一個色短篇小說
Ⅰ 求一篇短篇英文小說(顏色不對那種),直接貼上來!
Black Horse 黑駿馬
Jed got to the top of the mountain and sat down to rest. The July sun had made him hot.
傑德到了山頂,就坐下來休息。7月底太陽使他熱汗淋淋。
It had been a long walk to the top and he was tired. He knew the horse he was trying to capture could not be too far away. He looked at the mountain and the valleys below, searching footmarks left by the horse.
他走了很長一段路才到山頂的,所以感到渾身乏力。他知道他想方設法要逮住的那匹馬離此不會太遠。他察看折山上及下面的山谷,尋找著那匹馬留下的蹄印。
Then he saw the marks going down the other side of the mountain. He must capture the horse. He knew better men than he had tried. Tom Raglan, the best rancher in the state, had tried with the help of his cowboys.
這時,他看到在山的另一側,順坡而下有一行馬蹄印。他一定要逮住這匹馬。他知道曾有比他更有能耐的人嘗試過。州內最好的牧場主湯姆·拉格倫就曾經在他那幫牛仔的幫助下做過嘗試.
But they had not been able to capture it. It had gotten away from others, too. They all said it was too wild. It could not be captured.
但他們並沒有能逮住它,其他試圖去逮它的人也都失敗了,都讓它逃脫了。他們都說他太野,是不可能被逮住的。
After a slow, painful walk down the mountain, Jed came to a cool-looking river. He drank the clear water.順著山路向下,慢慢地、艱難地走了一段之後,傑德到達一條水看上去十分清澈的河邊,喝了幾口河水。
Further down the valley he saw the black horse. It stood under a tree out of the sun. Jed moved closer, then hid behind a tree to watch. It was the biggest and blackest and blackest he had ever seen.
接著又沿山谷向前走了一段,這是他看到了那匹黑馬,他站在一棵樹下遮太陽。傑德又走進了些,然後躲在一棵樹後觀察。這是他有生以來見過的最大、最黑的馬。
Jed knew all about horse. He had grown into a man caring for them. He had never earned more than '10 but he had dreams: If he could get a male and female house and 10 hectares of land, he could sell horses. That would be all the happiness Jed wanted.
傑德對馬了如指掌。他是一個從小與馬廝混、在馬背上長大的人。盡管他掙的錢從來沒有超過10美元,但他有自己的夢想:如果他能夠得到一匹公馬、一匹母馬和10公頃土地,他就可以養馬並以賣馬為生了。那就是傑德想要得到的全部幸福了。
Night came. The big black house moved from under the tree and began to eat grass near the river. Jed watched again. A few hours later, he found a soft place in the ground. He placed his head against an old fallen tree and slept.
夜幕降臨。那匹大黑馬從樹下走了出來,走到河邊開始吃草。傑德繼續觀察著。幾小時後,他在地上找了一塊柔軟的地方,將頭靠在一棵倒著的老樹上睡著了。
The next day he woke with the sun. His eyes searched for the horse, and there it was, grazing. Jed saw how it ate, then lifted its head and looked all around. It was the mark of the wild, always looking for hidden danger.
第二天日出時他醒了過來,馬上就用目光尋找那匹馬,還好,它就站在那裡,正吃著草呢。傑德看著它吃草,隨後又見它抬起頭,朝四周看看。這就是野馬的特徵:它們總是十分小心,不時地看看四周是否有什麼暗藏的危險。
Jed started to walk toward the horse. The horse stopped eating and looking at Jed. Jed's heart began to beat heavily. Men had said the horse was a killer. Still, he walked closer.
傑德開始慢慢向它走近。它停止吃草,看著傑德。傑德的心開始「咚咚」直跳。人們都說這馬是一個殺手,但他還是繼續向它靠近。
Fifteen meters away from the horse Jed stopped. The horse had lifted its front feet high in the air, then placed them heavily back on the ground. Jed moved closer. He talked to the horse in a soft voice.
在離它15米遠的地方,傑德停了下來。只見它高高的抬起前蹄,然後又重重的落回原地。傑德又走近了些。他開始柔聲跟它說話。
Then, with a loud scream, the horse turned and ran down the valley. Jed sank to the ground wet with excitement. He had done what no man had done.
接著,隨著一聲響亮的嘶鳴,這匹馬轉身順著山谷跑了下去。傑德卻因興奮而渾身大汗淋漓,倒在地上。他已經做了別人沒有做到的事兒.
He had almost touched the wild horse. The animal was not a killer. If it had been, Jed would be dead now.
他幾乎快要挨到這匹野馬了。它並不是一個殺手,如果它是的話,傑德現在已經沒命了。
For six days he followed the horse. He rested when the horse rested. Jed did not like the land they were in now. The sides of the valley were high and filled with big rocks. Few trees were around. And the bottom of the valley was soft and wet.
他一連跟蹤了這匹馬6天。只有馬歇的時候,他才歇。傑德不喜歡他現在所呆的地方。這山谷的兩側都很高,到處是大岩石,周圍沒有多少樹,而且谷底又軟又濕。
Jed watched the horse a while, and then lay down to sleep.
傑德又看了一會兒馬,隨後躺下來睡覺。
In the middle of the night, he was awakened by thunder and rain. He walked up the rocks until he found a dry hole, safe from the rain, and he slept again.
半夜十分,他被雷雨聲驚醒。他立刻沿著岩石向上走,直到找了一個可以蔽雨的乾燥的山洞,他再接著睡。
The next day was cold and wet. Heavy rains had softened the bottom of the valley. He followed the house most of the day. The wet valley was the only place it could walk now.
第二天又冷又濕。大雨已經泡軟了谷底的土壤。這一天他大部分時間都在跟著馬走。濕濕的山谷是現在它唯一可以行走的地方了。
The sides of the valley had gotten higher. Toward evening he saw it again. But this time there was fear in its face. He stopped and watched. The horse's nose was smelling the air. It smelled danger. It smelled danger.
越走,山谷兩側就顯得越高。臨近黃昏時分,他才又見到了它,但這次它的臉上出現了一種恐懼的神情。他停下來仔細觀察,只見馬鼻子在嗅著空氣,他聞到了危險的氣息。
Jed thought of wild animals, a wildcat(鏈接至同目錄下wildcat)or bear maybe. He pulled his knife from his pants. He looked among the rocks but saw nothing.
傑德想到是不是有什麼野獸,一隻豹貓,也可能是一隻熊。他從褲子里抽出刀,在岩石間四處看看,但什麼也沒有看見。
He began walking toward the horse. The wildcat could have been on either side of the valley. He walked slowly, trying to watch both sides at the same time.
他便向馬走過去。豹貓可能在山谷的某一側。他走得很慢,盡力同時看著兩側。
Slowly he came to the horse's side. Jed kept watching the rocks. If the cat was going to attack, it would do it now. He felt the excitement of danger.
慢慢地,他來到了馬身邊。傑德一直盯著那些岩石。豹貓如果要襲擊,它現在就會跳出來的。他感到既危險又興奮。
Suddenly the silence was broken. The black horse screamed loudly, a cry of fear. It began running down the wet valley.
突然,寂靜被打破了。黑駿馬大聲嘶叫起來,那是一種充滿恐懼的叫喊。隨後,它順著濕漉漉的山谷奔跑起來。
At the same time there was a heavy, deep noise from the rocks. Then it happened. Tons of wet earth and big rocks began moving down the sides of the mountain. The land itself was the enemy.
與此同時,岩石中傳出了一種沉重的、深沉的響聲。緊接著,事情就發生了。成噸成噸的濕土和大岩石開始從山坡兩側滾落下來。原來山地本身就是馬的敵人。
When the air became clear, Jed looked for the horse. In front of him were tons of the fallen earth. He could not see down the valley and could not see the horse.
當空氣恢復清新的時候,傑德立刻開始找馬。在他面前是滾落下來的成噸的泥土,他無法看到山谷的前方,也看不到馬。
He slowly climbed over the fallen rocks. On the other side was the horse, more frightened than ever. Its legs were stuck in the soft earth and it could not move. The more it struggled, the deeper it sank in the mud.
他慢慢地爬過那些落下來的岩石。馬在這個石土堆的另一邊,看上去比先前更加恐懼。它的腿陷入了軟土裡,動彈不得。 而它越掙扎,就在泥中陷的越深。
Jed walked toward the animal. Each step he took, the soft mud tried to suck him down, too. He walked on the grassy places harder than the mud.
傑德向它走過去。他每走一步都感到軟泥也在將他向下吸,而且在長草的地方走比在泥里走還要艱難。
When he got to the horse, it was in the mud up to his stomach. Now it could move only its head. Jed felt wildly happy when he touched the horse. 「Don't struggle and do not worry, Horse! I'll get you out!」
當他趕到馬身邊的時候,泥已經驗到了馬肚上,現在它只剩下頭部還能動彈。摸到馬,傑德感到欣喜若狂。「別掙扎,別擔心,馬兒!我會把你弄出來的!」
Suddenly he felt the horses teeth on his arm. He bit his lip to stop it from crying aloud. His free hand gently calmed the horse and slowly it let go. It pressed its nose against Jed's face. At last they were friends.
突然,他趕到馬的牙齒咬住了他的手臂。他咬住嘴唇,以防自己疼得叫出聲來。他用那隻沒被咬著的手輕撫馬身,使它平靜下來,慢慢地讓它松開了嘴。隨後,馬將鼻子貼在了傑德的臉上。最後,他們成了朋友。
Now Jed could go to work. He studied the problem carefully. He had no way to lift the big horse from the mud. Certainly his rope was not strong enough.
現在傑德可以開始忙活了。他仔細研究了這個問題。他沒有辦法將這么大的一匹馬從泥里拽出來,它的繩子顯然不夠結實。
He began to pull the mud away with his hands. But more mud fell into the hole he g. He ran to the rocks that had fallen down the mountain. He took off his shirt and filled it with rocks. He g again.
他開始用手將泥刨開,但這樣以後,更多的泥又落進了他剛挖開的窟窿里。他就跑到那些山上落下的岩石邊,脫下襯衣將岩石裹住,又挖了起來。
Only this time, he placed rocks in the holes he g. The rocks stayed still and slowly a wall began to form. He did this through the day and when night came, his hands were bloody, torn by the sharp rocks.
這一次,他將岩石放進他挖開的窟窿里,岩石穩穩地呆在裡面,慢慢地形成了一面擋土石壁。他整整挖了一天。夜幕降臨時,他的兩手已經被尖銳的岩石劃得血淋淋的。
He knew night would be a bad time for the horse. He did not want it to become frightened and struggle against the wall of rock he was building in the mud.
他知道,夜晚對馬來說是很難熬的。他不想讓馬害怕,以至於掙紮起來踢壞他在泥里建好的石壁。
He cut some small trees, laid them on the ground next to the horse and all through the night, he spoke soft, kind words to it to calm its fears.
他砍了一些小樹,將它們放在馬旁邊的地上。另外,整整一夜,他都跟馬說一些溫柔友善的話來解除它的恐懼。
The next morning, he brought grass for it to eat and began his work again. It was slow, hard work. When night came, he lay next to the horse again. He did not want it to struggle yet. The time had not come for the test.
第二天早上,他抱來些草讓它吃,然後又開始忙活起來。這是一項好時而又艱苦的工作。夜幕降臨時,他又在馬旁邊躺了下來。現在他還不想讓馬從泥中掙脫出來,考驗的時機還沒有到。
By the middle of the next day, he had enough rocks in the mud on one side of the horse. Now he began to dig near the houses front legs. His rocks began to make the mud harder. The horse was able to move a little.
到第三天中午的時候,他在馬一邊的泥里放進了足夠的岩石。現在他開始挖馬前腿附近的土了。他放的岩石使泥地堅硬了起來,馬開始能動一點兒了。
And when the pressure became less, it raised one of its front legs on to the rocks. It pushed against the rocks on its side and lifted its body a little out of the mud.
而感到壓力變小了的時候,馬便將它的一條前腿拔了出來,翹到了岩石的上面,然後朝身邊的岩石猛蹬,使它的身體從泥里稍微抬起了點兒。
Jed got his rope and tied it around the horses neck. He began to pull on the rope.
傑德拿出繩子,將它繫到馬的脖子上,開始拉繩。
The horse felt the pull and struggled with all its power against the mud. It raised its other front leg on the rocks and with a mighty push with its back legs and with Jed pulling on its neck, it moved forward toward hard land.
馬感到了拉力,就用盡全力在泥里向外掙扎。他將另一條前腿也拔出來,搭在了岩石上,靠著後腿的巨大蹬力和傑德對它脖子施加的拉力,他向前面的硬地移動著。
Jed fell on the earth, happy but tired. He had not eaten for three days. He had slept little. Half sleep, he felt the horses nose push against his face. He jumped to his feet and when he brought grass for the horse it made friendly noises and playfully pushed him.
傑德倒在地上,高興而又疲憊。他已經三天沒吃東西了,睡的覺也不多。正有點迷迷糊糊的,他感到馬的鼻子拱到了他的臉上,他趕快一躍而起。當他為馬抱來草料時,馬發出了友好的叫聲,頑皮地拱拱他,和他戲耍。
A week later, a big black horse rode on the land owned by Tom Raglan. It stopped near the ranch house. A little man got off the horses back. Tom Raglan looked at the horse with eyes that did not believe. Finally he said: "You got him."
一周之後,有人騎了一匹大黑馬來到牧場主湯姆·拉格倫的領地上。他在牧場房邊停下來,一名小個子男人從馬背上跳了下來。湯姆·拉格倫用吃驚的眼光看著這匹馬,眼前的情景簡直令他難以置信。最後,他說:「你得到了他。」
"I got him, Tom, and I brought him back as I said I would."
「我的得到了他,湯姆,而且正像我說過的那樣,我把他騎回來了。」
Raglan looked at the horse. Above all, he was a horseman and there was no need for Jed to tell him how he captured it. Jed's tired face, his torn hands, dirty clothes and thin body told the story.
拉格倫看著馬。他畢竟是一個馬主,沒有必要讓傑德告訴他是怎麼逮住馬的。傑德疲憊的臉、劃爛的手、骯臟的衣服和瘦弱的身體就已說明了一切。
「Jed,」 Raglan said. 「that horse will kill anyone except you. I do not want it. But I have not forgotten my promise."
「傑德,」拉格倫說,「那匹馬會弄死除你之外的任何人,我不想要它。但我沒忘記自己的諾言。
"I will give you some land and the old house in back of the ranch if you will keep the horse there. I pay you '30 a month, if you will let me send my female horses to the black horse."
如果你讓這匹馬一直呆在這兒,我就把一些土地和牧場後邊的那坐老房子送給你。如果你讓我把我的母馬送到你的黑駿馬那裡去交配的話,我會每個月付給你三十美元。
"I want the black horse's blood in my horses. And you can keep every seventh horse for yourself.」
我想要我的馬的身體力都有黑駿馬的血統。而且,你可以留下交配後產下的小馬中的七分之一。」
Jed put his arm around the black horse. The black horse was his. His dream had come true. It was too much all at once.
傑德伸出手臂,抱住大黑馬。黑駿馬成他的了。他的夢想已經變為現實了。突然之間,他得到的真是太多了。
Ⅱ 適合晚上看的短篇小說言情推薦
適合晚上看的短篇小說言情有《奈何生性涼薄》《愛你無葯可醫》《別在我離開之前離開》《沒有郵戳的信》《倘若你愛我》《時光荏苒,情有餘溫》等。
一、《奈何生性涼薄》
1、作者
《奈何生性涼薄》的作者是宇粗悔文。
2、連載平台
作品是在筆尚小說上連載的。
3、是否連載中
作品已經完結。
4、小說分類
作品分類為女頻、現代言情等。
5、小說章數
作品更新章數為49章。
6、小說梗概
顧涼笙有限的生命里,全是葉凌霄的身影。她永遠跟在他的身後,像追光,追隨著他的腳步。褪去驕傲,一腔孤勇面對葉凌霄的顧涼笙,滿心歡喜,無處安放。只想將她能想到的所有好全部贈予他。就在她以為二人會正果時,管彤的出現,將所有的希冀化為泡影。即便她有幸成了葉家太太,卻還是沒能躲過愛情之神的捉弄。沒能逃過葉凌霄的折磨......
Ⅲ 哪位親推薦一下有點色的言情小說 最好是短篇的 謝謝 說一下書名就行
不好找哦,不過
我在紅袖添香網上看了幾部,希望你喜歡
《空?姐曰記(出版全本)》文 / 狐小妹
宅女蘇橙橙意外目睹男友偷?情,賭氣般的考上了北航,成為一名正式的空?姐。空?姐的昵稱是乘乘,她的名字也是橙橙,難道這真是冥?冥的美麗宿命嗎?
在北航培訓中心中,蘇橙橙單純而無厘頭的個性與培訓中心優雅、嚴肅的培訓格格不入,她也遇到了幾個各懷心計的女孩。單純的jiāng媛只想與自己的大學男友長相廝守;可愛的羅琳雖然有男友,卻一心傍富商;冷漠美麗的尹曉雪是北航高層見?不?得光的地?下情人,為愛苦苦掙扎……
工作時的辛苦與空暇時的紙醉金迷都讓蘇橙橙迷茫。她愛著那個冷峻的機長,但她也無琺拒絕那個富商的wēn柔。她的愛情就如同飛機一樣,只能懸在三萬英尺的高空……
但是,迷茫與痛苦之後的,是一隻蝴蝶的展翅飛翔!
她說:「林瑞,從我們認識第一天起,你就在騙我。」
他說:「蘇橙橙,你真是無可救yào。」
她說:「蘇橙橙,你是個笨?彈。全世界都知道林瑞愛你,只有你不知道。」
《黑總裁的倔強女傭(全本)》文 / 狐小妹
司徒宸:黑?道發家的冷皿總裁,心中有的只是仇?恨。
冷澈:家道中落的千金小?姐,只得在夜店mài笑維持生計。
十年?前,他是她的保?鏢,受盡了她的侮?辱。
十年後,當他們相遇的時候,塵封的記憶撲面而來。司徒宸指名要她陪夜,出的錢足夠她給母qīn治病。為了病危的母qīn,她閉上眼睛,忍?受著刺骨的屈?辱……
原以為一次關系之後,一切都結束了,但誰想到他竟然會再找到她,還讓她做他的新釀?
《卯上金牌大畫家(出版名盛若夏花)》文 / 狐小妹
28歲的大齡女青年潘小夏在相qīn時遇到極品帥哥,自然要好好把握。正當她和帥哥相談甚歡的時候,一個人打破了她的所有幻想。
「潘小夏,我的內?褲你放到哪裡去了?」
沈若飛!這已經是他第N次破?壞她的相qīn了!
「沈若飛,拜託你不要這樣了行嗎?」
「我做什麼了?」
「我已經二十八了,你也已經二十五,我們都不是小孩子了。請你不要再破?壞我的相qīn,你是我弟?弟。」
「誰是你弟?弟?」沈若飛è狠狠地抓?住了潘小夏的手。
狐狸的話:本文很萌,有很多屬於80後的年少時的回憶,希望大家喜歡。
《老?師,愛情天天向上》文 / 吉祥夜
他:我喜歡你。
她:不可能,我是老?師,你是學?生。
他:我不會永遠是學?生,你不會永遠是老?師。
她:我不是老?師我還能是什麼?
他:還可以是我老婆。
她:......我不喜歡比我小的男人。
他:我乃乃說,女大三,抱金磚。
她:......
那一年,他19歲,她22歲。她是老?師,他是學?生。
碧雲天下,木蘭盛開的午後,他問她:老?師,何當共剪西窗燭是什麼意思?
她笑,山盟海誓,不過年少無?知。
五年後,他24歲,她27歲。她依然是老?師,離異的老?師。而他是回囯的驕子,是家族事業繼承人,是眾里尋她千網路的他。
一次偶然,終於重逢。雨,濕?了他眼眶:老?師,何當共剪西窗燭?
她轉身,淚雨闌珊。遞給他的是她的結婚請柬……
世界上是否有那麼一個人,是你心中無琺取代的唯一,是你傾盡一切也無怨無悔的畢生追qiú?而,如果有一個人,從來沒說愛你,你可知道,她的愛,如海,淹沒的是她自己;如天,放飛的卻是你?
Ⅳ 急尋鐵凝短篇小說<秀色>
秀色
鐵凝
沿太行山西麓一直向上,是個名叫秀色的村子。秀色山高路陡,樹木也欠茂,只聚集著幾十戶人家,可秀色有名。
秀色的出名,在於它的缺水。老輩子人說,遠自光緒年間,這里的水源就絕了。但是祖祖輩輩的秀色人就這么活下來了,他們無一戶遷徙,就那麼渴著自己,茫然而又孤傲地守著乾涸的家園,守著村裡惟一的一眼枯井。老輩子人說,這口井鬧日本那時候就是乾的。說它是井,不如說是個井的意思,一個曾經有水的象徵。秀色的人家就生活在水的象徵里。
吃水要走100里路下山去背,100里外的半山腰有一股蘆葦粗細的泉眼,是秀色人的命根子。秀色村裡的男人們背上半人多高的木桶,揣上干糧,日夜兼程地趕到泉眼。排隊,等水,從天亮等到天黑,在秀色的男人們是平常的事情。他們一個整天也沒人說話。他們閉住嘴,用耳朵聽著泉水,就彷彿枯乾已久的耳朵也需灌滿水聲。待到自己的木桶也終於滿得不能再滿時,他們會瘋了似地匍匐在泉眼上,敞開喉嚨再把自個兒灌個死去活來。然後他們背桶上身,騰出位置,或單獨,或搭伴地重返原路,日夜兼程地回到秀色。回程是艱辛的,水的重量自不必說,緊要的是水的金貴。男人屏息斂氣地在山路上跋涉,力爭不讓一滴水丟落在途中。跋涉令他們很快就耗盡了體內的水份,他們受著脊背上那水的誘惑,恨不能跳進桶里淹死自個兒。但因為他們是男人,他們想到了責任。他們至多會在歇腳時探頭桶內看一看這水的形狀,嗅一嗅這水的氣息。清亮的泉水照見了男人皴皺的臉,也似乎映出了一家人渴望的容顏。於是他們鼓起力氣,再次啟程,拔開精瘦的雙腿趕路。也有人家使毛驢下山馱水的,可更多的人家覺得不劃算。在秀色,多一個畜生與人爭水,就不如沒有這畜生。
水被男人長途跋涉背回家來,是要上鎖的。在秀色,值得上鎖的東西只有水。家家都有闊大的樺木水櫥,木桶安放進水櫥,水櫥用鐵鎖鎖住。三幾寸長的鐵鑰匙掛在一家之主的腰間,顯示著主人的尊嚴,也顯示著水的神聖不可侵犯。秀色人都知道那條與鄰人相處的規矩:借米借面不借水。外村人來秀色串親戚,也都知道不帶米不帶面只需帶水,水就是最珍貴的禮。大人拎個大瓦罐,小人拎個小瓦罐,拎著水瓦罐的親戚在秀色會被待為上賓。
秀色人使水也講究,一瓢水先是洗臉,再是洗菜,然後餾鍋。等鍋里的餑餑蒸熟,舀出餾鍋水或喂豬,或待到下頓飯再折回鍋里。
說到洗臉,那大半是姑娘家的事。娘兒們漢們是不洗臉的,他們已經沒有洗臉的概念。水的匱乏使姑娘們的眼睛失卻著光澤。她們面色暗淡,呼吸也不夠清爽,發辮荒草一樣糾纏在頭上。水的匱乏不僅截斷了秀色人的歡顏,還使秀色人即令在悲痛時刻也悲痛得不那麼徹底,不那麼專注。他們會在痛哭的高潮中猛地發現眼裡流出來的是水而不是淚,他們便想方設法讓眼中溢出的咸澀液體井然有序地再流進自己的嘴。而姑娘們大哭時更注重的是容貌的需要,她們不失時機地伸出雙手以淚洗面。以淚洗面之後的姑娘,容貌異常鮮靈,加之眼皮的微紅,鼻翼的微腫,上了艷妝一般,在村眉土眼的鄉親中間,閃電似的,煞是耀眼。悲痛在這時就退到了一個尷尬的角落。悲痛是什麼,還有比沒水更大的悲痛么?
秀色人是名副其實地靠天吃飯。村口最窪處壘了個蓄水池,他們盼望夏日池中有雨水,冬季池中落白雪。雖然,這兩樣東西在秀色並不多見。下雨的日子是秀色人狂歡的日子,他們會傾巢出動,站在大雨中淋浴,娘兒們漢們一律半裸著自己。而後是搬出家中所有的器皿迎雨水進家。下雪的日子也是秀色人狂歡的日子,他們會傾巢出動,不分男女老幼地趴在雪地上,沒時沒晌地吞咽積雪。他們往往被雪撐脹了肚子,孕婦一般叉開腿歪坐在雪地上,吭哧唉喲地叫著,難受得不行。難受著,手卻止不住,手依舊大捧地往嘴裡塞著雪;難受著,才想起把吃不盡的漫坡大雪歸入村口那長年空曠的蓄水池。雪在池中結成了冰,村幹部便將冰塊砸碎,拿秤約著分給村民。有個叫李老哲的村長,文化大革命讓村人斗得不輕,罪名便是那年臘月村裡分冰塊,他倚仗權勢給自家多分了十斤。秀色村也搞過文化大革命。
秀色的名聲更遠了,方圓百里的村寨,那些當娘的嚇唬閨女時就說:「小丫頭片子再不聽話,長大把你嫁到秀色去!」秀色的現任村長李哲(李老哲的兒子)道:「除了沒水,我們什麼沒有哇?」有人就更顯尖刻地說:「連水都沒有,還能有什麼呢?」一句話噎得李哲羞愧難當。
連水都沒有,還能有什麼呢!這是咒語。那麼,該找水脈吧,該打井吧,該上縣、上省請打井隊吧。李老哲就從300里外的山前請來一個外縣打井隊,村人像皇上一樣地供著。男人們成群結隊地背上木桶遠征百里之外專為打井隊背水回來,盡他們吃喝洗涮;女人們則變著法兒地為打井隊琢磨秀色最好的飯菜。可是,只20天,他們便熬不住了。他們料定在這兒打不出水。在一個早晨,當秀色的男人們又一次成群結隊下山為打井隊背水的時候,打井隊就打算不辭而別了。對一個少了男人的村子,他們怎麼做就怎麼是。他們以為。
他們沒有想到,他們被幾個婦女截在了村口。為首的一個媳婦人稱張二家的,也不急也不惱,只張開臂膀沖著打井隊的頭把式說:「回去吧,嗯,你們走不了。」
外縣這走南闖北的打井隊,有土鬧兒的技術,更兼一身的匪氣,眼下卻一時想不好如何對付這幾個不慢不火的婦女。
他們退回到村裡。
當晚,張二家的砸開樺木水櫥的鐵鎖,將木桶里的存水揮霍一空,把自己洗了個通體透亮。那櫥中的水本是她家三口半個月的用項。另幾個與她有約在先的媳婦,也都砸了自家水櫥的鐵鎖,仔細洗過自己。然後,她們相跟著出了家門,涌進了打井隊的窩棚。
她們進得窩棚,像高空的霹靂,像溝壑里的野風,像亂墳崗上擦著荒草飛翔的幽靈。她們的突如其來和這突如其來的一身光彩令窩棚里的男人猝不及防。他們被嚇著了。直到張二家的又重復起早晨的話:「我說你們走不了就是走不了。」把式們才認出這便是早晨村口上那幾個蓬頭垢面的婦女。水把她們滌盪得如此奪目,像山妖,又好比叢林中面頰豐饒的仙女。
打井隊留下來了,又留在秀色20天。井架又支起來了,夯聲又響起來了。整整20天,秀色的女人晝夜出著大力,她們出著大力,思念著她們那背著水桶跋涉在山間也出著大力的男人。背水回來的男人們看看水櫥上砸落的鎖,看看女人的氣色,他們閉一閉眼,把心一橫,只拼了命似地去幫把式們打井。
女人籠絡了打井隊的精氣神,打井隊卻籠絡不了那深的水脈。他們在井身上使絕了力氣,秀色終是無水。
打井隊走了,走得自慚形穢。他們走南闖北給秀色揚名。他們說,在秀色打井是沒門兒,忘不了的是秀色的娘兒們呀,嘴熱,心熱,還有……
秀色的名聲更遠了。私下裡,人們傳播著秀色娘兒們的燙人之處;當著秀色人,就只說些李老哲貪污過十斤水的事。李老哲的兒子,現任秀色村長李哲聽見過這公開的調侃,也明悉那些私下的議論。他熟記在心的是那句咒語:連水都沒有,還能有什麼呢!
打井!他想。
媽的打井!他想。
請正兒八經的打井隊,媽的!他想。
李哲就去了縣水利局。從大躍進到今天,水利局長少說也換了十幾任,每一任局長都熟知秀色的事情。水利局沖著李哲嘬牙花子。這時一個新來的技術副局長人稱李技術的,專注地聽了李哲的講述,說:「秀色,好名字。」
李技術跟上李哲,花半個月的時間仔細勘查了秀色山脈的走向,找准了水脈。他說他料定秀色有出水的希望,他決定帶齊人馬上秀色打井。
早春時節,水利局打井隊進駐了秀色。李哲不讓打井隊住帳篷,把他們精心地散到戶里去。李技術被他安排在張二家的東屋。張二家的有個十七八的大閨女叫張品,是秀色的姑娘里出眾的人物。
男人們成群結隊地背上木桶遠征百里之外專為打井隊背水回來,供他們吃喝洗涮;女人們變著法兒地為打井隊琢磨秀色最好的飯菜。
李技術領導的打井隊卻不似從前的那一支。他們像秀色人一樣地憐惜水。他們不洗臉,也免卻了刷牙的習慣。
短短數日,李技術的臉也蒙上了塵垢,頭發老長,鬍子拉碴,與秀色人相差無幾了,扔到秀色人堆兒里,不好認他出來。
20天了,井是越打越深,人是愈來愈瘦,還是不見有水。村裡的氣氛漸漸地慌亂了,張二家的也有些沉不住氣,嘀咕著:莫不是,又到了從前經歷過的那關口?
張二家的對閨女張品說,一天天的不見出水,怕是留不住他們呢。張品說,從前娘是怎麼做來著。張二家的說,別提了,從前的娘。張品說,不提我也知道。可全村老幼,誰敢戳你們脊樑?張二家的說,你怎麼想?張品說,小學三年級,老師給我們講過一個詞:壯烈。張二家的說,什麼叫壯烈?張品說,娘,你不懂,你老了。
張二家的老了,張品不老,正是待放的花朵。再不見水,秀色就沒了指望了,她想。再不見水,她的青春也就滅了,她想。張品小學畢業,知道青春是什麼,更知道青春在秀色的位置,是次於水的。
晚上,張品望著正屋裡上了鎖的水櫥,對娘說:「叫我砸了它吧。」張二家的問她干什麼,張品低了頭說:「洗洗。」
張二家的明白了,卻不上手。
張品親手砸了鐵鎖,將水揮霍一空。
後半夜,李技術從井上回來了。爛泥似地和衣倒在炕上。井不出水,他也有些灰心。他翻身、嘆氣,嘆氣、翻身。這時炕角一陣蠕動,李技術驚問道:「誰!」「嚓」地一聲火柴響,燈龕里的油燈亮了,他終於看清了,這是房東的女兒張品。
李技術問張品為什麼在這兒,問著,他本能地跳下炕,背過臉。
張品不說話,索性拌落掉羊毛氈的遮掩。
李技術感覺到了她這抖落,也知道了此刻在他的炕上有一個赤裸的姑娘。這事實讓他意外,他只一味背著臉說:「你的衣裳呢?快穿起衣裳。」
身後的張品回話說:「今兒黑夜我沒有衣裳。」
有了第一句,就不怕再有第二句了。一直在炕角發抖的張品這時忽然鎮靜住了自己。她盤起腿,坐直了身子。她的身子映著油燈,襯在烏黑的牆上是如此巨大而又明媚;她那張從未見過天日的小臉,是方才那撒潑似的使水,才把它弄成這樣熠熠發光。她的呼吸是清潔的,她的嘴唇絲綢一樣可人,她的長發受了水的滋潤,無比柔韌地纏在肩上。她在勾引一個男人,光明磊落,直白放肆而又純凈無邪。她毫無經驗,心中只有信念。她要完成她娘那輩沒有完成的。她要活命,而水才是秀色人祖輩的命脈。她希望自己能夠擺布李技術,或者去受李技術的擺布。
李技術仍然背著臉說:「別胡來啊,沒有衣裳也要穿起衣裳!」
張品說:「胡來!我是胡來?」
李技術說:「不是胡來你為什麼這樣?」
張品說:「我為什麼這樣?就為了給你看看。我使盡了全家半個月的水,就為這。你敢不看一眼么?你還敢說胡來!」
李技術鬼使神差地轉過臉來。他詛咒著自己的軟弱,但他看見了他一輩子也沒見過的美好的東西。一個稱謂響雷似地滾過他的腦際:秀色!他的心中一陣陣痛楚,他退到門口,很快就又低了頭,只一連聲地對張品說著「快走快走!」
張品穩坐炕上,她說:「你不答應我就決不快走。」李技術問答應什麼。張品說答應我睡在你的炕上。李技術說那麼你睡,我走。張品問你往哪兒走。李技術負氣似地說:「往山下走,下山,回家!」
張品忽地竄到炕沿,她跪著,咬著牙說:「這才是你的心裡話。我早就看出來了,白搭!縱是把一村子人的心挖出來,也換不來你們給打一口井。白搭!該給的都給了,沒給的就剩我們這些閨女了,你……」
「你不能這樣,你不能!」李技術截斷張品的話,不忍再往下聽。
「你害怕了?」張品說,「你不敢要。你敢不要,怕是不行!」她說著,騰地站了起來。她赤子一般站在這狹小的炕上,油燈驟然間把她的影子放得如此巨大,鋪天蓋地,活像個自天而降的女巨人。李技術須仰視才能看清她那因憤怒而漲紅的臉。他從門口奔過來制止她,「坐下坐下!」他說。她就勢撲進他的懷,雙手箍住他的腰。他一陣緊張地掙扎,心在擂鼓。他激她似地喊著:「放手啊你,你怎麼是這樣沒有廉恥!」
李技術的話終於使張品鬆了手。她又退回到炕角的羊毛氈上。她說:「在沒有水的地方,你還指望誰有廉恥呢?」
李技術心中一驚:沒有水的地方,人們確是遲早要喪失廉恥的吧。
「可是,沒了廉恥,就有水了嗎?」李技術反問張品。並趁機再次退到了門口。他注視這個熱烈而邪性的姑娘,奇怪地發現自己已不像最初那樣慌亂。他們互相看著,張品又一次開始了她的進攻。「我要睡在你的炕上。」她說。
「我不能。」他說。
「為什麼他們都能就你不能?」她說。
「誰們?」他說。
「從前的打井隊,我娘那時候。」她說。
「我是……我是個……」
「你是個共產黨的幹部。」她說。
「你不相信共產黨?」他說。
「我就相信共產黨的幹部也是人。」她說。
「人和人不一樣。」他說。
「那你用什麼保證打不成井就不離村?」她說。
「我用共產黨的名義保證。」他說。
「從前的村長李老哲也是共產黨,他給自己家多分過十斤冰!」她說。
「李老哲的兒子李哲也是共產黨,不是他把我們領來了么。」他說。
「那是李哲。」她說,「誰知道你呢。」
李技術嘆了口氣,他很想跟張品講一講人類最基礎的社會文明——水利文明;他很想跟張品講一講遍及中美洲的瑪雅文化後來是怎樣毀滅在水的危機之中;他很想跟張品講一講漢字「刑」的起因,那本是奴隸社會因水的戰爭而起的啊。可是他嘆了口氣,只說:「我老家也是個缺水的地方,我爺爺和兩個姑奶奶都是渴死的。我知道水是什麼分量。」
天亮了,他們不再有話。李技術揉揉通紅的眼往外走。張品問他到哪兒去, 「打井!」他說。
隔了一天,李技術從張二家的東屋搬了出去,打井隊其餘人也從各戶搬了出去。他們在井邊搭了帳篷,吃住都在帳篷里。張二家的問張品:「這是怎麼啦?」張品聽著震耳的打井聲,對張二家的說: 「娘,你老了,你不懂。」
李技術率著打井隊瘋了似地打井。沖擊鑽狠狠地刺向井的深處,每刺一下李技術就在心裡說:這下是為張品的!這下是為張品的!這下是為張品的!這下還是為張品的!這下還還是為張品的!這下還還還是為張品的!他沒有想過這一下下地為著張品有什麼不妥。張品原本就是一村子的尊嚴,一村子的青春。九九八十一天,打井隊沒人下山回家;九九八十一天,他們終天把井打出了水。
是個初夏的艷陽天,秀色人得意忘形的日子。在出了水的井邊,他們先是對這井中的甜水又驚又怕,生怕這不過是土炕上的一場大夢。而後他們才放開肚量暢飲,他們讓這久違了的甘涼的水給醉得東倒西歪。他們抬起李技術,不斷地把他拋向半空。不斷在空中翻騰的李技術,這時候非常想在人群中找到張品。他弄明白了一件事:那個羞恥的晚上,羞恥的本不是張品,羞恥的該是他本人。他還感到了一點恐懼,他想著共產黨的打井隊若是給老百姓打不成井,最後渴死的不是自己又是誰呢!
他想著,掙脫了拋他上「天」的人。他躍上路邊一塊山石,一眼就看見了正仰面看他的張品。他腳下的山石松動了,他仰身折了過去,身後是萬丈懸崖。只一瞬間……任誰也找不到他了。
又過了兩年,秀色的名聲更遠了,千里之外竟有人來秀色的水井討水喝。都知道這是一口不絕的旺井,都知道這井裡的水養身又養顏。有專家鑒定過這水的成色,秀色人做起了水的生意,賣水進城了。村人說給水起個名兒吧,反正得注冊商標。李哲說秀色,就叫秀色。小學文化的張品說:「叫秀色,點兒,李。」
形成文字就是:秀色·李。
秀色·李是個不倫不類的水名,可秀色人聽起來並不一驚一乍,心裡都明鏡似的。
原作者 鐵凝
(《人民文學》1997年第1期)
Ⅳ 經典短篇言情小說推薦
《水蜜桃情人》,《獵艷獵艷》,《妾心璇璣》,《邪龍君》。<<校園青春>>
《只怕相思苦》愛你一生一世古靈江湖恩怨,知恩不報架空李慕白聶冬雁
《鐵漢追密碼(上)》愛情密碼古靈穿越時空,幻想天開,古代亞克燕水伶
《鐵漢追密碼(下)》愛情密碼古靈穿越時空,幻想天開,古代,現代,亞克燕水伶
《出嫁願從夫》出嫁從夫古靈續集故事,老夫老妻古代,清朝愛新覺羅·胤祿(金祿)柳滿兒
《出嫁誓從夫》出嫁從夫古靈夫妻情深,至死不渝古代,清朝雍正年愛新覺羅·胤祿(金祿)柳滿兒
《只要你一個人》出嫁從夫古靈夫妻情深,厄難重重古代,清朝金日袁翠袖
《只想愛一個人》出嫁從夫古靈帝王將相,清新雋永大陸承袞扎布(額爾德)梅蕊公主
《出嫁必從夫》出嫁從夫古靈續集故事,老夫老妻古代,清朝愛新覺羅·胤祿(金祿)柳滿兒
《只為你一個人》出嫁從夫番外篇古靈一見鍾情,雙面貝子拐嬌妻古代,清朝金日袁翠袖
《出嫁該從夫》出嫁從夫番外篇古靈歡喜冤家,男豬雙重性格古代,清朝愛新覺羅·胤祿柳滿兒
《出嫁不從夫》出嫁從夫番外篇古靈民族仇恨,誤會重重,男豬雙重性格古代,清朝胤祿柳滿兒
《出嫁難從夫》出嫁從夫番外篇古靈歡喜冤家,男豬雙重性格古代,清朝愛新覺羅·胤祿柳滿兒
《脫線小女傭》單行本古靈近水樓台現代,裴毅軒丁純雅
《引「狼」入室》單行本古靈痴情男,痴心不改,至死不渝現代於修凡(麥修)方靜恩
《七年之癢》單行本古靈現代,卓之楓(雷斯特)向芊芊(艾米)
《上天下海守著你》單行本古靈穿越時空,古代,段清狂纖雨
《聖誕奇跡》單行本古靈單純的自私,聖誕奇談現代尼可溫婉
《親愛的千黛可屯》單行本古靈痴心不改,至死不渝宋元交接納岑司千黛
《鳥籠里的暹邏貓(下)》單行本古靈時空轉換,奇幻現代,十九世紀埃米爾·裘雷歐瓦於雪儂
《與君共舞》單行本古靈科幻二十四世紀末伊利安夏雙雙
《捉妖》單行本古靈改造人現代迪卡斯龔以羚
《「丑」人多作怪》單行本古靈和番宋,女真嘉琿琥珀
《妻奴》單行本古靈青春校園現代,於傑耿雲蝶
《肉腳老么萬歲》單行本古靈溫馨搞笑現代孟樵(歐爾尼.喬瑟亞)邵曉笛
《哥哥爸爸真偉大》單行本古靈BL,情有獨鍾現代裘振陽,孟逸月
《夫君愛穿「破鞋」!》單行本古靈誤打誤撞,喜結良緣,古代厲千魂紫蘿衣
《你是我爸爸!》單行本古靈歡喜冤家,青梅竹馬,破鏡重圓現代雷伊·戴波尼艾雅珊
《出嫁從夫》單行本古靈情有獨鍾古代,常寧佟扣兒
《都是溫柔惹的禍》單行本古靈破鏡重圓現代方爾捷(菲爾·麥薛特)上官佑瑩
《我依戀的只有你》單行本古靈前世今生,情有獨鍾,靈異神怪古代姬夢塵水靈
《浪漫之心》單行本古靈飛上枝頭,異國情緣現代靳文彥(艾默德·奧文·恩斯特)方蕾
《惡羊撲郎》單行本古靈未婚生子古代展傲竹冷水心
《見鬼》單行本古靈靈異現代言柏堯庄小喬
《心疼姐姐》單行本古靈誤打誤撞,師生戀,情有獨鍾現代司承傲石嘉郁
《拉丁混小子》單行本古靈歡喜冤家,現代,多奧尼卡水晶
Ⅵ 求好看的古言短篇小說,短篇的
1、《帝王畫眉》:女主是穿越的,男主是皇帝。作者文筆很好,文里很多的詩詞。文風偏溫馨,寫的是一個皇帝愛上了一個現代女,最終用自己的實際行動,獲得了該女芳心。值得閱讀。
2、《祖墳開花良人來》:小清新,小短文,女主是一個村長的女兒,為人熱情,善良。男主是宮廷第一御用畫師,清新俊逸,雅人深摯。很愜意的文,淡淡的,柔柔的。書中的每個人都描寫得活靈活現。
3、《買個皇帝揣兜里》:本書講述的是文中的女主角重生,前世大家只要說起她,是京城的恥辱,無一人不恥笑她,雖長著一張國色天香的臉,但從小被家裡人看輕,總共嫁了四回,見識了各種渣男。
4、《第一科舉輔導師》:主角是穿越過來的。文中有爽文,有金手指,她是個上知天文下知地理的女學霸,文中有些地方讓你看的非常的爽快,是本輕松愉快的小說。作者的文筆還是不錯的,細節描寫得生動有趣。
5、《陞官發財死後宮》:文中的女主角是不小心考進女官的大家閨秀,一心只想做個混日子的官,等待嫁人,後來,遇見了心機男人。本書很好看,不要因為書名而錯過了本書Ⅶ 誰有好看的短篇言情小說、色一點也可以
那天她敲了我宿舍的門(純綠色)來飯吧小輝煌(黃綠色)我唯一收藏的兩本言情小說。
Ⅷ 好看經典的短篇小說推薦
短篇小說主要是抓住一個富有典型意義的生活片斷,來說明一個問題或表現比它本身廣闊得多、也復雜得多的社會現象的。下面是我為大家推薦的好看經典的短篇小說,歡迎參閱!
好看經典的短篇小說
1、《最後一片葉子》
豆瓣評分8.9 3820人評
作者簡介
歐·亨利,原名威廉·雪德尼·波特,美國著名批判現實主義作家,世界三大短篇小說大師之一,曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現代短篇小說之父。歐·亨利善於描寫美國社會尤其是紐約百姓的生活,他的作品構思新穎,語言詼諧,結局常常出人意料,被譽為“美國生活的幽默網路全書”。
內容簡介
該書內容分為五個專題,即“社會世情小說”、“愛情情愛小說”、“無賴騙子小說”、“探案推理小說”與“哲理象徵小說”。
推薦理由
“看書時,我會自行腦補關於內容的畫面,這樣就算時間過去很久內容忘記了,故事和畫面卻還記得。”——豆瓣讀友KK
2、《一個陌生女人的來信》
豆瓣評分8.7 35200人評
作者簡介
斯蒂芬·茨威格,奧地利著名小說家、傳記作家。其作品以描摹人類普遍心理如驕傲、虛榮、妒忌、仇恨等為特色,不是企圖以情節的曲折、離奇去吸引讀者,而是在生活的平淡中烘托出使人流連忘返的人和事。他的一生著作甚豐,體裁多樣,在人物傳記和中短篇小說方面獲得的成就尤為顯著。
內容簡介
該書講述的是一個陌生的女人,在她生命的最後時刻,飽蘸著一生的痴情,寫下了一封凄婉動人的長信,向一位著名的作家袒露了自己絕望的愛慕之情。小說以一名女子最痛苦的經歷,寫出了愛的深沉與奉獻。
推薦理由
“我並不算是一個感情激烈的人,很多時候對於人和事,包括一些文學作品,我是容易以一種淺淡的態度去對待。在這之中,當然,《一個陌生女人的來信》要算作例外。”——豆瓣讀友Grace
3、《變色龍》
豆瓣評分8.2 3704人評
作者簡介
契訶夫,俄國作家。1879年進入莫斯科醫科大學醫學系,1884年畢業後在茲威尼哥羅德等地行醫,廣泛接觸平民和了解生活,這對他的文學創作有良好影響。主要作品有:《勝利者》、《變色龍》、《草原》、《沒意思的故事》、《庫頁島》、《在流放中》與《第三病室》。
內容簡介
本書收錄《變色龍》、《萬卡》、《套中人》、《第六病室》等25個短篇小說。在這些作品中,作者以十九世界俄國社會中所習見的凡人小事為素材,以高超的藝術手法,從獨特的角度,對腐朽沒落的社會制度做了有力的揭露和鞭撻,對小市民的庸俗、貪欲、投機鑽營進行辛辣的諷刺,對社會底層的勞苦大眾寄予深切的同情。
推薦理由
契訶夫的短篇小說促人深思,發人深省,既讓你感到酣暢淋漓的痛快,又讓你發出會心的微笑。這些短篇小說確有永恆的魅力,永遠值得閱讀。
4、《百萬英鎊》
豆瓣評分8.1 3894人評
作者簡介
馬克·吐溫,美國著名作家和演說家,美國批判現實主義文學的奠基人,代表作品有《百萬英鎊》、《哈克貝利·費恩歷險記》、《湯姆·索亞歷險記》等。他經歷了美國從初期資本主義到帝國主義的發展過程,其思想和創作也表現為從輕快調笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發展階段,前期以辛辣的諷刺見長,到了後期語言更為暴露激烈,被譽為“美國文學史上的林肯”。
內容簡介
該書講述了一個窮困潦倒的辦事員亨利·亞當斯在倫敦的一次奇遇。倫敦的兩位富翁兄弟打賭,把一張無法兌現的百萬大鈔借給亨利,看他在一個月內如何收場。一個月的期限到了,亨利不僅沒有餓死或被捕,反倒成了富翁,並且贏得了一位漂亮小姐的芳心。
推薦理由
“在這個人人皆股民,又股市大泄千里散戶機構屍橫遍野的日子裡,非常湊巧的讀到這本書,正是時候。很短,吃著西瓜聽著歌,便看完了這堆充滿樂趣的文字。馬克·吐溫先生筆腳老辣,幽默風趣,不多說一句,一個個活靈活現的人物躍然紙上,看過大呼過癮。”——豆瓣讀友蘇瞳
熱門的短篇小說
1、《春風沉醉的晚上》
豆瓣評分8.0 7543人評
作者簡介
郁達夫,原名郁文,幼名蔭生,字達夫,中國現代著名小說家、散文家、詩人。代表作《沉淪》、《故都的秋》、《春風沉醉的晚上》、《過去》、《遲桂花》等。
內容簡介
《春風沉醉的晚上》是作者一生所創作的經典作品的精選集,包括《過去》、《沉淪》、《春潮》、《遲桂花》等等。郁達夫是以專情而放任的矛盾形象留在中國現代文學史上的,他個人的情感經歷,充滿傳奇、怪誕和自我中心的色彩,帶有五四那代人的心靈軌跡,曾是媒體的炒作熱點,更是當時書商熱烈追逐的對象。
推薦理由
“年紀漸長,欣賞郁達夫多一分。他的懦弱、糾結、掙扎、卑微和高傲的微妙轉化,纖細的文字憫人、憐人、感人,字字句句,像困頓生活中燃起一截滴蠟的短燭。”——豆瓣讀友shininglove
2、《世事如煙》
豆瓣評分7.9 1750人評
作者簡介
余華,1960年出生,1983年開始寫作。至今已經出版長篇小說4部,中短篇小說集6部,隨筆集4部。主要作品有《兄弟》、《活著》、《許三觀賣血記》、《在細雨中呼喊》等。其作品已被翻譯成20多種語言出版。曾獲法國文學和藝術騎士勛章、中華圖書特殊貢獻獎、法國國際信使外國小說獎等。
內容簡介
《世事如煙》精選了8篇中短篇小說。這些作品所記錄下來的就是作者的另一條人生之路。與現實的人生之路不同的是,它有著還原的可能,而且准確無誤。雖然歲月的流逝會使它紙張泛黃字跡不清,然而每一次的重新出版都讓它煥然一新,重獲鮮明的形象。
推薦理由
“該書看起來沒有主題,沒有情感張力,沒有思想寄託,甚至沒有人物形象,本來它應該極其枯燥而無味,但相反的是它散發這一種詭異、荒誕、諱莫如深的文學氣質,讓人喘不過氣來。在這樣的文字里,讀者的想像力和個人見解也獲得無限的發揮空間。”——讀友雪吹桃源
好看經典的小說
NO.1、《妃常霸道:野蠻拽王妃VS冷魅暴躁王》|作者:淺曉萱
華夏天空關於該小說的簡介:一次不知是無意的穿越還是命中註定的那份千年羈絆的緣,令蕭艷穿越到了架空的紫龍國
因一紙詔書嫁給脾氣暴躁,冷魅無比動不動就掐人脖子,一發火就雙眸赤紅,額間火蓮妖化的軒墨澈。
NO.2、《異世花海紛嬈》|作者:陌上翼
華夏天空關於該小說的簡介:本文為小清新類型的穿越架空劇,不同於以往的乙女向小說,每個人對女主的愛都有不同的風格,男性角色類型也很不同。也希望其中一個男性角色的設定能受到眾腐女喜愛!~希望您在閱讀過程中發現更多萌點,享受治癒生活~~註:本作適合各年齡層各口味人看~
NO.3、《皇後朕錯了》|作者:染瑾汐
華夏天空關於該小說的簡介:五年之約,她形成淡漠之性。一朝穿越,兩國為後。
六個月以來,她為掛名皇後,被皇上遣送到似冷宮的宮殿。
她不怪、不怨、不氣、不惱。然,快樂無憂、主僕融洽、上下一心。
猜你喜歡:
1. 10本好看的經典書籍加推薦理由
2. 超催淚短篇愛情故事
3. 超感人的經典短篇愛情故事
4. 十部必看經典小說言情男主腹黑
5. 短篇勵志青春的經典故事
6. 經典有深度的短篇小說推薦