當前位置:首頁 » 小微小說 » 輕小說翻譯哪個出版社好

輕小說翻譯哪個出版社好

發布時間: 2023-09-08 05:52:40

㈠ 動漫之家和輕小說文庫哪個網站的輕小說翻譯得好啊

這兩個網站本身並不進行翻譯
大部分翻譯都來自輕國,有一部分來自泉川生徒會
還有一部分較冷門小說來自負犬小說組
還有一小部分來自貼吧
很多熱門小說翻譯是用的台版翻譯所以不用擔心
至於很多個人翻譯質量參差不齊,得看接坑的是新手還是老手了

㈡ 天聞角川和台灣角川中輕小說約會大作戰翻譯哪個更准確

比翻譯質量明顯台灣角川
台灣一共四個出版社,角川無論在翻譯還是紙張質量都是最好的
天聞雖然也是角川旗下,但是翻譯人員很多都是網上搜刮來的
最主要的一點,天聞的約會大作戰因為某些原因早已全面下架,官網上已經買不到這書,就算淘寶上有也是仿製或者將內容經過刪減處理的

㈢ 緋彈的亞里亞輕小說里哪個翻譯組的版本好

網上緋彈的小說都是台版,不存在哪個翻譯組問題,反正書源都是一樣的

㈣ 動漫輕小說讀起來哪一種翻譯版本比較好

輕小說的翻譯一般可以分為三類,一是網翻,二是台灣翻譯版(台翻),三是大陸翻譯版(陸翻)。

我本身看的輕小說不多,所以就簡單說說自己的看法。

網翻由於翻譯者的水平參差不齊,整體的翻譯作品也是良莠不齊,有的個人翻譯的作品,能從日語翻譯成中文,但是翻譯出來的中文作品要麼是強行有一些網路詞彙翻譯,要麼是有語病和錯別字,有的還會在正文裡面添加譯者自己的吐槽,真的很影響閱讀體驗。(一張圖告訴你怎麼樣影響閱讀體驗~)

最後說陸翻版,大陸引進的輕小說在翻譯的過程中多多少少會有些刪改,在翻譯上也會按照日本原作方和大陸有關規定的要求去翻譯,所以如果是之前有網翻版本之後又正式出版的作品,你會發現很多地方的用詞都會不一樣。

蘿卜白菜,各有所愛,大家選擇自己喜歡就好了。

㈤ 日本輕小說出版社。

電擊文庫
富士見文庫
角川文庫
MF文庫J
Fami通文庫
GA文庫
HJ文庫
一迅社
集英社
小學館
講談社

熱點內容
笑傲江湖劇情小說短篇 發布:2025-05-26 06:52:28 瀏覽:316
經典千人典小說 發布:2025-05-26 06:45:22 瀏覽:857
都市小說神醫混都市 發布:2025-05-26 06:36:52 瀏覽:274
印度短篇小說她說 發布:2025-05-26 06:34:39 瀏覽:88
尋書古代言情小說女主是丫鬟 發布:2025-05-26 06:26:55 瀏覽:667
三世忘川全部最新小說 發布:2025-05-26 06:22:47 瀏覽:505
快手極速版免費小說在哪裡 發布:2025-05-26 06:08:24 瀏覽:529
網游小說打包合集百度網盤下載 發布:2025-05-26 06:01:34 瀏覽:293
虐心帶肉言情小說 發布:2025-05-26 05:41:32 瀏覽:208
小說青梧成殤最新章節 發布:2025-05-26 05:40:59 瀏覽:622