歐亨利短篇小說背叛寡婦
㈠ 歐亨利短篇小說 白鴿
白鴿
歐亨利
陶柏蒙鎖上公文包的時候,感到口乾舌燥;他顫巍巍地伸手入袋,掏取香煙,覺得手在發抖。他站到窗口,俯視窗外中央公園的一片新綠;點燃一支煙,深深地吸了一口,內心的緊張,稍微緩和了一些。他那疲憊的藍眼睛,惶惑不決地注視著那個公文包,公文包里正裝著他的命運。雖然他心裡仍然矛盾,但是他到底還是那樣決定了。片刻之後,他就將提著那個公文包,悄然離開這間辦公室,一去不再復回。但是,他真不能相信,個人五十四年來的信譽,即將就此毀於一旦。因此他取出飛機票來,困惑地省視著。這是一個周末的下午,辦公室里靜寂無聲;陶柏蒙的視線,遲緩的從大寫字台移向紅皮沙發,然後經過甬道、外室,停駐在魏爾德小姐插瓶放在桌上的一束玫瑰花上。魏爾德小姐將和許多其他的人們一樣遭受破產;這束玫瑰花,亦將被棄置於垃圾堆中。這似乎太霸道,太殘酷;但是,有什麼比自保更重要呢?即使是玫瑰,也長出刺來保護自己!他知道魏爾德小姐在愛戀著他,而且竭盡一個四十歲未婚女性的可能,在深深地愛戀著他,她供職於陶柏蒙信託公司已經十二年了;雖然他和她之間不會熱絡交談、繾綣蜜語,但從她的眼波中,從她羞澀的神情里,從她的行動舉止上,她的心思已經很自然地流露出來。她的相貌並非不動人,所以在他們單獨相處的時候,對陶柏蒙是一個誘惑。但是,他卻不想放棄自己寧靜的獨身生活……他陷於沉思之中,不經意地把桌上的日歷翻到了下禮拜;忽然間他從沉思中覺醒過來,發覺到剛才這些無意識的舉動。他長長地嘆了一口氣,提起公文包,整整衣冠,悄悄走過玫瑰花旁,出門去了。飛機要六點鍾才起飛。正是醉人的春天,公園里的景緻,燦麗錦簇;陶柏蒙決定在回家准備行李之前,先散散步,瀏覽一下悅人的美景;春陽透過叢林,疏落的影子交相輝映。明天抵達里約熱內盧之後,開始新的生活,往後的享樂多著呢!雖然到南美去頤養天年,是他的畢生大願;但卻不曾想到這個願望竟會實現得這么快!這完全是醫生為他決定的,他回想起醫生對他說:「一切取決於你自己如同調養,享樂優裕,也許還能多活幾年。」
他順著公園漫步,手指被沉重的公文包勒得有些疼痛,但是心情卻並不緊張;他和藹地對一個巡邏警察古怪地笑笑,甚至想要攔住他,而且告訴他:「警察先生,我實在不如我的外表一般值得別人尊敬;我是個拐騙六百家客戶的經紀人;我自己也和別人一樣,對於我自己的行徑感到驚奇,因為我一向誠實;但是,我在世之日已經無多,公文包里的錢財,足夠我作最後的享用。」
路過一處玫瑰花叢,他又想起了魏爾德小姐。記得是在兩個月以前,她怯怯地交給他一張三千元的支票,「陶柏蒙先生,請你把這筆款子替我投資好嗎?」她忸怩地說,「我覺得我早就應該託付給你了。儲蓄存款比較起來是最可靠的,而且自一九二九年以來,我一向對股票證券不大信任。」
「魏爾德小姐,我很願為你效勞,」他內心暗暗得意,「但是,你既然不信任證券,為什麼又變了主意呢?」她低下頭,羞答答地不作聲,停了半晌才說:「是的,我在這里服務已經很多年了,親見你為別人賺了許多錢……。」
「你總該知道,這種事情多少有些冒險性,萬一有個三長兩短,你真准備承受嗎?」
「我相信託付給你是不會有什麼不妥的,」她看看他,爽直地說:「萬一不幸,我也不會有二話的。」
他提提精神,繼續向前走去,遠處,哥倫布廣場已經隱隱在望了。忽然,他看見路邊蹲著一個人,那人的年紀,和他自己不相上下,也許比他還稍稍大一點;頭上蓬著蒼蒼白發,衣衫襤褸,補綻斑斑。陶柏蒙放緩腳步,許多野鴿子正圍繞著那個人飛舞,爭著啄食他手上的花生;在他懷里,還露出花生袋子。從側面看去,那個人很和藹,很慈祥:但是滿面皺紋斑駁,想是歷經風霜使然。他看見陶柏蒙正在看他,就說:「可憐的鴿子喲!它們經過了漫長的嚴冬,自從飄雪以來,它們早就被人們遺忘了;我只要能買得起花生,不論氣候多麼惡劣,我都必定會來的,因為我不願意讓它們失望。」
陶柏蒙茫然地點點頭,他盯著那個孤零零的人出神;「那個人這么窮苦,還肯把僅有的錢用來喂鴿子,那些鴿子信賴它們的窮施主……。」
這個念頭激起他五十四年來清白無疵的自尊心,使他瞿然以驚。他忽然看見那些鴿子變成六百家嗷嗷待哺的客戶,其中有幾家是孤苦無依的老寡婦,靠亡夫留下的一點薄產,節衣縮食地活著:其中有一隻鴿子是魏爾德小姐。而他,就是那蹲在路邊喂鴿子的人;至少在今天以前的那些日子裡,他就正是這樣一個人物。但是,他不但從來不曾衣衫襤褸,而且一向豐衣足食!羞惡之心,不禁油然而生。他回過頭來,跑回公司;雖然他的心裡還有一個聲音在譏嘲他重投樊籠,為人役使,太不聰明;但是他的意念趨於堅定,不再為邪惡的企圖心所撼動,心志固如金湯磐石一般。他面對著桌上的日歷,衷心喜悅;也許這是一個好預兆。他不應該毀滅自己一生的名譽;他為那個喂鴿子的人祝福,因為那個人把他從噩夢中拯救出來,使他及時省悟,懸崖勒馬。到南美去,並不就是惟一可行的休養辦法;如果能得愛人的悉心服侍,也可以延年益壽的。他要從頭拾起那位愛玫瑰的人給予他的愛,他得到一個新生的機會。這時,那個喂鴿子的人還在公園里;他茫然地環視四周,回過頭來,看見一隻肥美的鴿子正在他掌中吃得高興.........
㈡ 《歐·亨利短篇小說集》是誰的著名作品呢它主要包括了一些什麼內容呢
《歐·亨利短篇小說集》是美國著名批判現實主義作家歐亨利的著名作品。歐·亨利與莫泊桑,契訶夫共成世界三大短篇小說大師,今天就讓我們一起來了解一下這部著作的主要內容。
歐·亨利憑借自己在短篇小說之間的遨遊,像一個有著豐富經驗的水手,他總是能夠很自然地把他人生當中一些精彩的故事擺放在人們面前,並且讓人們身臨其境的去感受到這個故事的主要內容,這些故事很多都是比較貼近人們的日常生活,這也讓讀者以為就發生在自己的身邊。但是就在你認為自己猜中了故事的結局歐·亨利會狠狠的扇你一個耳光,然後給你一個出人意料的結局,然後看到你目瞪口呆的表情之後揚長而去。
以上這個故事僅代表我個人的觀點,如果有任何錯誤,敬請諒解。
㈢ 歐亨利所有的短篇小說
麥琪的禮物
愛的奉獻
警察和選美詩
財神與愛神
市政報告
幽默家自白
忙碌經紀人的浪漫史
華而不實
精確的婚姻學
虎口拔牙
公主與美洲獅
索利托場的衛生學
小熊約翰·湯姆的返視現象
慈善事業數學講座
藝術良心
雙料騙子
重新做人
提線木偶
汽車等待的時候
兩位感恩節的紳士
沒有完的故事
供應傢具的房間
女巫的麵包
最後的常春藤葉
《咖啡館里的世界公民》、《財神和愛神》、《麥琪的禮物》、《證券經紀人的浪漫故事》、《帶傢具出租的房 間》、《包打聽》、《警察與贊美詩》、《愛的犧牲》、《姑娘》、《醉翁之意》、《二十年以後》、《小熊約翰·湯姆的返祖現象》、《叢林中的孩子》、《鬧劇》、《慈善事業數學講座》、《幾位偵探》、《雙料騙子》、《綠色門》、《婚姻手冊》、《心與手》、《布萊克·比爾藏身記》、《索利托牧場的衛生學》、《吉米·海斯和繆里爾》、《催眠術家傑甫·彼得斯》、《最後一片葉子》、《華而不實》、《黃雀在後》、《提線木偶》、《五月是個結婚月》、《市政報告》、《沒有故事》、《比綿塔薄餅》、《公主與美洲獅》、《心理分析與摩天大樓》、《托尼婭的紅玫瑰》、《我們選擇的道路》、《虎口拔牙》、《刎頸之交》、《兩位感恩節的紳士》、《沒說完的故事》、《汽車等待的時候》、《生活的波折》、《女巫的麵包》等等。
㈣ 歐亨利的刎頸之交讀後感70字左右
歐亨利的刎頸之交讀後感
這篇小說主要是講一種作者眼中的友情,寫的是真誠純凈的友誼,在兩個男子共追一個姑娘的過程中可敬、可笑又可愛的表現,稍含調侃地歌頌了小人物的善良品質,歌頌感人至深的真摯友誼和善良人性。也可以理解為一些過分的友情或盲目的友情,主要看個人理解。
㈤ 歐亨利的短篇小說 牧場上的鮑比普夫人 想要說的是什麼
用懷疑的目光看世界,看周邊的人是否存在欺騙,蟄伏在自己的世界裡,獨自存活
㈥ 《二十年後》(歐亨利)全文
全文:
紐約的一條大街上,一位值勤的警察正沿街走著。一陣冷颼颼的風向他迎面吹來。已近夜間10點,街上的行人寥寥無幾了。
在一家小店鋪的門口,昏暗的燈光下站著一個男子。他的嘴裡叼著一支沒有點燃的雪茄煙。警察放慢了腳步,認真地看了他一眼,然後,向那個男子走了過去。
「這兒沒有出什麼事,警官先生。」看見警察向自己走來,那個男子很快地說,「我只是在這兒等一位朋友罷了。這是20年前定下的一個約會。你聽了覺得稀奇,是嗎?好吧,如果有興致聽的話,我來給你講講。大約20年前,這兒,這個店鋪現在所佔的地方,原來是一家餐館……」
「那餐館5年前就被拆除了。」警察接上去說。
男子劃了根火柴,點燃了叼在嘴上的雪茄。借著火柴的亮光,警察發現這個男子臉色蒼白,右眼角附近有一塊小小的白色的傷疤。
「20年前的今天晚上,」男子繼續說,「我和吉米·維爾斯在這兒的餐館共進晚餐。哦,吉米是我最要好的朋友。我們倆都是在紐約這個城市裡長大的。從孩提時候起,我們就親密無間,情同手足。
當時,我正准備第二天早上就動身到西部去謀生。那天夜晚臨分手的時候,我們倆約定:20年後的同一日期、同一時間,我們倆將來到這里再次相會。」
「這聽起來倒挺有意思的。」警察說,「你們分手以後,你就沒有收到過你那位朋友的信嗎?」
「哦,收到過他的信。有一段時間我們曾相互通信。」那男子 說,「可是一兩年之後,我們就失去了聯系。你知道,西部是個很大的地方。而我呢,又總是不斷地東奔西跑。可我相信,吉米只要還活著,就一定會來這兒和我相會的。他是我最信得過的朋友啦。」
說完,男子從口袋裡掏出一塊小巧玲球的金錶。表上的寶石在黑暗中閃閃發光。「九點五十七分了。」
他說,「我們上一次是十點整在這兒的餐館分手的。」
「你在西部混得不錯吧?」警察問道。
「當然羅!吉米的光景要是能趕上我的一半就好了。啊,實在不容易啊!這些年來,我一直不得不東奔西跑……」
又是一陣冷贈颼的風穿街而過。接著,一片沉寂。他們倆誰也沒有說話。過了一會兒,警察准備離開這里。
「我得走了,」他對那個男子說,「我希望你的朋友很快就會到來。假如他不準時趕來,你會離開這兒嗎?」
「不會的。我起碼要再等他半個小時。如果吉米他還活在人間,他到時候一定會來到這兒的。就說這些吧,再見,警官先生。」
「再見,先生。」警察一邊說著,一邊沿街走去,街上已經沒有行人了,空盪盪的。
出處:出自美國作家歐·亨利的《二十年後》。
(6)歐亨利短篇小說背叛寡婦擴展閱讀:
創作背景:
1862年,美國林肯總統在《宅地法》中規定,任何公民只需交15美元的證件費,便可在美國西部得到一塊相當於160英畝的土地;在這塊土地上連續耕作五年以上就可成為這塊土地的主人,這一措施民主地解決了獨立戰爭期間的土地問題,同時激發了美國人勤勞創業、發財的熱情。
這時的人們純朴、勤勞、勇敢,充滿活力和生氣,他們彼此重義氣、講交情,盡管他們在對付滿腔怒火的印第安人時也干盡了野蠻的掠奪、殺戮等強盜行徑,正如在西部文學作品中所看到的那樣。
但也許是遠離城市,西部資產階級內部尚未染上唯利是圖、爾虞我詐的惡習,或者說為對付險惡的自然環境他們尚未顧及內部的傾軋和吞並。
19世紀末20世紀初期的美國,處於資本主義飛速發展階段,出現了資本集中和無產階級的貧困化,同時,中小資產階級的破產及失業大軍的不斷擴大,使美國社會的階級矛盾不斷尖銳化和表面化。
美國南北戰爭以前的文學,由於受資本主義的民主、自由理想所鼓舞,作家們多用浪漫主義手法進行創作;戰後的文學,由於生活理想的破滅,作家們多以現實主義手法來表現生活。歐·亨利就是這些理想破滅了的作家中的一個,其人生之路崎嶇、艱苦而又不幸。
歐·亨利當過牧童、葯劑師、辦事員、制圖員、出納員等。歐·亨利長期生活在下層,形形色色的社會現象使他對這些矛盾心感身受。在他優秀的作品中,對資本主義腐朽的制度、猙獰的法律、虛偽的道德、庸俗的生活等各個方面的丑惡現象,都做了一定程度的揭露、諷刺和批判。
㈦ 歐亨利短篇小說有哪些主要內容
有《麥琪的禮物》、《警察和贊美詩》、《最後一片葉子》、《愛的犧牲》、《紅毛酋長的贖金》等。
1、《麥琪的禮物》
講述的是一個聖誕節里發生在社會下層的小家庭中的故事。男主人公吉姆是一位薪金僅夠維持生活的小職員,女主人公德拉是一位賢惠善良的主婦。
他們的生活貧窮,但吉姆和德拉各自擁有一樣極珍貴的寶物。吉姆有祖傳的一塊金錶,德拉有一頭美麗的瀑布般的秀發。
為了能在聖誕節送給對方一件禮物,吉姆賣掉了他的金錶為德拉買了一套「純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶」的梳子;
德拉賣掉了自己的長發為吉姆買了一條白金錶鏈。他們都為對方舍棄了自己最寶貴的東西,而換來的禮物卻因此變得毫無作用了。
4、《愛的犧牲》
該故事講述了一對貧窮卻熱愛藝術的年輕夫妻,為了成全對方不得不放棄各自摯愛的藝術追求的感人故事,同時展現了19世紀美國草根階層生活的艱辛。
喬和德麗雅是一對從事藝術的年輕夫婦,此時的他們正面臨現實生活的貧窮和是否繼續藝術之路之間進行抉擇的窘境。
因源於彼此的深愛,妻子德麗雅主動放棄了藝術,瞞著丈夫在一家洗衣房當女工以支持他能夠在藝術上繼續深造;而丈夫喬也為了妻子德麗雅能夠繼續教音樂,主動放棄了自己的藝術之路,在同一家洗衣房當修理工,希望以此來支撐家庭的經濟支出。
該小說中,主人公們用彼此純潔的心靈、真摯的情感和崇高的犧牲精神給予了愛情最美麗的詮釋,盡管他們的努力無法從根本上改變生活和藝術之間的矛盾,但卻讓對方看到了相互為愛的付出,看到了彼此愛情的忠貞。
生活的貧窮和捉襟見肘並沒有磨滅他們對愛情的堅貞和信仰,表面上看,夫妻雙方雖然都放棄了自己的摯愛追求,但彼此之間純真、炙熱的愛情卻得以進一步升華。
正如該小說的篇名所描述的那樣,愛是需要有犧牲的,只要彼此間有真愛,再大的犧牲都是值得的。也正是因為有了愛,人與人之間才能夠相互理解,才能夠互相體貼,才能夠讓愛情永恆。
5、《紅毛酋長的贖金》
講述了一個綁架的故事「我」與比爾在一個名叫頂峰鎮的地方,綁架了這個鎮上有名望的居民埃比尼澤多塞特的獨子,「我們」原想靠他去敲詐埃比尼澤;
然而「我們」萬萬沒想到,這個孩子捉弄人,一開始,「我們」三個扮印第安人玩,後來這個孩子越來越囂張,越來越捉弄人,還把其中一個人弄傷了,讓比爾差點成了精神崩潰者。
最後「我」把勒索信送到埃比尼澤的家,可後來「我們」卻被埃比尼澤給敲詐,實在是因為「我們」無法忍受著個孩子,最後的結果,「我們」把孩子送回去,並且給了他父親250元。
㈧ 求歐亨利的The Count and the Wedding Guest的譯文
轉載:歐亨利短篇小說《伯爵與婚禮上的來客》
董洪川譯
一天晚上,安迪·多拉萬在其寄宿處第二大街進餐時,司各特夫人給他介紹了一位新來的寄宿者。她是位年輕的女人,名叫康韋。康韋屬於小個兒,沒什麼引人注目之處。她穿一套素淡的棕黃色衣服,無精打彩地埋頭盯著自己的菜盤。她抬起頭,朝多拉萬先投去清楚的審視的一瞥,目光中帶著羞怯。她十分禮貌地小聲地詢問他尊姓大名。之後她又埋頭吃自己的羊肉。多拉萬先生斯文地點點頭,臉上露出微笑。這一舉動立即使他的社會、政治身份抬高了許多,而把那位穿棕黃色套服的姑娘拒之千里之外。
兩周後,安迪正坐在門前石級上悠然自得地抽著煙。他身後高處傳來一陣柔和的沙沙聲,安迪轉過頭去——把頭調了過去。是康韋,剛剛出門。她身著黑色套裝——薄薄的黑紗。她的帽子也是黑色的。帽子上搭一塊烏黑的面紗,薄如蜘蛛網。她站在最高的石級上,戴上一雙黑色的手套。她的衣服上沒有一點白色或任何別的顏色。
她那濃密的金發筆直梳下,沒有一點卷紋,在脖子上打一個結,光滑、潤澤、發亮。她容貌平平,說不上美麗。但現在她那雙大眼睛凝視著街對面房子的上空,臉上表情憂郁感人;這表情使那張面孔幾乎接近美麗動人了。
總的印象是,姑娘——著一身黑紗,你知道,喜歡黑色——噢,黑紗——就這個。著一身黑衣,還有那極目遠望,憂郁悲傷的神情;還有那黑面紗下烏黑發亮的頭發(你當然該是位金發女郎羅。);而且似乎在極力給別人一種感覺,就是盡管你年輕的生命已飽嘗挫折之苦,似乎將象進行三級跳遠一樣而一越生命之門。
但去公園里散散步會於你有好處,而且就是此時此刻,在戶外隨便走一走,還有——噢,對她們而言,隨時這樣做都有好處的。然而這太殘忍了,看我,多麼庸俗世故,是嗎?居然這樣談論服喪。多拉萬先生突然又把康韋小姐列入了他心中考慮之列。
他扔掉手上那仍還有1英寸的香煙。這煙本來還可供他足4夠地享受八分鍾。他迅速地把注意重心轉到他低開口的膝皮鞋。
「真是一個美麗、晴朗的傍晚,康韋小姐。」他說,而且如果氣象局能聽到他那語調中的那信心十足的強調口吻,恐怕會絞起那塊方的白色的信號旗,並將它釘在柱桿上。
「對於那些有心欣賞的人而言,天氣確實不錯。多拉萬先生。」康韋小姐說道,嘆了一口氣。
多拉萬先生在心裡暗暗罵這好天氣。真是不解人意的天氣呵!應該下冰雹、下雪、刮風、下雨這才與康韋小姐的心情一致呀!
「我希望你的親戚沒有——我希望你沒有蒙受任何不幸?」多拉萬大著膽子探路。
「死神已經降臨,」康韋小姐說,後猶豫了一會——「不是親戚,而是一個——但我不願讓我的痛苦來打擾你的生活,多拉萬先生。」
「打擾?」多拉萬反問一句,「為什麼這樣說呢?康韋小姐,我會很樂意的,我的意思是,我將會很同情——我是想說,沒有任何人比我更真心地同情你的遭遇了。」
康韋小姐臉上浮出一絲笑意。哦,這笑比她的沉默更加令人傷心。「你笑,世界與你同笑;你哭,世界也送給你笑。」她引用了一句名言。「我知道這道理,先生。在這個城市,我舉目無親,但你對我真好。我內心十分感激你。」在飯桌上,他曾兩次遞給她胡椒粉。
「在紐約,舉目無親是寸步難行的——這是肯定的。」多拉萬先生說,「但,話說回來——當這個古老的小城友善起來,不再緊張,那恐怕就要完了。你去公園散散步,康韋小姐——難道你不認為這樣去散散步會使你感覺好些嗎?假如你允許我——」
「謝謝你,多拉萬先生。如果你認為一個心情憂郁悲傷的人還能給你一點愉快的話,我十分樂意接受你的陪伴。」他們並肩而行,穿過敞開的,破舊的鐵門,步入市中央的公園。這里曾是特權集團遊玩之地。在公園里,他們找到了一塊幽靜之處——一條長凳。青年人的憂傷與老年人的憂傷不同;青年人的憂傷會因別人的分享而減少,而老年人卻可盡量分給別人,但那憂傷絲毫不解。
「他是我的未婚夫,」一個小時過去了,康韋終於吐露出心中秘密。「我們打算明年春天結婚。我不想讓你認為我在捉弄你。但,多拉萬先生,他是一個真正的伯爵。他在義大利有財產和一座城堡。他叫弗蘭多·馬齊尼伯爵。我從未發現他身上有一點雅味。父親反對,當然羅,而且我們曾私奔,但父親把我們截了回來。我暗地想,父親和弗蘭多會發生一場激戰。父親有一個特別的服裝公司——在蒲基比,你知道這地方。」
「最終,父親同意了,好了,他說我們可在明年完婚。弗蘭多給父親出示頭銜證明和財產證明,然後他回義大利去為我們完婚打理城堡。父親心中很高興。當弗蘭多想給我幾千美金買嫁妝時,父親狠狠地責備了他一頓。父親甚至不允許我接受弗蘭多的一枚戒指或其它任何禮物。當他啟航回義大利後,我便動身來到這個城市,想找份工作,結果在一家糖果店干出納。
「三天前,我收到一封義大利來信,由蒲基比轉來的。信中說,弗蘭多在一次沉船事故中遇難。」
「這便是我穿喪服的原因。我的心,多拉萬先生,將永遠隨他葬入墳墓。我知道自己是位不稱職的陪伴,多拉萬先生,可我實在無法對任何人產生興趣。我不應該剝奪你的歡樂,使你離開那些滿臉笑容給你愉快的朋友。也許你還是寧願返回住處去吧?」
告訴你們吧,年輕的姑娘們,如果你想親眼看看一個青年男子肩扛鐵鎬鐵鏟沖鋒陷陣的話,請告訴他你的心已在另一個男人的墳墓里。
青年男人是天生的「盜墓者」,不信可隨便問一位寡婦。必須得想方設法替那位穿黑喪衣的天使修復那失去的器官才行。無論從那方面講,死人必然是最倒霉的。
「我萬分遺憾。」多拉萬先生說,聲音很溫柔,「不,我們還不該回住處去。康韋小姐,千萬別說你在這個城市舉目無親。我非常遺憾。我希望你相信,我就是你的朋友,我內心為你深感遺憾。」
「在我項鏈下的金屬盒裡有他的照片。」康韋小姐邊說邊用手帕擦著眼睛,「我從未給任何人看過,但我願給你看看,多拉萬先生。因為我相信你是真正的朋友。」
康韋打開盒子,多拉萬先生懷著極大的興趣久久地望著那照片。馬齊尼伯爵有一張充滿魅力的臉,和藹、機智、聰明,幾乎說得上瀟灑——這是一張屬於強悍,歡樂的男人的面孔。他或許該是個頭目。
「我還有一張更大的,鑲在鏡框里放在家中。」康韋小姐說,「當我們回去時,我拿給你看。這便是我所擁有的能讓我記起弗蘭多的一切東西。盡管如此,他將永遠活在我心中,這一點千真萬確。」
多拉萬先生面臨一個精細而微妙的工作——那便是把不幸的伯爵從康韋小姐心中擠出去。干這個,是出於對康韋小姐的傾慕。但這項巨大的工作並未使他感到沉重。一個充滿同情心而又讓人愉快的朋友正是他所要扮演的角色;而且他扮演的是如此的成功以致於半小時後他們已經對面而坐,在兩盒冰淇淋的陪伴下深情地相互傾吐心裡話了,雖然康韋小姐那雙灰褐色大眼睛裡面的憂郁絲毫未減。
那天晚上,他們在大廳里分手之前,她急步跑上樓去抱下那幅更大的照片。照片鑲在鏡框里,用一條白色的絲綢圍巾精心地裹在鏡框周圍;多拉萬先生仔細看著這照片,眼裡露出迷惘的神情。
「這是他去義大利之前的那個晚上留給我的。」康韋小姐說,「我的金盒子里的那張就是由這張縮洗出來的。」
「一位瀟灑的男子漢。」多拉萬親切地說道,「康韋小姐,下星期天下午陪我去趟康萊怎樣?」
一個月後,他們向司各特太太和其它寄宿者宣布他們已定婚。康韋小姐仍然穿著一身黑色衣服。這是他們宣布定婚一周後,兩人坐在城市中央公園那一條長凳上。月光下,搖曳的樹葉在地上投下昏暗不清的影子。多拉萬臉上整天都掛著一副莫名其妙的沮喪像。今夜他是一言不發,弄得他的情人實在憋不住湧上心頭的疑問:「怎啦?安迪?你今晚怎麼這樣嚴肅?怎麼這樣多怨氣呢?」
「沒事兒,瑪吉。」
「騙不了我,我難道這都看不出來嗎?你以前從來都不像這個樣子。到底怎麼回事?」
「無關緊要的,瑪吉。」
「有關緊要。不管什麼,我都想知道。我敢打賭你一定在想其它女孩子。不過沒關系。如果你想她,你為什麼不去找她?如果你願意,請把手臂拿開。」「好吧,我講給你聽。」安迪機靈一動,說道,「但我猜你是不會完全明白的。你一定聽說過麥克·薩利萬,是嗎?『大麥克』·薩利萬。大家都這樣稱他。」「沒有,我從沒聽說過,」瑪吉說,「我也不願意聽到這個名字,如果是它使你變得這樣的話。他是誰?」「他是整個紐約市最魁梧的男人。」安迪說道,口氣幾乎接近恭敬。和坦慕尼協會①或政界的任何一個古老勢力一起,他想干什麼就可干什麼。他身材高大,肩寬若伊斯特河。你如果說了他的壞話,兩秒鍾之內你就會遭到百萬人的攻擊。不是么,他訪問了一個古老的部落,片刻回來,首領們就像兔子一樣乖乖地躲進了自己的洞里。
[坦慕尼協會:紐約市有實力的民主黨組織。]
「告訴你吧,大麥克是鄙人的一個朋友。雖然我個頭小,也沒什麼影響,但麥克對小個頭或窮人與對大個頭或富人完全一樣。今天我在波法立碰見他。你猜他幹啥?走過來與我緊緊握手!『安迪』,他說,『我一直都在打聽你的情況,你現在已四處都有些影響了,我為此十分驕傲。你喝點什麼?』他摸出一支香煙,我來了一杯威士忌。我告訴他我將在兩周後結婚。」「安迪,」他說,「請送一份請柬給我。這樣我才會放在心上,不會忘記。我將來參加你的婚禮。」這是麥克對我講的,而他是一個十分遵守諾言的人。「你不明白的,瑪吉,但我願為麥克來參加我的婚禮而砍下一隻手。這必將是我終身最為輝煌的日子。如果麥克去參加一個男人的婚禮,就意味著這個男人結婚成家後該過平靜的生活。哦,這就是為什麼今晚或許我顯得有些沮喪的緣故……。」
「那你為什麼不請他呢?如果他對於今後的家庭平靜生活是這般重要。」瑪吉說,聲音很輕很輕。
「我不請他,有原因的。」安迪傷心地說,「他絕對不能參加我們的婚禮是有緣由的,別再追問了,實在無可奉告。」
「噢,我不會介意的,」瑪吉說,「那肯定是一些與政治相關的事。但這不是你對我板著面孔的理由。」
安迪脫口而出:「瑪吉,在你的心目中,我和你的——和馬齊尼伯爵有同等重要嗎?」
他等了好長一段時間。然而,瑪吉卻沒有回答。突然,她仰頭靠著他的肩膀,放聲大哭起來——哭得整個身體都在抽痙、不停地顫抖。她緊緊地抓住他的胳膊,淚水淌下雙頰,濕透了她的黑喪服。
「好啦!好啦!別這樣。」安迪安慰道,把自己的苦惱拋在一邊。「現在好些了嗎?」
「安迪,」瑪吉抽泣著說,「我在你面前撒了謊,你永遠也不會娶我的了,也不會再愛我了。但是,我想我該把事情給你講清楚。其實,安迪,伯爵是根本連一根小指頭都沒有的事。在我一生中也從沒有過相好的異性,而其它女孩子都有過;並且她們都常常把那些事掛在嘴邊;
好像這樣會使男人更加愛她們。還有,安迪,我穿著黑衣服看上去有些氣派——這你是很清楚的。因此我去了一家照像館,買了那張照片;又專門為了小金盒縮制了那張小的。自己又編造了一個關於一位伯爵以及他被害的故事。這樣我才可全身穿黑色套服。我知道,沒有人會愛一個撒謊者,你一定會拋棄我。安迪,我會為此恥辱而去死。上帝,在這世上,我唯有曾經愛過你一個男人——就這些。」
但是,她發現不但沒被攤開,反而被安迪的手臂摟得更緊了。她抬起頭來,望著他。只見他臉上疑雲已散,堆滿笑容了。
「你,你能原諒我嗎,安迪?」
「當然能,」安迪毫不含糊。「這是完全可以理解的。身穿黑衣為紀念去世的伯爵,你已解決了一切問題,瑪吉。我滿懷希望。希望你在婚禮前把一切都處理好,寶貝。」
「安迪,」瑪吉說,笑得有些靦腆,她已完全確信對方原諒了她。「你還相信關於伯爵的全部故事嗎?」
「噢,在很大程度上是可信的。」安迪邊說邊伸手去摸煙盒,「因為你那小金盒子里的照片正是大麥克·薩利萬的。」
㈨ 歐亨利 短篇小說
歐·亨利(O·Henry,1862~1910),原名威廉·西德尼·波特(WilliamsydneyPorter),是美國最著名的短篇小說家之一,曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現代短篇小說之父。他出身於美國北卡羅來納州格林斯波羅鎮一個醫師家庭。他的一生富於傳奇性,當過葯房學徒、牧牛人、會計員、土地局辦事員、新聞記者、銀行出納員。當銀行出納員時,因銀行短缺了一筆現金,為避免審訊,離家流亡中美的宏都拉斯。後因回家探視病危的妻子被捕入獄,並在監獄醫務室任葯劑師。他在銀行工作時,曾有過寫作的經歷,擔任監獄醫務室的葯劑師後開始認真寫作。1901年提前獲釋後,遷居紐約,專門從事寫作。
歐·亨利善於描寫美國社會尤其是紐約百姓的生活。他的作品構思新穎,語言詼諧,結局常常出人意外;又因描寫了眾多的人物,富於生活情趣,被譽為"美國生活的幽默網路全書"。代表作有小說集《白菜與國王》、《四百萬》、《命運之路》等。其中一些名篇如《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《帶傢具出租的房間》、《麥琪的禮物》、《最後一片藤葉》等使他獲得了世界聲譽。
https://www.bookbao8.com/views/201102/12/id_XMTQ4NTAw_1.html
㈩ 歐亨利短篇小說
介紹:歐·亨利是20世紀初美國傑出的短篇小說大師,有「美國的莫泊桑」之稱。本書收有他的主要作品四十多篇,其中《麥琪的禮物》、《警察和贊美詩》、《最後一片藤葉》等篇目一向被見為短篇經典,並被收進各種教材,均為膾炙人口的佳作。美國作家歐·亨利的真姓名是威廉·西德尼·波特。他於一八六二年九月十一日生於北卡羅來納州格林斯波羅鎮一個醫師的家庭。從十五歲開始,歐·亨利就在他叔公的葯房裡當學徒,工作了五年,後來由於健康關系需要更換環境,便到得克薩斯州一個朋友的牧場上做了兩年牧童。遼闊的西部草原和粗獷的牧人生活,給了歐·亨利深刻的影響。他和莫泊桑,契訶夫並稱為世界三大短篇小說巨匠。
小說特點:從題材的性質來看,歐·亨利的作品大致可分為三類。一類以描寫美國西部生活為主;一類寫的是美國一些大城市的生活;一類則以拉丁美洲生活為對象。這些不同的題材,顯然與作者一生中幾個主要生活時期的不同經歷,有著密切的關系。而三類作品當中,無疑又以描寫城市生活的作品數量最多,意義最大。歐·亨利思想的矛盾和他作品的弱點,與他的創作環境有限大關系。即使在他已經成名,受到讀者廣泛歡迎的時候,他的生活也依然經常處於拮據狀態。他曾經直言不諱地說:我是為麵包而寫作的」。歐·亨利的短篇小說揭露金錢萬能、惟利是圖的社會罪惡,描繪了社會底層「小人物」的生活艱門辛,贊美了他們的人性美,反映了作家對健康人性和健康社會的強烈嚮往與追求,從此振作民眾精神,醫治社會痼疾。而對「上流人物」「得意之徒」們的巧取豪奪、利慾熏心予以無情的揭露和鞭撻。作者從社會生活的側面,選取極富表現力的生活場景,以奇特的構思、調侃的口吻表現他那個時代的風貌。