當前位置:首頁 » 小微小說 » 伯爾中短篇小說選pdf

伯爾中短篇小說選pdf

發布時間: 2022-07-14 13:37:12

A. 《不中用的狗》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源

《不中用的狗》([德]海因里希·伯爾)電子書網盤下載免費在線閱讀

資源鏈接:

鏈接:https://pan..com/s/1dBNyGQrGUiBkqz6tokcSaQ

密碼:wyr3

書名:不中用的狗

作者:[德]海因里希·伯爾

譯者:刁承俊

豆瓣評分:6.9

出版社:人民文學出版社

出版年份:2021-1

頁數:168

內容簡介:

海因里希·伯爾

1972年諾貝爾文學獎得主

與君特·格拉斯齊名的德國文豪

曾獲德國最高獎畢希納文學獎 擔任國際筆會主席多年

他的作品讓戰後傷痕累累的德國人民重拾希望

伯爾去世後被德國國民紀念為「德國的良心」

《不中用的狗》包含伯爾11個短篇,是從伯爾遺著中精選出的短篇小說珍品。從納粹上台、二次世界大戰、戰後飢荒到經濟重建,德國每個時期的社會現實都在這部作品中打下了深深的烙印。閱讀這些作品,既可以感受到時代跳動的脈搏,也可以窺視到作者博大悲憫的情懷。

伯爾的成就見證了德國文學的復興,並構成其重要組成部分。而德語文學的復興,並非形式上的實驗,而是覆滅後的重生,湮沒後的復活,是一個歷經無數寒夜、被宣判滅絕的文化,重新發出新芽、開出花朵。我們所有人均為之欣喜並將從中受益。——諾貝爾文學獎評選委員會

這位1972年諾貝爾文學獎的獲得者,以人文主義者的懷疑態度和溫柔情懷,拒絕讓他的德國同胞原諒自己、忘記過去;在他的作品裡,抽象化的存在主義是通過有血有肉的人物形象來表現的。——《華爾街日報》

伯爾的作品擁有最高水準的創造力和最完美的表現形式。——《每日電訊報》

作者簡介:

海因里希•伯爾(1917-1985),德國當代小說家,1972年諾貝爾文學獎獲得者,是戰後德國最重要、最多產的作家之一。代表作有《火車正點》《亞當,你到過哪兒?》《一聲沒吭》《無主之家》《小丑之見》《萊尼和他們》《喪失了名譽的卡塔琳娜•勃羅姆》和《保護網下》等。伯爾曾獲包括畢希納獎和諾貝爾獎在內的多個重要獎項,並擔任國際筆會主席多年。

B. 德國小說家伯爾高中教材作品有哪些

短篇小說集《流浪人,你若到斯巴……》(1950)等。成名作《火車正點》已成為聯邦德國「戰後文學」 (即一廢墟文學」)的代表作。
主要作品有長篇小說小《……一聲沒吭》(1953)、《無主之家》(1954)、《九點半鍾的檯球》(1959)、《小丑之見》(1963)等。這些作品主要寫西德戰後「經濟奇跡」中的小人物的種種遭遇,其中《小丑之見》被稱為這一時期形成的「不順從文學」的重要作品。 7O年代,伯爾的創作從內容到形式都達到高峰。1971年發表的《與一位女士的合影》是伯爾全部創作的結晶,被諾貝爾獎評委會譽為「臻於頂峰」之作。
其他《德國研究》、《在岸上》、《亞當,你到過哪裡?》。

C. 請推薦一些適合初高中同學暑期讀的書,最好有簡要的介紹

外國文學名著
摩河婆羅多(選) 【印度】 毗耶娑 (孫用譯,人文,62年)
羅摩衍那(選) 【印度】 蟻蛙 (孫用譯,人文,62年)
沙恭達羅 【印度】 邊梨陀娑 (季羨林譯,人文,59年)
詩選 【印度】 泰戈爾 (石素真譯,泰戈爾作品集第一卷,人文,61年)
源氏物語 【日本】 紫式部 (豐子愷譯,人文)
我是貓 【日本】 夏目漱石 (尤其譯,人文,58年)
破戒 【日本】 島崎藤村 (陳德文、胡毓文譯,人文,)
一千零一夜 【阿拉伯】 (納訓譯,人文,78年)
薔薇園 【波斯】 薩迪 (水建馥譯,人文,79年)
普希金詩選 【俄國】 普希金 (戈寶權等譯)
葉甫蓋尼·奧涅金 【俄國】 普希金
小說戲劇選 【俄國】 果戈里 (滿濤譯,人文,79年)
死魂靈 【俄國】 果戈里 (魯迅譯,人文,78年)
萊蒙托夫詩選 【俄國】 萊蒙托夫 (余振譯,上海譯文,80年)
當代英雄 【俄國】 萊蒙托夫 (草嬰譯,上海譯文,79年)
往事與隨想 【俄國】 赫爾岑 (巴金譯,上海譯文,79年)
奧勃洛摩夫 【俄國】 岡察洛夫 (齊蜀夫譯,上海譯文,79年)
獵人筆記 【俄國】 屠格涅夫 (豐子愷譯,人文,79年)
前夜父與子 【俄國】 屠格涅夫 (麗尼、巴金譯,人文,79年)
罪與罰 【俄國】 陀思妥耶夫斯基 (岳麟譯,上海譯文,79年)
誰在俄羅斯能過好日子? 【俄國】 涅克拉索夫 (飛白譯,上海譯文,79年)
戈羅夫遼夫老爺們 【俄國】 謝德林 (林秀譯,人文)
怎麼辦? 【俄國】 車爾尼雪夫斯基 (蔣路譯,人文,62年)
戲劇三種(大雷雨、肥缺、狼與羊) 【俄國】 奧斯特洛夫斯基
戰爭與和平 【俄國】 托爾斯泰 (董秋斯譯,人文,78年)
安娜·卡列尼娜 【俄國】 托爾斯泰 (周揚、謝素台譯,人文,78年)
復活 【俄國】 托爾斯泰 (汝龍譯,人文,79年)
契訶夫小說選 【俄國】 契訶夫 (汝龍譯,人文,60年)
戲劇五種(伊凡諾夫、 海鷗、萬尼亞舅舅、 三姊妹、櫻桃園) 【俄國】 契訶夫 (見契訶夫戲劇集,曹靖華等譯,人文,60年)
高爾基短篇小說選 【蘇聯】 高爾基 (巴金等譯,人文,80年)
戲劇三種(小市民、在底層、仇敵) 【蘇聯】 高爾基 (陸風等譯,人文)
母親 【蘇聯】 高爾基 (夏衍譯,人文, 58年)
童年 【蘇聯】 高爾基 (劉遼逸譯,人文,78年)
在人間 【蘇聯】 高爾基 (適夷譯,人文,79年)
我的大學 【蘇聯】 高爾基 (陸風譯,人文,63年)
鋼鐵是怎樣煉成的 【蘇聯】 奧斯特洛夫斯基 (梅益譯,人文,80年)
苦難的歷程(三部曲) 【蘇聯】 阿·托爾斯泰 (朱雯譯,人文,79年)
毀滅 【蘇聯】 法捷耶夫 (磊然譯,人文,78年)
青年近衛軍 【蘇聯】 法捷耶夫 (水夫譯,人文,74年)
被開墾的處女地 【蘇聯】 肖洛霍夫 (草嬰譯,作家,61、62年)
靜靜的頓河 【蘇聯】 肖洛霍夫 (金人譯,人文,57年)
塔社施先生 【波蘭】 密茨凱維支 (孫用譯,人文,58年)
十字軍騎士 【波蘭】 顯克微支 (陳冠商譯,上海譯文,78年)
裴多菲詩選 【匈牙利】 裴多菲 (孫用譯,人文,59年)
軛下 【保加利亞】 伐佐夫 (施蟄存譯,作家,54年)
伊利昂紀 【希臘】 荷馬 (楊憲益譯,上海譯文)
奧德修紀 【希臘】 荷馬 (楊憲益譯,上海譯文,79年)
伊索寓言 【希臘】 伊索 (周啟明譯,人文,55年)
悲劇兩種(普羅米修斯、 阿伽門依) 【希臘】 埃斯庫羅斯 羅念生譯 (人文,79年)
悲劇兩種(俄狄浦斯王、 安提戈涅) 【希臘】 索福克勒斯 羅念生譯 (人文,79年)
悲劇兩種(美狄亞、 特洛亞婦女) 【希臘】 歐里庇得斯 羅念生譯 (人文,79年)
喜劇三種(和平、鳥、 阿卡條人) 【希臘】 阿里斯托芬 (人文,79年)
變形記 【羅馬】 奧維德 (楊周翰譯,人文,58年)
神曲 【義大利】 但丁 (王克維譯,人文,80年)
喜劇兩種(舊腦筋、女店主) 【義大利】 哥爾多尼
巨人傳 【法國】 拉伯雷 (鮑文蔚譯,人文,56年)
悲劇兩種(熙德、賀拉斯) 【法國】 高乃依 (上海譯文)
喜劇六種(夫人學堂、偽君子、逼婚、守財奴。貴人迷、斯卡班的詭計) 【法國】 莫里哀 (李健吾譯,上海譯文,79年)
戲劇兩種(菲德爾、阿達里) 【法國】 拉辛 (上海譯文)
吉爾·布拉斯 【法國】 勒薩日 (楊絳譯,人文,79年)
伏爾泰小說選 【法國】 伏爾泰 (傅雷譯,人文,80年)
火線 【法國】巴比塞
喜劇兩種(費加羅的婚姻、賽維爾的理發師) 【法國】 博馬舍 (吳達元譯,人文,62年)
紅與黑 【法國】 司湯達 (羅玉君譯,上海譯文,79年)
巴瑪修道院 【法國】 司湯達 (郝運譯,上海譯文,79年)
歐也妮·葛朗台 【法國】 巴爾扎克 (傅雷譯,人文,80年)
高老頭 【法國】 巴爾扎克 (傅雷譯,人文,80年)
幻滅 【法國】 巴爾扎克 (傅雷譯,人文,78年)
農民 【法國】 巴爾扎克 (陳占元譯,上海譯文,80年)
雨果詩選 【法國】 (聞家駟譯,作家,54年)
悲慘世界 【法國】 雨果 (李丹譯,人文,78年)
九三年 【法國】 雨果 (鄭永慧譯,人文,57年)
小說選 【法國】梅里美 (鄭永慧譯,人文,80年)
包利法夫人 【法國】 福樓拜 (李健吾譯,人文, 79年)
萌芽 【法國】 左拉 (人文)
金錢 【法國】 左拉 (金滿城譯,人文,80年)
企鵝島 【法國】 法朗土 (郝運譯,上誨譯文)
莫泊桑中短篇小說選 【法國】 莫泊桑 (郝運、趙少侯譯,人文,80年)
約翰·克利斯朵夫 【法國】 羅曼·羅蘭 (傅雷譯,人文,、80年)
阿拉貢詩文鈔 【法國】 阿拉貢 (羅大岡譯,作家,56年)
惡心 【法國】 薩特
堂吉訶德 【西班牙】 塞萬提斯 (楊繹譯,人文,80年)
羊泉村 【西班牙】 洛貝·台·維加 (朱葆光譯,人文,62年)
戲劇二種(彌爾·封·巴思赫姆,艾米里亞·加洛蒂) 【德國】 萊辛 (上海譯文)
少年維特之煩惱 【德國】 歌德 (郭沫若譯,人文,55年)
浮士德 【德國】 歌德 (郭沫若譯,人文,55年)
強盜 【德國】 席勒 (楊文震、李長之譯,人文,56年)
陰謀與愛情 【德國】 席勒 (廖輔叔譯,人文,78年)
威廉·道爾 【德國】 席勒 (錢春綺譯,人文,78年)
詩選 【德國】 海涅 (馮至譯,人文,59年)
德國——一個冬天的童話 【德國】 海涅 (馮至譯,人文,78年)
臣僕 【德國】 亨利希·曼 (傅惟慈譯,上誨譯文,79年)
布登勃洛克一家 【德國】 托馬斯·曼 (傅惟慈譯,人文,62年)
第七個十字架 【德國】 安娜·西格斯 (常風等譯,人文,56年)
戲劇三種(伽里略傳、高加索灰闌記、大膽媽媽和他的孩子) 【德國】 布萊希特 (潘子立、孫鳳城、張黎譯,人文,80年)
伯爾中短篇小說選 【德國】 伯爾 (潘子立等譯,外國文學,80年)
戲劇三種(貧窮的康拉特、馬門教授、 女村長安娜) 【德國】 沃爾夫 (趙潤等譯,人文,59年)
希臘神話和傳說 【德國】 斯威布 (楚圖南譯,人文,77年)
小說選 【奧地利】 茨威格 (張玉書等譯,人文,)
綠衣亨利 【瑞士】 凱勒 (田德望譯,人文,80年)
安徒生童話選 【丹麥】 安徒生 (葉君健譯,人文,79年)
戲劇二種(朱麗葉、父親) 【瑞典】 斯特林堡 (高於英等譯,人文)
戲劇四種(社會之柱、玩偶之家、群鬼、人民公敵) 【挪威】 易卜生 (潘家溝譯,人文,62年)
坎特伯雷故事集 【英國】 喬叟 (方重譯,上海新文藝,57年)
喜劇五種(仲夏夜之夢、威尼斯商人、風流婦女鬧溫塞、無事生非、風暴) 【英國】 莎士比亞 (見莎士比亞全集,人文,78年)
悲劇五種(羅密歐與朱麗葉、哈姆雷特、奧賽羅、李爾王、麥克佩斯) 【英國】 莎士比亞 (見莎士比亞全集,人文,78年)
魯濱遜飄流記 【英國】 笛福 (方原譯,人文,59年)
格列佛游記 【英國】 斯威夫特 (張健譯,人文,79年)
湯姆·瓊斯 【英國】 菲爾丁 (李從弼譯,人文,81年)
彭斯詩選 【英國】 彭斯 (袁可嘉譯,上海文藝,59年)
艾凡赫 【英國】 司各特 (劉尊棋、章益譯,人文,78年)
唐璜 【英國】 拜倫 (查良錚譯,人文)
雪萊詩選 【英國】 雪萊 (袁可嘉譯,人文)
瑪麗·巴頓 【英國】 蓋斯凱爾 (荀杖、余貴棠譯,上海譯文,78年)
名利場 【英國】 薩克雷 (楊必譯,人文,59年)
大衛·考坡菲 【英國】 狄更斯 (董秋斯譯,人文,78年)
荒涼山莊 【英國】 狄更斯 (黃邦傑、張自謀、陳少衡譯,上海譯文,79年)
呼嘯山莊 【英國】 愛·勃朗蒂
簡·愛 【英國】 夏·勃朗蒂 (祝慶英譯,上海譯文,80年)
德伯家的笞絲 【英國】 哈代 (張谷若譯,上海譯文,57年)
戲劇三種(華倫夫人的職業、巴巴拉少校、英國佬的另一個島) 【英國】 肖伯納 (潘家洵、朱光潛、林浩慶譯,人文,63年)
問題的核心 【英國】 格雷漢·格林 (傅惟慈譯,人文)
草葉集 【美國】 惠特曼 (楚圖南譯,人文,78年)
哈克貝利·芬歷險記 【美國】 馬克·吐溫 (張萬里譯,上海譯文,79年)
美國的悲劇 【美國】 德萊賽 (許汝祉譯,上海新文藝)
馬丁·伊登 【美國】 傑克·倫敦 (吳勞譯,上海新文藝,56年)
永別了,武器 【美國】 海明威 (林疑今譯,上海譯文,80年)
忿怒的葡萄 【美國】斯坦貝克 (胡仲持譯,人文,59年)
中國文學名著
古詩源 沈德潛選 (中華,63年)
詩經選 余冠英注釋 (人文,78年)
楚辭集注 朱熹注 (上海古籍,79年)
楚辭選 馬茂元選注 (人文,58年)
先秦散文選注 羅根編 戚仁法注 (人文,58年)
古文觀止 吳楚材,吳調侯選 (中華,59年)
昭明文選 蕭統選 (中華,77年)
史記選 王伯祥選注 (人文,57年)
三曹詩選 余冠英選注 (人文,78年)
陶淵明集 逯欽立校注 (中華,79年)
漢魏六朝詩選 余冠英選注 (人文,78年)
漢魏六朝賦選 瞿銳國選注 (上海古籍,79年)
六朝文繁箋注 許健評選 (中華,62年)
唐詩三百首 衡塘退土編 (中華, 59年)
唐詩選 中國社會科學院文學研究所編 (人文, 78年)
李太白全集 王琦注 (中華,77年)
杜甫詩選 馮至 編選 (人文, 62年)
王維詩選 陳貽杴選注 (人文,59年)
陸游詩選 游國恩、李改之選注 (人文,59年)
蘇東坡詩詞選 陳邇冬選注 (人文,79年)
辛稼軒詞編年筆注 鄧廣銘箋注 (上海古籍,78年)
宋詩選注 錢鍾書選注 (人文,79年)
宋詞選 胡雲翼選注 (上海古籍,78年)
元曲選 藏晉叔選 (中華,58年)
話本選 吳曉鈴等選注 (人文,59年)
關漢卿戲曲選 吳曉鈴等編校 (戲劇,58年)
西廂記 王實甫 (上海古籍,78年)
三國演義 羅貫中 (人文, 73年)
水滸傳 施耐庵、羅貫中 (上海,75年)
西遊記 吳承恩 (人文,79年)
琵琶記 高則誠 (中華,58年)
牡丹亭 湯顯祖 (人文,78年)
古今小說 馮夢龍編 (人文,58年)
警世通言 馮夢龍編 (人文,80年)
醒世恆言 馮夢龍編 (人文, 79年)
儒林外史 吳敬梓 (人文, 78年)
聊齋志異 蒲松齡 (上海古籍,78年)
紅樓夢 曹雪芹 (人文,78年)
桃花扇 孔尚仁 (人文,59年)
長生殿 洪升 (人文,58年)
唐宋傳奇集 魯迅校錄 (魯迅全集卷10)
中國歷代文學作品選 朱東潤主編 (上海古籍,79年)
詞綜 朱彝尊、汪森編 (上海古籍,78年)
近三百年名家詞選 龍榆生編選
《一顆簡單的心》
[法] 福樓拜

--------------------------------------------------------------------------------

《一顆簡單的心》(1877)是福樓拜的重要作品之一。 1875年至 1876年,他和喬治桑發生文學論爭。喬治桑指責他過於客觀,缺乏感情,而他認為「藝術家不應在他的作品裡露面」。《一顆簡單的心》就是這次論爭的產物。在這篇小說中,福樓拜實際上部分接受了喬治桑的見解。他通過一系列看來平凡瑣碎,實際上卻有典型意義的細節,寫出了主人公的勞動者品質。這種似乎不帶感情的白描,包含著作者給予贊美的真實感情。作者的剪裁不露痕跡,小說好象在羅列一些日常生活的細節。其實,作者的描寫都圍繞著刻劃人物的精神境界,這就不但不使人感到拖沓冗長,反而給人留下深刻印象。小說還著意於時代和環境對人物的性格和精神的影響。在福樓拜看來,從復辟王朝到第二帝國的幾十年,只是替換了統治者,生活沒有產生什麼變化,主人公平凡而簡單的頭腦、性格,完全是單調、平談、庸俗的環境的產物。這就深化了作品的揭露意義,同時寫出了典型環境中的典型性格。高爾基對這篇作品描寫人物的高度造詣曾備加贊賞,他說:「很難明白,為什麼一些我所熟悉的簡單的話,被別人放到描寫一個廚娘的『沒有趣味』的一生的小說里去以後,就這樣使我激動?在這里隱藏著一種不可思議的魔術。」他向青年作家推薦讀這篇作品。小說對主人公俯首聽命、篤信宗教的描寫使通篇顯得「非常憂郁」(作者語),這是福樓拜的悲觀主義在創作上的反映。
《項鏈》
[法] 莫泊桑

--------------------------------------------------------------------------------

《項鏈》、《我的叔叔於勒》、《繩子的故事》顯示了他作為資本主義社會風俗畫家的卓越才能:
《項鏈》刻畫了一個醉心奢華的小資產階級婦女形象,辛辣地諷刺了小瓷產階級的虛榮心。
《我的叔叔於勒》通過一對小資產階級夫婦對至親兄弟的態度變化。表現資本主義社會的世態炎涼;
《繩子的故事》描述一個誠實的鄉下人因受誣陷不能取信於世人以致郁悶而死的不幸逍遇,反映出資本主義社會只相信爾虞我詐的變態心理。
第四篇《米龍老爹》塑造了一個智勇雙全的民間游擊英雄的形象,歌頌了法國人民在普法戰爭中大無畏的愛國主義精神。
四篇作品在藝術構思和處理上各有特點。《項鏈》前半,採用矛盾的「層遞」法:女主人公經過一次次奮斗,買到裙衣,借得項鏈,出了風頭。高潮時失地一轉,引出她為賠償丟失的項鏈而多年悲苦。到發現項鏈是贗製品時又嘎然收尾,使讀者追悔其過去,更揣想其未來。自始至終,跌宕起伏,引人入勝。《我的叔叔於勒》先多方渲染「我」家對於勒的重視和盼望,千呼萬喚不見其人,引起讀者的懸念。於勒的意外出現造成故事的急劇轉折,使人情世態真相畢露。情節大起大落,對照鮮明,效果強烈。《繩子的故事》充分發揮了反襯的作用。事實越證明主人公受誣陷,世人越不相信他清白,也就越顯出資本主義社會道德的荒唐和丑惡。《米龍老爹》從生者的回憶轉入正題,先提出普軍官兵屢遭夜襲的奇案,後回敘米龍老爹的英雄事跡。回敘又先由米龍老爹自述,再以第三人稱描述,把一個簡短的故事寫得回環多姿。

D. 有哪些中外名著或重要思想

中國

1、「四書五經」
「四書五經」是中國的"聖經"。「四書五經」是《大學》、《中庸》、《論語》和《孟子》(四書)及《詩經》、《書經》、《禮記》、《易經》、《春秋》(五經)的總稱。這是一部被中國人讀了幾千年的教科書,包含了中國古代的政治理想與治國之道,是我們了解中國古代社會的一把鑰匙。書里許多語言,如「當仁不讓」、「名正言順」、「巧言令色」等等,直到今天仍在使用。

2、《老子》
《老子》五千言,震古爍今,研究它的著作汗牛充棟。老子是中國第一個純粹的哲學家,老子的思想成為中國人根深蒂固的一種思想傾向。道法自然、清靜無為的思想,幾乎對每一個有文化的中國人都有重要影響。《老子》文字簡約,說理透徹,含義深邃,富有辯證精神,特別能啟發人的思考。《老子》文字不是特別艱深,歷代注家又多,選一種較好的版本當能有助於閱讀理解。

3、《莊子》
《莊子》繼承發揚了《老子》的思想,與《老子》一起合稱「老莊」,成為道家的經典。莊子對生死的態度十分達觀,「鼓盆而歌」成為莊子的典型畫像。《莊子》文字上汪洋恣肆、豐瞻華美,代表了先秦散文的最高成就,對中國古代散文的發展產生了深遠影響。書中運用了大量的寓言來說理,比如《庖丁解牛》就是著名的一篇。

4、《韓非子》
《韓非子》一書集先秦法家思想之大成。韓非子思想是在中國第一個統一的封建王朝占統治地位的思想。法家思想是中國古代政治以力服人的「霸道」的代表,與「四書五經」代表的以德服人的「王道」一起,互為表裡,歷代王朝的統治者或多或少都受它影響。

5、《孫子兵法》
《孫子兵法》不是中國第一部兵書,卻是最好的一部兵書,它誕生於春秋幾百年戰亂的背景之下,涵蓋了軍事中一切重要問題,被我國歷代軍事家奉為圭泉。它還被譯成多種外文,具有世界影響。《孫子兵法》簡潔的語句中蘊藏著豐富的內容,對當代商業社會中人的行為處事亦頗多啟發。

6、《黃帝內經》
《黃帝內經》是我國第一部醫書,相傳是黃帝所作,代表了祖國醫學最早的光輝成就。它對於病理學與治療學的辯證思想,成為祖國醫學發展的指導思想,為中醫的發展奠定了堅實的基礎。《黃帝內經》是先秦時期整理成書的,文字較為古奧,不熟悉中醫術語的讀者可能會有一定困難。

7、《史記》
西漢司馬遷宮刑之餘發憤創作的《史記》,魯迅稱之為「史家之絕唱,無韻之離騷」。它開創了我國紀傳史編撰的先河,成為歷代官修正史的典範。《史記》記述了上古至當時的歷史,其中「書」的部分較難懂,但卻是司馬遷歷史思想集中表述的部分。全書精華在於「世家」與「列傳」,司馬遷為我們描繪了許許多多有個性、有感情的歷史人物形象,他在歷史人物身土傾注了自己的情感。《史記》不僅是一部歷史著作,還是一部文學著作。

8、《世說新語》
忽視《世說新語》,就忽視了傳統中國人精神中的一個極其重要的方面。魏晉風流成了一代又一代讀書人的理想人格,跟他們追求美、追求自由而深情狂放是分不開的。本書故事短小精悍,文字精煉上口,思想或清新揮灑,或沉鬱勃發,讀起來往往有會心之處。

9、《貞觀政要》
唐太宗李世民貞觀之治,被當作中國封建社會理想的清明政治的代表,本書就是記錄李世民君臣談話、活動的作品。李世民雄才大略,又得遇幾位曠世英才,君明臣傑,造就了一代偉業。他們的治國思想與處事模式成了典範,到今天仍值得我們作批判地吸收。

10、《金剛經》
《金剛經》不是中國人寫的書,它是一部印度佛經,但1000多年來,它已經成了中國傳統文化的有機組成部分。因為篇幅短小,思想又有代表性,它成了為人們念誦最多的一部經。它宣揚的「色即是空,空即是色」的思想成了中國佛教的主題之一。它篇幅的短小也許可以彌補部分文字比較生澀的難處。

11、《壇經》
《壇經》是禪宗的六祖惠能的弟子所作,又稱《六祖壇經》,是表述中國佛教思想的開山之作。它更把中國傳統與佛教教義結合起來,創立了純粹的中國禪宗。以心傳心而頓悟的傳道得道方式深受歡迎。唐宋以降,不但影響知識分子,還及於勞動人民。《壇經》思想深邃而文字淺白,讀懂字面意思並不太難。

12、《顏氏家訓》
北朝顏之推著。中國古代是家族宗法社會,這種社會的理想生活是耕讀傳家。《顏氏家訓》就是維護這種理想,實施這種理想的藍圖。它對家族家庭中幾乎一切事務都提出了合乎那種理想的標准與要求。因此,一經產生便被歷代奉為金科玉律。其中雖有教條煩瑣之處,卻也不乏於今仍有價值的地方。

13、《資治通鑒》
我國古代編年體歷史著作的代表,北宋司馬光著。《資治通鑒》記述了從戰國到五代的歷史,為統治者作借鑒之用。本書記事條理清楚,畫人風神畢肖,說理明晰透徹,是《史記》之後,文學成就最高的史學巨著。後來的《續資治通鑒》、《清通鑒》與之形成一完整的古代編年史系統。

14、《菜根譚》
《萊根譚》是明朝洪應明編的一部書,是論述修身處世、待人接物應事的格言集,它揉合了儒家的中庸思想,道家的無為思想和佛家的出世思想,形成一種在世出世的處世方法體系。由於它講的是人與物、人與人之間的基本關系,因此流傳久遠,直到現在仍有頗多啟發價值。無論是成功者還是失意者,無論是商界的還是政界的,都能找到自己喜歡的語句。

15、《曾國藩家書》
曾國藩是所謂中興名臣,又是當時的理學領袖,在戎馬倥傯、公務繁忙之餘寫給家人子弟的書信,表現了他對於家事,用封建理學觀念指導之下的家人成長的看法,在當時及以後,獲得了極高的聲譽。他在封建社會末期,試圖重振封建道德,但其中一些基本的修身齊家處世的觀念,也很有意義。毛澤東同志青年時說過:"愚於近人,獨服曾文正。"

16、《魯迅選集》
魯迅是中國傳統最深刻的批判家,他從舊營壘中沖殺出來,反戈一擊。他因早年的經歷和所受的教育,所以能看透中國傳統文化的劣根性;他後來又接受了新思想,所以批判起來鞭辟入裡,犀利無比。只有理解了魯迅的批判,我們才能更深刻地理解中國傳統文化,才能看清究竟哪些是糟粕,哪些是精華。時代向前的每一步發展,都使我們更深一步地認識到魯迅的價值。

國外

摩訶婆羅多插話選[印度]
羅摩衍那選 [印度] 蟻 蛭著 季羨林譯
五卷書 [印度] 季羨林譯
沙恭達羅[印度]迦梨陀娑著 季羨林譯
毒樹 遺囑 [印度]般•查特吉著
詩選[印度]泰戈爾著 石真 謝冰心譯
戈拉[印度]泰戈爾著 劉壽康譯
萬葉集選[日本]
源氏物語[日]紫式部著 豐子愷譯
俳句選 [日]松尾芭蕉著
小說選 [日]二葉亭四迷著
我是貓 [日]夏目漱石著 於雷譯
破 戒[日]島崎藤村著柯毅文 陳德文譯
阿拉伯古代詩選 [阿拉伯]
一千零一夜選[阿拉伯]
波斯古代詩選
列王紀選[波斯]費而多西著 張鴻年譯
薔薇園 [波斯]薩迪著 水建馥譯
不許犯我 起義者[菲律賓]里薩爾著
詩 選[俄]普希金著
葉甫蓋尼•奧涅金[俄]普希金著
小說戲劇選 [俄]普希金著滿濤譯
死魂靈 [俄]果戈里著滿濤 許慶道譯
往事與隨想選[俄]赫爾岑著
奧勃洛摩夫 [俄]岡察落夫著齊蜀夫譯
詩 選 [俄]萊蒙托夫著 余振譯
當代英雄[俄]萊蒙托夫著 草嬰譯
獵人筆記[俄]屠格涅夫著豐子愷譯
羅亭 貴族之家 [俄]屠格涅夫著
前夜 父與子[俄]屠格涅夫著麗尼 巴金譯
誰在俄羅斯能過好日子 [俄]涅克拉索夫著 飛白譯
罪與罰 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟譯
卡拉馬佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著
戲劇五種[俄]奧斯特羅夫斯基著
戈羅夫遼夫一家 [俄]謝德林著 楊仲德譯
謝德林童話選[俄]謝德林著 張孟恢譯
寓言選 [俄]克雷洛夫著
怎麼辦 [俄]車爾尼雪夫斯基著
戰爭與和平 [俄]列夫•托爾斯泰著
安娜•卡列尼娜 [俄]列夫•托爾斯泰著
復活[俄]列夫•托爾斯泰著
中短篇小說選[俄]列夫•托爾斯泰著 草嬰譯
短篇小說選 [俄]契訶夫著
萊依里和梅季儂 [亞塞拜然]尼扎米
法爾哈德和希琳 [烏茲別克]納沃依
詩 選 [烏克蘭]謝甫琴科著 戈寶權 張鐵弦 夢海 任溶溶譯
俄國詩選
高爾基短篇小說選瞿秋白 巴金 耿濟之 伊信譯
戲劇三種[蘇]高爾基著
母親[蘇]高爾基著
童年[蘇]高爾基著
塔杜施先生 [波蘭]密茨凱維奇著
傀儡[波蘭]普魯斯著庄瑞源譯
十字軍騎士 [波蘭]顯克微支著 陳冠商譯
詩選[匈牙利]裴多菲著
鯢魚之亂[捷克]恰佩克著 貝京譯
金人[匈牙利]約卡依•莫爾著 柯青譯
軛下[保]伐佐夫著 施蟄存譯
奧德修紀[希臘]荷馬著 楊憲益譯
伊利昂紀[希臘]荷馬著
伊索寓言[希臘]伊索著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]埃斯庫羅斯著羅念生譯
悲劇二種 [希臘]索福克勒斯著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]歐里庇得斯著 羅念生譯
喜劇五種 [希臘]阿里斯托芬著
希臘抒情詩選 水建馥譯
埃涅阿斯記 [羅馬]維吉爾著 楊周翰譯
變形記 [羅馬]奧維德著 楊周翰譯
金驢記 [羅馬]阿普列尤斯著劉黎亭譯
古羅馬戲劇選
古羅馬抒情詩選
神曲 [意]但丁著 田德望譯
十日談(選)[意]卜丘伽著方平 王科一譯
瘋狂的羅蘭 [意]阿里奧斯多著
解放了的耶路撒冷 [意]哥爾多尼著
約婚夫婦 [意]曼佐尼著
斯巴達克斯 [意]拉•喬萬尼奧里著 李俍民譯
喜劇二種[意]皮藍德婁著吳正儀譯
羅蘭之歌[法]佚名著楊憲益譯
特麗斯丹與綺瑟 [法]
巨人傳 [法]拉伯雷著
悲劇三種[法]高乃依著
拉封丹寓言詩選 [法]遠方譯
喜劇六種 [法] 莫里哀著 李建吾譯
戲劇選 [法]拉辛著 齊放 張廷爵 華辰譯
吉爾•布拉斯[法]勒薩日著 楊絳譯
波斯人信札 [法]孟德斯鳩著 羅大岡譯
伏爾泰小說選 [法] 傅雷譯
懺悔錄 [法]盧梭著 黎星 范希衡譯
新愛洛伊絲 [法]盧梭著
戲劇二種 [法]博馬舍著 吳達元譯
歌謠選 [法]貝郎瑞著
紅與黑 [法]司湯達著 郝運譯
巴馬修道院 [法]司湯達著 郝運譯
高老頭 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
幻滅 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
農民 [法]巴爾扎克著 陳占元譯
中短篇小說選 [法]巴爾扎克著
詩選 [法]雨果著
悲慘世界 [法]雨果著 李丹譯
九三年 [法]雨果著 鄭永慧譯
巴黎聖母院 [法]雨果著 陳敬容譯
中短篇小說選 [法]梅里美著
木工小史 [法]喬治•桑著 齊香譯
包法利夫人 [法]福樓拜著 李健吾譯
小說選 [法]都德著
小酒店 [法]左拉著 王了一譯
萌芽 [法]左拉 黎柯譯
金錢 [法]左拉著 金滿城譯
小說選 [法]法郎士著
莫泊桑之中短篇小說選 郝運 趙少侯譯
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄華 張冠堯譯
約翰•克利斯朵夫 [法]羅曼•羅蘭著傅雷譯
巴黎公社詩選
熙德之歌 [西]
堂吉訶德 [西]塞萬提斯著 楊絳譯
戲劇選 [西]維加著 朱葆光譯
戲劇選 [西]卡爾德隆著
尼伯龍根之歌 [德] 錢春綺譯
戲劇二種 [德]萊辛著 商章孫等譯
抒情詩選 [德]歌德著
浮士德 [德]歌德著
威廉•邁斯特的學習時代 [德]歌德著
威廉•邁斯特的漫遊時代 [德]歌德著
母與子 (法) 羅曼羅蘭 羅大岡 譯
戲劇三種 [德]席勒著
詩選 [德]席勒著 錢春綺譯
雄貓摩爾的生活觀 [德]霍夫曼著 韓世鍾譯
小說戲劇選 [德]克萊斯特著 商章孫 楊武能譯
童話選 [德]格林兄弟著
詩選 [德]海涅著
小說選 [德]斯托謨著
艾菲•布里斯特 [德]台奧多爾•馮塔納著 韓世鍾譯
亨利四世[德]亨利希•曼著 傅惟慈譯
戲劇二種 [德]霍普特曼著 韓世鍾 章鵬高譯
臣僕 [德]亨利希•曼著 傅惟慈譯
布登勃洛克一家 [德]托馬斯•曼著
短篇小說選 [德]托馬斯•曼著 錢春綺 劉德中譯
德國詩選
盧西亞達斯 [葡]卡蒙斯著
阿馬羅神父的罪惡 [葡]克羅茲著 翟象俊 葉揚譯
綠衣亨利 [瑞士]凱勒著 田德望譯
卡勒瓦拉 [芬蘭] 孫用譯
童話選 [丹麥]安徒生著
普通人狄蒂 [丹麥]尼克索著
戲劇四種 [挪威]比昂遜著
女僕的兒子 [瑞典]史特林堡著 高子英譯
烏蘭斯比格 [比利時]高斯特著
詩選 [比利時]凡爾哈倫著
愚人頌 [荷蘭]埃拉斯慕斯著
薩加選 [冰島]
坎特伯雷故事 [英]傑弗雷•喬叟著 方重譯
喜劇五種 [英]莎士比亞著
歷史劇二種 [英]莎士比亞著
失樂園 [英]彌爾頓著 朱維之譯
魯賓遜漂流記 [英]笛福著 徐霞村譯
格列佛游記 [英]斯威夫特 章建譯
湯姆•瓊斯 [英]菲爾丁著 蕭乾譯
多情客游記 [英]羅•斯泰恩著
彭斯詩選 [英] 王佐良譯
中洛辛郡的心臟 [英]司各特著 章益譯
艾凡浩 [英]司各特著
傲慢與偏見 [英]奧斯丁著 王科一譯
抒情詩選 [英]拜倫著
唐•璜 [英]拜倫著 查良錚譯
抒情詩選 [英]雪萊著 查良錚譯
詩選 [英]濟慈著
瑪麗•巴頓 [英]蓋斯凱爾夫人著 荀枚 佘貴堂譯
名利場 [英]薩克雷著 楊必譯
董貝父子 [英]狄更斯著 祝慶英譯
大衛•考坡菲 [英]狄更斯著 張谷若譯
荒涼山莊 [英]狄更斯著 黃邦傑 陳少衡 張自謀譯
監護人 [英]特羅洛普著
簡•愛 [英]夏•勃朗特著 祝慶英譯
呼嘯山莊 [英]愛• 勃朗特著 方平譯
米德爾馬契 [英]喬治•愛略特著
德伯家的苔絲 [英]哈代著 張谷若譯
戲劇三種 [英]蕭伯納著
福爾賽世家 [英]高爾斯華綏著 周煦良譯
英國文藝復興劇作選
英國詩選
英國散文選
最後的莫希幹人 [美]費•庫柏著 宋兆霖譯
紅字 [美]納•霍桑著 侍桁譯
朗費羅詩選 [美] 楊德豫譯
湯姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黃繼忠譯
華爾騰 [美]亨利•大衛•梭羅著 徐遲譯
白鯨—莫比-迪克 [美]麥爾維爾著 曹庸譯
草葉集 [美]惠特曼著
哈克貝利•芬歷險記 [美]馬克•吐溫著 張萬里譯
中短篇小說選 [美]馬克•吐溫著
一位女士的畫像 [美]亨利•詹姆斯著 項星耀譯
歐•亨利小說選 [美] 王仲年譯
章魚 [美]弗蘭克•諾里斯著 吳勞譯
馬丁•伊登 [美]傑克•倫敦著 吳勞譯
癩皮鸚鵡 [墨西哥]維列薩爾迪著
秘魯傳說 [秘魯]巴爾瑪著
馬丁•菲耶羅 [秘魯]埃爾南德斯著
瑪利亞 [哥倫比亞]伊薩克斯著 朱景冬 沈根發譯

二十世紀世界文學名著叢書(外國文學出版社/上海譯文出版社)
船長與大尉(上下)[蘇 卡維林]
穿破褲子的慈善家(上下)[英 特萊塞爾]
一個青年藝術家的畫像[愛爾蘭 詹姆斯•喬伊斯]
斯•茨威格小說選[奧]
西線無戰事[德 雷馬克]
憤怒的葡萄[美 斯坦貝卡]
起義[羅 李•列勃里亞努]
恰巴耶夫 [蘇聯 富爾曼諾夫]
鋼鐵使怎樣煉成的[蘇聯 奧斯托洛夫斯基]
普通人狄蒂[丹 尼克索]
古斯泰•貝林的故事[瑞典 拉格洛孚]
喀爾巴阡山狂想曲[匈 伊雷什•貝拉]
自由或死亡[希臘 卡贊扎基]
廣漠的世界[秘魯 西羅•阿萊格里亞]
梅特林克戲劇選[比]
變[法 米歇爾•布托爾]
阿爾特米奧•克羅斯之死[墨 卡洛斯•富思特斯]
艾特瑪托夫小說選[蘇]
哈拉馬河[西 費洛西奧]
看不見的人[美 拉•艾里森]
城堡[英 阿•約•克羅寧]
萊尼和他們[西德 海因里希•伯爾]
雪國[日 川端康成]
農民(1~4)[波 萊蒙特]
旋渦[哥倫比亞 里維拉]
無產者安娜[捷克 奧勃拉赫特]
刀鋒[英 毛姆]
縮影[日 德田秋聲]
侏儒[瑞典 巴•拉格維斯]
喪鍾為誰而鳴[美 海明威]
菲茨傑拉德小說選[美]
偽幣製造者[法 紀德]
在輪下[德 赫爾曼•黑塞]
好兵帥克歷險記[捷克 哈謝克]
奧拉維亞短篇小說選[意]
小城畸人[美 舍伍德•安德森]
土生子[美 理查•賴特]
喧嘩與騷動[美 威廉•福克納]
曼斯菲爾德短篇小說選[英]
告別[德 約翰內斯•貝歇爾]
血與沙[西班牙 伊巴涅斯]
啊 拓荒者! 我的安東妮亞[羅 薇拉•凱瑟]
人的大地 (法)聖艾克絮佩里
人的境遇 (法)安德烈.馬爾羅
豪門春秋 (美)伊迪絲.華頓
鯢魚之亂 (捷克)卡雷爾.恰佩克
第七個十字架 (德)安娜.西格斯
大師和瑪格利特 (俄)米哈伊爾.布爾加科夫
羅生門 (日本)芥川龍之介
告別馬焦拉 (俄)拉斯普京
沉船 (印度)羅賓德拉納特.泰戈爾
岸 (俄)尤里.邦達列夫
蛇結 (法)弗朗索瓦.莫里亞克
兩宮之間 (埃及)納吉布.馬哈福茲
馬人 (美)約翰.厄普代克
老婦還鄉 (瑞士)弗里德里希.迪倫馬特
托諾-邦蓋 (英)威爾斯
間諜 (英)約瑟夫.康拉德
在少女們身旁 (法)馬塞爾.普魯斯特
諾爾瑪或無盡的流亡 (法)羅布萊斯
獨粒鑽石 (烏拉圭)基羅加
煙雨霏霏的黎明 (俄蘇)康斯坦丁.帕烏斯托夫斯基
聖女桑塔 (墨西哥)甘博亞
愚人船 (美)安.波特
堂塞貢多.松布拉 (阿根廷)吉拉爾德斯
青春——康拉德小說選 (英)約瑟夫.康拉德
幸運兒彼爾(上下) (丹麥)彭托皮丹
大地的成長 (挪威)克納特.漢姆生
考德威爾中短篇小說選 (美)歐斯金.考德威爾(2000年再版更名為《煙草路》)
北緯四十二度 (美)多斯.帕索斯
一九一九年 (美)多斯.帕索斯
賺大錢 (美)多斯.帕索斯
人樹 (澳大利亞)帕特里克.懷特
阿爾塔莫諾夫家的事業 (俄)高爾基
大街 (美)辛克萊.路易斯
裸者與死者(上下卷) (美)諾曼.梅勒(再版本合並為一冊)
風中蘆葦 (義大利)黛萊達
紅顏薄命 (芬蘭)弗.埃.西蘭帕(灕江版譯本譯為「少女西利亞」)

《幼獅》[美]歐文•肖
《蠅王》[英]威廉•戈爾丁
《赤手斗群狼》[德]布魯諾•阿皮茨
《加布里埃拉》[巴西]若熱•亞馬多
《百年孤獨》[哥倫比亞]加西亞•馬爾克斯
《蒂博一家》[法]馬丁•杜•加爾
《達洛衛夫人 到燈塔去》[英]弗吉尼亞•伍爾夫
《權力的走廊》[英]C.P.斯諾
《勞倫斯之女克里斯丁——十字架》[挪]溫賽特
《養身地》[厄瓜多]豪爾赫•伊卡薩
《誇齊莫多 蒙塔萊 翁加雷蒂詩選》[義大利] 誇齊莫多 蒙塔萊 翁加雷蒂
《甘露街》[埃及]納吉布•邁哈福茲
《海浪》[英]弗吉尼亞•吳爾夫
《血的婚禮》[西班牙]加西亞•洛爾卡
《名望與光榮》[波蘭]雅•伊瓦什凱維奇
《基希報告文學選》[捷克] 基希
《兒子與情人》[英]勞倫斯

E. 伯爾的小說都有哪些

伯爾的小說創作,從1947至1951年,主要取材於第二次世界大戰,代表作品有短篇小說《火車正點》(1949)、長篇小說《亞當,你到過哪裡》(1951)和短篇小說集《流浪人,你若來斯巴……》(1950)等。

F. 蘇教版高一的推薦書目

說明:根據蘇教版高中語文課本整理,與課文作者相關的比較代表的作品,提供給學生作為拓展閱讀的選擇需要,由學生自主選擇。不完全整理,初稿,未修改。

【第一冊】

書目

《毛澤東詩詞選》《食指的詩》《台灣散文精粹》

惠特曼《草葉集》、《馬克思恩格斯論教育》、《荀子》、韓昌黎文集校注》、《昌黎先生集》、《黑塞說書》、《鄉風市聲》、老舍《四世同堂》《駱駝祥子》《茶館》、韓少功《然後》、《中國當代散文經典》、柯靈《燕居閑話》《煮字生涯》、曹文軒《少年》《山羊不吃天堂草》《草房子》、劉亮程《風中的院門》《一個人的村莊》《庫車》、郁達夫《郁達夫文集》《沉淪》《屐痕處處》、《蘇軾文集》、《柳宗元集》、梭羅《瓦爾登湖》、奧爾多·利奧波德《沙鄉年鑒》《野生動物管理》、

參考人物

郁達夫、徐志摩、屠格涅夫、吉辛、莎士比亞、埃斯庫羅斯、歌德、狄德羅、羅曼·曼蘭、約翰·克利斯朵夫、

《紅樓夢》《西遊記》《三國演義》《水滸傳》《史記》

【第二冊】

書目

史鐵生《我與地壇--史鐵生散文小說選》《我的遙遠的清平灣》《命若琴弦》

歐·亨利《歐·亨利短篇小說選》

海倫·凱勒《我生活的故事》《從黑暗中出來》《我的信仰》《中流--我以後的生活》《願我們充滿信心》《我所生活的世界》

勞倫斯《兒子與情人》《虹》

肖洛霍夫《靜靜的頓河》《被開墾的處女地》

海因里希·伯爾《伯爾中短篇小說選》

安妮·弗蘭克《安妮日記》

蘇洵《嘉祜集箋注》

杜牧《樊川文集》

辛棄疾《稼軒詞編年箋注》

朱啟平《朱啟平新聞通訊選》

朱自清(《朱自清全集》)《背影》《歐游雜記》

餘光中《餘光中集》

汪增祺《汪曾祺全集》

孫犁《孫犁全集》

魯迅(《魯迅全集》)《吶喊》《彷徨》《故事新編》《野草》《朝花夕拾》

沈從文(《沈從文小說選》)《邊城》《長河》《湘行散記》

《希臘神話》《世界散文隨筆精品文庫》《諾貝爾獲獎作家作品選》《全宋詞》

參考人物

蕭珊、普魯斯特、福爾摩斯、平江不肖生、楊振聲、梁思成、林徽因、

【第三冊】

書目

黃葯眠《面向著生活的海洋》《沉思集》《黃花崗上》《美麗的黑海》

劉白羽《劉白羽散文選》

雅-伊瓦什凱維奇《紅色的盾牌》《榮譽和贊揚》

聞一多(《聞一多全集》)《詩與批評》

艾青《艾青詩選》

舒婷《舒婷的詩》

文天祥(《文山先生全集》)《指南錄》

張溥《七錄齋集》

高爾斯華綏《福爾賽世家》三部曲、《銀盒》、《現代喜劇》三部曲、《尾聲》三部曲

楊絳《楊絳散文選》、《幹校六記》、《洗澡《我們仨》

普希金《普希金詩集》《葉甫蓋尼·奧涅金》《上尉的女兒》《青銅騎士》《黑桃皇後》《漁夫和金魚的故事》

惠特曼《草葉集》

龐朴《沉思集》《稂莠集--中國文化與哲學論集》

喬治·薩頓《科學史導論》

參考人物

密茨凱維支、

《世界文學》、《歐美現代十大流派詩選》《明文海》《楚辭》《科學的生命:文明史論集》《春秋左傳注》《全唐文》《莊子集釋》《墨子間詁》

【第四冊】

書目

曹禺《雷雨》《日出》《北京人》

雨果《巴黎聖母院》《悲慘的的世界》

《論語集釋》《孟子正義》《馬克思恩格斯全集》《孫中山全集》《曹禺全集》《李白集校注》《杜詩詳注》《杜少陵集》《白居易集箋校》《李商隱詩歌集解》《全唐五代詞》《樂章集校注》《李清照集箋注》《王子安集注》《歐陽修全集》《不朽的聲音:世界經典演講》《中外名人演講精粹》(《東方封面--激揚歷史的人物》)(《傾聽中國》)《梁思成文集》

【第五冊】

書目

達爾文《物種起源》《人類起源及性的選擇》

賈祖璋《鳥類研究》《生物學碎錦》

周曉楓《上帝的隱語》《鳥群》

葉聖陶《倪煥之》《稻草人》

俞孔堅《生物與文化基因上的圖式》《理想景觀探源》

蕭統《文選》

歸有光《震川文集》

王實甫《西廂記》

莎士比亞全集(《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》)

羅伯特·彭斯《彭斯詩鈔》

朗費羅《朗費羅詩選》

馮至《馮至全集》

培根《培根論人生》《論科學的價值和發展》

周國平《妞妞--一個父親的札記》《靈魂只能獨行》

帕斯卡爾《思想錄》《給外省人》《辯護》

羅素《羅素自傳》《意義與真理的探索》《人類的知識:它的范圍和界限》

《楚辭補注》

《學術報告廳》

【第一冊】

作品

食指《海洋三部曲》《這是四點零八分的北京》

江河《紀念碑》《星星變奏曲》

楊子《浸灑的花朵》《感情的花季》

蔣士銓《鳴機夜課圖記》

張潔《這個世界上最疼我的那個人去了》《愛,是不能忘記的》《沉重的翅膀》

畢淑敏《昆侖殤》《紅處方》

赫爾曼·黑塞《彼得·卡門青》《荒原狼》

老舍《駱駝祥子》《茶館》

韓少功《爸爸爸》《馬橋詞典》

豐子愷《半篇莫干山游記》

雪萊《西風頌》

李涉《井欄砂宿遇夜客》

白居易《問劉十九》

何中《辛亥元夕》

劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》

齊已《早梅》

高建群《最後一個匈奴》《雕像》

梭羅《郊遊》《緬因森林》

【第二冊】

作品

歐·亨利《麥琪的禮物》《警察與贊美詩》

海倫·凱勒《假如給我三天光明》

肖洛霍夫《一個人的遭遇》

伯爾《火車正點》《喪失了名譽的卡塔琳娜·勃羅姆》

餘光中《鄉愁》《望鄉的牧神》《春天,遂想起》

汪增祺《受戒》《大淖記事》

孫犁《白洋淀紀事》《風雲初記》

【第三冊】

劉白羽《長江三日》《第二個太陽》《紅瑪瑙集》

聞一多《死水》《紅燭》

艾青《大堰河--我的保姆》《在浪尖上》

舒婷《雙桅船》《致橡樹》

阿赫馬托娃《沒有主角的長詩》《光陰飛逝》《起誓》《勇敢》

楊絳《幹校六記》《洗澡》

普希金《致恰達耶夫》《致大海》

翁乃群《南昆八村》《官階、輩分、師生、父子》

【第四冊】

作品

馬丁·路德·金《我有一個夢想》

《辛德勒名單》

G. 哪位大神有《伯爾短篇小說選》pdf書籍百度雲盤資源

1972伯爾短篇小說選.6寸版.pdf

鏈接:https://pan..com/s/1rdkQtPO78UWewFoDAH2DmQ

提取碼:5kj7

H. 誰能給我發點短篇小說

沒找著你想要的,另推薦幾個:
《伯爾短篇小說選》
簡介:
1972諾貝爾文學獎:伯爾短篇小說選
作者:[德]海因里希·伯爾
《莫泊桑短篇小說精選集》簡介:
【作者簡介】
莫泊桑出身於一個沒落貴族之家,母親醉心文藝。他受老師、詩人路易·布那影響,開始多種體裁的文學習作,後在福樓拜親自指導下練習寫作,參加了以左拉為首的自然主義作家集團的活動。他以《羊脂球》(1880)入選《梅塘晚會》短篇小說集,一躍登上法國文壇,其創作盛期是80年代。

莫泊桑短篇小說布局結構的精巧,典型細節的選用、敘事抒情的手法以及行雲流水般的自然文筆,都給後世作家提供了楷模。
《羅伯特·海因來因短篇小說集》
簡介:
羅伯特·安森·海因萊因(Robert Anson Heinlein)1907年7月7日生於密蘇里州的巴特拉市,曾就讀於密蘇里大學和安納波利斯海軍學院,並以海軍軍官身份服役五年,1934年因病復員。他一度在加利福尼亞大學洛杉磯分校攻讀物理。第二次世界大戰期間,他在費城海軍航空試驗所任工程師。
海因萊因的科幻創作始於1939年,第一篇小說《生命線》刊登在《驚異》(Astounding)上。由於該雜志編輯坎貝爾的賞識,海因萊因的早期作品大多發表在《驚異》上。這些早期作品大多屬於他的「未來歷史」系列,後來收集在《出賣月亮的人》(1950)、《地球青山》(1951)和《2100年起義》(1953)中。《梅瑟斯拉神的孩子們》(1943)和《天堂的孤兒們》(1963)兩部長篇也屬此系列。海因萊因在這些作品裡展露了他的才華,他視未來為既成事實,在寫作上避免冗長的陳述和解釋,而是通過對話和行為,巧妙地把信息傳遞給讀者。機敏而含蓄的描寫,明快的行文,對人物的關注勝過對科技新玩意兒的興趣,使他成為美國科幻小說「黃金時代」的四大才子之一。
1947年起,他的短篇作品出現在《星期六晚郵報》及其它高價雜志上,而他的長篇則是一系列少年兒童科幻故事,如《伽利略號火箭飛船》(1947)、《太空軍官候補生》(1948)、《紅色的行星》(1949)、《星球人瓊斯》(1953)、《星球獸》(1954)和《銀河系的公民》(1957)。這些作品不僅吸引了青少年,而且擁有成年讀者,一些評論家甚至認為這些是他的傑作。
自50年代起,海因萊因基本上轉向長篇小說的創作,如《傀儡主人》(1951)、《雙星》(1956)、《進入夏天之門》(1957)和《星際船上的部隊》(1959)《星際船上的部隊》的發表在科幻界引起了不小的爭議,盡管它獲得了雨果獎,但有不少人認為這部描寫星際戰爭的作品內容過激,帶有軍國主義傾向。當然,也有評論家認為這是一部愛國主義的科幻小說。
海因萊因最具轟動效應的作品是《異鄉異客》,在這部長達800頁的小說里,作者敘述了一位來自火星的年輕的救世主式的人物史密斯在地球上了解到地球文明存在的危機之後,竭力傳播火星的思想和哲理,最後卻遭到與耶穌基督同樣的命運。小說既抨擊地球文明和清規戒律,又闡述了作者對社會文化各個領域的獨特見解,完全迎合了美國60年代反文化的潮流,故而深受大學生的推崇,甚至被視為嬉皮士的聖經。
《月亮是位嚴厲的主婦》(1966)為海因萊因第四次獲得雨果獎的作品,它描寫月球殖民者中間的一場革命,小說中的許多事件顯然與美國獨立戰爭遙相呼應。這部作品之所以重要,一部分原因是它清楚地表明了海因萊因的政治觀點,證明作者深受社會達爾文哲學的影響,是位自由意志論者。
海因萊因長期被認為是硬科幻小說的大師,但是他後期的作品的內容經常引起爭議,藝術質量也有所下降。在其後期作品中,《拉澤魯斯的生活》(1973)、《獸之數》(1980)、《穿壁貓》(1985)和《日落處遠航》(1987)是他「未來歷史」系列姍姍來遲的尾聲。
總體來看,海因來因的作品具有以下一些特點:作家是一個優秀的故事結構者;其主人公都是美國式的,其小說是「美國夢」的一種表現;大量使用美國俚語和民間故事;注重美國傳統,所謂「未來史」很大程度上是美國史;重視因果性和細節可信性。不足之處主要在於科學深度不夠,此外其作品的主要思想帶有軍國主義傾向。
內有文章:
目 錄
安魂曲
傀儡主人
生命線
「你們這些回魂屍……」
月亮是個嚴厲的女主人
哥倫布是個傻瓜
探照燈
《歐·亨利短篇小說集》
歐·亨利善於描寫美國社會尤其是紐約百姓的生活。他的作品構思新穎,語言詼諧,結局常常出人意外;又因描寫了眾多的人物,富於生活情趣,被譽為"美國生活的幽默網路全書"。代表作有小說集《白菜與國王》、《四百萬》、《命運之路》等。其中一些名篇如《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《帶傢具出租的房間》、《麥琪的禮物》、《最後一片藤葉》等使他獲得了世界聲譽。
【都是海外名篇哦~已發送,滿意請採納~】

I. 伯爾的愛爾蘭日記的文風

<伯爾中短篇小說選>
作者: (德)海因里希·伯爾
譯者: 潘子立
副標題: 當代外國文學
統一書號: 10208-6
頁數: 398
出版社: 外國文學出版社
叢書: 當代外國文學叢書
裝幀: 平裝
出版年: 1980年2月

<女士及眾生相>
作者: (德)海因里希·伯爾
ISBN: 9787020022342
定價: 19.5
出版社: 人民文學出版社
出版年: 1996-05-01

<小丑漢斯>
作者: (德)海因里希·伯爾
譯者: 余秉楠
統一書號: 10109-1786
頁數: 300
出版社: 湖南人民出版社
叢書: 現代西方文學譯叢
出版年: 1984

<托馬斯.曼文集-中短篇小說選>
作者: (德)托馬斯·曼
譯者: 錢鴻嘉 / 劉德中
ISBN: 9787532738724
頁數: 365
出版社: 上海譯文出版社
叢書: 托馬斯·曼文集
定價: 25.0
裝幀: 平裝
出版年: 2006-5

<普通讀者Ⅰ>
作者: 弗吉尼亞·吳爾夫
譯者: 馬愛新
副標題: 吳爾夫文集
ISBN: 9787020040681
頁數: 207
出版社: 人民文學出版社
叢書: 吳爾夫文集
定價: 12.0
裝幀: 平裝
出版年: 05年4月第二版

<普通讀者 II>
譯者: 石永禮 / 藍仁哲
作者: (英)吳爾夫
副標題: 吳爾夫文集
ISBN: 9787020040759
頁數: 257
定價: 15.0
出版社: 人民文學出版社
叢書: 吳爾夫文集
裝幀: 平裝
出版年: 05年4月第二版

上海文藝出版社的「插圖版經典譯叢」共出了9冊,除<愛爾蘭日記>之外,還有:

《駝背小人:一九○○年前後柏林的童年》

《布拉格小城畫像》

《審判》

《馬爾特手記》

《癮君子自白》

《巴黎的憂郁》

《六人》

《莎士比亞的少女和婦人》

都是與之相近的西方經典散文傳世之作。

《癮君子自白》是托馬斯·德·昆西最負盛名的著作,為西方眾多著名學府英語文學課經典必讀書。作者生前曾數次修訂,有多個版本行世,本書為篇幅最長且最為完整的1856年修訂版。作者將服用鴉片成癮前後的經歷和感受,以自白的形式示之於眾,具有懺悔錄般的真摯坦誠及思想的穿透力;所描寫事實驚心動魄,與虛無縹緲的迷幻世界相交織,令讀者產生一種深入噩夢的感覺,深深體驗作者心靈與肉體在毒癮的控制下所承受的煉獄般的痛苦與折磨。這部真實而玄妙的幻想曲,展現出英國浪漫主義文學的大家風范,給歷代讀者留下難以磨滅的印象。
作者 托馬斯·德·昆西(Thomas De Quincey,1785-1859),英國著名散文家和批評家,被譽為「少有的英語文體大師」,作品受到D·H·勞倫斯及弗吉尼亞·伍爾芙等諸多後世文壇大家的贊譽。生於曼切斯特,其父是一位富商和才華出眾的作家,在他七歲時去世,德·昆西由他天賦極高卻十分嚴厲的母親撫養成人。十六歲時逃離就讀的文法學校,漫遊威爾士;十七歲時在倫敦流浪了一個嚴冬。早年風餐露宿的經歷令他成為一個生活陰暗面的深刻洞察者,也使他罹患終生未愈的胃病和牙痛。為緩解病痛,他按當時流行的療法服用鴉片酊,成為終生的癮君子。德·昆西有生之年大部分時間被病魔糾纏,幾乎無時不同躊躇、憂郁和吸毒的懼作斗爭。其作華美與瑰奇兼具,激情與疏緩並蓄,是英國浪漫主義文學中的代表性作品。

《駝背小人:一九○○年前後柏林的童年》經過本雅明的思想過濾和鑽探,無不以一種信息和感受極其密集、深入的方式呈現出來。作者極富魅力的個人風格和洞悉事物的新奇視角,在此得到淋漓盡致的表現。西方評論家將它譽為「我們時代最優美的散文創作之一」。

作者 瓦爾特・本雅明(Walter Benjamin,1892-1940)
德國現代卓有影響的思想家和文體家,其重要作品,如《發達資本主義時代的抒情詩人》、《單向街》等均為中國作家、人文學者所重視。

《布拉格小城畫像》 楊·聶魯達用十三個中短篇小說,全景式地描繪了十九世紀布拉格小城的市民生活。在這部作品中,作家非凡的刻畫功力得到了淋漓盡致的發揮,他用幽默辛辣的筆尖,挑開了布拉格小城寧靜的外衣,將小城市民的狹隘、庸俗、頑固,連同他們的善良、熱情、堅貞一同暴露在讀者面前。小說為讀者營造了如生活般瑣碎,又如詩歌般美好的意境,被認為是捷克現實主義文學創作的奠基作品。小說採用的各篇獨立成章又相互呼應,共同構成一個整體的獨特結構,更直接影響了二十世紀著名作家喬伊斯的《都柏林人》、奈保爾的《米格爾大街》等的創作。

作者 楊·聶魯達,捷克小說家,詩人,十九世紀捷克現實主義文學的代表人物。出生於布拉格,早年曾做過教師和記者。楊·聶魯達善於用詼諧辛辣的筆調刻畫小人物的日常生活其筆力精準老到,常可在兩三句話間就使人物躍然於紙上。主要著作有詩集《墓地的花朵》、 《星期五之歌》小說集《短篇集》等。他的作品極具藝術感染力,對後世文學影響深遠。智利著名詩人、1971年諾貝爾文學獎獲得者巴勃羅·聶魯達(Pablo Nemda)就曾因為仰慕楊·聶魯達的成就,而將後者的名字作為自己的筆名。

《莎士比亞的少女和婦人》海涅在少年時代便十分迷戀莎士比亞的戲劇。《莎士比亞的少女和婦人》是兩位世界文化巨人思想碰撞的結晶。海涅由評莎劇女角生發,縱論文化與社會中的女性,剖析獨到,出人意想,同時進展亦庄亦諧的大師風采,亦使此書成為世界文化史上著名的莎士比亞研究成果之一。
作者 海因里希·海涅,繼歌德之後享有世界聲譽的德國詩人,被稱為德國古典文字的最後一位代表。出身猶太商人家庭,童年和少年時期經歷過拿破崙戰爭。1825年接受基督教洗禮,獲法學博學位。1830年法國七月革命後遷居巴黎,1843年結識馬克思,1948年患嚴重癱瘓症卧床直至逝世。他的早期創作主要有充滿濃厚浪漫主義色彩的抒情詩《歌集》(1872)和四卷《旅行記》(1826-1831)。旅居法國後,寫出代表作長詩《德國,一個冬天的童話》(1844)和文藝論著《論浪漫派》(1836)、《莎士比亞的少女和婦人》(1838)等。1844年為支援西里西亞紡織工人起義而寫作的《西里西亞織工之歌》受到恩格斯的激賞。

《六人》是魯多夫·洛克爾根據他在英國集中營里的幾篇演講稿整理而成的。書中寫到的六個人都是世界文學名著中的主人公:浮土德,董·緩,哈姆雷特,董·吉訶德,麥達爾都斯和馮·阿夫特爾丁根。在作者筆下,這六個人代表著六種不同的人生道路。這本書的英語譯者贊譽《六人》將六個人的人生之路構建成了「一曲偉大的交響樂」,是作者洛克爾所有著作中藝術水平最高的一部。
這個漢語譯本是中國世紀大文豪巴金在上個世紀四十年代的翻譯,文字雋永精美,將思想性和可讀性完滿地結合在了一起,堪稱翻譯文學中的精品。

作者 魯多夫·洛克爾,德國著名作家,演說家,工團主義運動的領導者和精神領袖。希特勒執政後被放逐出國,再也沒有回去過。他在很多地方演講過,深受聽眾歡迎;據說聽眾中有許多是工人和水手。第一次世界大戰中,他曾被關在英國的某個集中營里。他一生著作除了《六人》,還有《倫敦歲月》、《無政府主義和工團主義》、《民族主義和文化》等。他的大部分著作是用德文或猶太文寫的,但他不是猶太人。

《巴黎的憂郁》彷彿「整條蛇」:「去掉一節椎骨吧,這支迂迴曲折的幻想曲的兩端會不費力地接上,把它剁成剁成的小塊吧,您將看到每一塊都可以獨立存在。」 波德萊爾以描繪古代生活的奇特、別致的方式來描寫現代生活,更確切地說,一種更抽象的現代生活。在《人造天堂》中,波德萊爾以一種抒情性的筆調繪聲繪色地描繪了三種興奮劑、麻醉劑或毒品——酒,印度大麻,鴉片的作用及其後果:它們並不能造成一個極樂世界,相反,通向的可能是萬劫不復的地獄。波德萊爾是第一個把散文詩當作一種獨立的形式並使之趨於完善的人,提出了他心目中散文詩的特徵:「沒有節奏和韻律而有音樂性,相當靈活,足以適應靈魂的充滿激情的運動、夢幻的起伏和意識的驚厥。」

作者 夏爾·波德萊爾(1821-1867),法國詩人,象徵主義詩歌先驅,以詩集《惡之花》成為法國古典詩歌的最後一位詩人、現代詩歌的最初一位詩人。還著有散文詩集《巴黎的憂郁》、藝術評論集《美學珍玩》、文學評論集《浪漫派的藝術》等,譯有美國作家埃德加·愛倫·坡的作品。

《馬爾特手記》是里爾克創作生涯中所達到的第一個高峰。小說敘述一個出生沒落貴族、性情孤僻敏感的丹麥青年詩人的回憶與自白,某種程度上即是作者自身的寫照。小說由七十一個沒有連續情節、不講時間順序的筆記體斷片構成,這些斷片因為共同的主題——孤獨、恐懼、疾病、死亡、愛、上帝、創造等,集中表達了里爾克終生關注的各種精神問題,在精神暗流上構成了一個特殊的有機整體,被譽為現代存在主義最重要的先驅作品之一。
本書是譯者花費多年心血精心翻譯而成,也是中國大陸首次出版的《馬爾特手記》單行全譯本。另外,本書還附有著名詩人卞之琳先生的精彩譯文 ——《旗手克里斯多夫·里爾克的愛和死之歌》,以饗讀者。

作者 勒內·瑪麗亞·里爾克(RaillerMariaRilke,1875-1926) 二十世紀最有影響的德語詩人,1875年12月4日生於當時隸屬奧匈帝國的古城布拉格,1926年12月29日死於瑞士的瓦爾蒙。在漂泊漫遊的一生中,里爾克與卜個世紀初的歐洲眾多作家、詩人、藝術家以及熱愛藝術的貴族女性交往密切,其中對他產生深遠影響的有雕塑家羅丹、女作家莎樂美等。里爾克牛生留下的文字作品可謂浩渺無邊,題材涉及詩歌、小說、藝術隨筆、書信、日記等,其中最為重要的有:詩歌:《圖象集》、《祈禱書》、《旗手克里斯多夫·里爾克的愛和死之歌》、《新詩集》、《新詩續集》、《杜伊諾哀歌》、《斂奧爾菲斯的十四行詩》等;小說:《布拉格兩故事》、《親愛的上帝及其他》、《馬爾特手記》等。

《審判》
作者 弗蘭茨·卡夫卡,奧地利小說家,西方現代派文學大師。他在文學史上第一次深刻而逼真地書寫了人的異化、孤獨與危機感,以及世界的荒誕與非理性。他性情敏感、怯懦和孤僻,生前默默無聞,去世後作品引起了世界范圍的震動,「卡夫卡熱」經久不衰,對後世文學產生難以估量的影響。《審判》是卡夫卡最為著名的長篇代表作,書寫了西方現代國家機器的殘酷和腐朽,以及普通人生存之中無處逃避的荒誕與恐懼,被稱為「後世無法逾越,必讀不可的小說經典。」

熱點內容
言情小說套盒 發布:2025-07-20 23:56:14 瀏覽:179
小說末世菜園子游戲免費閱讀 發布:2025-07-20 23:45:19 瀏覽:225
阿巴達古代言情小說免費閱讀 發布:2025-07-20 23:38:29 瀏覽:660
虛無神在都市小說後面一部叫什麼 發布:2025-07-20 23:38:28 瀏覽:853
傷心小說短篇 發布:2025-07-20 23:05:28 瀏覽:891
不臣小說結局 發布:2025-07-20 23:04:33 瀏覽:625
小說言情好看的 發布:2025-07-20 23:02:19 瀏覽:722
小說言情長文 發布:2025-07-20 22:48:53 瀏覽:874
值得細看的網路小說 發布:2025-07-20 22:48:46 瀏覽:980
穿進情敵的游戲腫么破小說 發布:2025-07-20 22:41:59 瀏覽:934