莫泊桑短篇小說項鏈ppt
A. 《項鏈》情節概括
主人公是一個小公務員的妻子。一次,接受了部長舉辦的晚會的邀請。羅瓦賽爾太太由於虛榮心作祟,向一個貴婦人借了一條項鏈。
後來這條項鏈不慎在舞會上丟失,羅瓦賽爾太太為了賠給朋友一模一樣的項鏈,落入高利貸的陷阱,就此開始了艱辛的生活,葬送了十年的青春。最後,當她在還清欠款後,偶遇那位貴婦人時,婦人卻告訴她那條項鏈其實是假的。
《項鏈》採用了以物寫人的手法,將項鏈作為一條主線,從它與人物的多重關系出發,用它牢牢系住人物的行為、語言和心理活動,使讀者透過項鏈對女主人公的形象一目瞭然。

(1)莫泊桑短篇小說項鏈ppt擴展閱讀:
一、創作背景
在19世紀80年代的法國,資本主義惡性發展,大資產階級當權,對人民巧取豪奪,政府中貪污風行,社會上道德淪喪,資產階級驕奢淫逸的糜爛生活和惟利是圖的道德觀念影響到整個社會,追求享樂追求虛榮,成為一種惡劣的社會風氣。
這種社會風氣在小資產階級當中同樣盛行。由於這個階級在資本主義社會中地位極不穩定,他們總想擺脫這種處境,躋身於上流行列。但是,只有少數人獲得成功,而大多數在資本主義的競爭中落入更悲慘的遭遇。
二、作者簡介
居伊·德·莫泊桑(Henri René Albert Guy de Maupassant,1850年8月5日—1893年7月6日),19世紀後半葉法國批判現實主義作家,與俄國契訶夫和美國歐·亨利並稱為「世界三大短篇小說巨匠」。代表作品有《項鏈》、《漂亮朋友》、《羊脂球》和《我的叔叔於勒》等。
莫泊桑1850年出生於法國上諾曼府濱海塞納省的一個沒落貴族家庭。曾參加普法戰爭,此經歷成為他日後創作小說的一個重要主題。他一生創作了六部長篇小說、三百五十九篇中短篇小說及三部游記,是法國文學史上短篇小說創作數量最大、成就最高的作家之一。
B. 莫泊桑的《項鏈》劃分段落是什麼
項鏈是一篇短篇小說,由法國名作家莫泊桑作於1884年,這也是語文課本中最重要的一課,我們一定要掌握好其段落劃分。下面是我給大家整理的項鏈莫泊桑段落劃分,供大家閱讀!
項鏈莫泊桑段落劃分
序幕: 第一部分:開頭——“她常常整日的哭好幾天”
開端: 借項鏈:第二部分: “然而,有一天傍晚”——“接著 就帶著這件寶物跑了”
發展: 丟 項鏈:第三部分: “夜會的日子到了”——“她照他 說的寫了封信”
賠項鏈:第四部分: “過了一個星期”——“也可以成 全你”
高潮,結尾: 識項鏈:第五部分 “有一個星期天”——最後
項鏈莫泊桑內容簡介《項鏈》講述的是這樣一個 故事 :瑪蒂爾德是一位漂亮的女子,她的丈夫是一個普通的小職員。她雖然地位低下,卻迷戀豪華的貴族生活,為了出席一次盛大的晚會,她用丈夫積攢下的400法郎做了一件禮服,還從好友那裡借來一串美麗的項鏈。在部長家的晚會上,瑪蒂爾德以她超群的風姿出盡了風頭,她的虛榮心由此得到了充分的滿足,可她竟然把借來的項鏈丟失了,在這種情況下,她只有隱瞞著好友,慢慢來賠償。從此,夫婦倆度過了10年節衣縮食的生活。在這艱難的積攢過程中,瑪蒂爾德的手變得粗糙了,容顏也衰老了。後來,她偶然得知了她丟失的那條項鏈不過是一條價格低廉的人造鑽石項鏈,而她賠償的卻是一掛真鑽石項鏈。就這樣瑪蒂爾德白白辛苦了10年。
項鏈莫泊桑創作背景在19世紀80年代的法國,資本主義惡性發展,大資產階級當權,對人民巧取豪奪,政府中貪污風行,社會上道德淪喪,資產階級驕奢淫逸的糜爛生活和惟利是圖的道德觀念影響到整個社會,追求享樂追求虛榮,成為一種惡劣的社會風氣。這種社會風氣在小資產階級當中同樣盛行。由於這個階級在資本主義社會中地位極不穩定,他們總想擺脫這種處境,躋身於上流行列。但是,只有少數人獲得成功,而大多數在資本主義的競爭中落入更悲慘的遭遇。
項鏈莫泊桑原文閱讀世上的漂亮動人的女子,都像是由於命運有差錯似的,出生在小職員的家庭,我們現在要說的這位正是這樣。她沒有陪嫁的資產,沒有希望,沒有任何 方法 能讓一個既有錢又有地位的人認識她,了解她,愛她,娶她;到末了,她就將就和 教育 部的一個小科員結了婚。
不能夠講求裝扮,她是樸素的,不幸得像是一個降等的女人,因為婦女們本沒有階級,沒有門第之分,她們的美,她們的豐韻和她們的誘惑力,就是供她們做出身和家世用的。她們的天生的機警、出眾的本能、柔順的心靈,構成了她們唯一的等級,而且可以把民間的女子提得和貴婦人一樣。
她覺得自己本是為了一切精美、豪華的事物而生的,因此往往感到痛苦。由於自己房屋寒傖、牆壁粗糙、傢具陳舊、衣料庸俗,她非常難過。這一切,在另一個和她同等的婦人心上,也許是不會注意的,然而她卻因此傷心,又因此懊惱,那個替她照料瑣碎家務的布列塔尼省的小女傭人的樣子,使她產生了種種憂苦的遺憾和胡思亂想。她夢想著那些靜悄悄的接待室,如何蒙著東方的幃幕,如何點著青銅的高腳燈檠,如何派著兩個身穿短褲高襪的高個兒侍應生聽候指使,而熱烘烘的空氣暖爐使兩個侍應生都在大型的圈椅上打盹。她夢想那些披著古代壁衣的大客廳,那些擺著無從估價的瓷瓶的精美傢具;她夢想那些精緻而且芬芳的小客廳,自己到了午後五點光景,就可以和親切的男朋友在那兒閑談,和那些被婦女界羨慕的並且渴望一顧的知名男子閑談。
然而事實上,她每天吃晚飯的時候,就在那張小圓桌跟前和她的丈夫對面坐下了,桌上蓋的白布要三天才換一回,丈夫把那隻湯池的蓋子一揭開,就用一種高興的神氣說道:“啊!好香的肉湯!世上沒有比它更好的……”因此她又夢想那些豐盛精美的筵席了,夢想那些光輝燦爛的銀器皿了,夢想那些滿綉著仙境般的園林和其間的古裝仕女以及古怪飛禽的壁衣了;她夢想那些用名貴的盤子盛著的佳餚美味了,夢想吃著一份肉色粉紅的鱸魚或松雞翅膀的時候,帶著朗爽的微笑去細聽情話。
而且她沒有像樣的服裝,沒有珠寶首飾,什麼都沒有。可她偏偏喜歡這種生活,覺得自己是為此而生的。她一直希望自己能夠取悅於人,能被人羨慕,有誘惑力且被人追求。
她有一個有錢的朋友,一個在教會女學里的女同學,可是現在已經不再想去看她,因為看了之後回來,她總會感到內心不平衡,接連的幾天,她都要傷心、懊悔、絕望、痛苦得整日哭泣。不料某一天傍晚,她丈夫帶著得意揚揚的神氣回來了,手裡拿著一個大信封。
“瞧,”他說:“這是給你的。”她趕忙拆開信封,從裡面抽了一張印著這樣語句的請帖:
“教育部長喬治·郎伯諾及夫人,榮幸地邀請駱塞爾先生和駱塞爾太太參加一月十八日星期一在本部大樓舉辦的晚會。”
她丈夫覺得她會高興,誰知她竟賭氣把請帖扔到桌上,冷冰冰地說:“你叫我拿著這東西怎麼辦”
“哎,親愛的,我本以為你會高興的。你從來不出門做客,這又是一個機會,這東西,一個好機會!我費了多少力氣才弄到。大家都想要請帖,是很難得到的,卻又沒有多少份予以分人,宴會上可是能看得見政界名流的。”
她用一種暴怒的眼光瞧著他,後來她不耐煩地高聲說:“你讓我穿什麼到那兒去”
他以前原沒有想到這一層,支吾地說:“你穿著上劇院的那套衣服,照我看,就挺不錯的......"
瞧見他妻子流著眼淚,他不說話了,吃驚了,心裡糊塗了。兩大滴眼淚慢慢地從她的眼角向著口角流下來,他吃驚說:“你怎麼了你怎麼了”
但是她用一種堅強的忍耐心鎮住了自己的痛苦,擦著自己那副潤濕了的臉蛋兒,一面用一道寧靜的聲音回答:“沒什麼。不過我沒有衣裳,所以我不能去。如果你有一個同事,他的妻子能打扮得比我好,你就把這送給他。”
他發愁了,接著說:“這么著吧,瑪蒂爾蒂。買一套像樣的衣裳要花多少錢,以後遇著機會你還可以再穿的,簡單一些的”
她思索了好幾秒鍾,確定她的盤算,並且也考慮到這個數目務必可以由她要求,不至於引起這個節儉科員的一種吃驚的叫喚和一個乾脆的拒絕。末了她遲遲疑疑地回答:“細數呢,我不曉得,不過我估計,有四百金法郎,總是可以的。”
他的臉色有點兒發青了,因為他手裡正存著這樣一個數目預備去買一枝槍,讓自己在今年夏天的星期日里,可以和幾個打獵的朋友們到南兌爾那一帶平曠的地方去打鳥。
然而他卻回答道:“就是這樣吧。我給你四百金法郎。不過你要想法子去做一套漂亮的裙袍。”
晚會的日期已經近了,駱塞爾太太好像在發愁,不放心,心裡有些焦躁不安。然而她的新裙袍卻辦好了。她丈夫某一天傍晚問她:“你有點怎樣想想吧,這三天以來,你是很異樣的。”
於是她說:“沒有一件首飾,沒有一粒寶石,插的和戴的,一點兒也沒有,這件事真叫我心煩。簡直太窮酸了。現在我寧可不去赴這個晚會。”
他接著說道:“你可以佩戴幾朵鮮花呀。在這個季節,這么打扮很雅緻。花十個法郎,你就可以買得到兩三朵很好看的玫瑰花。”
她一點也聽不進去。“不成……世上最叫人丟臉的,就是在許多有錢的女人堆里露窮相。”
但是她丈夫高聲叫喚起來:“你真糊塗!去找你的朋友福雷斯傑太太,問她借點首飾。你和她的交情,是可以開口的。”
她迸出了一道快活的叫喚:“對呀,我怎麼沒想到。”
第二天,她到她這位朋友家裡去了,向她談起了自己的煩悶。
福雷斯傑太太向著她那座嵌著鏡子的大衣櫃跟前走過去,取出一個大的盒子,帶過來打開向駱塞爾太太說:“你自己選吧,親愛的。”
她最初看見許多手鐲,隨後一個用珍珠鑲成的項圈,隨後一個威尼斯款式的金十字架,鑲著寶石的,做工非常精巧。她在鏡子跟前試著這些首飾,遲疑不決,捨不得丟開這些東西,歸還這些東西。她老問著。“你還有沒有一點什麼別的”
“有的是,你自己找吧。我不知道你喜歡什麼。”她忽然在一隻黑絨盒子里,發現了一串用金鋼鑽鑲成的項鏈,那東西真地壓得倒一切;於是她的心房因為一種奢望漸漸跳起來。她雙手拿著那東西發抖,她把它壓著自己裙袍的領子繞在自己的頸項上面了,對著自己在鏡子里的影子出了半天的神。
後來,她帶看滿腔的顧慮遲疑地問道:“你能夠借這東西給我嗎,我只借這一件”
“當然可以,當然可以。”
她跳起來抱著她朋友的頸項,熱烈地吻了又吻,末後,她帶著這件寶貝溜也似地走了。
晚會的日子到了,駱塞爾太太得到極大的成功,她比一般女賓都要漂亮,時髦,迷人,不斷地微笑,並且樂得發狂。一般男賓都望著她出神,探聽她的姓名,設法使人把自己引到她跟前作介紹。本部機要處的人員都想和她跳舞,部長也注意她。
她用陶醉的姿態舞著,用興奮的動作舞著,她沉醉在歡樂里,她滿意於自己的容貌的勝利,滿意於自己的成績的光榮;滿意於那一切阿諛贊嘆和那場使得女性認為異常完美而且甜美的凱歌,一種幸福的祥雲包圍著她。所以她什麼都不思慮了。
她是清晨四點鍾光景離開的。她丈夫自從半夜十二點鍾光景,就同著另外三位男賓在一間無人理會的小客廳里睡著了;這三位男賓的妻子也正舞得很快活。
他對她的肩頭上披上了那些為了上街而帶來的衣裳,家常用的儉朴的衣裳,這些東西是和跳舞會里的服裝的豪華氣派不相稱的。她感到了這一層,於是為了避免另外那些裹著珍貴皮衣的太太們注意,她竟想逃遁了。駱塞爾牽住了她:
“等著吧。你到外面會受寒。我去找一輛出租的街車來吧。”
不過她絕不聽從他,匆匆忙忙下了台階兒。等到他倆走到街上竟找不著車了;於是他倆開始去尋覓,追著那些他們遠遠地望得見的車子。
他倆向著塞納河的河沿走下去,兩個人感到失望,渾身冷得發抖。末了,他倆在河沿上竟找著了一輛像是夜遊病者一樣的舊式轎車——這樣的車子白天在巴黎如同感到自慚形穢,所以要到天黑以後才看得見它們。
車子把他倆送到殉教街的寓所大門外了,他倆惆悵地上了樓。在她,這算是結束了。而他呢,卻想起了自己明天早上十點鍾應當到部。
她在鏡子跟前脫下了那些圍著肩頭的大氅之類,想再次端詳端詳無比榮耀的自己。但是陡然間她發出了一聲狂叫。她已經沒有那串圍著頸項的金鋼鑽項鏈了!
她丈夫這時候已經脫了一半衣裳,連忙問:“你有點怎樣”
她發痴似地轉過身來向著他:“我已經……我已經……我現在找不著福雷斯傑太太那串項鏈了。”
他張皇失措地站起來:“什麼!……怎樣!……哪兒會有這樣的事!”
於是他倆在那件裙袍的衣褶里,大氅的衣褶里,口袋裡,都尋了一個遍。到處都找不到它。
他問道:“你能夠保證離開舞會的時候還掛著那東西嗎”
“對呀,我在部里的過道里還摸過它。”
“不過,倘若你在路上失掉了它,我們可以聽得見它落下去的聲響。它應當在車子里。”
“對呀。這是可能的。你可曾記下車子的號碼”
“沒有。你呢,你當初也沒有注意”
“沒有。”
他倆口呆目瞪地互相瞧著。末了,駱塞爾重新著好了衣裳。
“我去,”他說,“我去把我倆步行經過的路線再走一遍,去看看是不是可以找得著它。”
於是他出街了。她呢,連睡覺的氣力都沒有,始終沒有換下那套參加晚會的衣裳,就靠在一把圍椅上面,屋子裡沒有生火,腦子里什麼也不想。
她丈夫在七點鍾回家。什麼也沒有找得著。
他走到警察總廳和各報館里去懸一種賞格,又走到各處出租小馬車的公司,總而言之,凡是有一線希望的地方都走了一個遍。
她對著這種駭人的大禍,在驚愕狀態中間整整地等了一天。
駱塞爾在傍晚的時候帶著瘦削灰白的臉回來了;他一點什麼也沒有發現過。
“應當,”他說,“寫信給你那個女朋友說你弄斷了那串項鏈的搭鉤,現在正叫人在那裡 修理 。這樣我們就可以有周轉的時間。”
她在他的口授之下寫了這封信。
一星期以後,他們任何希望都消失了。並且駱塞爾像是老了五年,高聲說道:
“現在應當設法去賠這件寶貝了。”
第二天,他們拿了盛那件寶貝的盒子,照著盒子裡面的招牌到了珠寶店裡,店裡的老闆查過了許多賬簿。
“從前,太太,這串項鏈不是我店裡賣出去的,我只做了這個盒子。”
於是他倆到一家家的首飾店去訪問了,尋覓一件和失掉的那件首飾相同的東西,憑著自己的 記憶力 做參考,他倆因為傷心和憂愁都快要生病了。
他們在故宮街一家小店裡找到了一串用金鋼鑽鑲成的念珠,他們覺得正像他們尋覓的那一串。它值得四萬金法郎。店裡可以作三萬六千讓給他倆。
他們所以央求那小店的老闆在三天之內不要賣掉這東西。並且另外說好了條件:倘若原有的那串在二月底以前找回來,店裡就用三萬四千金當郎收買這串回去。
駱塞爾本存著他父親從前留給他的一萬八千金法郎。剩下的數目就得去借了。
他動手借錢了,向這一個借一千金法郎,向那個借五百,向這里借五枚魯意金元,向另一處又借三枚。他簽了許多借據,訂了許多破產性的契約,和那些盤剝重利的人,各種不同國籍的放款人打交道。他損害了自己後半生的前程,他不顧成敗利鈍冒險地簽上了自己的名姓,並且,想到了將來的苦惱,想到了就會壓在身上的黑暗貧窮,想到了整個物質上的匱乏和全部精神上的折磨造成的遠景,他感到恐怖了,終於走到那個珠寶商人的櫃台邊放下了三萬六千金法郎,取了那串新項鏈。
在駱塞爾太太把首飾還給伏來士潔太太的時候,這一位用一種不高興的神情向她說:
“你應當早點兒還給我,因為我也許要用它。”
她當時並沒有打開那隻盒子,這正是她的女朋友擔憂的事。倘若看破了這件代替品,她將要怎樣想她難道不會把她當做一個賊
駱塞爾太太嘗到了窮人的困窘生活了。此外,突然一下用英雄氣概打定了主意,那筆駭人的債是必須償還的。她預備償還它。他們辭退了女傭;搬了家;租了某處屋頂底下的一間閣樓下。
她開始做種種家務上的粗硬工作了,廚房裡可厭的日常任務了。她洗濯杯盤碗碟,在罐子鍋子的油垢底子上磨壞了那些玫瑰色的手指頭。內衣和抹布都由她親自用肥皂洗濯再晾到繩子上;每天早起,她搬運垃圾下樓,再把水提到樓上,每逢走完一層樓,就得坐在樓梯上喘口氣。並且穿著得像是一個平民婦人了,她挽著籃子走到蔬菜店裡、雜貨店裡和肉店裡去講價錢,去挨罵,極力一個銅元一個銅元地去防護她那點兒可憐的零錢。
每月都要收回好些借據,一面另外立幾張新的去展緩日期。
她丈夫在傍晚的時候替一個商人謄清賬目,時常到了深夜,他還得抄錄那種五個銅元一面的書。
末後,這種生活延長到十年之久。
十年之末,他倆居然還清了全部債務,連同高利貸者的利錢以及由利上加利滾成的數目。
駱塞爾太太像是老了。現在,她已經變成了貧苦人家的強健粗硬而且耐苦的婦人了。亂挽著頭發,歪歪地系著裙子,露著一雙發紅的手,高聲說話,大盆水洗地板。但是有時候她丈夫到辦公室里去了,她獨自坐在窗前,於是就回想從前的那個晚會,那個跳舞會,在那裡,她當時是那樣美貌,那樣快活。
倘若當時沒有失掉那件首飾,誰知道誰知道人生真是古怪,真是變化無常啊。無論是害您或者救您,只需要一點點小事。
然而,某一個星期日,她正走到香榭麗舍大街兜個圈子去調劑一周之中的日常勞作,這時候忽然看見了一個帶著孩子散步的婦人。那就是福雷斯傑太太,她始終是年輕的,始終是美貌的,始終是有誘惑力的。
駱塞爾太太非常激動。要不要去和她攀談對的,當然。並且自己現在已經還清了債務,可以徹底告訴她。為什麼不她走近前去了。
“早安,約翰妮。”
那一位竟一點兒也不認識她了,以為自己被這個平民婦人這樣親熱地叫喚是件怪事,她支支吾吾地說:
“不過……這位太太!……我不知道……大概應當是您弄錯了。
“沒有錯。我是瑪蒂爾德·駱塞爾呀。”
她那個女朋友叫了一聲:
“噢!……可憐的瑪蒂爾德,你真變了樣子!……”
“對呀,我過了許多很艱苦的日子,自從我上一次見過你以後;並且種種苦楚都是為了你!……”
“為了我……這是怎樣一回事”
“從前,你不是借了一串金鋼鑽項鏈給我到部里參加晚會,現在,你可還記得”
“記得,怎樣呢”
“怎樣,我丟了那串東西。”
“哪兒的話,你早已還給我了。”
“我從前還給你的是另外一串完全相同的。到現在,我們花了十年工夫才付清它的代價。像我們什麼也沒有的人,你明白這件事是不容易的……現在算是還清了帳,我是結結實實滿意的了。”
福雷斯傑太太停住了腳步:
“你可是說從前買了一串金鋼鑽項鏈來賠償我的那一串”
“對呀,你從前簡直沒有看出來,是嗎那兩串東西原是完全相同的。”
說完,她用一陣自負而又天真的快樂神氣微笑了。
福雷斯傑太太很受感動了,抓住了她兩只手:
“唉。可憐的瑪蒂爾德,不過我那一串假的,頂多值得五百金法郎!……”
>>>下一頁更多精彩“項鏈莫泊桑的內容”
C. 項鏈(莫泊桑創作短篇小說)詳細資料大全
《項鏈》是法國作家莫泊桑創作於1884年的短篇小說。
故事講述了小公務員的妻子瑪蒂爾德為參加一次晚會,向朋友借了一串鑽石項鏈,來炫耀自己的美麗。不料,項鏈在回家途中不慎丟失。她只得借錢買了新項鏈還給朋友。為了償還債務,她節衣縮食,為別人打短工,整整勞苦了十年。最後,得知所借的項鏈原是一串假鑽石項鏈。
《項鏈》採用了以物寫人的手法,將項鏈作為一條主線,從它與人物的多重關系出發,用它牢牢系住人物的行為、語言和心理活動,使讀者透過項鏈對女主人公的形象一目瞭然。
基本介紹
- 作品名稱 :項鏈
- 外文名稱 :La Parure
- 創作年代 :1884年
- 文學體裁 :短篇小說
- 作者 :【法】莫泊桑
- 字數 :5700
內容簡介
瑪蒂爾德是一位漂亮的女子,她的丈夫是一個普通的小職員。她雖然地位低下,卻迷戀豪華的貴族生活,為了出席一次盛大的晚會,她用丈夫積攢下的400法郎做了一件禮服,還從好友那裡借來一串美麗的項鏈。在部長家的晚會上,瑪蒂爾德以她超群的風姿出盡了風頭,她的虛榮心由此得到了充分的滿足,可她竟然把借來的項鏈丟失了,在這種情況下,她只有隱瞞著好友,慢慢來賠償。從此,夫婦倆度過了10年節衣縮食的生活。在這艱難的積攢過程中,瑪蒂爾德的手變得粗糙了,容顏也衰老了。後來,她偶然得知了她丟失的那條項鏈不過是一條價格低廉的人造鑽石項鏈,而她賠償的卻是一掛真鑽石項鏈。就這樣瑪蒂爾德白白辛苦了10年。創作背景
在19世紀80年代的法國,資本主義惡性發展,大資產階級當權,對人民巧取豪奪, *** 中貪污風行,社會上道德淪喪,資產階級驕奢淫逸的糜爛生活和惟利是圖的道德觀念影響到整個社會,追求享樂追求虛榮,成為一種惡劣的社會風氣。這種社會風氣在小資產階級當中同樣盛行。由於這個階級在資本主義社會中地位極不穩定,他們總想擺脫這種處境,躋身於上流行列。但是,只有少數人獲得成功,而大多數在資本主義的競爭中落入更悲慘的遭遇。人物介紹
瑪蒂爾德 瑪蒂爾德既沒有華貴的衣服,也沒有閃閃發光的首飾,但是卻熱衷於參加上流晚會,熱切渴望體會貴族婦女的日常生活,為此不惜大力投資。結果卻意外的遺失項鏈,由此開始了長達十年之久的還債生涯。玫瑰色的手指甲被磨壞了,她也變成了窮苦家庭里的敢作敢當的婦人,又堅強,又粗暴,以至於她和福雷斯蒂埃太太打招呼卻沒有被認出來。最具諷刺意味的情節在於小說的最後一句話「哎喲!我的可憐的瑪蒂爾德!我那串是假的呀。頂多也就值上五百法郎!」瑪蒂爾德辛苦還債十年,卻被告知她當年借的是串假項鏈,想必自己很難接受那樣的事實,但卻真實的發生在了自己的身上。莫泊桑藉此諷刺那些愛慕虛榮的婦人,同時賜予她們愛慕虛榮所導致的惡果。 羅瓦賽爾 羅瓦賽爾身為教育部的一個小科員,他會在吃飯時揭開盆蓋,心滿意地表示:「啊!多麼好吃的燉肉!世上哪有比這更好的東西。」他的這句話是當時大部分小職員都會感慨的,他們也許有博大的野心,但同時卻滿足自身的生活狀況,會努力的喜歡自己生活中的一切。當擁有一張上流社會人士的晚會邀請帖時,他會存在一些虛榮心,認為能夠得到請帖是一個十分光榮,值得自豪的事情,同時這種心情又急需得到別人的肯定。這又是小職員群體狹隘心理的一種體現。當項鏈丟失需要重新買一條時,羅瓦賽爾簽了不少借約,應承了不少足以敗家的條件,而且和高利貸者以及種種放債圖利的人打交道。他葬送了他整個下半輩子的生活,不管能否償還,他就冒險亂簽借據。他的這種行為也是大部分人的行為,當人們走投無路時,面前擺了什麼路,他就會胡走一通。羅瓦賽爾亂簽借據,是因為這樣他就可以先度過眼前的這一難關,至於這些借據會帶來的後果,就暫時不再他的考慮范圍內了。他的做法如實的反映了大部分人會有的行為,是典型人物的典型代表。作品鑒賞
作品主題
瑪蒂爾德是一個「漂亮動人的女子」,因為「沒有陪嫁的資產」,也「沒有任何一個方法使得一個既有錢又有地位的人認識她,了解她,愛她,娶她」,後來只能「將就」著「和教育部一個小科員結了婚」由於不滿而生出了對改變的渴求。瑪蒂爾德的虛榮心和追求享樂的思想斷送了她的十年青春。但是對於不滿意自己生活的瑪蒂爾德來說,她並沒有用自己虛偽的一而得到奢華的生活,她只是想想而已。她恪守著做人的基本原則,維護著自己的尊嚴。生活中有很多的無奈,特別是對於她這種沒權沒錢的小婦人來說。短暫的虛榮,被視為昂貴的項鏈,一生的背負。這無疑是以瑪蒂爾德為代表的小資產階級最大的悲哀。然而,當瑪蒂爾德而對著決定她後半生命運的重大人生變故時不難發現:這位天真純潔,曾整日幻想的小女人,其實有著堅強的靈魂和驚人的勇氣。 丟失項鏈之後,瑪蒂爾德在沉重的打擊面前,沒有猶豫,而是迅速地回到了現實,毅然地做出了令人驚訝的決定:「要償還這筆可怕的債務。」貧窮生活的磨煉,不僅僅改變她的容貌,更重要的是改變了她的精神。艱辛的勞動、生活,把她的不切實際的幻想,從雲端拉回切切實實的地而,現在出現的是一個新生的瑪蒂爾德。雖然瑪蒂爾德是不幸的,她的不幸在於她得不到自己想要的東西而白白的增加煩惱,同時她又是幸運的,殘酷的現實讓她清醒。 但作者的目的並不是肯定或否定哪一個瑪蒂爾德,而是藉此強化了連人物自己也不敢相信的命運的戲劇性。這一轉折是極其突然的,給毫無思想准備的瑪蒂爾德和讀者當頭一棒—瑪蒂爾德為之付出十年艱辛勞動的項鏈竟然是假的!這正是莫泊桑精心運用小說技巧所追求的震撼力:戲劇性地揭示出人在命運面前是無能為力的,這也是莫泊桑悲觀主義思想的集中體現。人是脆弱地,被動地,總是受命運是控制。一點極小的事就可以使人由無變有,又由有變無,人的一切理想、追求、憧憬和虛妄最終不過是復歸於無——虛空,沒有任何價值和意義。藝術特色
小說以「項鏈」為線索展開故事情節,使敘述更為有序而集中,在構思布局上又不落俗套。 瑪蒂爾德向女友借來的鑽石項鏈,本來是假的,可借的時候女友弗萊思節夫人並不說明,歸還時她也不打開看。物主的這種罩在擁尊持貴光環下的滿不在乎的態度,無疑為後來點明項鏈是贗品埋下伏筆。事實上,由整個過程看,從項鏈的借用一遺失一歸還,直到還清債務,整整十年時間,瑪蒂爾德一直不知道借來的項鏈是假的,而弗萊思節夫人也「可能」一直不知道還回來的是真的,雙方都「蒙」在鼓裡,直到最後,事情的真相才被揭出。這個「十年後相遇」的藝術構思是極具匠心的。小說就是要讓瑪蒂爾德用十年的辛酸苦痛為自己的虛榮心惹下的禍,償付代價,得到教訓。小說之所以不急於把謎底點破,而放到十年以後,就是要讓當事人和讀者同時為之一驚,增強出人意料的戲劇性,從而使作品結束時產生強烈的震撼人們心靈的悲情藝術效果。 在《項鏈》中,莫泊桑在情節序列上是一鏈狀結構,以一條項鏈為線索展開故事。這種結構能夠直觀的表現事情發展的過程,使讀者輕松自然的了解到整個故事的發展脈絡。《項鏈》的女主人公是一位小資產階級職員的妻子,她面龐兒好,豐韻兒也好,她覺得自己生來是為享受各種豪華生活的。由此可見,她必然會不甘於現在平淡的生活,會熱切嚮往上流社會的奢華享受。於是,莫泊桑安排了教育部部長喬治·朗蓬諾暨夫人的晚會,用於滿足瑪蒂爾德的虛榮心,也引發出一系列的故事。 《項鏈》在剪裁上極為精當,恰到好處。凡是過去的事情,時間過程長的事情和需要比較全面介紹的地方,等等,作者都採用虛寫的手法,概括地加以描述,或是幾筆帶過,或是補敘與作品內容相關的背景材料,如瑪蒂爾德夫婦的身世,為了還債而度過的十年困苦的日子,等等。而近期發生的事情,或正在發生的事情,就用實寫的手法,加以重點刻畫和描寫,生動而形象地揭示出人物的性格特徵、心理變化,如寫項鏈丟失後,突出了瑪蒂爾德夫婦像遇到滅頂災難,那種驚恐萬狀、愁苦不堪的情景,通過這樣的實寫,說明了事情的嚴重性。這些都是那樣精細、得體。 《項鏈》中,讀者一旦進入其中,心思便會隨著瑪蒂爾德的感情而跌宕起伏,這種變化同時會引導讀者的思維判斷,既對主人公的遭遇感到深切的同情,又覺得那樣的結局是理所當然。在《項鏈》中,莫泊桑依舊是站在小資產階級的立場上,用他們的心理去敘述他們的日常生活,又在他們的日常生活中體現他們獨有的虛榮心。作品影響
《項鏈》是莫泊桑的代表作,被收入中國中學語文課本中。作者簡介
莫泊桑(Maupassant,G.D,1850~1893)法國作家。1850年8月5日生於法國西北部諾曼第省的一個沒落貴族家庭。1870年到巴黎攻讀法學,適逢普法戰爭爆發,遂應證入伍。退伍後,先後在海軍部和教育部任職。19世紀70年代是他文學創作的重要准備階段,他的舅父和母親的好友、著名作家福樓拜是他的文學導師。莫泊桑的文學成就以短篇小說最為突出,有世界短篇小說巨匠的美稱。他擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括出生活的真實。他的短篇小說側重摹寫人情世態,構思布局別具匠心,細節描寫、人物語言和故事結尾均有獨到之處。除了《羊脂球》(1880)這一短篇文庫中的珍品之外,莫泊桑還創作了包括《一家人》(1881)、《我的叔叔於勒》(1883)、《米隆老爹》(1883)、《兩個朋友》(1883)、《項鏈》(1884)等在內的一大批思想性和藝術性完美結合的短篇佳作。莫泊桑的長篇小說也達到比較高的成就。他共創作了6部長篇:《一生》(1883)、《俊友》(又譯《漂亮朋友》,1885)、《溫泉》(1886)、《皮埃爾和若望》(1887)、《像死一般堅強》(1889)和《我們的心》(1890)。
