短篇小說War
『壹』 魔獸世界小說按歷史順序排序(說書名即可)
不要按時間線排,因為有的不少是回憶錄,有的時間跨度極大。這些小說與游戲的進程相關,作為游戲資料片或是新補丁的背景來看,推薦以下順序:
永恆之井(上古1)
惡魔之魂(上古2)
天崩地裂(上古3)
部落的崛起(WAR1前,德拉諾大陸的故事)
最後的守護者(WAR1,麥迪文的故事)
黑暗之潮(WAR2)
黑暗之門(WAR2X)
巨龍時代(WAR2X之後,巨龍的故事)
氏族之王(WAR2X之後,薩爾童年的故事)
血與榮耀(WAR2X之後,聖騎士弗丁的故事)
詛咒之路(WAR3之前,克爾蘇加德的故事)
阿爾薩斯:巫妖王的崛起(WAR2之後到WAR3X結束,阿爾薩斯的故事)
贖罪 (WAR3的回憶錄)
仇恨之輪(WOW之前,吉安娜的故事)
燃燒的卡里姆多(WOW,獸人與暗夜精靈的一起沖突,瑪維出場)
流沙之戰(WOW後期,安其拉之門開啟前回憶千年前的戰爭)
不碎之靈(TBC之前,德萊尼的薩滿之路)
榮耀(WLK,北裂堡之戰)
巨龍之夜(CTM之前,格瑞姆巴托的故事)
『貳』 德語短篇小說欣賞
德語短篇小說欣賞
引導語:下面是我收集的一篇短篇小說,希望大家喜歡。
Die Katze war im Schnee erfroren - Wolfgang Borchert
雪地里凍死的貓
Männer gingen nachts auf der Straße. Sie summten. Hinter ihnen war ein roter Fleck in der Nacht. Es war ein häßlicher roter Fleck. Denn der Fleck war ein Dorf. Und das Dorf, das brannte. Die Männer hatten es angesteckt. Denn die Männer waren Soldaten. Denn es war Krieg. Und der Schnee schrie unter ihren benagelten Schuhen. Schrie häßlich, der Schnee. Die Leute standen um ihre Häuser herum. Und die brannten. Sie hatten Töpfe und Kinder und Decken unter die Arme geklemmt. Katzen schrien im blutigen Schnee. Und der war vom Feuer so rot. Und er schwieg. Denn die Leute standen stumm um die knisternden seufzenden Häuser herum. Und darum konnte der Schnee nicht schrein. Einige hatten auch hölzerne Bilder bei sich. Kleine, in gold und Silber und blau. Da war ein Mann drauf zu sehen mit einem ovalen Gesicht und einem braunen Bart. Die Leute starrten dem sehr schönen Mann wild in die Augen. Aber die Häuser, die brannten und brannten und brannten doch.
男人們走在夜間的路上。他們哼著歌。在他們身後的黑夜裡,有一個紅色的色塊。那是一個難看的紅色色塊。因為這色塊是一個村莊,一個正在燃燒的村莊。是這些人點著了它。因為他們是士兵。因為這是戰爭。積雪在他們的釘鞋下發出尖叫聲。這雪的尖叫很難聽。村民圍著他們的房子站著。房子在燒。他們把鍋子、孩子、杯子夾在胳臂下。貓在血紅色的雪裡尖叫。在火光的映稱下,雪是那麼的紅。而這里的雪沉默著。因為村民啞然地站在噼啪嘆息著的房子周圍。所以這里的雪沒有聲音。有的人還拿著木質的版畫。小小的`畫,上面有金色、銀色和藍色。畫上是一個橢圓臉的、有棕色鬍子的男人。村民們盯著這漂亮男人的眼睛。可是那些房子,卻還在燒還在燒還在燒。
Bei diesem Dorf lag noch ein anderes Dorf. Da standen sie in dieser Nacht an den Fenstern. Und manchmal wurde der Schnee, der mondhelle Schnee, sogar etwas rosa von drüben. Und die Leute sahen sich an. Die Tiere bumsten gegen die Stallwand. Und die Leute nickten im Dunkeln vielleicht vor sich hin. Kahlköpfige Männer standen am Tisch. Vor zwei Stunden hatte der eine mit einem Rotstift eine Linie gezogen. Auf eine Karte. Auf dieser Karte war ein Punkt. Der war das Dorf. Und dann hatte einer telefoniert. Und dann hatten die Soldaten den Fleck in die Nacht reingemacht: das blutig brennende Dorf. Mit den frierenden schreienden Katzen im rosanen Schnee. Und bei den kahlköpfigen Männern war wieder leise Musik. Ein Mädchen sang irgendwas. Und es donnerte manchmal dazu. Ganz weit ab. Männer gingen abends auf der Straße. Sie summten. Und sie rochen die Birnbäume. Es war kein Krieg. Und die Männer waren keine Soldaten. Aber dann war am Himmel ein blutroter Fleck. Da summten die Männer nicht mehr. Und einer sagte: Kuck mal, die Sonne. Und dann gingen sie wieder. Doch sie summten nicht mehr. Denn unter den blühenden Birnen schrie rosaner Schnee. Und sie wurden den rosanen Schnee nie wieder los. In einem halben Dorf spielen Kinder mit verkohltem Holz. Und dann, dann war da ein weißes Stück Holz. Das war ein Knochen. Und die Kinder, die klopften mit dem Knochen gegen die Stallwand. Es hörte sich an, als ob jemand auf eine Trommel schlug. Tock, machte der Knochen, tock und tock und tock. Es hörte sich an, als ob jemand auf eine Trommel schlug. Und sie freuten sich. Er war so hübsch hell. Von einer Katze war er, der Knochen.
在這村莊邊上,還有另一個村莊。這一夜,那裡的人們站在窗邊。時不時的,月光下的雪甚至被對面映成了玫紅色。人們就目不轉睛地看著。家畜撞著棚圈的圍欄。也許人們還在黑暗中自顧自地點著頭。禿頭的男人們站在桌邊。兩個小時之前,其中一人用紅筆畫了一道線,在一張地圖上。在地圖上有一個點。這點就是那個村莊。接著一個人打了電話。再接著,士兵們就把黑夜裡的色塊抹去了:那個燃燒著血紅色火光的村莊。一同抹去的還有在玫紅色雪地里挨凍的尖叫的貓。禿頭的男人這邊便又是輕快的音樂了。一個女孩子唱了點什麼。雷聲時不時和進來。遠遠的雷聲。男人們走在傍晚的路上。他們哼著歌。他們聞到了梨樹的味道。現在沒有戰爭。這些人也不再是士兵。可天邊卻出現了一抹血紅色。他們不再哼歌了。其中一個人說:看呀,是太陽。他們便接著走,可不再哼歌了。因為盛開的梨花下玫紅色的雪開始尖叫。而他們再也忘不掉玫紅色的雪。在一個只剩一半的村莊里,孩子們玩耍著已經炭化的木頭。可後來,後來出現了一塊白色的木頭。那是一塊骨頭。孩子們拿這塊骨頭敲擊棚圈的圍欄。聽起來,就好像是在打鐵皮鼓一樣。咚,骨頭發出了聲響,咚咚咚。聽起來,就好像是在打鐵皮鼓一樣。孩子們可高興了。這骨頭那麼白那麼漂亮。它是一隻貓的骨頭。 ;
『叄』 經典短篇小說閱讀-海明威
你是否遇見一個人,在機緣巧合之下,和他/她的交往改變了你一生的軌跡,甚至造就了你的人生?
海明威的短篇小說《一則很短的故事》(A Very Short Story)就講述了這樣一個故事。他當時才二十幾歲,用簡潔到極致的語言,寫下了一戰期間一場無疾而終的愛情。
據說,故事來自於海明威的真實經歷。除了他本人並沒有染病之外。
A Very Short Story
By:Ernest Miller Hemingway
Paa 帕多瓦,義大利地名
chimney swift [ˈtʃɪmni] [swɪft]煙囪刺尾雨燕,常見於北美洲
searchlight [ˈsɜːtʃlaɪt] n.[C] a large powerful light that can be turned to shine a long way in any direction 探照燈,探照燈光
[1]原文為enema(灌腸劑),同敵人(enemy)僅差末一個字母。
on night ty 值夜班
operate [ˈɒpəreɪt] v. perform surgery on; direct or control; projects, businesses, etc.; handle and cause to function 動手術;運用;運行(機器)
anaesthetic [ˌænəsˈθetɪk] n. [C] a drug that causes temporary loss of bodily sensations 麻醉劑
blab [blæb] v. divulge confidential information or secrets 泄露
talky [ˈtɔːki] adj. containing too much dialogue or inconsequential talk 愛講話的,對話過多的
crutch [krʌtʃ] n.[C] 拐杖
front [frʌnt] n. [C] the line along which opposing armies face each other 前線
Duomo [ˈdwɔːmɔː] n. 大教堂
dim [dɪm] adj. not bright; lacking clarity or distinctness 昏暗的;朦朧的,模糊的
bann n. [C] (教堂里的)結婚預告
certificate [səˈtɪfɪkət] n. [C] an official document stating that particular facts are true 證明書
[2]指第一次世界大戰的停戰日,1918年11月11日。
armistice [ˈɑːmɪstɪs] n. [C] an agreement between countries who are at war with one another to stop fighting and to discuss ways of making peace 停戰協議;停火協議
bunch [bʌntʃ] n. [C] a grouping of a number of similar things 串,束,伙
G eona 熱那亞, 義大利西北部港口城市
Pordonone 波爾德諾內,義大利東北部城市
battalion [bəˈtæliən] n. [C] an army unit usually consisting of a headquarters and three or more companies (軍)營
quarter [ˈkwɔːtə(r)] v. to provide ab with a place to eat and sleep 駐扎;留宿
major [ˈmeɪdʒə(r)] n. [C] 少校
gonorrhea n. 淋病 eg. Survey and Analysis on 126 female cases of chronic gonorrhea. 126例女性慢性淋病調查分析
- The End -
思考題
1.
單從字面來看,敘述者不偏不倚,沒有摻雜任何個人的觀點與評價,呈現給讀者的就是一個簡單而清晰的脈絡。你認為在整個故事的敘述中,作者真的做到了公正、客觀嗎?
2.
一向以樸素、簡潔、情感含蓄的寫作風格著稱的海明威為什麼會在最後一段寫下這樣一個一反常態的長句?She was sorry, and she knew he would probably not be able to understand, but might some day forgive her, and be grateful to her, and she expected, absolutely unexpectedly, to be married in the spring.
3.
文中,He可以說是海明威作品中典型的男人形象,請你用幾個詞來形容他。
『肆』 高質量短篇小說推薦
如下:
1、《倦尋芳》作者:寂月皎皎
書評:寫得非常的細膩,女主人公的心理變化非常敏感傷懷。只不過寂月的作品幾乎每一步女主人公都是這樣多情、善感、天真、敏捷、同時又擁有美貌。那主人公都是多智心熱面冷,情節九轉回腸,賺得觀眾淚眼婆娑。
『伍』 魔獸世界官方小說全集(說書名即可)和閱讀順序
魔獸世界通史是全了
1-魔獸世界時間史-------------------------------------------------------------------------------第1頁
2-魔獸官方小說《部落的崛起》-------------------------------------------------------------第24頁
3-魔獸官方小說《仇恨之輪》----------------------------------------------------------------第121頁
4-魔獸官方小說《黑暗之潮》----------------------------------------------------------------第190頁
5-魔獸官方小說《黑暗之門》----------------------------------------------------------------第292頁
6-魔獸官方小說《巨龍時代》----------------------------------------------------------------第413頁
7-魔獸官方小說《氏族之王》----------------------------------------------------------------第539頁
8-魔獸官方小說《巫妖王的崛起》----------------------------------------------------------第614頁
9-魔獸官方小說《血與榮耀》----------------------------------------------------------------第725頁
10-魔獸官方小說《最後的守護者》---------------------------------------------------------第763頁
11-魔獸官方短篇小說《榮耀》---------------------------------------------------------------第853頁
12-魔獸官方短篇小說《詛咒之路》---------------------------------------------------------第855頁
13-魔獸官方短篇小說《不碎之靈》---------------------------------------------------------第861頁
14-魔獸世界官方小說三部曲之三《贖罪》------------------------------------------------第876頁
15-魔獸官方小說《巨龍之夜》---------------------------------------------------------------第925頁
16-魔獸官方小說《流沙之戰》---------------------------------------------------------------第1117頁
17-魔獸之上古戰爭三部曲1:永恆之井----------------------------------------------------第1123頁
18-魔獸之上古戰爭三部曲2:惡魔之魂----------------------------------------------------第1221頁
19-魔獸之上古戰爭三部曲3:天崩地裂----------------------------------------------------第1390頁
還有魔獸世界正史
第一章:神話
- 10,000年前 泰坦及宇宙的形成
薩格拉斯的背叛
古老的神和艾澤拉斯的秩序
眾龍的職責
蘇醒中的世界,永恆之泉
- 10,000年 遠古之戰
世界的決裂
聖山海加爾和伊利丹的禮物
- 9,000年 世界之樹和翠綠的夢
- 7,300年 被放逐的高等精靈
哨兵和守夜者
第二章:新世界
- 6,800年 奎爾薩拉斯的建立
- 2,800年 阿瑞沙和巨魔戰爭
- 2,700年 特瑞斯福的守護者
- 2,500年 鐵爐堡——矮人們的覺醒
- 1,200年 七個王國
- 823年 艾格文和獵龍
- 230年 三錘之戰
- 45年 最後的守護者
第三章:德拉諾的毀滅
基爾加丹和暗影契約
部落的崛起
第四章:聯盟與部落
0年 魔獸爭霸 I : 人獸大戰 [Warcraft: Orcs & Humans]
黑暗之門與暴風城的隕落
6年 魔獸爭霸 II : 黑潮 [Warcraft 2: Tides of Darkness]
洛丹倫聯盟
8年 魔獸爭霸 II 資料片 : 暗黑之門 [Warcraft 2X: Beyond the Dark Portal]
入侵君諾
巫妖王的誕生
冰冠冰川與冰封王座
格瑞姆巴托戰役
獸人的沒落
部落的重生
蜘蛛戰爭
凱爾蘇扎德和不死疫軍的形成
聯盟的分裂
10年 - 巨龍之日 (Richard A. Knaak)
18年 - 氏族之王 Christie Golden)
19年 - 血與榮耀 (Chris Metzen)
第五章:燃燒軍團回歸
20年 魔獸爭霸 III:混亂之治 [Warcraft 3: Reign of Chaos]
洛丹倫的災難
太陽之井—奎歐沙拉斯的淪陷
阿克蒙德的歸來和前往卡利姆多的旅程
聖山海加爾之戰
21年 魔獸爭霸 III 資料片 : 冰封王座 [Warcraft 3X: The Frozen Throne]
背叛者的宿命
血精靈的崛起
瘟疫之地內戰
巫妖王勝利
古老的仇恨:卡利姆多的殖民
第六章:即將推出...
25年 魔獸世界 [World of Warcraft] 開始
要的話我發給你