英文童話短篇小說
① 英語童話故事合集5篇
無論是學習哪種語言, 童話 故事 都是寶寶學習的方式,不但不會因為枯燥而讓寶寶們厭煩,更能激發寶寶對於英語的閱讀興趣,所以說通過故事來 學習英語 是寶寶學習的選擇了。下面我給大家介紹關於英語童話故事,方便大家學習。
英語童話故事1
Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."
In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."
All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?
很久以前的一個很遠的小村莊里,有一個以"千鏡屋"而的地方。一個樂觀的小狗聽說了這個地方並決定去參觀。當來到這個地方,他蹦蹦跳歡恰快的上了台階,來到房門口,他高高豎起耳朵,歡快地搖著尾巴,從門口往裡張望,他驚奇地看到有1000隻歡樂的小狗像他一樣快的搖尾巴。他燦爛地微笑著,回報他的是1000張熱情,友好的燦爛笑臉。離開時他心想:"這是一個精彩的地主,我一定要經常來參觀。"
在這個村裡還有另一隻想參觀"千鏡屋"的小狗,他不及第一隻小狗樂觀,他慢吞吞地爬上台階,然後耷拉著腦袋往屋子裡看。一看到有1000隻小狗不友好地盯著他,他便開始沖他們狂吠,鏡中的1000隻小狗也沖著他狂吠,把他給嚇壞了,他在離開時心想:"這是一個恐怖的地方,我再也不會來了。"
世界上所有的臉都是鏡子,在你所遇見的人的臉上你看到反射出來的是什麼?
英語童話故事2
The Flood
Towards the end of the Age of Bronze the human world became very cruel.
Men grew hungry,impolite and ungodly.Neither rightn or law was respected any longer,and the rule of hospitality was forgotten.Dressed up in human form,Zeus visited Arcadia andThessaly,and disliked the deadly wrongs of men .He decidedto clear the earth of them all.Without hesitation he released therainy south wind and called upon the heartless Poseidon to help.Soon the whole world sank in a vast ocean, and the entire humanrace disappeared in the unheard of flood,all but two poor Thessalians .
These were an old childless couple,kind and faithful and contented with life.The man was called Deucalion and his wife Pyrrha.Son of Prometheus,Deucalion had been warned beforehand by his father of the coming flood and made himself a hugechest.When the roaring flood came the couple hid themselves init and floated for nine days until it touched land again on Mt Parnassus.
The once active world presented a frightening sight.It was all death and ruin.Feeling lonely and unsafe,the old coupleprayed to the gods for help.A sage instructed them to cast the bones of their mother about .The son of the wise Titan, havingguessed the true meaning of the mysterious command, started throwing stones behind him. A miracle occurred. The stonesthat the man cast became men;the stones that the woman threwturned into women.Since then,people appeared on the land again.The Heroic Age had begun.
洪水
到了青銅期末代,人類世界變得非常殘忍,人類也變得貪婪、粗魯且不虔誠.公理與法律不再受到尊重.殷勤好客的風俗被遺忘.宙斯裝扮成凡人的樣子查看了阿卡迪亞和色薩利兩地.他不喜歡凡人極度的罪惡,決心將他們從地球上鏟除.他毫不猶豫地釋放了夾雨的南風,並召來冷酷無情的波塞冬協助他.很快整個人類世界被淹沒在一片汪洋之中.除了兩名恭順的色薩利人倖免於難外,人類被史無前例的洪水吞噬.
這對老夫妻沒有孩子.他們善良、虔誠、對生活心滿意足.丈夫是普羅米修斯的兒子,名叫丟卡利翁,妻子名為皮拉.丟卡利翁的父親事先就警告他會爆發洪水,因此,他制了個巨大的箱子.當咆哮的洪水涌來時,夫妻倆就躲藏在箱中,這樣漂泊了九天,最終漂到了帕那薩斯山.
曾經生機勃勃的大地呈現出恐怖的景象.死亡與毀滅四處可見.老夫妻深感孤獨和危險.他們就向上帝祈禱,乞求幫助.一位聖人指示他們把母親的遺骨擲向四周.這位聰明的泰坦的後代,馬上悟出了這個神秘指示所隱含的意義.他們開始將石頭拋向身後.奇跡出現了.男人拋出的石頭變成了男人,女人拋的則變成了女人.從此人類再次在陸地上出現,英雄時代來臨.
英語童話故事3
An old cock and a foxIt is evening.An old cock is sitting in a tree.A fox comes to the tree and looks up at the cock."Hello,Mr Cock,I have good news for you,"says the fox."Oh"says thecock,"What good news for me?""All the animals are friends now."says the fox."Fine!"says the cock."I'm very glad to know that."Then he looks up、
"Look!A dog ia coming this way.""What?A dog?"says the fox."Well....well,I must go now.Goodbye,Mr Cock!""Wait,Mr Fox,Don't you like dogs?"Don't you like playing with the dog?Dogs are our friends now.""But,...but they may not know the news yet."Then he runs away."I see,I see,"says the cock.He smiles and goes to sleep
.翻譯:一隻老公雞和一隻狐狸是夜。一隻老公雞呆在樹上。一隻狐狸走向大樹要 拜訪 公雞。"你好,公雞先生,我有一個關於你的好消息。"狐狸說。"噢,"公雞說,"是什麼關於我的好消息?""所有動物現在都是朋友了。"狐狸說。"好,"公雞說,"我聽到那非常高興!"然後他看到了。
"看,一隻狗正在往這邊來。""什麼?一隻狗?"狐狸問。"好的好的,現在我該走了,再見,公雞先生!""等等,狐狸先生,你難道不喜歡狗嗎?難道你不喜歡和狗玩么?狗現在是我們的朋友。""但是,但是它們現在可能還不知道。"然後他跑走了。"我知道了,我知道了,"公雞說。他微笑著然後去睡覺了。
英語童話故事4
Once upon a time, there were two very good friends who lived together in the shade of a rock. Strange as it may seem, one was a lion and one was a tiger. They had met when they were too young to know the difference between lions and tigers. So they did not think their friendship was at all unusual. Besides, it was a peaceful part of the mountains, possibly e to the influence of a gentle forest monk who lived nearby. He was a hermit , one who lives far away from other people.
For some unknown reason, one day the two friends got into a silly argument. The tiger said, ;Everyone knows the cold netes when the moon wanes from full to new!; The lion said, ;Where did you hear such nonsense ? Everyone knows the cold netes when the moon waxes from new to full!;
The argument got stronger and stronger. Neither could convince the other. They could not reach any conclusion to resolve the growing dispute. They even started calling each other names! Fearing for their friendship, they decided to go ask the learned forest monk, who would surely know about such things.
Visiting the peaceful hermit, the lion and tiger bowed respectfully and put their question to him. The friendly monk thought for a while and then gave his answer. ;It can be cold in any phase of the moon, from new to full and back to new again. It is the wind that brings the cold, whether from west or north or east. Therefore, in a way, you are both right! And neither of you is defeated by the other. The most important thing is to live without conflict, to remain united. Unity is best by all means.;
The lion and tiger thanked the wise hermit. They were happy to still be friends.
從前,有兩個很好的朋友住在一起在岩石的陰影。這看上去很奇怪,一個是獅子,一個是老虎。他們相識時,他們太年輕,知道獅子和老虎之間的差異。所以他們不認為他們的友誼在所有不尋常的。此外,它是一個山的安靜的一部分,可能是由於影響的一個溫和的森林和尚住在附近。他是一個隱士,住在遠離其他人。
由於一些未知的原因,有一天,兩個朋友陷入了愚蠢的爭吵。老虎說,每個人都知道感冒是當月亮會從全新的!獅子說,你在哪裡聽過這種胡言亂語嗎?每個人都知道感冒是當月亮從新全!
爭論越來越激烈。誰也說服不了誰。他們不可能達成任何結論來解決日益增長的爭議。他們甚至開始叫對方的名字!由於擔心他們的友誼,他們決定去問博學的森林和尚,他肯定知道這樣的事。
參觀和平的隱士,獅子和老虎恭敬地鞠了一躬,他把自己的問題。友好的和尚想了一會兒,然後給出他的答案。它可以在任何階段的月亮是冷的,從新到滿月再回到新的了。它帶來了寒冷的風,無論從西或北或東。因此,在某種程度上,你都是對的!你們誰也沒有其他的失敗。最重要的是沒有沖突的生活,保持團結。統一是的 方法 。
獅子和老虎感謝聰明的隱士。他們很高興仍然是朋友。
英語童話故事5
Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:;Sirrah, last year you grossly insulted me.; ;Indeed,; bleated the Lamb in a mournful tone of voice, ;I was not then born.; Then said the Wolf, ;You feed in my pasture.;
;No, good sir,; replied the Lamb, ;I have not yet tasted grass.; Again said the Wolf, ;You drink of my well.; ;No,; exclaimed the Lamb, ;I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me.; On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, ;Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations.;The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一隻狼瞧見一隻迷路失群的小羊,決定暫緩下毒手,想先找一些理由,對小羊證明自己有吃它的權利。它就說:「小鬼!你去年曾經罵過我。」小羊可憐地說:「老實說,我去年還沒有出生呢。」狼再說:「你在我的草地上吃過草。」
小羊回答說:「不,好先生,我還未曾嘗過草的味道呢。」狼又說:「你喝過我井裡的水。」小羊叫道:「不,我從沒有喝過水,因為直到今天為止,我都是吃著母親的奶汁。」狼一聽這話,便抓住它,把它吃下去,便說:「好!即使你駁倒我每一句話,我終究要吃晚餐的!」暴君總有他暴行的借口。
英語童話故事合集5篇相關 文章 :
★ 英語幽默小故事合集5篇
★ 啟蒙兒童專用的10篇英語童話小故事
★ 格林童話故事全集合集5篇
★ 英語童話故事帶翻譯短篇有趣的
★ 英語故事帶故事大全(帶翻譯)
★ 英語童話故事劇本閱讀有趣的
★ 英語故事帶故事大全(帶翻譯)
★ 英文童話故事
★ 講兒童故事合集5篇
★ 英語童話故事小短文閱讀
② 英語童話故事短文
童話故事對童年產生著深遠的影響。童話故事塑造了兒童美好的心靈,培養了兒童的想像力,讓他們認識到真、善、美,多了一份天真和純潔。下面是我為您整理的英語童話故事短文,希望對你有所幫助!
英語童話故事短文篇一:聰明的熊貓
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
一隻小熊貓摘了一隻大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這么大的南瓜帶回家。
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
突然她看見一隻狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl!”
於是她把那瓜滾回家。當她媽媽看到這只大南瓜的時候,很驚訝:“天啊!這么食的南瓜!你是怎麼把它帶回家來的?”小熊貓自豪地說;“我拎不動它,可是我能滾動它啊!”她媽媽微笑著說:“真聰明啊!”
英語童話故事短文篇二:牛和狗
An ox and a dog serve for the same farmer.
一頭牛和一隻狗同時為一個農夫工作。
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
一天, 狗驕傲地說著;‘我是多麼重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢…..?”
“Me? How about me?” the ox says
“我?我怎麼啦?“牛反問。
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“你只會犁地或是拉車。”狗輕微地說。
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
“是的。你說得沒有錯,”牛回答道。“但是如果沒有我犁地,你看護什麼呢?”
英語童話故事短文篇三:我沒法煮它
It’s sunny day in spring. Miss Cat is fishing. Suddenly the fishing rod moves. “Great! Oh, it’s so heavy!” Miss Cat says happily.
這是春天裡一個陽光明媚的日子,貓小姐在河邊釣魚。突然魚竿動了動。“太棒了!哇,好重啊!”貓小姐高興地喊著。
The fish is plucked out of the river. “Oh, a big fish! How big the fish is!” She cheers. But she puts the fish into the river and goes on fishing.
魚被拉出來了。“啊!一條大魚!這條大魚可真大呀!”她歡呼道。但是她卻把魚放回河裡,又繼續釣魚。
At the time Mr. Horse goes by and sees it. “Why do you set it free?” He asks. “Because my pot is too small, I can’t cook it,” Miss Cat says.
這時候馬先生路過,看見這一切,就問她:“為什麼你把魚放了?” “因為我的鍋太小。我沒辦法燒這么大的魚。”貓小姐回答說。
英語童話故事短文篇四:兩只猴子
The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.
猴媽媽生了兩個猴子。她喜歡年幼的小猴子而不喜歡年長的大猴子。
One day, they were playing in a forest when a wolf came,running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.
一天,他們正在森林裡玩的時候,一隻狼來了並向他們撲去。猴子匆忙帶著小猴子跑了,單獨留下大猴子。她跑著小猴子爬到樹上。
After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
過些時候,狼慢慢地離開了。母猴從他的懷里放下小猴子。她吃驚的發現猴寶寶已經死了,因為小猴子在她的懷里被摟地太緊了。過了很長時間,她才想起去尋找那隻大猴子。大猴子藏在一個大洞里,他救了自己。