毛姆短篇小說選1983
A. 毛姆《三個胖女人》:在慾望與自律的對抗中考驗人性
《三個胖女人》是毛姆的短篇小說,向我們講述了三個胖女人之間的友誼,也通過慾望與克制向我們展示了人性的弱點。
故事的主角是三個胖女人:希克森小姐、里奇曼太太和薩克利夫太太,她們因為相同的年齡(都是四十歲左右)、相似的遭遇(感情不順)、相同的愛好(喜歡橋牌)、共同的目標(努力減肥)而相聚在同一家酒店,接受減肥治療。
她們彼此信任,互相鼓勵,幫助對方克服食慾,節食減肥,並一起玩橋牌,一起游泳,建立了「深厚的友誼」。然而,隨著一個叫莉娜的女人的出現,三人平靜的生活被打破了,而她們的減肥計劃也被徹底破壞。
莉娜是希克森小姐的表嫂,因為表哥的去世,希克森小姐邀請莉娜過來散心,順便和她們幾個朋友一同打橋牌。莉娜是一個苗條的女人,而最讓人無法忍受的是,她的胃口非常好。
更讓人嫉妒的是,莉娜說:「 我吃什麼都不會變胖。我從來都是想吃什麼就吃什麼,半點影響都沒有。 」
看著莉娜大快朵頤,而自己只能咽口水,這對三個胖女人簡直是一種折磨。就這樣,三個胖女人的脾氣越來越暴躁,她們開始指責對方,開始埋怨不應該把莉娜邀請過來,三人的友誼也開始出現裂痕。
終於,莉娜離開了,她們三人都鬆了一口氣,但同時也完全泄了氣。她們向一直以來誘惑她們的美食投降了!
表面上看,這篇小說諷刺的是三個胖女人之間的「塑料閨蜜情」,其實,故事的背後更是深刻地揭示了面對慾望時人性的弱點。
一、自律,是克服低級慾望,實現高級慾望
慾望是人的本能,人是慾望的奴隸。簡單的慾望,只需要放縱就可以實現;而高級的慾望,放縱是實現不了的,需要的是自律和剋制。
口腹之慾是最簡單、最低級的慾望,只要放縱便可以達到。而減肥,卻需要管住嘴,邁開腿,需要持久的動力和行動,必須有嚴格的自律方可成功。
幾年前,網上曾瘋傳一張減肥對比圖。
這是一家人減肥前:
通過減肥,半年後他們變成了這個樣子:
這一家人的對比照,鮮明地印證了那句話:「 每一個胖子,都是一個潛力股。 」然而,在減肥成功的背後,是復雜而系統的鍛煉,是極度的剋制和艱辛的付出,更是極大的勇氣和毅力。
春已至,暑將來,身上的肉肉再也藏不住了。很多人也信誓旦旦地發誓減肥,甚至制定詳細的瘦身計劃。然而,堅持下來的又有幾人?也許在你看到美食的時候,在你「葛優躺」的時候,早把瘦身計劃拋至九霄雲外了。或許你沒忘,只是告訴自己:吃飽了才有力氣減肥。先墮落一天,從明天開始,一定要開始減肥!可是,明日復明日,明日何其多!
有一句話很有道理, 「控制了體重才能掌控人生。」 這句話猛一聽有些誇張,仔細想想何嘗不是,一個人,如果連身材都無法掌控,又如何能夠掌控自己的人生?
唯有堅持自律,克服吃喝玩樂等低級慾望,方能提升自己,實現更高級的慾望。
二、自律,是寬容他人,嚴苛自己
生活中我們最常說的就是「嚴於律己,寬以待人」。然而,很多時候我們總是喜歡用自己的標准去衡量別人。正如上述故事中的三個胖女人,不自覺地用自己的飲食標准來要求身材苗條的莉娜,這本身就是對他人的苛刻。
意思就是說,要求別人的原則是,要像對待沒有過錯的人一樣來寬恕有過錯的人,這樣就能讓犯錯的人在心平氣和的狀態下自我反省;而要求自己的原則是,要像有了過失一樣來追求自己,這樣才能使自己的品德有所進步。
事實上,寬容別人跟對自己嚴苛一樣困難。失敗的人總嚴格要求別人,放任自己,如此往往招致別人怨恨;而成功的人總是寬容別人,嚴格要求自己。要求別人做到的,首先自己要做到。多寬容他人,才能換來真誠與友誼;常思己之過,才能不斷進步。
三、自律,是立足當下,追求長遠
2020年,一場突如其來的疫情,擾亂了大家的工作和生活節奏。網上也過了一個段子:
剛開始聽到這句話時,只覺得有趣,可後來想想,能快速「廢掉」一個人的,確實是「舒適」二字。
疫情期間你是如何度過的?很多人會選擇刷抖音、刷微博、睡大覺、打游戲、胡吃海喝等,因為可以放鬆心情,減輕壓力。殊不知,這些看起來很簡單、讓人很舒服的事,會慢慢蠶食你的精力,讓你變得墮落。而且,在我們放縱自己,享受生活的同時,卻不知有一群自律的人,從未間斷努力,默默提升自己。
有人說:「一切終將過去,但過去之後,有人依然停留在原地,有人已經迭代升級。」
真正的自律,從來都不是一時興起的自我管控,不是「三天打魚兩天曬網」,也不是自我安慰的「假充實」,而是立足當下、持續精進的一種狀態,是一種持續以恆的毅力。
日本著名作家村上春樹就是一個嚴格自律並持之以恆的人。他每天堅持著早晨4點起床,晚上9點休息。從33歲開始,他用每天堅持早晨工作結束後慢跑1小時,替代了原本每天60支煙的習慣。家裡沒有電視的村上春樹,在寫作之餘,將時間放在閱讀、繪畫、音樂等興趣愛好上。
村上春樹從來不在意別人的看法,他不會打亂自己的生活節奏,喜歡的生活方式就這樣順其自然地堅持下來,每日這些日常的生活習慣為他帶來了健康的身體,旺盛的精力和持續的靈感,也形成了他簡單樸素、淡然恬靜的人生。
村上春樹用實際行動驗證了:把自律融進生命里,時間會給你最好的饋贈。
《少有人走的路》中說:「只有全面的自律,才能解決人生所有的問題。」 持之以恆的自律才是一個人最了不起的才華。願你我都能堅持自律,做自己人生之舟的掌舵人!
B. 毛姆的三個短篇小說分別是什麼
1、《月亮和六便士》
英國小說家威廉· 薩默賽特·毛姆的創作的長篇小說,成書於1919年。
作品以法國印象派畫家保羅·高更的生平為素材,描述了一個原本平凡的倫敦證券經紀人思特里克蘭德,突然著了藝術的魔,拋妻棄子,絕棄了旁人看來優裕美滿的生活,奔赴南太平洋的塔希提島,用橋中畫筆譜寫出自己光輝燦爛的生命,把生命的價值全部注入絢爛的畫布的故事。
貧窮的糾纏,病魔的折磨他毫不在意,只是後悔從來沒有光顧過他的意識。作品表現了天才、個性與物質文明以及現代婚姻、家庭生活之間的矛盾,有著廣闊的生命視角,用散發著消毒水味道的手術刀對皮囊包裹下的人性進行了犀利地解剖,混合著看客訕笑的幽默和殘忍的目光。
2、《巨匠與傑作》
1945年,毛姆應美國《紅書》雜志邀約開列了一張書單,列舉其心目中的世界十佳小說,並為之撰寫了系列書評,對這些名著的成書過程、寫作手法、藝術特色一正念一做出點評,於是就有了這本《巨匠與傑作》(書名直譯就是「十部小說及其作者」)。這十部小說及其作者分別為:菲敏清山爾丁和《湯姆·瓊斯》,奧斯丁和《傲慢與偏見》,司湯達和《紅與黑》,巴爾扎克和《高老頭》,狄更斯和《大衛·科波菲爾》,福樓拜和《包法利夫人》,麥爾維爾和《白鯨》,艾米莉·勃朗特和《呼嘯山莊》,陀思妥耶夫斯基和《卡拉馬佐夫兄弟》以及托爾斯泰和《戰爭與和平》。以毛姆的人情練達,他當然一上來就坦承「我所列的書單極為武斷。其實我完全可以再列出十部小說,以其不同的方式而絲毫不輸之前所選,而且還能為選擇這十部給出同樣充分的理由」。
3、《閱讀是一個隨身攜帶的避難所》
如果世界上有一種叫作閱讀家的職業,不會再有人比毛姆更加適合。作家熱愛讀書,這似乎是自然的事,但像毛姆一樣,按圖索驥,從作家的作品問解到作家的生平和性格,再由他們的生平和性格回轉身,關照作家的作品,並以此寫成一本精彩絕倫的隨筆集,也是文學史上並不多見的妙事。這是一本巨匠的八卦之書,也是毛姆對於閱讀和哲學的洞見之書。文學巨匠的辛辣秘密與有趣人性,簡·奧斯汀善良的「刻薄」,司湯達內心的自卑,福樓拜童年的沙灘初戀,列夫·托爾斯泰一生的迷惑與懺悔,陀思妥耶夫斯基的背叛。
C. 經典短篇小說閱讀-毛姆
外刊毫無疑問是學英文的絕佳材料。但各種新聞層出不窮,五花八門的熱點稍縱即逝,如果平時只看新聞(無論中文還是英文),整個人難免會變得越來越浮躁。
因此,閱讀一些經典文學作品,和讀者朋友們一起搭建一塊安靜的「小型避難所」。
長篇小說的篇幅往往比較長,基礎不太好的同學不容易堅持,也很難享受到閱讀的快感。於是我決定帶大家從短小精悍的短篇小說讀起。
第一部作品,我選擇了毛姆先生的《患難之交》(A friend in Need)。毛姆是我最鍾愛的作者之一,這也是一篇我很喜歡的小說,後勁很大,以至於在看完這篇小說後的好幾年,我都經常想起它。
今天我就帶大家一起讀一讀這篇小說。希望大家能找到一塊完整的時間,安靜地閱讀下面這個故事。
A friend in need
患難之交
By William Somerset Maugham
study v. If you study something, you consider it or observe it carefully in order to be able to understand it fully. 研究;調查;仔細觀察
engage sb v.to employ sb to do a particular jobfor the most part 僱傭,聘用
draw conclusions from sth 從...得出結論
for the most part used to say that something is generally true but not completely true 就絕大部分而言;基本上,大體上
contour [ˈkɑːntʊr] n.[C]the outer edges of sth; the outline of its shape or form 外形;輪廓
all of a piece 一致,協調;相符合
cannot afford to do sth 承擔不起做某事
self-contradictory adj. containing ten ideas or statements that cannot both be true 自相矛盾的
incomprehensible [ɪnˌkɒmprɪˈhensɪbl] adj. impossible to understand 無法理解的;難懂的
haphazard [ˌhæpˈhæzəd] adj.with no particular order or plan; not organized well無秩序的;無計劃的;組織混亂的
tubular [ˈtjuːbjʊlər] adj. shaped like a tube 管狀的
incongruity [ˌɪn.kəŋˈgruː.əti] n. the fact that something is strange, unusual, or unsuitable in a particular situation 不和諧;不合適;不相稱
incongruous adj.不合適的; 不相稱的; 不協調的;
eg. Such traditional methods seem incongruous in our technical age. 此類傳統方法似乎同我們今天的科技時代格格不入。
cart n.馬車
shrug one's shoulders 聳聳肩
vanity [ˈvæn.ɪ.ti] n. [U] too much pride in your own appearance, abilities or achievements 自負;自大;虛榮;虛榮心:
for my / her / their part speaking for myself, etc. 就我(或她、他們等)而言
puzzle v.to make sb feel confused because they do not understand sth 迷惑;使困惑
occur to sb to come into your mind 被想到;出現在頭腦中
slender adj. thin in an attractive or elegant way 苗條的;纖細的
wrinkled [ˈrɪŋ.kl ̩d] adj. having wrinkles 有皺紋的
in accordance with sth according to a rule, system etc 按照某事物
dry hunour 冷幽默,十分微妙的幽默
It happened that... 碰巧...
sentimental [ˌsentɪˈmentəl] adj.Someone or something that is sentimental feels or shows pity or love, sometimes to an extent that is considered exaggerated and foolish. 感傷的;多情的;多愁善感的
something of a 在某種程度上是
frail [freɪl] adj.physically weak and thin 瘦弱的
lounge [laʊndʒ] n.a public room in a hotel, club, etc. for waiting or relaxing in 休息室
restful [ˈrestfəl] adj.that makes you feel relaxed and peaceful 閑適寧靜的;使人感到悠閑的
presently adv. in a short time 馬上,一會兒,不久,很快
catch sight of sb / sth to suddenly see someone or something that you have been looking for or have been hoping to see 忽然看到某人/某物
seat v.向…提供座位;(使)就座;坐;落座
seat oneself 某人坐下,某人落座
"What do you say to a little drink?"
「我們來點小酒怎麼樣?
nod a greeting 點頭問候
remittance [rɪˈmɪtəns] n.[U]the act of sending money to sb in order to pay for sth 匯付;匯款
sb's namesake 同名的人
uncanny adj. strange and difficult to explain 異常的;難以解釋的
sip v.to drink sth, taking a very small amount each time 小口喝;抿
think a lot of sb have a very good opinion of sb/sth 對…感興趣;敬慕…;對…高度評價
credit n.[U] an arrangement that you make, with a shop / store for example, to pay later for sth you buy 賒購;賒欠
down and out without money, a home or a job, and living on the streets 窮愁潦倒;一無所有
give credit 允許賒購
on the account of sth because of sb / sth 由於;因為:
current n.[C] the movement of water in the sea or a river; the movement of air in a particular direction 水流,潮流;氣流:
be taken aback (by sb / sth) to be shocked or surprised by sb / sth (被…)嚇了一跳;大吃一驚;震驚
- The End -
思考題:
1. 你認為這篇文章的結尾有什麼樣的特點,能說出它的風格和另外哪位作家比較接近嗎?
2.你如何理解這篇小說的標題:A Friend in Need
3.文中的Edward Burton的「表象」是什麼?「本性」是什麼?
D. 姣涘嗙煭綃囧皬璇寸簿閫夐泦浣滃搧鐩褰
姣涘嗙煭綃囧皬璇寸簿閫夐泦錛屽寘鍚涓板瘜澶氭牱鐨勬晠浜嬶紝璁╄昏呭湪鏂囧瓧闂撮嗙暐澶у笀鐨勭瑪瑙︺傞栧厛錛屽啹浜︿唬鐨勭炕璇戜綔鍝併婇洦銆嬪甫棰嗘垜浠鎰熷彈緇嗚吇鐨勬儏鎰熸嘗鍔ㄣ傛帴鐫錛屽倕鎯熸厛鐨勮瘧浣溿婄埍寰峰崕路宸寸撼寰風殑鍫曡惤銆嬫彮紺轟簡浜烘х殑澶嶆潅涓庢矇娌︼紝璁╀漢娣辨濄傘婂崍槨愩嬪垯閫氳繃鏃ュ父灝忎簨紿ヨ佺敓媧葷殑寰濡欏彉鍖栵紝鍌呮儫鎱堢殑緲昏瘧緇嗚吇鍏ュ井銆
鍐娑涚殑璇戞枃銆婄敓媧葷殑浜嬪疄銆嬪拰銆婅垶鐢瘋垶濂熾嬪憟鐜板嚭紺句細鐨勫氬厓闈㈣矊錛岀縼濡傜悘鐨勭炕璇戝垯涓恆婄嫯鐨銆嬪炴坊浜嗙嫭鐗圭殑鑹烘湳欖呭姏銆傛潕鐕曚箶鍜屽倕鎯熸厛鍚堜綔鐨勩婇冭劚銆嬪睍鐜板嚭浜烘у湪鍥板冧腑鐨勬專鎵庝笌鎶夋嫨銆傞儜搴嗚姖鐨勩婃牸鎷夋柉鍝ョ殑鏉ュ銆嬪垯鏄涓涓寮曚漢鍏ヨ儨鐨勫紓鍥芥晠浜嬨
灞犵弽鐨勩婅盪瀹翠箣鍓嶃嬪拰銆婃弧婊′竴鎵撱嬫彮紺轟簡浜洪檯鍏崇郴鐨勫井濡欙紝璐哄箍璐ゅ拰鐜嬪崌鍗板悎璇戠殑銆婄弽鐝犻」閾俱嬪垯甯︽垜浠鎺㈢儲浜烘х殑嬈叉湜涓庨亾寰楓傝屻婄編寰楓嬫繁鍏ュ墫鏋愪簡閬撳痙涓庣幇瀹炵殑鍐茬獊錛屾堡浼熺殑銆婃祦嫻奼夈嬪垯鍛堢幇浜嗗簳灞傜敓媧葷殑鑹拌緵銆傛呯粛姝︾殑銆婅挋寰鋒媺鍝ュ媼鐖點嬩笌鍙跺康鍏堢殑銆婃暀鍫傚爞瀹堛嬪垯鍚勮嚜鎻忕粯浜嗕笉鍚岀殑紺句細闃跺眰涓庝俊浠頒笘鐣屻
榛勬槺瀹佺殑璇戜綔銆婄畝銆嬪拰鍐娑涚殑銆婃彃鏇層嬪睍鐜頒簡浜虹墿鍐呭績鐨勬專鎵庝笌鎴愰暱錛岃屻婇庣瓭銆嬩笌銆婂悶椋熼瓟鏋滅殑浜恆嬪垯鎻紺轟簡嬈叉湜涓庣悊鏅虹殑杈冮噺銆傞檰璋峰瓩鐨勩婁俊銆嬩笌銆婂湪鍔闅鵑冦嬩互鍙娿婇浄寰楓嬪垯浠ョ嫭鐗圭殑瑙嗚掓帰璁ㄤ簡鍛借繍涓庤嚜鐢辯殑涓婚樸傛渶鍚庯紝闄勫綍閮ㄥ垎錛屻婇熻幉銆嬩笌銆婂悶鏋c嬬殑璁ㄨ轟笌鍗℃櫘閲屼箣鎮嬬殑緹庯紝鏃犵枒涓鴻昏呮彁渚涗簡鏇存繁灞傛$殑闃呰諱綋楠屽拰鏂囧寲鎬濊冦