輕小說版權
A. 有哪些輕小說網站和APP
如下:
1、輕之國度-在線輕小說文庫
界面仿B站,二次元氣息濃厚。用戶體驗相當不錯。雖然這個網站人氣遠不如動漫之家和輕國(看點擊就看得出來),但是整體確實做得很好。閱讀界面的插圖也有好好排版。正版書籍亦全部下架,而且web版出版的《無職轉生》與輕國一樣只更新了第一卷,看得出來是緊跟輕國的步伐。
B. 關於正版輕小說的疑問!
不是,也有日本作者同意的。天聞角川只是擁有它旗下輕小說的版權(日本出輕小說的不止天聞角川,所以日本輕小說版權不全是他的)。因為台灣動漫相關的產業比較完善,所以不用擔心正不正版。
一般看書就能看得出來,有條形碼的,有明確出版社的,包裝做工等等。看書的內容也懂,正版的做工明顯不一樣的,翻譯也比較正規,不會錯別字連篇的。基本在書店買的都不會是盜版的。因為輕小說在大陸發行所選的出版社不同所以不全是天聞角川的。
台灣的角川是繁體中文的,主要是在台灣的,和現在廣州的天聞角川同屬日本角川,都是有權在台灣大陸發行日本輕小說的。實在怕買到盜版就現在網上查查就行了,在網路里會註明的。
湖南美術出版社的就是天聞角川的。我查了下沒見有精品堂和唯亞文化哦,有青文、東立(還有別的你可以網路輕小說看詳細信息。
正版判斷方法
一般的盜版書籍都不會寫「譯者」這個項目,因為寫上真名會被有關部門關注,寫上假名會被該假名的所有者起訴。如果看到一本書上面有「譯者」那就是正版了
C. 日本輕小說會絕版 然後中國就沒得買
首先,我明說不是很看得懂這個問題。你說的絕版,如果指的是過了很長時間不會再版的話,那是當然的,能夠經久不衰的只有經典名著,輕小說作為娛樂性文學,自然不會像新華字典一樣年復一年的印刷出版,你不能指望百年之後還會有人出版現在流行的很多文學作品把。其次是國內能不能買得到,首先,輕小說在國內就像沒戶口的黑孩,和動畫漫畫一樣,一度是非法的存在。現在是,各視頻門戶網站爭相購買動畫的版權,算是洗了個白白,熱門漫畫電子版版權也被企鵝握在爪里很多,至於輕小說,一是天聞角川不給力,難得的一個代理公司,每年也就那點產量,自己不爭氣,卻天天想著「攘外必先安內」,對付各大輕小說論壇,等於是幫個倒忙。二是文化差異,日本人的色情觀不是中國人能學的來的,對於輕小說這種玩尺度擦邊球的作品,本著和諧社會的口號,能「轉正」的作品少之又少,也都是些被和諧的面目全非的空骨架,比如人民文學出版社的《文學少女》,湖南美術出版社的《笨蛋,測試,召喚獸》。三是台灣香港地區的繁體中文版的存在,繁體版完全彌補了輕小說沒有中文版的缺陷,這讓簡體中文版有種「臘月的冷盤——有它沒它一樣過年」的感覺,且這兩個地區沒有國內的種種限制,自然是如魚得水,加之現在網路發達,海淘代購已不是難事,淘寶亦不乏諸類店家(本人也是某輕小說工作組的,組里boss就是干這行)。四是讀者的接受程度,首先是出版的速度,中文版和日文版就像阿克琉斯和烏龜,永遠沒有追上的那一天,台版很是良心,也架不住國內那些看慣日更的起點看客,對於時下流行作品,能喂飽他們的只有翻譯君們日日夜夜的爆肝,稍冷一點的,就忍著我們錄入台版吧。其次是翻譯水平,輕小說不是名著,翻譯也只求簡單明了,不求所謂的「信達雅」,出版社的翻譯,礙於規矩立場,翻譯的總是有種說不明白的蹩腳(這點台版港版也是無法避免的),倒是論壇貼吧的翻譯君,少了這些條條框框,加之流行的詞彙,自由發揮,卻也是完美的勾勒出了輕小說的娛樂性,為大眾所接受。四是群眾路線,輕小說被萬千動漫迷「包庇」了這么多年,各大團體早已深入人心,正版,官方中文等噱頭也已是可有可無的,除去有著版權強迫症的孩子,輕小說永遠是從群眾中來(翻譯)到群眾中去(發布)的作品,就沖著這點,正版的「小三」要想獲得主人的寵愛,還真需費點腦力。
PS:以上皆為本人有感而發(剛剛被室友逼著找某番號的某配角,妹的,群眾演員的名字怎麼可能找到),也是因為我進了工作組,接觸的比較多,才敢斗膽獻丑,如有不當,多多包涵
D. 日輕小說版權問題
日系輕小說都是國人漢化的。角川是正版小說。漫典、珊瑚草什麼的則是直接從輕之國度列印下來(深有體會)。要是想要正版的話,介意你去買港版的輕小說。嘛吶...下載的話就去文庫8、SF輕小說、輕之國度什麼的...雖然沒下過,但是聽群里說還是不錯的...(吐槽:反正都是看...)
E. 日本輕小說是直接出單行本,還是先在輕小說雜志上連載
目前情況下絕大部分都是直接出版的單行本(日本那邊確切的說是文庫本),雜志連載還是以新人居多(並無版權買賣問題,像電擊文庫角川文庫之類都有自己的雜志,每年也有對應雜志連載的大獎)
譬如說早年的《聖魔之血》最早就是在《the sneaker》上連載,《仰望半月的夜空》當時也只是在雜志上連載了第一卷的內容後來因為反響很好就又出了單行本並完成接下來7卷。
一旦決定出文庫本雜志連載一般會斷掉,除非是一些番外短篇內容才會出現在雜志上,因此雜志連載根本不會出現以後的內容
文庫本更新涉及到作者的個人因素,有些人喜歡拖稿(好像還不少來著),有些作者開坑太多(如杉井光)肯定不能保證每一部作品的更新時間,還有的會受游戲化或動畫化影響(可能被拖去參與腳本),更有甚者就是直接不想寫或是本身速度就慢(典型代表秋山瑞人)。
P.S.輕小說一般稱文庫本(國內的書規格比較大稱單行本),日本那邊的單行本(精裝單行本)在國內來講就是平裝書,只有像文學氣息比較濃厚,接近一般文藝作品的輕小說作品才會出單行本(代表:《鹽之街-wish on my precious》→《鹽之街》,《仰望半月的夜空》→《完全版 仰望半月的夜空(上)(下)》)
F. 話說動漫之家的輕小說有版權嗎
話說動漫之家的輕小說有版權嗎?
今天看動漫(錦衣衛)發現動漫之家有投資,如果沒有版權這樣不會太過了嗎?
動漫之家的不是正版,
你到動漫之家搜一下,天聞角川有版權的大部分動漫之家逗屏蔽掉了。
封應該不會封。
G. 日本輕小說版權問題
應版權方天聞角川要求刪除了,已漢化的通過各種途徑還是能找到的(不過還是支持正版吧),還未出版的就不清楚了 實體書可在卓越亞馬遜,當當,淘寶等網站購買(不過要分清天角版,台版和盜版)
H. 關於輕小說版權的問題
輕小說的話各大書店都有賣,但最好還是網購比較好,便宜嘛~
你可以上天聞角川或台灣角川的官網,裡面有書訊
天聞角川的書其實就是台灣角川的簡體版,翻譯還是台灣角川翻譯的
I. 引進日本輕小說做有聲書如何解決版權問題
你好,想要解決跨國輕小說版權問題最簡單的方式就是去和版權方談合作,一般都是花錢買版權的形式。