英語短篇小說集samuel
『壹』 百萬英鎊作者簡介
《百萬英鎊》的作者是美國作家馬克·吐溫。
馬克·吐溫(Mark Twain,1835年11月30日-1910年4月21日 ),原名薩繆爾·蘭亨·克萊門(Samuel Langhorne Clemens),美國作家、演說家,「馬克·吐溫」是他的筆名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所測水的深度的術語。
12歲時,父親去世,他只好停學,到工廠當小工。曾做過密西西比河的領航員、礦工及新聞記者工作。漸漸地著手寫一些有趣的小品,開始了自己的寫作生涯。
代表作品有小說《百萬英鎊》、《哈克貝利·費恩歷險記》、《湯姆·索亞歷險記》等。
馬克·吐溫是美國批判現實主義文學的奠基人,馬克·吐溫一生寫了大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各方面。
從內容上說,他的作品批判了不合理現象或人性的丑惡之處,表達了這位當過排字工人和水手的作家強烈的正義感和對普通人民的關心;
從風格上說,專家們和一般讀者都認為,幽默和諷刺是他的寫作特點。他經歷了美國從初期資本主義到帝國主義的發展過程,其思想和創作也表現為從輕快調笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發展階段,前期以辛辣的諷刺見長,到了後期語言更為暴露激烈。
(1)英語短篇小說集samuel擴展閱讀:
代表作品介紹:
1、《湯姆·索亞歷險記》
《湯姆·索亞歷險記》(The Adventures of Tom Sawyer)是美國小說家馬克·吐溫1876年發表的長篇小說。
小說的故事發生在19世紀上半世紀美國密西西比河畔的一個普通小鎮上。主人公湯姆·索亞天真活潑、敢於探險、追求自由,不堪忍受束縛個性、枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事業。
小說的時代在南北戰爭前,寫的雖是聖彼得堡小鎮,但該鎮某種程度上可以說是當時美國社會的縮影。
小說通過主人公的冒險經歷,對美國虛偽庸俗的社會習俗、偽善的宗教儀式和刻板陳腐的學校教育進行了諷刺和批判,以歡快的筆調描寫了少年兒童自由活潑的心靈。
2、《百萬英鎊》
《百萬英鎊》是美國作家馬克·吐溫創作的中短篇小說,發表於1893年。講述了一個窮困潦倒的辦事員美國小夥子亨利·亞當斯在倫敦的一次奇遇。
倫敦的兩位富翁兄弟打賭,把一張無法兌現的百萬大鈔借給亨利,看他在一個月內如何收場。一個月的期限到了,亨利不僅沒有餓死或被捕,反倒成了富翁,並且贏得了一位漂亮小姐的芳心。
文章以其略帶誇張的藝術手法再現大師小說中諷刺與幽默,揭露了20世紀初英國社會的拜金主義思想。
參考資料來源:網路——馬克·吐溫
『貳』 馬克吐溫一生有多少作品
馬克吐溫一生有48部作品。
馬克·吐溫(Mark Twain),美國著名作家和演說家,真實姓名是薩繆爾·蘭亨·克萊門(Samuel Langhorne Clemens)。「馬克·吐溫」是他的筆名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所測水的深度的術語。
馬克·吐溫一生寫了大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各方面。從內容上說,他的作品批判了不合理現象或人性的丑惡之處,表達了這位當過排字工人和水手的作家強烈的正義感和對普通人民的關心;從風格上說,專家們和一般讀者都認為,幽默和諷刺是他的寫作特點。
馬克·吐溫是美國批判現實主義文學的奠基人,他的主要作品已大多有中文譯本。他經歷了美國從初期資本主義到帝國主義的發展過程,其思想和創作也表現為從輕快調笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發展階段,前期以辛辣的諷刺見長,到了後期語言更為暴露激烈。被譽為「美國文學史上的林肯」。他於1910年4月21日去世,享年七十五歲,安葬於紐約州艾瑪拉。
他的作品分別為:
1.《馬克·吐溫自傳》
2.《我給參議員當秘書的經歷》
3.《康涅狄克》
4.《卡拉維拉斯郡著名的跳蛙》
5.《康州美國佬奇遇記》
6.《競選州長》
7.《乞丐王子》
8.《哥爾斯密的朋友再度出洋》
9.《卡縣名蛙》
10.《哈克貝利·費恩歷險記》
11.《神秘的訪問》
12.《田納西的新聞界》
13.《湯姆·索亞歷險記》
14.《一個真實的故事》
15.《被偷的白象》
16.《敗壞了哈德萊堡的人》
17.《法國人大決斗》
18.《稀奇的經驗》
19.《三萬元遺產》
20.《加利福尼亞人的故事》
21.《麥克威廉士太太與閃電》
22.《案中案》
23.《他是否還在人間》
24.《談撒謊藝術的沒落》
25.《苦行記》
26.《和移風易俗者一起上路》
27.《愛德華·密爾士與喬治·本頓的故事》
28.《壞孩子的故事》
29.《狗的自述》
30.《乞丐公主》
31.《火車上的嗜人事件》
31.《鍍金時代》
33.《密西西比河上的生涯》
34.《我最近辭職的事實經過》
35.《人的五大恩賜》
36.《為艾德帶來好運的玩笑》
37.《田納西的新聞界》
38..《傻子旅行》
39.《亞當和夏娃的日記》
40.《好孩子的故事》
41.《巾幗英雄貞德傳》
42.《傻瓜國外旅行記》
43.《我怎樣編輯農業報》
44.《百萬英鎊》
45.《活著還是死去》
46.《大宗牛肉合同的事件始末》
47.《敗壞了赫德萊堡的人》
48.《傻瓜威爾遜》
『叄』 《湯姆索亞歷險記》的作者是誰
《湯姆·索亞歷險記》的作者是馬克·吐溫。
馬克·吐溫,原名薩繆爾·蘭亨·克萊門(Samuel Langhorne Clemens),美國作家、演說家,「馬克·吐溫」是他的筆名。
1839年秋,馬克·吐溫一家遷往密蘇里州漢尼拔(Hannibal)的一個密西西比河的港市,而這就成為了他後來的著作《湯姆·索亞歷險記》和《頑童流浪記》中聖彼得堡的城市的靈感。
1876年,長篇小說《湯姆·索亞歷險記》出版。它雖然是以密西西比河上某小鎮為背景的少年讀物,但為任何年齡的讀者所喜愛。
《湯姆·索亞歷險記》創作背景
19世紀70年代,美國資本主義進入了壟斷時期。機器轟鳴的龐大工廠的出現,集體化的大生產組合以及大刀闊斧的進取精神促使了美國工業的突飛猛進,使得以往平靜而又無多少競爭的年代裡蔚然成風的禮貌行為和道德涵養准則逐漸失去了棲身之地。
馬克·吐溫就是在這個大歷史背景下創作《湯姆·索亞歷險記》的,因此具有深遠的歷史意義。他把自己的童年生活經歷濃縮進了這部小說,但又注入了他自己的思想和時代縮影,使它脫離了一般庸俗的兒童回憶格調,讓它充滿了時代的活力。
『肆』 急求馬克吐溫英文原文下載地址
這里很多
http://www.gutenberg.org/browse/authors/t#a53
書目如下
Twain, Mark, 1835-1910
Clemens, Samuel Langhorne
en.wikipedia
1601 (English)
The 30,000 Dollar Bequest (English)
The 30,000 Dollar Bequest and Other Stories (English)
The Adventures of Huckleberry Finn (English)
The Adventures of Huckleberry Finn (English)
Adventures of Huckleberry Finn (English)
The Adventures of Huckleberry Finn, Chapters 01 to 05 (English)
The Adventures of Huckleberry Finn, Chapters 06 to 10 (English)
The Adventures of Huckleberry Finn, Chapters 11 to 15 (English)
The Adventures of Huckleberry Finn, Chapters 16 to 20 (English)
The Adventures of Huckleberry Finn, Chapters 21 to 25 (English)
The Adventures of Huckleberry Finn, Chapters 26 to 30 (English)
The Adventures of Huckleberry Finn, Chapters 31 to 35 (English)
The Adventures of Huckleberry Finn, Chapters 36 to The Last (English)
The Adventures of Tom Sawyer (English)
The Adventures of Tom Sawyer (English)
The Adventures of Tom Sawyer (English)
The Adventures of Tom Sawyer, Part 1. (English)
The Adventures of Tom Sawyer, Part 2. (English)
The Adventures of Tom Sawyer, Part 3. (English)
The Adventures of Tom Sawyer, Part 4. (English)
The Adventures of Tom Sawyer, Part 5. (English)
The Adventures of Tom Sawyer, Part 6. (English)
The Adventures of Tom Sawyer, Part 7. (English)
The Adventures of Tom Sawyer, Part 8. (English)
Alonzo Fitz and Other Stories (English)
Alonzo Fitz and Other Stories (English)
The American Claimant (English)
The American Claimant (English)
The Awful German Language (English)
The Best American Humorous Short Stories (English) (as Contributor)
A Burlesque Autobiography (English)
Captain Stormfield's Visit to Heaven (English)
Captain Stormfield's Visit to Heaven (English)
Carnival of Crime in Connecticut (English)
Chapters from My Autobiography (English)
Chapters from My Autobiography (English)
Christian Science (English)
Christian Science (English)
Complete Letters of Mark Twain (English)
A Connecticut Yankee (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, Part 1. (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, Part 2. (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, Part 3. (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, Part 4. (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, Part 5. (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, Part 6. (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, Part 7. (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, Part 8. (English)
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, Part 9. (English)
The Curious Republic of Gondour (English)
The Curious Republic of Gondour, and Other Whimsical Sketches (English)
A Dog's Tale (English)
A Dog's Tale (English)
A Double Barrelled Detective Story (English)
A Double Barrelled Detective Story (English)
Editorial Wild Oats (English)
The Entire Project Gutenberg Works of Mark Twain (English)
Essays on Paul Bourget (English)
Essays on Paul Bourget (English)
Eve's Diary (English)
Eve's Diary, Complete (English)
Eve's Diary, Part 1 (English)
Eve's Diary, Part 2 (English)
Eve's Diary, Part 3 (English)
Extracts from Adam's Diary (English)
Extracts from Adam's Diary, translated from the original ms. (English)
The Facts Concerning the Recent Carnival of Crime in Connecticut (English)
Fenimore Cooper's Literary Offences (English)
Fenimore Cooper's Literary Offences (English)
Fenimore Cooper's Literary Offenses (English)
Following the Equator (English)
Following the Equator (English)
Following the Equator — Part 1 (English)
Following the Equator, Part 2 (English)
Following the Equator, Part 3 (English)
Following the Equator, Part 4 (English)
Following the Equator, Part 5 (English)
Following the Equator, Part 6 (English)
Following the Equator, Part 7 (English)
The Gilded Age (English)
The Gilded Age
A tale of today (English)
The Gilded Age, Part 1. (English)
The Gilded Age, Part 2. (English)
The Gilded Age, Part 3. (English)
The Gilded Age, Part 4. (English)
The Gilded Age, Part 5. (English)
The Gilded Age, Part 6. (English)
The Gilded Age, Part 7. (English)
Goldsmith's Friend Abroad Again (English)
Goldsmith's Friend Abroad Again (English)
The Great English Short-Story Writers, Volume 1 (English) (as Contributor)
A Horse's Tale (English)
A Horse's Tale (English)
How to Tell a Story and Other Essays (English)
How to Tell a Story and Other Essays (English)
Images from The Works of Mark Twain (English)
In Defence of Harriet Shelley (English)
In Defense of Harriet Shelley (English)
The Innocents Abroad (English)
The Innocents Abroad (English)
The Innocents Abroad — Volume 01 (English)
The Innocents Abroad — Volume 02 (English)
The Innocents Abroad — Volume 03 (English)
The Innocents Abroad — Volume 04 (English)
The Innocents Abroad — Volume 05 (English)
The Innocents Abroad — Volume 06 (English)
Is Shakespeare Dead? (English)
Is Shakespeare Dead? from my autobiography (English)
The Letters of Mark Twain (English)
Life on the Mississippi (English)
Life on the Mississippi (English)
Life on the Mississippi, Part 1. (English)
Life on the Mississippi, Part 10. (English)
Life on the Mississippi, Part 11. (English)
Life on the Mississippi, Part 12. (English)
Life on the Mississippi, Part 2. (English)
Life on the Mississippi, Part 3. (English)
Life on the Mississippi, Part 4. (English)
Life on the Mississippi, Part 5. (English)
Life on the Mississippi, Part 6. (English)
Life on the Mississippi, Part 7. (English)
Life on the Mississippi, Part 8. (English)
Life on the Mississippi, Part 9. (English)
De Lotgevallen van Tom Sawyer (Dutch)
The Man That Corrupted Hadleyburg (English)
The Man That Corrupted Hadleyburg (English)
The Man That Corrupted Hadleyburg and Other Stories (English)
The Man That Corrupted Hadleyburg and Other Stories (English)
Mark Twain's Burlesque Autobiography (English)
Mark Twain's Letters — Volume 1 (1835-1866) (English)
Mark Twain's Letters — Volume 2 (1867-1875) (English)
Mark Twain's Letters — Volume 3 (1876-1885) (English)
Mark Twain's Letters — Volume 4 (1886-1900) (English)
Mark Twain's Letters — Volume 5 (1901-1906) (English)
Mark Twain's Letters — Volume 6 (1907-1910) (English)
Mark Twain's Speeches (English)
Mark Twain: Tri Ceteraj Noveloj (Esperanto)
Mark Twain: Tri Noveloj (Esperanto)
The Mysterious Stranger (English)
The Mysterious Stranger (English)
On the Decay of the Art of Lying (English)
On the Decay of the Art of Lying (English)
On the Decay of the Art of Lying (English)
Personal Recollections of Joan of Arc — Volume 01 (English)
Personal Recollections of Joan of Arc — Volume 02 (English)
Personal Recollections of Joan of Arc — Volume 1 (English)
Personal Recollections of Joan of Arc — Volume 2 (English)
Plus fort que Sherlock Holmès (French)
The Prince and the Pauper (English)
The Prince and the Pauper (English)
The Prince and the Pauper (English)
The Prince and the Pauper, Part 1. (English)
The Prince and the Pauper, Part 2. (English)
The Prince and the Pauper, Part 3. (English)
The Prince and the Pauper, Part 4. (English)
The Prince and the Pauper, Part 5. (English)
The Prince and the Pauper, Part 6. (English)
The Prince and the Pauper, Part 7. (English)
The Prince and the Pauper, Part 8. (English)
The Prince and the Pauper, Part 9. (English)
Quotations from the Project Gutenberg Editions of the Works of Mark Twain (English)
Rambling Notes of an Idle Excursion (English)
Roughing It (English)
Roughing It (English)
Roughing It, Part 1. (English)
Roughing It, Part 2. (English)
Roughing It, Part 3. (English)
Roughing It, Part 4. (English)
Roughing It, Part 5. (English)
Roughing It, Part 6. (English)
Roughing It, Part 7. (English)
Roughing It, Part 8. (English)
Sketches New and Old (English)
Sketches New and Old (English)
Sketches New and Old, Part 1. (English)
Sketches New and Old, Part 2. (English)
Sketches New and Old, Part 3. (English)
Sketches New and Old, Part 4. (English)
Sketches New and Old, Part 5. (English)
Sketches New and Old, Part 6. (English)
Sketches New and Old, Part 7. (English)
Some Rambling Notes of an Idle Excursion (English)
Speeches (English)
The Stolen White Elephant (English)
The Stolen White Elephant (English)
The Stolen White Elephant (English)
Those Extraordinary Twins (English)
Those Extraordinary Twins (English)
Tom Sawyer Abroad (English)
Tom Sawyer Abroad (English)
Tom Sawyer, Detective (English)
Tom Sawyer, Detective (English)
The Tragedy of Pudd'nhead Wilson (English)
The Tragedy of Pudd'nhead Wilson (English)
A Tramp Abroad (English)
A Tramp Abroad (English)
A Tramp Abroad — Volume 01 (English)
A Tramp Abroad — Volume 02 (English)
A Tramp Abroad — Volume 03 (English)
A Tramp Abroad — Volume 04 (English)
A Tramp Abroad — Volume 05 (English)
A Tramp Abroad — Volume 06 (English)
A Tramp Abroad — Volume 07 (English)
What Is Man? (English)
What Is Man? and Other Essays (English)
『伍』 馬克.吐溫的第一篇短篇小說是什麼,短篇小說的代表作是什麼
一、1852年5月1日 《拓殖者大吃一驚的花花公子》發表於波士頓的幽默周刊《手提包》上。這是馬克·吐溫的處女作。(自學的馬克·吐溫在印刷所當學徒、排字時,即開始練筆,發表這個處女作時年17歲。)
他的代表作是《百萬英鎊》。
二、作者簡介:
馬克·吐溫(Mark Twain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名塞姆·朗赫恩·克列門斯(Samuel Langhorne Clemens),是美國的幽默大師、小說家、作家,也是著名演說家。其幽默、機智與名氣,堪稱美國最知名人士之一。其交友甚是廣泛,迪士尼、魏偉德、尼古拉·特斯拉、海倫·凱勒、亨利·羅傑諸君,皆為其友。他被譽為文學史上的林肯。其於1910年去世,年七十五,安葬於紐約州艾瑪拉。2014年4月21日,是馬克·吐溫逝世104周年。
『陸』 求馬克 吐溫《百萬英鎊》的賞析
馬克·吐溫美國批判現實主義文學傑出作家,原名塞謬爾·朗赫恩·克萊門斯(1835-1910)。自幼生長在密西西比河的小鎮上,青少年時期曾經做過排字工人、舵手、軍人、內華達銀礦工人和新聞記者。1965年因幽默故事(卡拉韋拉期縣馳名的跳蛙)一舉成名,成為聞名全國的幽默大師。 「馬克·吐溫」,原意是「兩尋」,取自水手的行話,意思是「水深12尺」,指水的深度足以使航路順利通過。1867年出版第一部短篇小說集,以後便以此為筆名,他的傑作多半取材童年生活,尤其是他在密西西比河上的生活,如長篇小說《湯姆·索亞歷險記》(1876年)及《哈克貝利·芬歷險記》(1884)均為密西西比河小鎮為背景。 馬克·吐溫還寫了些針砭時政,諷刺封建制度和宗教以及抨擊黑奴制度的小說,如與查·沃納合寫的《鍍金時代》,以英國為背景的《王子與貧兒》和《亞瑟王朝廷上的康涅狄格州美國人》(1989年)以及《傻瓜威爾遜》(1894年)。他站在資產階級民主主義的立場,以幽默諷刺的手法,揭露美國資本主義虛偽的民主和自由,抨擊美國種族主義對黑人迫害。 馬克·吐溫晚年在作品中流露出對現實的失望和對「有產階級」的悲觀態度。如作品《敗壞了哈德萊堡的人》(1900)、《人是怎麼回事?》(1906)、《神秘的來客》(1916年)。他的一生創作了許多長篇、中篇、短篇小說和政論、雜文、游記等,全集共25卷,主要作品差不多均有中譯本。 馬克·吐溫被稱為「美國文學之父」,這是因為他的作品以密西西比河最美國化的風土為舞台,寫實地描繪了住在那裡的人們的生活,成了野性和稚嫩的美國文學創始之作,也成了代表美國文學的傑作。
內容簡介
一個落魄的青年意外得到一筆橫財—— 一張百萬英鎊的大鈔,由此引發出一系列引人發笑的故事,作者用其嫻熟的幽默筆觸向你描繪了資本主義社會金錢至上的殘酷現實,而作品中小人物的悲哀,也透射出整個社會的悲哀。
本書評論
馬克·吐溫(Mark Twain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名塞繆爾·朗赫·克萊門斯(Samuel Langhorne Clemens),(射手座)是美國的幽默大師、小說家、作家,也是著名演說家,19世紀後期美國現實主義文學的傑出代表。馬克·吐溫是他筆名,意思是:水深十二英尺,輪船可以安全通過。他原名是塞繆爾·朗荷恩·克列門斯,生於密蘇里州的佛羅里達。父親是一名鄉村律師,家中生活拮據。12歲時父親去世,他開始自謀生計,先後當過報童、印刷所學徒、排字工、水手和舵手,所以他的創作具有堅實的生活基礎。26歲時,他當上了記者,並採用馬克·吐溫這個筆名發表作品。他的創作大致可分為三個時期:早期作品表現了對美國民主所存的幻想,以短篇為主,幽默與諷刺結合,批判不足,作品有《競選州長》《高爾斯的朋友再度出洋》等;中期以長篇小說為主,重要作品有《鍍金時代》《湯姆·索亞歷險記》《哈克貝利·費恩歷險記》《王子與貧兒》等;後期作作者:馬克·吐溫(14張)
品則由幽默諷 刺轉到憤怒的揭發、譴責、甚至有悲觀的情緒,主要作品有《游記》《給范斯頓將軍辯護》等。作者:馬克·吐溫(14張)
《百萬英鎊》是他的一篇著名的中篇小說,描繪了在美國舊金山的一個小辦事員出海遊玩,因故迷失方向後,幸被輪船遇救,然後隨船來到英國倫敦。他身無分文,非常孤獨,兩個富有的兄弟借給了他一張一百萬英鎊的支票,並以他在三十天內不將這張支票兌換成現金而能否活下去打了一個賭。在小說的結尾,小人物不僅活過了三十天,並且利用這張百萬英鎊發了一筆財,還獲得了一位小姐的芳心。但由始至終從來沒兌換過這張支票。小說通過小辦事員的種種「歷險」嘲弄了金錢在資產階級社會叱吒風雲、呼風喚雨的作用。
作者用漫畫筆法勾勒了不同人物在「百萬英鎊」面前的種種丑態,幽默滑稽,趣味橫生,就如同一幅世態諷刺畫,生動的表現了小市民的見聞,令人忍俊不禁。《百萬英鎊》作者寫的很滑稽、有趣,歡樂之清溢出紙面。《3萬元的遺產》就含有諷喻,我們看到的金錢怎麼扭曲人們的思想感情,以致主人公昏頭昏腦,最後「沉浸在模糊的悔恨和悲傷的夢境里」臨死之前,男女主人公體會到「暴發的、不正當的巨大財富的一個陷阱。」在《敗壞了赫德萊堡的人》中,馬克·吐溫收起了笑臉,滿懷辛辣的諷刺,把那些「誠實的、自豪的」正人君子的虛偽外衣剝下來,暴露出他們「既要當婊子又要立牌坊」的貪婪面目。這也可以稱作「笑」,但那是一種冷峻的笑。