the small hook he had reted.He lifted the fish aboard,careful not to jerk the line over his shoulder.

黃昏之際,一條海豚吞食了他重新放上魚餌的小鉤子.他把這條“魚”提到了船板上,小心不去拉動他肩上的釣絲.

老人與海經典英語段落九:

An hour later he sighted the first shark.It was a fierce Mako,and it came in fast to slash with raking teeth at the dead marlin.With failing might the old man struck the shark with his harpoon.The Mako rolled and sank,carrying the harpoon with it and leaving the marlin mutilated and bloody.

一個小時以後,他瞧見了第一條鯊魚.這是一條兇猛的尖吻鯖鯊.它飛快地遊了過來,用耙一樣的牙齒撕這條死馬林魚.老人用盡餘力把魚叉往鯊魚身上扎去.尖吻鯖鯊打著滾沉下去了,帶走了魚叉,而且已經把馬林魚咬得殘缺不全,鮮血直流.

老人與海經典英語段落十:

The boy loved the old fisherman and pitied him.If Manolin had no money of his own,he begged or stole to make sure that Santiago had enough to eat and fresh ts for his lines.The old man accepted his kindness with humility that was like a quiet kind of pride.

㈢ 英語名著的經典段落帶翻譯

名著是人類 文化 的精華。閱讀名著,牽手大師,可以增長見識,啟迪智慧,提高語文能力和人文素養。下面是我帶來的英語名著的經典段落帶翻譯,歡迎閱讀!

英語名著的經典段落帶翻譯1

Wuthering Heights——《呼嘯山莊》

You'll pass the churchyard, Mr Lockwood, on your way back to the Grange, and you'll see the three graverestones close to the moor. Catherine's, the middle one, is old now, and half buried in plants which have grown over it. On one side is Edgar Linton's, and on the other is Heathcliff's new one. If you stay there a moment, and watch the insects flying in the warm summer air, and listen to the soft wind breathing through the grass, you'll understand how quietly they rest, the sleepers in that quiet earth.

您回畫眉山莊的路上會經過教堂墓地,洛克伍德先生,您可以看見靠近荒原的三個墓碑。中間凱瑟琳的已經很舊了,被周圍生長的雜草掩蓋住了一半。一邊是艾加•林頓的,另一邊是西斯克里夫的新墓碑。如果您在那兒呆一會兒,看著在溫暖夏日的空氣里紛飛的昆蟲,聽著在草叢中喘息的柔風,您就會知道在靜謐的泥土下,長眠的人在多麼平靜的安息。

英語名著的經典段落帶翻譯2

The Scarlet Letter——《紅字》

The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognised it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison. In accordance with this rule, it may safely be assumed that the forefathers of Boston had built the first prison-house somewhere in the vicinity of Cornhill, almost as seasonably as they marked out the first burial-ground, on Isaac Johnson's lot, and round about his grave, which subsequently became the nucleus of all the congregated sepulchres in the old churchyard of King's Chapel. Certain it is that, some fifteen or twenty years after the settlement of the town, the wooden jail was already marked with weather-stains and other indications of age, which gave a yet darker aspect to its beetle-browed and gloomy front. The rust on the ponderous iron-work of its oaken door looked more antique than any thing else in the New World. Like all that pertains to crime, it seemed never to have known a youthful era. Before this ugly edifice, and between it and the wheel-track of the street, was a grass-plot, much overgrown with burdock, pig-weed, apple-peru, and such unsightly vegetation, which evidently found something congenial in the soil that had so early borne the black flower of civilised society, a prison. But, on one side of the portal, and rooted almost at the threshold, was a wild rose-bush, covered, in this month of June, with its delicate gems, which might be imagined to offer their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemned criminal as he came forth to his doom, in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him.

新殖民地的開拓者們,不管他們的頭腦中起初有什麼關於人類品德和幸福的美妙理想,總要在各種實際需要的草創之中,忘不了劃出一片未開墾的處女地充當墓地,再則出另一片土地來修建監獄。根據這一慣例,我們可以有把握地推斷:波士頓的先民們在谷山一帶的某處地方修建第一座監獄,同在艾薩克.約朝遜①地段標出頭一塊壟地幾乎是在同一時期。後來便以他的墳塋為核心,擴展成王家教堂的那一片累累墓群的古老墓地。可以確定無疑地說,早在鎮子建立十五年或二十年之際,那座木造監獄就已經因風吹日曬雨淋和歲月的流逝而為它那猙獰和陰森的門面增加了幾分晦暗凄楚的景象,使它那橡木大門上沉重的鐵活的斑斑銹痕顯得比新大陸的任何陳跡都益發古老。象一切與罪惡二字息息相關的事物一樣,這座監獄似乎從來不曾經歷過自己的青春韶華。從這座醜陋的大房子門前,一直到軋著車轍的街道,有一片草地,上面過於繁茂地簇生著牛蒡、茨藜、毒莠等等這類不堪入目的雜草,這些雜草顯然在這塊土地上找到了共通的東西,因為正是在這塊土地上早早便誕生了文明社會的那棟黑花——監獄。然而,在大門的一側,幾乎就在門限處,有一叢野玫瑰挺然而立,在這六月的時分,盛開著精緻的寶石般的花朵,這會使人想像,它們是在向步入牢門的囚犯或跨出陰暗的刑徒奉獻著自己的芬芳和嫵媚,藉以表示在大自然的深深的心扉中,對他們仍存著一絲憐憫和仁慈。

英語名著的經典段落帶翻譯3

A Tale of Two Cities——《雙城記》

They said of him that it was the most peaceful face ever seen there. What passed through Sydney Carton's mind as he walked those last steps to his death? Perhaps he saw into the future...

'I see Barsad, Defarge, the judges, all dying under this terrible machine. I see a beautiful city being built in this terrible place. I see that new people will live here, in real freedom. I see the lives for whom I give my life, happy and peaceful in that England which I shall never see again. I see Lucie when she is old, crying for me on this day every year, and I know that she and her husband remember me until their deaths. I see their son, who has my name, now a man. I see him become a famous lawyer and make my name famous by his work. I hear him tell his son my story.

It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far far better rest than I go to, than I have ever known.'

人們談論他說他的臉是在那種地方見過的最平靜的臉。當西德尼·卡登邁著最後的步伐向死亡走去時,他的腦海中想到了什麼呢?也許他看到了未來……

“我看到巴薩德、德法熱、法官們都在這個可怕的機器下面死去。我看見一個美麗的城市正在這片可怕的土地上建立起來。我看到新一代的人民將在真正的自由中生活。我看到我為之付出生命的人們,他們幸福安寧的生活在我再也見不到的英國。我看見路西年老的時候,每一年的這一天都會為我哭泣,我知道她和她的丈夫會一直到死都記著我。我看見他們的兒子,有著和我一樣的名字,現在長成了一個男人。我看見他成了一位著名的律師並通過他的工作而使我揚名四方。我聽見他給他的兒子講起我的 故事 。

我做的是一件很好的事。它遠遠好過我所做的所有的事。它將是一個很好的長眠,遠比我所知道的要好。”

英語名著的經典段落帶翻譯4

Life is a chess-board The chess-board is the world: the pieces are the phenomena of the universe; the rules of the game are what we call the laws of nature. The player on the other side is hidden from us. We know that his play is always fair, just and patient. But also we know, to our cost, that he never overlooks a mistake, or makes the smallest allowance for ignorance.

By Thomas Henry Huxley

棋盤宛如世界:一個個棋子彷彿世間的種種現象:游戲規則就是我們所稱的自然法則。競爭對手藏於暗處,不為我們所見。我們知曉,這位對手向來處事公平,正義凜然,極富耐心。然而,我們也明白,這位對手從不忽視任何錯誤,或者因為我們的無知而做出一絲讓步,所以我們也必須為此付出代價。

㈣ 求英語小短文,要有中文翻譯,帶英文和中文題意解析,有中心思想。

求英語小短文,要有中文翻譯,帶英文和中文題意解析,有中心思想。

1.Spring,weet spring is the season's new king.Plants begin flowering.Girls dance in a ring.Cold does not sting and pretty birds sing.It's a wonderful season.It's getting warm and warm.Flowers begin to open.Birds begin to sing.It's often rainy,people like flying kites.
春天,甜蜜的春天是季節的新國王。植物開始開花了。女孩們跳起了舞。寒風不再刺骨。它是一個美麗的季節。花朵開始綻放,樹木開始變綠,小鳥開始歌唱。春天經常有風。人們喜歡放風箏。
2.As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inexhaustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, *** ysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and an infallible warrant of suess in times of uncertainty.
學習之於心靈,就像食物之於身體一樣。攝取了適量的營養食物,我們的身體得以生長而肌肉得以發達。同樣地,我們應該日復一日不斷地學習以保持我們敏銳的心智能力,並擴充我們的智力容量。不斷的學習提供我們用不盡的燃料,來驅使我們磨利我們的推理、分析和判斷的能力。持續的學習是在信息時代中跟時代並駕齊驅的最穩當的方法,也是在變動的世代中成功的可靠保證。
3.Work and play do not contradict each other; in fact, they plement each other. As the saying goes, "All work and no play makes Jack a ll boy." A life burdened with work leads you nowhere, for you would get tired and bored with your daily routine work. On the other hand, proper recreation will relieve the tension and disfort of our monotonous life because it offers you various ways to let out your pent-up emotions.
工作與娛樂並不互相沖突,事實上,它們之間的關系還相輔相成。有句格言說:「整日工作而沒有休閑娛樂,會令人變得沉悶乏味。」被工作重擔壓得喘不過氣來的生活,將使你一事無成,因為你將對一成不變的例行公事感到厭煩。由另一方面來說,適度的娛樂活動能提供各種管道,來渲泄你被壓抑的情緒,減輕單調生活中的緊張與不悅。
4.Table-tennis is an ideal game us because it brings the whole body into action. It strengthens our muscles, expands our lungs, promotes the circulation of the blood, and causes a healthy action of the skin. Besides, it is very amusing and does not cost us much money. Table-tennis is very moderate; it is not so rough as football. It is an indoor game and can be played even on rainy days. Thus, it is my favorite kind of exercise.
撞球對我們而言,是一項理想的運動,因為它可以使我們全身運動,它可以增強我們的肌肉,擴張我們的肺部,促進血液循環,並且使肌膚產生健康作用,此外,它很有趣而且所費不多。撞球是相當溫和適中的,它不像足球那麼粗野。它是一種室內運動,甚至在下雨天也能玩。因此,撞球是我最喜愛的一種運動。
5.Previewing is very important in our studies. in this way the knowledge we learn will be more solid, and it will be easier in class. so to preview and review our lessons is really a very good way to study, and very important to us middle school students。
預習對於我們學生的學習是非常重要的。它可以是我們的知識更加牢固。學的更加輕松。課前預習課後復習是非常好的學習方法。有助於學習成績的提高。對於初三的我們來說,預習和復習更是十分重要的
求採納,謝謝!

英語課代表競選稿(英文,要有中文翻譯)要簡短

今天,很榮幸走上講台,和那麼多樂意為班級作貢獻的同學一道,競選班幹部職務。我想,我將用旺盛的精力、清醒的頭腦來做好班幹部工作,來發揮我的長處幫助同學和x班集體共同努力進步
我從小學到現在班幹部一年沒拉下,但我一身干凈,沒有「官相官態」,「官腔官氣」;少的是畏首畏尾的私慮,多的是敢做敢為的闖勁。
我想我該當個實幹家,不需要那些美麗的詞彙來修飾。工作鍛煉了我,生活造就了我。戴爾卡耐基說過「不要怕推銷自己,只要你認為自己有才華,你就應該認為自己有資格提任這個或那個職務」。
我相信,憑著我新銳不俗的「官念」,憑著我的勇氣和才幹,憑著我與大家同舟共濟的深厚友情,這次競選演講給我帶來的必定是下次的就職演說。我會在任何時候,任何情況下,都首先是「想同學們之所想,急同學們之所急。」 我決不信奉「無過就是功」的信條,恰恰相反,我認為一個班幹部「無功就是過」。因為本人平時與大家相處融洽,人際關系較好,這樣在客觀上就減少了工作的阻力。我將與風華正茂的同學們在一起,指點江山,發出我們青春的呼喊。當師生之間發生矛盾時,我一定明辨是非,敢於堅持原則。特別是當教師的說法或做法不盡正確時,我將敢於積極為同學們謀求正當的權益如果同學們對我不信任,隨時可以提出「不信任案」,對我進行彈劾。你們放心,彈劾我不會像彈劾柯林頓那樣麻煩,我更不會死賴不走。
既然是花,我就要開放;既然是樹,我就要長成棟梁;既然是石頭,我就要去鋪出大路;既然是班幹部,我就要成為一名出色的領航員!
流星的光輝來自天體的摩擦,珍珠的璀璨來自貝殼的眼淚,而一個班級的優秀來自班幹部的領導和全體同學的共同努力。
我自信在同學們的幫助下,我能勝任這項工作,正由於這種內驅力,當我走向這個講台的時候,我感到信心百倍。
你們拿著選票的手還會猶豫嗎?謝謝大家的信任

求英語小短文(200字)中文翻譯都要有

扇貝 金山詞霸里都有這種小故事

求英文 偵探 推理短篇小說 要有中文翻譯

:nokiabbs.mo./redirect.php?tid=93829&goto=newpost
不過沒有翻譯……
ok?
非常不可思議,你們老師居然布置推理小說的……

英語簡短冷笑話,要有中文翻譯。急求

Q: Why number nine is scared of number seven?
為什麼數字九會怕七?
A: Nine is scared of Seven because Seven, Eight, Nine
Seven (ate) Nine 英文諧音
因為七把九吃掉了 (數數 七, 八, 九)

有誰有中文翻譯成英文的句子。中文和英文都要!

我說幾句我喜歡的吧! :年年歲歲花相似,歲歲年年人不同!
One year spent similar, each year is different!
堅信自己也有成功的一天!
Believe that they have a suessful day!
人為夢想而偉大!
Man dreams and great!

急求7人的英語小話劇,要有中文翻譯哦!


以making a better decision 英語中文最好也有中文翻譯

look before you leap and shop around before you make the final decision, precaution is a must for you to make a better decision.在做最終決定前要三思而後行、貨比三家。謹慎是做出更好決定的必要條件。

英語小短文四年級的 一個小短文最多3句 有中文翻譯!

My name is xxx. My family has three people. They are my father, mother and I.

英語的貴族姓氏,要有中文翻譯

諾曼王室Norman 安茹王室Anjou 蘭開斯特王室Lancaster 約克王室York 都鐸王室Tudor 斯圖亞特王室Stuart 漢諾威王室Hannover 薩克森-科堡-哥達王室一開始姓Wettiner,1917年改姓Windsor 現在女王子孫的姓氏為Mountbatten-Windsor,這個復姓的前半部分即是愛丁堡公爵菲利普親王的母姓,菲利普親王的父系家族來自希臘王室Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glück *** urg家族。
此外還有一些非王室顯貴姓氏,如Spencer家族,馬爾博羅公爵約翰丘吉爾後裔的兩個分支分別為丘吉爾首相和黛安娜王妃的祖先。還有已故王太後Bowes-Lyon家族。
精小銳

㈤ Frankenstein的英文小說里的經典語句或段落

1、Nothing contributes so much to tranquillize the mind as a steady purpose--a point on which the soul may fix its intellectual eye.

翻譯:沒有什麼比一個穩定的目標更能使人平靜下來——一個靈魂可以用理智的眼光注視的點。

2、We are unfashioned creatures, but half made up.

翻譯:我們是未受驚嚇的生物,但有一半是虛構的。

3、You seek for knowledge and wisdom, as I once did; and I ardently hope that the gratification of your wishes may not be a serpent to sting you, as mine has been.

翻譯:你尋求知識和智慧,就像我曾經做的那樣;我熱切地希望,你的願望得到滿足,而不是像我的願望那樣,像毒蛇一樣刺痛你。

小說的特點

1、價值性

小說的價值本質是以時間為序列、以某一人物或幾個人物為主線的,非常詳細地、全面地反映社會生活中各種角色的價值關系(政治關系、經濟關系和文化關系)的產生、發展與消亡過程。非常細致地、綜合地展示各種價值關系的相互作用。

2、容量性

與其他文學樣式相比,小說的容量較大,它可以細致地展現人物性格和人物命運,可以表現錯綜復雜的矛盾沖突,同時還可以描述人物所處的社會生活環境。優勢是可以提供整體的、廣闊的社會生活。



熱點內容
台灣短篇小說男主是吸血鬼 發布:2025-07-22 21:48:09 瀏覽:852
小說劇情的卡牌類游戲 發布:2025-07-22 21:35:53 瀏覽:157
飢餓游戲2小說txt英文 發布:2025-07-22 21:21:46 瀏覽:316
歐亨利短篇小說Bob 發布:2025-07-22 21:17:17 瀏覽:726
崩壞3輕小說3 發布:2025-07-22 21:10:38 瀏覽:646
小說天才萌寶總裁追妻之路 發布:2025-07-22 21:10:34 瀏覽:980
九爺早安小說免費下載 發布:2025-07-22 21:04:50 瀏覽:158
男生穿越都市小說排行榜完本 發布:2025-07-22 21:01:12 瀏覽:322
經典小說視頻大全集 發布:2025-07-22 20:52:42 瀏覽:854
全家裝窮的言情小說 發布:2025-07-22 20:44:37 瀏覽:101