雞蛋短篇小說
❶ 母親的雞蛋情結寫了哪幾件往事
母親的雞蛋情節,寫了四件往事。
小時候母親給我煮雞蛋,我不捨得吃,在小朋友面前炫耀。作者上學費用也全靠它,沒有作業本,母親就給作者幾個雞蛋,到商店賣掉再買作業本。母親給作者訂制新衣服硬是攢了兩斤雞蛋叫我到商店賣了,又攢了幾個月,終於湊夠了一件襯衫的錢。在我母親親自上街給我買了一件淺藍色的布料,請裁縫給我做了一件襯衫。作者考上大學,母親仍然養雞下蛋供作者上學,直到畢業。
這篇短篇小說也是十分的枸杞讀者對母親愛的深深思念,也是為了表達作者懷念和思念母親的一種情節。
❷ the egg小說背景
舍伍德·安德森(Sherwood Anderson)是20世紀早期美國著名的小說家,在美國文學史上有很重要的地位,海明威和菲茨傑拉德都受過他很大影響,海明威曾說:"他是我們所有人的老師"。
《雞蛋》(The Egg)是舍伍德的著名短篇小說,網上找不到中譯,只有英語原文,好在他的語言比較簡單,我昨天就花了一個小時,把這篇小說讀了一遍。
小說是用一個孩子的視角敘述的,講的是他父親的故事。
父親是俄亥俄州的一個農民,一直以種地為生。但是有了孩子以後,父親和母親決定為了孩子將來有出息,必須做一些"ambitious"的事情,不能再當農民了。父親先開了一個養雞場,但是沒有成功。於是,全家搬到幾英里以外的一個小鎮上,改為開餐館,最終也沒有成功。小說講的就是這樣一個故事。
小說的前半部分是一個農村家庭苦難的奮斗史,後半部則是寫作者的父親企圖用一個雞蛋取悅他的客人,但是遭到失敗。
在這里,那隻雞蛋實際上象徵著命運和人生。作者的父親企圖改變命運,就像他企圖征服那隻雞蛋那樣。但是最終還是要失敗,遭到他人的恥笑和命運無情的打擊。
❸ 急求舍伍德.安德森的《雞蛋》一文的英文版!!!!
The Egg
By Sherwood Anderson
[1876-1941]
From Sherwood Anderson's second short story collection, The Triumph of the Egg (New York: Huebsch, 1921), pp 46-63; originally, "The Triumph of the Egg," in Dial, number 68, March, 1920. [Project Gutenberg has Winesburg, Ohio in wnbrg11.txt.]
MY FATHER was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly man. Until he was thirty-four years old he worked as a farmhand for a man named Thomas Butterworth whose place lay near the town of Bidwell, Ohio. He had then a horse of his own and on Saturday evenings drove into town to spend a few hours in social intercourse with other farmhands. In town he drank several glasses of beer and stood about in Ben Head's saloon--crowded on Saturday evenings with visiting farmhands. Songs were sung and glasses thumped on the bar. At ten o'clock father drove home along a lonely country road, made his horse comfortable for the night and himself went to bed, quite happy in his position in life. He had at that time no notion of trying to rise in the world.
超過字數限制
❹ 跪求舍伍德安德森短篇小說 <雞蛋的勝利>的中文版謝謝!!
中文沒有,大概意思翻譯了的
http://www.ruanyifeng.com/blog/2006/09/the_egg_by_sherwood_anderson.html
❺ 《偉大的短篇小說們》讀書筆記 (4):雞蛋
父親三十四歲之前一直生活的很快樂,隨遇而安,與世無爭。自從三十五歲娶了我母親,一個鄉村教師,從此生活發生了改變。
母親說服父親不再當農場工人,賣掉自己的馬,踏上自主創業的路。「母親寡言少語,對自己毫無所求,但望夫成龍、橡升瞎望子成龍的心,實在無可救葯。」
父親的創業之路從養雞開始,歷經十年,以經營慘淡收場。「如果我現在是個悲觀的人,往往只看到生活較為陰暗的一面,笑鏈這得歸於我的童年:本該快開樂樂、無憂無慮的時光,卻在雞場度過。」
這段故事來自美國作家舍伍德•安德森的短篇小說《雞蛋》,作者以一個小男孩的眼光審視父親的一生,極具嘲諷。父親在經營雞場失敗後,又全梁空家遷往另一個城市謀生,開了一家小餐廳。「漫漫長夜,如果沒多少事情要做,父親就有時間進行思考。這導致了他的悲劇。」
父親為了取悅來餐廳就餐的年輕客人,用雞蛋做小把戲給客人看,結果屢屢失敗,顏面丟盡。有人做過統計,在這部短篇小說中,「雞蛋」共出現了46處。雞蛋象徵著平凡瑣碎的生活日常。平凡人的夢想不是那麼容易實現,但為了生活,還是要繼續在追夢的路上掙扎。
摘錄書中一段話:「大多數哲學家,想必就是在雞場長大的。人們對一隻雞滿懷期待,結果總是徹底失望。剛踏上生命之旅的雞雛,看上去既激靈又警覺,其實笨得無可救葯。它們跟人非常像,讓人在對生命的判斷中拿不定主意。」
讀完這部短篇小說,帶給我的思考有兩點:
1.女人確實具備改變男人的能力。
2.男人肯聽從女人的改變,歸根結底是出於愛。
❻ 50部偉大的短篇小說們
布魯諾·舒爾茨 《鳥》《父親最後的逃亡》
1.昏黃無聊的冬日到來了。銹紅色的大地被一層破破爛爛的白雪桌布覆蓋著。這塊桌布根本不夠大,在很多地方,棕色或者黑色的木瓦板屋頂露了出來,有如一艘艘小船,在那下面藏著被煙熏黑了的閣樓——他們像是炭化的大教堂,密布著肋骨般的支架、檀條,如同冬日狂風那黑暗的肺。每個清晨,我們都會看到一些夜裡新長出來的煙囪和通風口,他們是被夜晚的狂風鼓脹起來的惡魔的風管。清掃煙囪的人無法擺脫烏鴉——他們在黃昏時候站在教堂前大樹的枝丫上,有如活生生的黑色葉子。
2.日子因為寒冷無聊而變得堅硬,像是一塊去年的麵包。我們用鈍了的刀切下來一小塊食用,沒有什麼胃口,慵懶,昏昏欲睡。
3.父親走下樓,走出了自己的領土——他是一個被擊潰的人,一位剛剛失去了自己寶座和王國的,被流放的國王。
4.父親確實是死了。把自己的死亡改成分期付款,父親讓我們習慣了他的離去。我們對他的歸來已經無動於衷,每次都越來越短暫,越來越可悲。在他以往的房間,這位逝者的容顏彷彿散了開來,往四面八方生出枝丫,在某些地方形成詭異的糾結。
5.他的大衣在呼吸。這些彼此緊咬、縫合在一起的小動物的恐懼流過這件大衣,無力地顫抖,在絨毛的褶皺間迷失。
芥川龍之介《竹林中》
1.人之命運,真是宛如朝霞、亦如電光吶。
2.「殺掉他!只要這個人活著,我就不能跟你走!」這句話如風暴一般,直到現在還吹卷著我,讓我一頭栽進杳渺的黑暗最深處。
舍伍德 ·安德森《雞蛋》
1.大多數哲學家,想必就是在雞場長大的。
2.我想像,父親頭頂那道光光的紋路好似一條寬闊的大路,一如凱撒可能會下令修築的行軍通道,以率領麾下軍團從羅馬出發,去征服其妙的未知世界。我想像,父親耳朵上方那兩撮頭發就像兩片森林。半睡半醒間,我夢見自己變成一個小人,正沿那條大路,前往美麗的遠方——那裡沒有雞場,生活是一件不受雞蛋打擾的樂事。
厄尼斯特·海明威《乞力馬扎羅的雪》
1.你那該死的錢就是我的盔甲,我的快馬和我的盔甲。
2.如果以謊言為生,就該試著在謊言里死去。
3.廣場一帶只有兩種人:醉漢和運動狂。醉漢靠狂飲濫喝來應付困境,運動狂則用鍛煉來忘掉貧困。
4.他從未和這個女人大吵大鬧過,可和那些他愛過的女人在一起時,他吵的很兇,由於爭吵的腐蝕,最終總是把他們所擁有的東西毀滅掉。他愛得太深,要求也太高,一切都被消耗殆盡。
毛姆《午餐》*太喜歡了
誒米爾·左拉《陪襯人》*太喜歡了
1.在巴黎,一切都能出賣:愚笨的姑娘和伶俐的女郎,謊言和真理,淚水和微笑。
2.我認識的那個陪襯人,有著火一樣的靈魂。可憐的姑娘愛上一個小夥子,她的面貌吸引了他的目光,但又把這目光轉送到她的主顧身上,就好像她把百靈鳥喚到獵人的槍口下。
3.一個痛苦的靈魂於進步是無傷大雅的!人類在前進。未來將對杜朗多感謝不盡,因為他把迄今一直是死的商品投入毛衣,因為他發明了一種裝飾品,給愛情提供了方便。
莫泊桑《兩個朋友》《項鏈》
1.地平線想再熊熊燃燒,葉子已然枯黃的樹木,預感到寒冬將至,在簌簌顫動中也披上了金裝。
2.「這就是生活」 「不如說,這就是死亡」
馬克 · 吐溫《競選州長》《牛肉銷售協議風波》*諷刺又寫實
傑克 · 倫敦《白色寂靜》還要再看看《野性的呼喚》?看不明白
契科夫《小官員之死》《變色龍》*精彩依舊
歐 · 亨利《帶傢具出租的房間》《麥琪的禮物》
1.這座城市好似一片巨大的流沙灘,沙粒不斷地流動,無根無基,今天還在上層的砂礫,明天就被淹沒在了底部。
菲茲傑拉德《本傑明 · 巴頓奇事》*精彩
❼ 《雞蛋的勝利》(The Triumph of Egg and Other Stories)
《雞蛋的勝利》》(The Triumph of Egg and Other Stories) 是美國小說家舍伍德。安德森(Sherwood Anderson)於1921年創作的著名短篇小說。通過一個男孩「我」的第一人稱視角,在回憶和聯想中講述自己和父母的生活事件。故事情節展開於我父親養雞發家失敗的經歷。事件場景從鄉村到城鎮的轉換強化了父親追尋成功而依然無法逃脫失敗的歷程。該短文文體簡潔朴實,口語化,是安德森的典型風格。
網路(http://ke..com/view/2444358.htm)中有其英文原版