當前位置:首頁 » 小微小說 » 短篇小說嫁女

短篇小說嫁女

發布時間: 2024-08-14 00:09:59

Ⅰ 小青年鄉村獵艷的小說目錄:

第1卷第1章·第一章 甘蔗地的幽會第2章·第二章 盧芳出浴第3章·第三章 窮小子一親芳澤第4章·跟著嫂子逃命去第5章·第五章 介紹工作第6章·聶茜差點被羞辱第7章·不可以這樣第8章·第八章 周末的辦公室第9章·辦公室的時光第10章·第十章 送上門,你吃不吃第11章·第十一章 身體支配大腦第12章·向聶倩請教第13章·第十三章 嫂子,我們一起躲第14章·第十四章 旖旎感覺第15章·成功男人背後的女人第16章·表妹有請第17章·地里一起摔第18章·哥,你接過吻嗎第19章·與美同行第20章·小青年選文胸第21章·夜裡等人第22章·盧芳的勸誘第23章·冬兒跟來了第24章·冬兒的懇求第25章·好像沒踩壞第26章·它會溜走第27章·巧遇寡婦嫁女第28章·包二奸計,母女落難第29章·小哥兒,救救姐吧第30章·觀戰的冬兒妹子第31章·樹吊玉觀音第32章·夜進闖盧芳家第33章·偷腥的牛郎第34章·想讓你看的高興第35章·冬兒的春夢第36章·飯局之局第37章·客房裡的事兒第38章·三人一起飛上雲端第39章·上下晃動第40章·趙姨的魔鬼身材第41章·包家有女夜來訪第42章·新床上的瘋狂第43章·田埂里的男女第44章·吱吱嘎嘎響的床第45章·劉桂花來道謝第46章·女人打架的場面第47章·征服趙惡霸和他的女人第48章·把嬸辦了再說第49章·別樣誘惑第50章·風情萬種的寶馬女第51章·老婆,別人的好第52章·洗澡這件小事第53章·叫的再大聲都不許打攪第54章·隔壁的能叫小聲點嗎第55章·盧芳的麻煩第56章·長腿誘惑第57章·當人家老公面前佔便宜第58章·我老公不在家第59章·誘惑的徐雪雲第60章·和美女去學車第61章·第二次親密接觸第62章·不小心推倒了第63章·學車,手把手教第64章·後門很方便第65章·趙姨又來訪啦第66章·深夜裡的交流第67章·少婦失蹤了第68章·車子為何這樣震第69章·來自包二柱的威脅第70章·報答!第71章·成功攻略徐美人第72章·辛勤的在床耕耘第73章·下雨和凌華華第74章·女人的地,男人犁第75章·美女老師要見家長第76章·美女老師電腦里的片子第77章·報復的謠言第78章·柳老師夜上門第79章·下一重威脅第80章·夜裡約會少婦第81章·意外驚喜第82章·鎮上第一人第83章·不再孤單一人[完]

Ⅱ 求契科夫短篇小說 嫁妝 全文

有生以來我見過很多房子,大的、小的、磚砌的、木頭造的、舊的、新的,可是有一所房子特別生動地保留在我的記憶里。不過這不是一幢大房子,而是一所小房子。這是很小的平房,有三個窗子,活象一個老太婆,矮小,傴僂,頭上戴著包發帽。小房子以及它的白灰牆、瓦房頂和灰泥脫落的煙囪,全都隱藏在蒼翠的樹林里,夾在目前房主人的祖父和曾祖父所栽種的桑樹、槐樹、楊樹當中。那所小房子在蒼翠的樹林外邊是看不見的。然而這一大片綠樹林卻沒有妨礙它成為城裡的小房子。它那遼闊的院子跟其他同樣遼闊蒼翠的院子連成一排,形成莫斯科街的一部分。這條街上從來也沒有什麼人坐著馬車路過,行人也稀少。
小房子的百葉窗經常關著:房子里的人不需要亮光。亮光對他們沒有用處。窗子從沒敞開過,因為住在房子里的人不喜歡新鮮空氣。經常居住在桑樹、槐樹、牛蒡當中的人,對自然界是冷淡的。只有別墅的住客們,上帝才賜給了理解自然界美麗的能力,至於其他的人,對這種美麗卻全不理會。無論什麼東西,只要有很多,就不為人們所看重。「我們擁有的東西,我們就不珍惜」。其實還不止於此:我們擁有的東西,我們反而不喜歡呢。小房子四周是人間天堂,樹木蔥蘢,棲息著快樂的鳥雀,可是小房子裡面,唉!夏天又熱又悶,冬天象澡堂里那樣熱氣騰騰,有煤氣味,而且乏味,乏味得很。
……
我頭一次訪問小房子是很久以前為辦一件事而去的:房主人是契卡瑪索夫上校,他托我到那兒去探望他的妻子和女兒。那第一次訪問,我記得很清楚。而且,要忘記是不可能的。
請您想像一下當時的情景:您從前堂走進大廳的時候,一 個矮小虛胖、四十歲左右的女人帶著恐慌和驚愕的神情瞧著您。您是「生人」,客人,「年輕人」,這就足以使得她驚愕和恐慌了。您手裡既沒有短錘,也沒有斧子,更沒有手槍;您滿面春風地微笑,可是迎接您的卻是驚恐。
「請問,您貴姓?」上了年紀的女人用顫抖的聲音問您說,而您認出她就是女主人契卡瑪索娃。
您說出您的姓名,講明您的來意。驚愕和恐懼就換成尖細而快活的「氨的一聲喊,她的眼珠不住往上翻。這」氨的一聲喊,象回聲一樣,從前堂傳到大廳,從大廳傳到客廳,從客廳傳到廚房,……連續不斷,一直傳到地窖里。不久,整所房子都充滿各種聲調的、快活的「氨。過了五分鍾光景,您坐在客廳里一張又軟又熱的大長沙發上,聽見」氨聲已經走出大門,順著莫斯科街響下去了。
房間里彌漫著除蟲粉和新羊皮鞋的氣味,皮鞋就放在我身旁的椅子上,用手巾包著。窗檯上放著天竺葵和薄紗的女人衣服。衣服上停著吃飽的蒼蠅。牆上掛著某主教的油畫像,鏡框玻璃的一角已經破裂。主教像旁邊,是一排祖先們的肖像,一律生著茨岡型的檸檬色臉龐。桌上有一個頂針、一團線和一隻沒有織完的襪子。地板上放著一件黑色女上衣,潦草地縫在一塊紙樣上。隔壁房間里有兩個驚恐慌張的老太婆,正從地板上拾起紙樣和一塊塊裁衣用的畫粉。……「我們這兒,請您原諒,凌亂得很!」契卡瑪索娃說。
契卡瑪索娃一邊跟我談話,一邊困窘地斜起眼睛看房門,房門里的人們還在忙著收拾紙樣。房門也似乎在發窘,時而微微啟開,時而又關上了。
「喂,你有什麼事?」契卡瑪索娃對著房門說。
「 Où est mon cravatte, lequel mon père m'avait en-voyè de koursk?」①房門裡面有個女人的聲音問。
「 Ah , estce que , Marie , que…②……唉,難道可以……Nous av ons donc chez nous un homme trè peu connu par nous③。……你問露凱麗雅吧。……」「瞧,我們的法國話說得多麼好!」我在契卡瑪索娃的眼睛裡讀到這樣的話。她高興得滿臉通紅。
不久房門開了,我看見一個又高又瘦的姑娘,年紀十九 歲左右,身穿薄紗的長連衣裙,腰間系著金黃色皮帶,我還記得腰帶上掛著一把珍珠母扇子。她走進來,行個屈膝禮,臉紅了。先是她那點綴著幾顆碎麻子的長鼻子紅起來,然後從鼻子紅到眼睛那兒,再從眼睛紅到鬢角那兒。
「這是我的女兒!」契卡瑪索娃用唱歌般的聲者說。「這個年輕人,瑪涅琪卡④;就是……」我介紹我自己,然後我對這里紙樣之多表示驚訝。母女倆都低下眼睛。
「耶穌升天節 ⑤,我們此地有一個大市集,」母親說。「在市集上我們總是買些衣料,然後做整整一年的針線活,直到下個市集為止。我們的衣服從不交給外人去做。我的彼得·謝敏內奇掙的錢不算特別多,我們不能容許自己大手大腳。那就只得自己做了。」
「可是誰要穿這么多的衣服呢?這兒只有你們兩個人埃」「嗨,……難道這是現在穿的?這不是現在穿的!這是嫁妝!」
「哎呀,媽媽,您在說些什麼呀?!」女兒說,臉上泛起紅暈。「這位先生真會這樣想了。……我絕不出嫁!絕不!」
她說著這些話,可是說到「出嫁」兩個字,她的眼睛亮了。
她們端來茶、糖、果醬、黃油,然後她們又請我吃加鮮奶油的馬林果。傍晚七點鍾開晚飯,有六道菜之多。吃晚飯的時候,我聽見很響的呵欠聲,有人在隔壁房間里大聲打呵欠。我驚訝地瞧著房門:只有男人才那樣打呵欠呢。
「這是彼得·謝敏內奇的弟弟葉果爾·謝敏內奇,……」契卡瑪索娃發現我吃驚,就解釋說。「他從去年起就住在我們這兒。您要原諒他,他不能出來見您。他簡直是個野人,……見著生人就難為情。……他打算進修道院去。……他原來做官,後來受人家的氣。……所以他挺傷心。……」晚飯後,契卡瑪索娃把葉果爾·謝敏內奇親手刺綉、准備日後獻給教會的一件肩袈裟拿給我看。瑪涅琪卡一時也丟開羞怯,把她為爸爸刺綉的一個煙荷包拿給我看。等到我露出贊嘆她的活計的樣子,她就臉紅了,湊著母親的耳朵小聲說了幾句話。母親頓時容光煥發,邀我跟她一塊兒到堆房裡走一趟。在堆房裡,我看見五口大箱子和許多小箱子、小盒子。
「這……就是嫁妝!」母親對我小聲說。「這些衣服都是我們自己做的。」
我看了看那些陰沉的箱子,就開始向兩個殷勤好客的女主人告辭。她們要我答應日後有空再到她們家裡來。
這個諾言,一直到我初次訪問過了七年以後,我才有機會履行。這一回我奉命到這個小城裡來,在一個訟案中充當鑒定人。我走進我熟悉的那所小房子,又聽見「氨的一聲喊。……她們認出我來了。……當然了!我的頭一次訪問,在她們的生活里成了十足的大事,凡是很少出大事的地方,大事就記得牢。我走進客廳里,看見母親長得越發胖了,頭發已經花白,正在地板上爬來爬去,裁一塊藍色衣料。女兒坐在長沙發上刺綉。這里仍舊有紙樣,仍舊有除蟲粉氣味,仍舊有那幅畫像和殘破一角的鏡框。不過變化還是有的。主教像旁邊掛著彼得·謝敏內奇的肖像,兩個女人都穿著喪服。彼得·謝敏內奇是在提升為將軍後過一個星期去世的。
回憶開始。……將軍夫人哭了。
「我們遭到很大的不幸!」她說。「彼得·謝敏內奇,……您知道嗎?……已經不在人世了。我和她成了孤兒寡母,只得自己照料自己了。葉果爾·謝敏內奇還活著,不過關於他,我們沒有什麼好話可說。修道院不肯收他,因為……因為他好喝酒。現在他由於傷心而喝得越發厲害了。我打算到首席貴族那兒去一趟,想告他的狀。說來您也不信,他有好幾次打開箱子,……拿走瑪涅琪卡的嫁妝,送給他那些朝聖的香客。有兩口箱子已經全拿空了!要是這種情形繼續下去,那我的瑪涅琪卡的嫁妝就會一點也不剩了。……」「您在說什麼呀,媽媽!」瑪涅琪卡說,發窘了。「這位先生真不知道會想到哪兒去呢。……我絕不出嫁,絕不出嫁!」
瑪涅琪卡抬起眼睛來,興奮而又帶著希望,瞧著天花板,看來她不相信她說的話。
一個矮小的男人身影往前堂那邊溜過去,他頭頂禿一大塊,穿著棕色上衣,腳上穿的是套鞋而不是皮靴。他象耗子那樣窸窸窣窣地溜過去,不見了。
「這人大概就是葉果爾·謝敏內奇吧,」我暗想。
我瞧著她們母女倆:兩個人都蒼老消瘦得厲害。母親滿頭閃著銀白的光輝。女兒憔悴,萎靡不振,看樣子,母親似乎比女兒至多大五歲光景。
「我打算到首席貴族那兒去一趟,」老太婆對我說,卻忘記這話她已經說過了。「我想告狀!葉果爾·謝敏內奇把我們縫的衣服統統拿走,為拯救他的靈魂而不知送給什麼人了。我的瑪涅琪卡就要沒有嫁妝了!」
瑪涅琪卡漲紅臉,可是這一回卻什麼話也沒說。
「衣服我們只好重新再做,可是話說回來,上帝知道,我們不是闊人!我和她是孤兒寡母啊!」
「我們是孤兒寡母!」瑪涅琪卡也說一遍。
去年,命運又驅使我到我熟悉的那所小房子去。我走進客廳,看見老太婆契卡瑪索娃。她穿一身黑衣服,戴著喪章 ⑥,坐在長沙發上做針線活。跟她並排坐著的,是個小老頭,穿著棕色上衣,腳上登著套鞋而不是皮靴。小老頭看見我,就跳起來,從客廳里一溜煙跑出去了。……為了回答我的問候,老太婆微微一笑,說:「 Je suis charmée de vousrevoir ,monsieur.」⑦「您在縫什麼?」過一忽兒,我問。
「這是女襯衫。我做好,就送到神甫那兒去,托他代我保管,要不然,葉果爾·謝敏內奇就會把它拿走。我現在把所有的東西都交託神甫保管了,」她小聲說。
她面前桌子上放著女兒的照片,她看一眼照片,嘆口氣說:「要知道我成了孤魂!」
那麼她女兒在哪兒呢?瑪涅琪卡在哪兒呢?我沒問穿著重喪服的老太婆,我不想問。不論是我在這所小房子里坐著,還是後來我站起來告辭的時候,瑪涅琪卡都沒走出來見我,我既沒聽見她的說話聲,也沒聽見她那輕微膽怯的腳步聲。……一切都明明白白,於是我的心頭感到沉重極了。
「注釋」
①法語:我父親從庫爾斯克寄給我的那個領結在哪兒?
②法語:啊,難道,瑪麗雅,難道……
③法語:現在我們這兒有一個我們不大熟識的人。
④瑪麗雅的愛稱。
⑤基督教節日,在復活節後第四十日。
⑥綴在婦女黑色喪服的臂部或衣領上的白布。
⑦法語:我現在又見到您,很高興,先生。

Ⅲ 小說《狐嫁女》大概劇情是什麼

《狐嫁女》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。其內容講述的是一個尚書年少家貧的時候與同窗學友打賭住荒宅,夜半見到狐狸家舉辦女兒婚禮的傳奇故事。

小說中所寫的狐精,實為人間的凡人。老翁為人通情達理,請殷尚書原諒他吵醒殷瞌睡的罪過,並熱情地邀殷參加女兒的婚禮。然後向殷介紹家中每一個人。散席後不見了一隻金杯.下人懷疑殷偷了.老翁連忙制I上,不許懷疑貴人。狐妻深明婦規,向殷行謝客禮。

狐女婿,面目清秀,見殷趕忙行大禮,又轉身向丈人老翁叩頭行禮。狐女頭戴金鳳釵,耳垂明珠.艷麗動人,羞羞答答地給殷行大禮。禮行完後,低頭緊挨著母親坐下,酷似人間女兒出嫁時處處緊隨母親的情景。

至於小說中所寫到的宴席場面、諸狐出來的先後次序、音樂大作送新郎入洞房、新郎入洞房後客人方離席,都極有人情味,使人讀之,不覺是狐嫁女,而是人嫁女。

作者簡介

蒲松齡(1640~1715年),清代傑出的文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市)人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以後屢受挫折,一直鬱郁不得志。

他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年後便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識。生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的了解和體會。

因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。

熱點內容
網路小說發新浪 發布:2025-05-08 04:35:51 瀏覽:426
未婚妻是總裁小說 發布:2025-05-08 04:35:06 瀏覽:115
男爵女兒結局小說 發布:2025-05-08 04:33:46 瀏覽:870
下載小說言情網站 發布:2025-05-08 04:33:40 瀏覽:741
網路小說為什麼都寫上門女婿 發布:2025-05-08 04:33:35 瀏覽:987
莫波格經典成長小說主要內容 發布:2025-05-08 04:30:28 瀏覽:112
最虐的感短篇小說 發布:2025-05-08 04:14:53 瀏覽:262
都市小說主角叫陸 發布:2025-05-08 04:14:51 瀏覽:706
游戲異界的小說完本 發布:2025-05-08 04:14:47 瀏覽:187
古代言情小說常用的字體 發布:2025-05-08 04:14:14 瀏覽:56