西班牙語短篇小說丟失的書
① 有什麼好看的西班牙語小說
西班牙作家拉伯雷的《巨人傳》是第一部享有世界聲譽的西班牙語作品。
哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》是繼《巨人傳》之後最偉大的西班牙語作品,以「匯集了不可思議的奇跡和最純粹的現實生活」而榮獲1982年的諾貝爾文學獎。
② 請幫我推薦一點西班牙語故事書,謝謝
我推薦你看以下的書:
* El Túnel (Ernesto Sábato)
* Mientras llueve (Fernando Soto Aparicio)
* La Celestina (Fernando Rojas)
希望有幫到你!^^
③ 西班牙有哪些小說名著
《堂吉訶德》作者米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉
阿隆索·吉哈諾(唐·吉訶德原名)因為沉迷於騎士小說,時常幻想自己是個中世紀騎士,進而自封為「唐·吉訶德·德·拉曼恰」(德·拉曼恰地區的守護者),拉著鄰居桑丘·潘沙做自己的僕人,「行俠仗義」、遊走天下,作出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。但最終從夢幻中蘇醒過來。回到家鄉後死去。
《迷霧》作者米格爾·德·烏納穆諾
生活好像一場迷霧。奧古斯托愛上了歐亨尼婭,但歐亨尼婭並不愛奧古斯托。對於奧古斯托來說,整個故事看起來是一個愛情悲劇。他反復思考,是「我愛故我在」,還是「我思故我在」?愛與思的困惑,正是上千年來歐洲哲學的迷霧。
④ 找1980(81)出版Marcel Ayme短篇小說集。但手頭沒有書目,請問有什麼其他途徑查找。
我想找1980(81?)出版的Marcel Ayme短篇小說集。但手頭沒有書目,請問
有什麼其他途徑查找,請列出目錄或截圖。
步驟1:打開網路搜索引擎主頁。
步驟2:在網路搜索引擎的關鍵詞輸入框中輸入「Marcel Ayme」,然後單擊關鍵詞輸入框右面的「網路一下」按鈕或直接按回車鍵。
步驟3:選擇第一個搜索結果,並單擊這個搜索結果,打開相應的網頁,了解到Marcel Ayme 為法國作家。
步驟4:同時使用網路搜索法國國家圖書館,瀏覽搜索結果,選擇第三個結果點擊進入。
步驟5:打開後在Recherche處輸入「Marcel Ayme」,然後點擊右方放大鏡圖標,進行搜索,瀏覽搜索的結果。
步驟6:在搜索結果中瀏覽,找到符合要求的書目,截圖並記錄結果。
同是天涯淪落人啊
⑤ 借我一篇西班牙語短的小故事
La medicina a base de plantas está muy de moda. Crees que es bueno automedicarse, aunque sean remedios naturales? Un ángel volaba por el cielo con una flor del paraíso en la mano. Pero un golpe de viento se la arrebató y cayó en un bosque. Enseguida arraigó, comenzó a crecer y a extender sus ramas. Cierto día pasó por el bosque una nia muy pobre y enferma y vio una planta que resplandecía con un brillo irreal. Arrancó una de las hojas y la guardó en un libro. Aquella pequea hoja fue suficiente para iluminar la habitación de la nia y curar todos sus males. Pasó el tiempo y el rey se puso muy enfermo. Todos sus médicos buscaron plantas medicinales para curarle, pero nada de esto sirvió. Entonces se convocó un concurso entre los habitantes del reino para encontrar nuevos remedios. Hubo de todo: desde bebedizos imbebibles hasta rezos interminables y cánticos celestiales. Pero cierto día la nia pensó que la planta que la había curado a ella podía curar al rey, y se presentó en palacio y le entregó al monarca la hoja. Aquella misma noche el rey se rmió con la hoja encima de su pecho, apagaron velas y candiles y... oh, milagro!, un mágico resplandor iluminó todo el aposento. A la maana siguiente el rey estaba totalmente restablecido y ayudó a la chica y a su familia a salir de la miseria. 譯文: 一位天使手中拿著天堂的一朵花從天空中飛過。但是,一陣風吹來,把花吹走了。花掉進了叢林里,它立刻生根發芽,茁壯成長。 只要不會造成大危害,我們應該慷慨並無私地分享我們的知識。 有一天,一個很窮苦、瘦弱的女孩經過叢林,看見了這棵發出不同尋常光彩的植物。她摘了一片葉子,夾在她的書里。這片葉子發出很強的光亮,照亮了女孩的整個屋子,並且治好了她的疾病。 隨著時間的流逝,國王生病了。所有的醫生用各種葯物來給他治病,但是,都沒能治好國王的病。於是,民間開始競相為國王尋找新的治療方法,真是什麼花樣都有,從不能喝的飲料,到沒完沒了的祈禱,甚至是頌歌。 但是,有一天,女孩想著治好她病的植物應該也能治好國王的疾病,於是她來到王宮,把那片葉子送給了國王。就在那個晚上,國王把葉子放在他的胸膛上睡著了,蠟燭和燈光漸漸熄滅……奇跡出現了,神奇的光亮照亮了整個屋子。 第二天早上,國王完全康復了。為了感謝女孩,他幫助女孩和她的家庭完全擺脫了窮困。 推薦學習西班牙語: http://es.10000study.com/?SalesID=1430 西班牙語學習: http://hi..com/%CE%F7%B0%E0%D1%C0%D3%EF01/blog/index/3 http://hi..com/%CE%F7%B0%E0%D1%C0%D3%EF01/blog/item/f7a80c3c9825de3670cf6c9d.html
⑥ 推薦一本西班牙語小說,西班牙語版的,適合初學者看的小說!
初學是有多初學?大致的語法結構都知道了嗎?
《El Camino》,《穿條紋衣服的男孩》(西文版),《小銀與我》,這三本都算是比較簡單的了。
或者可以看《恰如水之於巧克力》。
國內的原版小說大多數都是名著,其實可以直接看稍難一些的。
⑦ 《小徑分岔的花園》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《小徑分岔的花園》([阿根廷] 豪·路·博爾赫斯)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1DamU8IH2yVoXbSS-6MwXHw
書名:小徑分岔的花園
作者:[阿根廷] 豪·路·博爾赫斯
譯者:王永年
豆瓣評分:8.9
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2015-7
頁數:102
內容簡介:
本書為1941年的短篇小說集,收小說七篇。其中,《小徑分岔的花園》是偵探小說,講述一樁罪行的准備工作和實施過程。小徑分岔的花園是一個謎語,或者說寓言,而謎底正是時間。
作者簡介:
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日出生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲。
一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《聖馬丁札記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恆史》、《探討別集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福克納等作家作品。
曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國家文學獎、福門托國際出版獎、耶路撒冷獎、巴爾贊獎、奇諾·德爾杜卡獎、塞萬提斯獎等多個文學大獎。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
王永年,著名翻譯家,浙江定海人,畢業於上海聖約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、義大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語系國家,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達的詩和散文、加西亞、馬爾克斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐·亨利小說全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。譯者徐鶴林,南京大學西班牙語系教授,長期從事西班牙語教學工作,編著多部西班牙語教材教輔圖書。
⑧ 西班牙語文學有哪些值得推薦的書
關於西班牙語文學有哪些值得推薦的書,建議如下:
no tiene quien le escriba《沒有人給他寫信的上校》
這是馬爾克斯早期的作品,沒帶有魔幻現實主義的色彩,是一篇通俗易懂的短篇小說。講述一位退役老上校在等待他的撫恤金,每天去碼頭滿懷期待地等著政府的來信。就這樣日復一日,等了二十多年依然沒有等到。等待撫恤金的期間,上校飼養著一隻斗雞,上校對斗雞精心呵護,希望斗雞贏得比賽,以解決家庭的經濟困難局面。最後為了喂養斗雞,家中已經窮盡所有資源,妻子也被逼到瀕臨崩潰的邊緣,發瘋地追問上校生活該如何繼續,上校則以一句盪氣回腸的「吃屎!」收尾。
El amor en los tiempos del cólera《霍亂時期的愛情》
被譽為「人類史上最偉大的愛情小說」,你值得擁有,不解釋。
Crónica de una muerte anunciada《一樁實現張揚的謀殺案》
作者那精心的安排和布局,使聖地亞哥最終難逃雙胞胎兄弟的殘忍殺害。
Yo no vengo a decir un discurso《我不是來演講的》
收錄了作者在不同的場合涉及不同領域的演講。
La hojarasca《枯枝敗葉》
該小說是馬爾克斯的處女作,講述爺爺不顧全村人反對,為了信守承諾,和媽媽帶著我張羅一個怪醫生葬禮的故事。該作品還出現了在馬爾克斯作品中常見的Macondo,Aureliano Buendía, compañía bananera等。
「從開始寫《枯枝敗葉》的那一刻起,我所要做的唯一一件事,便是成為這個世界上最好的作家,沒有人可以阻攔我。」
Del amor y otros demonios《關於愛情還有其他惡魔》
一個小女孩因被瘋狗咬傷,而被認為是惡魔附體,被送到修道院接受各種難以忍受的驅魔,最後在修道院中孤獨死去。
⑨ 有哪位大神知道關於瑪雅文明消失的西班牙語原文書籍啊求救啊 。。
有的,在馬德里國家圖書館里有很多文獻的。如果您覺得正確或者採納的話,麻煩給我好評哦,謝謝。