聊齋志異500篇短篇小說
1. 《聊齋志異》epub下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《聊齋志異》(蒲松齡)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1mR1p1jl6ppEXSbciWhWLoQ
書名:聊齋志異
作者:蒲松齡
豆瓣評分:9.0
出版社:中華書局
出版年份:2009-1
頁數:559
內容簡介:
《聊齋志異》是我國清初的一部文言短篇小說集,共收小說近500篇,或講民間的民俗民習、奇談異聞、或講世間萬物的奇異變幻、題材極為廣泛。其獨特的故事情節、異彩紛呈的藝術形象,作者蒲松齡一生科甲不利、生活清貧,對於當時的社會有著深刻的認識。他創作的無數個看似荒誕的故事及藝術形象,都有紮根於社會的思想內容基礎,並由此曲折地反映了當時的社會矛盾及廣大人民群眾的願望及愛憎等思想感情,其中,也熔鑄了作者自己的感受,寄託了作者自己的孤憤心情。此書歷來被視為小說中的翹楚之作,有「空前絕後」的美譽。
作者簡介:
蒲松齡,崇禎十三年(1640年)生,字留仙,又字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,淄川(今山東淄博市淄川區)洪山鎮蒲家莊人,清代著名的小說家。曾以數十年時間,寫成短篇小說集《聊齋志異》,並不斷修改增補。其書運用唐傳奇小說文體,通過談狐說鬼方式,對當時的社會、政治多所批判。所著又有《聊齋文集》、《聊齋詩集》、《聊齋俚曲》及關於農業、醫葯等通俗讀物多種。著有文言文短篇小說集《聊齋志異》。
浦氏出身沒落地主家庭,早年熱衷功名。19歲時參加縣府的考試,縣、府、道試均奪得第一名,考中秀才,受到山東學政施閏章贊譽,「名藉藉諸生間」。
其後,順治十七年(1660年)、康熙二年(1663年)、康熙十一年(1672年)、康熙十四年(1675年)連續四次參加舉人考試均不中。
直到康熙四十八年(1711年)十月赴青州赴青州考貢,為歲貢生。
康熙五十四年(1715年)病逝,享年76歲。
郭沫若先生為蒲氏故居題聯,贊蒲氏著作「寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分」,老舍也評價過蒲氏「鬼狐有性格,笑罵成文章」。
2015年4月4日我國發行《中國古代文學家(四)》郵票,其中第一枚就是蒲松齡。
2. 聊齋文言文短篇
1. 聊齋志異有多少集文言短篇
共有短篇小說431篇
第一類,是反映社會黑暗,揭露和抨擊封建統治階級壓迫、殘害人民罪行的作品,如《促織》、《紅玉》、《夢狼》、《梅女》、《續黃粱》、《竇氏》等;
第二類,是反對封建婚姻,批判封建殲塌禮教,歌頌青年男女純真的愛情和爭取自由幸福而斗爭的作品,如《嬰寧》、《青鳳》、《阿綉》、《連城》、《青娥》、《鴉頭》、《瑞雲》等;
第三類,是揭露和批判科舉考試制度的腐敗和種種弊端的作品,如《葉生》、《於去惡》、《考弊司》、《賈奉雉》、《桐亂司文郎》、《王子安》、《三生》等;
第四類,是歌頌被壓迫人民反抗斗爭精神的作品,如《商三官》、《席方平》、《向杲》等;
第五類,總結生活中的經驗教訓,教育人要誠實、樂於助人、吃苦耐勞、知過能改等等,帶有道德訓誡意義的作品,如《種梨》、《畫皮》、《勞山道士》、《瞳人語》、《狼》三則等。
2. 請給一些《聊齋志異》中的文言文
孔生雪笠,聖裔也。
為人蘊藉,工詩。有執友令天台,寄函招之。
生往,令適卒,落拓不得歸,寓菩陀寺,佣為寺僧抄錄。寺西百餘步有單先生第,先生故公子,以大訟蕭條,眷口寡,移而鄉居,宅遂曠焉。
一日大雪崩騰,寂無行旅。偶過其門,一少年出,豐采甚都。
見生,趨與為禮,略致慰問,即屈降臨。生愛悅之,慨然從入。
屋宇都不甚廣,處處悉懸錦幕,壁上多古人書畫。案頭書一冊,簽曰《琅嬛瑣記》。
翻閱一過,皆目所未睹。生以居單第,以為第主,即亦不審官閥。
少年細詰行蹤,意憐之,勸設帳授徒。生嘆曰:「羈旅之人,誰作曹丘者?」少年曰:「倘不以駑駘見斥,願拜門牆。」
生喜,不敢當師,請為友。便問:「宅何久錮?」答曰:「此為單府,曩以公子鄉居,是以久曠。
仆,皇甫氏,祖居陝。以家宅焚於野火,暫借安頓。」
生始知非單。當晚談笑甚歡,即留共榻。
昧爽,即有僮子熾炭火於室。少年先起入內,生尚擁被坐。
僮入白:「太翁來。」生驚起。
一叟入,鬢發皤然,向生殷謝曰:「先生不棄頑兒,遂肯賜教。小子初學塗鴉,勿以友故,行輩視之也。」
已,乃進錦衣一襲,貂帽、襪、履各一事。視生盥櫛已,乃呼酒薦饌。
幾、榻、裙、衣,不知何名,光彩射目。酒數行,叟興辭曳杖而去。
餐訖,公子呈課業,類皆古文詞,並無時藝。問之,笑雲:「仆不求進取也。」
抵暮,更酌曰:「今夕盡歡,明日便不許矣。」呼僮曰:「視太公寢未?已寢,可暗喚香奴來。」
僮去,先以綉囊將琵琶至。少頃一婢入,紅妝艷艷。
公子命彈湘妃,婢以牙撥勾動,激揚哀烈,節拍不類夙聞。又命以巨觴行酒,三更始罷。
次日早起共讀。公子最慧,過目成詠,二三月後,命筆警絕。
相約五日一飲,每飲必招香奴。一夕酒酣氣熱,目注之。
公子已會其意,氏輪圓曰:「此婢乃為老父所豢養。兄曠邈無家,我夙夜代籌久矣,行當為君謀一佳耦。」
生曰:「如果惠好,必如香奴者。」公子笑曰:「君誠少所見而多所怪者矣。
以此為佳,君願亦易足也。」居半載,生欲翱翔郊郭,至門,則雙扉外扃,問之,公子曰:「家君恐交遊紛意念,故謝客耳。」
生亦安之。 時盛暑溽熱,移齋園亭。
生胸間腫起如桃,一夜如碗,痛楚 *** 。公子朝夕省視,眠食俱廢。
又數日創劇,益絕食飲。太翁亦至,相對太息。
公子曰:「兒前夜思先生清恙,嬌娜妹子能療之,遣人於外祖母處呼令歸。何久不至?」俄僮入白:「娜姑至,姨與松姑同來。」
父子即趨入內。少間,引妹來視生。
年約十三四,嬌波流慧,細柳生姿。生望見艷色,嚬呻頓忘,精神為之一爽。
公子便言:「此兄良友,不啻同胞也,妹子好醫之。」女乃斂羞容,揄長袖,就榻診視。
把握之間,覺芳氣勝蘭。女笑曰:「宜有是疾,心脈動矣。
然症雖危,可治;但膚塊已凝,非伐皮削肉不可。」乃脫臂上金釧安患處,徐徐按下之。
創突起寸許,高出釧外,而根際余腫,盡束在內,不似前如碗闊矣。乃一手啟羅衿,解佩刀,刃薄於紙,把釧握刃,輕輕附根而割,紫血流溢,沾染床席。
生貪近嬌姿,不惟不覺其苦,且恐速竣割事,偎傍不久。未幾割斷腐肉,團團然如樹上削下之癭。
又呼水來,為洗割處。口吐紅丸如彈大,著肉上按令旋轉。
才一周,覺熱火蒸騰;再一周,習習作癢;三周已,遍體清涼,沁入骨髓。女收丸入咽,曰:「愈矣!」趨步出。
生躍起走謝,沉痼若失。而懸想容輝,苦不自已。
自是廢卷痴坐,無復聊賴。公子已窺之,曰:「弟為兄物色得一佳耦。」
問:「何人?」曰:「亦弟眷屬。」生凝思良久,但雲:「勿須也!」面壁吟曰:「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。」
公子會其旨,曰:「家君仰慕鴻才,常欲附為婚姻。但止一少妹,齒太稚。
有姨女阿松,年十八矣,頗不粗陋。如不見信,松姊日涉園亭,伺前廂可望見之。」
生如其教,果見嬌娜偕麗人來,畫黛彎蛾,蓮鉤蹴鳳,與嬌娜相伯仲也。生大悅,求公子作伐。
公子異日自內出,賀曰:「諧矣。」乃除別院,為生成禮。
是夕鼓吹闐咽,塵落漫飛,以望中仙人,忽同衾幄,遂疑廣寒宮殿,未必在雲霄矣。合巹之後,甚愜心懷。
一夕公子謂生曰:「切磋之惠,無日可以忘之。近單公子解訟歸,索宅甚急,意將棄此而西。
勢難復聚,因而離緒縈懷。」生願從之而去。
公子勸還鄉閭,生難之。公子曰:「勿慮,可即送君行。」
無何,太翁引松娘至,以黃金百兩贈生。公子以左右手與生夫婦相把握,囑閉目勿視。
飄然履空,但覺耳際風鳴,久之,曰:「至矣。」啟目果見故里。
始知公子非人。喜叩家門,母出非望,又睹美婦,方共忻慰。
及回顧,則公子逝矣。松娘事姑孝,艷色賢名,聲聞遐邇。
後生舉進士,授延安司李,攜家之任。母以道遠不行。
松娘生一男名小宦。生以忤直指罷官,掛礙不得歸。
偶獵郊野,逢一美少年跨驪駒,頻頻瞻視。細看則皇甫公子也。
攬轡停驂,悲喜交至。邀生去至一村,樹木濃昏,蔭翳天日。
入其家,則金漚浮釘,宛然世家。問妹子,已嫁;岳母,已亡。
深相感悼。經宿別去,偕妻同返。
嬌娜亦至,抱生子掇提而弄曰:「姊姊亂吾種矣。」生拜謝曩德。
笑曰:「姊夫貴矣。創口已合,未忘痛耶?」妹夫吳郎亦來謁拜。
信宿。
3. 《促織》是否選自我國清代蒲松齡的文言短篇小說集《聊齋志異》
本文選自蒲松齡的《聊齋志異》,簡稱《聊齋》. 作者蒲松齡,山東淄州(今淄博市)蒲家莊人,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士.從小熱衷功名,19歲參加科舉考試,連中縣、府、道的第一,但此後卻屢試不第,擠不進官場.他的大半生基本上在家鄉過著清苦的塾師生活,因而和人民接觸的機會較多,對統治階級的種種罪惡有所不滿. 蒲松齡20歲左右開始創作《聊齋》,40歲左右基本完成,以後不斷有所修改和增補,直到死前為止.這部作品,是他一生心血的結晶.共16卷,431篇.「聊齋」是作者的書齋名,「志異」以狐仙鬼怪、魚精花妖為題材,就是記述花妖狐鬼及其他一些荒誕不經的奇聞異事.為什麼要寫這樣的奇聞異事?正如該書自序所說:「集腋成裘,忘續明之錄,浮白載筆,僅成孤憤之書.寄託如此,亦是悲矣.」作者以唐傳奇體,通過這些離奇虛幻的故事,大膽地揭露社會多方面的黑暗現實,便於贊美青年男女沖破封建禮教樊籬的精神,也便於抒發作者自己的滿腔「孤憤」.至於藝術特色,則誠如魯迅先生說的:「用傳奇之法,而以志怪,變幻之狀,如在目前」.(傳奇,指唐代傳奇小說)它代表了我國文言短篇小說的最高成就.《促織》是《聊齋》中的名篇,作者通過寫成名一家被官府逼迫交納蟋蟀以致傾家盪產,但又終於致富的故事,深刻揭露了封建徭役的殘酷,辛辣諷刺「一人飛升,仙及雞犬」的丑劇,有深刻的社會意義.。
4. 蒲松齡文言短篇小說集《聊齋志異》之《聶小倩》 注意~
聶小倩 -------------------------------------------------------------------------------- 寧采臣,浙人,性慷爽,廉隅自重。
每對人言:「生平無二色。」適赴金華,至北郭,解裝蘭若。
寺中殿塔壯麗,然蓬蒿沒人,似絕行蹤。東西僧舍,雙扉虛掩,惟南一小舍,扃鍵如新。
又顧殿東隅,修竹拱把,階下有巨池,野藕已花。意甚樂其幽杳。
會學使案臨,城舍價昂,思便留止,遂散步以待僧歸。日暮有士人來啟南扉,寧趨為禮,且告以意。
士人曰:「此間無房主,仆亦僑居。能甘荒落,旦暮惠教,幸甚!」寧喜,藉藁代床,支板作幾,為久客計。
是夜月明高潔,清光似水,二人促膝殿廊,各展姓字。士人自言燕姓,字赤霞。
寧疑為赴試者,而聽其音聲,殊不類浙。詰之,自言秦人,語甚朴誠。
既而相對詞竭,遂拱別歸寢。 寧以新居,久不成寐。
聞舍北喁喁,如有家口。起,伏北壁石窗下微窺之,見短牆外一小院落,有婦可四十餘;又一媼衣緋,插蓬沓,鮐背龍鍾,偶語月下。
婦曰:「小倩何久不來?」媼曰:「殆好至矣。」婦曰:「將無向姥姥有怨言否?」曰:「不聞;但意似蹙蹙。」
婦曰:「婢子不宜好相識。」言未已,有十七八女子來,彷彿艷絕。
媼笑曰:「背地不言人,我兩個正談道,小妖婢悄來無跡響,幸不訾著短處。」又曰:「小娘子端好是畫中人,遮莫老身是男子,也被攝去。」
女曰:「姥姥不相譽,更阿誰道好?」婦人女子又不知何言。寧意其鄰人眷口,寢不復聽;又許時始寂無聲。
方將睡去,覺有人至寢所,急起審顧,則北院女子也。驚問之,女笑曰:「月夜不寐,願修燕好。」
寧正容曰:「卿防物議,我畏人言。略一失足,廉恥道喪。」
女雲:「夜無知者。」寧又咄之。
女逡巡若復有詞。寧叱:「速去!不然,當呼南捨生知。」
女懼,乃退。至戶外忽返,以黃金一錠置褥上。
寧掇擲庭墀,曰:「非義之物,污我囊囊!」女慚出,拾金自言曰:「此漢當是鐵石。」 詰旦有蘭溪生攜一仆來候試,寓於東廂,至夜暴亡。
足心有小孔,如錐刺者,細細有血出,俱莫知故。經宿一仆死,症亦如之。
向晚燕生歸,寧質之,燕以為魅。寧素抗直,頗不在意。
宵分女子復至,謂寧曰:「妾閱人多矣,未有剛腸如君者。君誠聖賢,妾不敢欺。
小倩,姓聶氏,十八夭殂,葬於寺側,被妖物威脅,歷役賤務,腆顏向人,實非所樂。今寺中無可殺者,恐當以夜叉來。」
寧駭求計。女曰:「與燕生同室可免。」
問:「何不惑燕生?」曰:「彼奇人也,固不敢近。」又問:「迷人若何?」曰:「狎昵我者,隱以錐刺其足,彼即茫若迷,因攝血以供妖飲。
又惑以金,非金也,乃羅剎鬼骨,留之能截取人心肝。二者,凡以投時好耳。」
寧感謝,問戒備之期,答以明宵。臨別泣曰:「妾墮玄海,求岸不得。
郎君義氣干雲,必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,歸葬安宅,不啻再造。」
寧毅然諾之。因問葬處,曰:「但記白楊之上,有烏巢者是也。」
言已出門,紛然而滅。 明日恐燕他出,早詣邀致。
辰後具酒饌,留意察燕。既約同宿,辭以性癖耽寂。
寧不聽,強攜卧具來,燕不得已,移榻從之,囑曰:「仆知足下丈夫,傾風良切。要有微衷,難以遽白。
幸勿翻窺篋襆,違之兩俱不利。」寧謹受教。
既各寢,燕以箱篋置窗上,就枕移時,齁如雷吼。寧不能寐。
近一更許,窗外隱隱有人影。俄而近窗來窺,目光睒閃。
寧懼,方欲呼燕,忽有物裂篋而出,耀若匹練,觸折窗上石欞,飆然一射,即遽斂入,宛如電滅。燕覺而起,寧偽睡以覘之。
燕捧篋檢征,取一物,對月嗅視,白光晶瑩,長可二寸,徑韭葉許。已而數重包固,仍置破篋中。
自語曰:「何物老魅,直爾大膽,致壞篋子。」遂復卧。
寧大奇之,因起問之,且告以所見。燕曰:「既相知愛,何敢深隱。
我劍客也。若非石欞,妖當立斃;雖然,亦傷。」
問:「所緘何物?」曰:「劍也。適嗅之有妖氣。」
寧欲觀之。慨出相示,熒熒然一小劍也。
於是益厚重燕。 明日,視窗外有血跡。
遂出寺北,見荒墳累累,果有白楊,烏巢其顛。迨營謀既就,趣裝欲歸。
燕生設祖帳,情義殷渥,以破革囊贈寧,曰:「此劍袋也。寶藏可遠魑魅。」
寧欲從受其術。曰:「如君信義剛直,可以為此,然君猶富貴中人,非此道中人也。」
寧托有妹葬此,發掘女骨,斂以衣衾,賃舟而歸。寧齋臨野,因營墳葬諸齋外,祭而祝曰:「憐卿孤魂,葬近蝸居,歌哭相聞,庶不見凌於雄鬼。
一甌漿水飲,殊不清旨,幸不為嫌!」祝畢而返,後有人呼曰:「緩待同行!」回顧,則小倩也。歡喜謝曰:「君信義,十死不足以報。
請從歸,拜識姑嫜,媵御無悔。」審諦之,肌映流霞,足翹細筍,白晝端相,嬌麗尤絕。
遂與俱至齋中。囑坐少待,先入白母。
母愕然。時寧妻久病,母戒勿言,恐所駭驚。
言次,女已翩然入,拜伏地下。寧曰:「此小倩也。」
母驚顧不遑。女謂母曰:「兒飄然一身,遠父母兄弟。
蒙公子露覆,澤被發膚,願執箕帚,以報高義。」母見其綽約可愛,始敢與言,曰:「小娘子惠顧吾兒,老身喜不可已。
但生平止此兒,用承祧緒,不敢令有鬼偶。」女曰:「兒實無二心。
泉下人既不見信於老母,請以兄事,依高堂,奉晨昏,如何?」母憐其誠,允之。即欲拜嫂,母辭以疾。
3. 聊齋志異原著共有多少篇 各是什麼
500篇,主要分為以下幾種類型:
一、愛情故事,占據著全書最大的比重,故事的主要人物大多不懼封建禮教,勇敢追求自由愛情。這類名篇有《蓮香》《小謝》《連城》《宦娘》《鴉頭》等。
二、抨擊科舉制度對讀書人的摧殘。作為科舉制度的受害者,蒲松齡在這方面很有發言權,《葉生》《司文郎》《於去惡》《王子安》等都是這類名篇。
三、揭露統治階級的殘暴和對人民的壓迫,極具社會意義,如《席方平》《促織》《夢狼》《梅女》等。
主要名篇:
1、蓮香
講述了狐仙蓮香和鬼女李氏與書生桑子明的愛情故事。起初蓮香與桑生歡好,然後李氏乘蓮香不來時來會桑生,後桑生身體每況愈下,蓮香與李氏相互猜疑,後來蓮香醫好了,桑生並讓李氏認識到自己與桑生在一起會有損他的健康。
李氏傷心離開並轉世到剛死的燕兒身上,桑生娶了燕兒後不久,蓮香產下一子狐兒並死去,十四年後轉世又跟李氏和桑生在一起了。
2、考城隍
這篇小說講述了主人公宋先生在去世後由神差邀請,考上城隍;但是宋先生以孝敬母親為由,懇求在母親百年之後再赴任;他孝敬母親的心情感動了神仙,准許他還魂為母親盡孝。
3、陸判
詳細的描述了朱爾旦和陸判之間的友誼故事。朱爾旦平時因為比較遲鈍,眾人就哄他去背誰見到都害怕的陸判,沒想到這一背,就給他的人生帶來了一場革命性的變化。和他成為好朋友後,他們經常聚在一起。
陸判酒量豪爽,而且談吐不凡,他認為朱爾旦心竅堵塞,作文不快,就為他挑選了一顆好的心臟,果然就得了兩個第一。朱爾旦因為灰心仕途,就對判官請求,讓為妻子換一個美人首。陸判二話沒說,找了一個機會就幫朱爾旦妻子換了一個漂亮的頭顱。
朱爾旦死後在陰間當了官,經常來到家裡教養兒子。後來他贈送了兒子一把佩刀,囑咐他當個好官,並將這把佩刀世代相傳。
4、夢狼
選自《聊齋志異》第八卷第十一篇。白老漢思念在外地做官的兒子,但卻驚愕地夢見兒子堂上、堂下,坐者、卧者,皆狼也。環視四周,白骨如山。更有甚至,兒子竟然想以死屍招待老爸。原來兒子因為官不仁,早已變成惡狼。故事驚悚至極,深刻地諷刺當時歲月貪官如狼似虎的社會現實。
5、梅女
一個名叫封雲亭的人,外出時住到一個房子里,看到牆上有女人的影子,皺著眉頭,伸著舌頭,脖子上套著繩索,是弔死鬼。這弔死鬼大白天從牆上走下來,請求封雲亭把房梁燒掉,那樣她就可以在泉下得到安寧。
4. 聊齋志異短篇故事
1、盜戶
清順治年間,山東滕縣一帶盜匪猖獗,平均十個百姓中就有七個是盜匪,官府都不敢抓。後來這些盜匪受招安歸順了朝廷,縣官給他們另立戶籍,稱之為「盜戶」,也就是賊戶口的意思。
凡是「盜戶」與良民發生了爭執,官府就千方百計的袒護他們。沒辦法,怕他們造反啊。後來一打官司就總有人冒稱「盜戶」,最後演變成每次打官司時。
訴訟雙方都不用說事兒,一上來就開始爭辯誰是真"盜戶",官府還去核查戶籍。實在荒唐。正巧,縣衙門里有狐狸作祟,縣官的女兒被一個公狐狸精迷得不要不要的。
縣官請了法師,用符咒捉住了狐狸,放進一個瓶子里,准備用火燒死。這時,只聽狐狸在瓶子里大喊:「我是盜戶!」連縣官都樂了。
2、海公子
東海的古跡島上,生長著一種五色的耐冬花,一年四季鮮花盛開。島上自古以來無人居住,是個人跡罕至的地方。登州人張生,好探奇尋幽,喜愛游獵。
聽說這里風景優美,就准備好酒飯,獨駕扁舟前往。到時正繁花似錦,香飄數里。最粗大的樹干,需十多人才圍得過來。宜人的景色,令張生留連忘返,十分愜意。
於是便開瓶自飲,後悔沒帶個伴來。忽然,從花叢中走出個身著紅色衣裙、光彩照人的漂亮女子,見張生一個人喝酒,就嘻笑著說:「我自以為興致不凡。
沒想還有比我興致更高且捷足先登的人呢!」張生吃驚地問她是什麼人,女子回答說:「我是膠東的娼妓,剛跟海公子來。他到別處遊玩攬勝去了,我走不動,所以留在這里等他。」
張生正苦於寂寞,來了個美人作伴,非常高興,連忙招呼她坐下一起喝酒。那女子言談溫婉,盪人心神。張生很喜歡她,怕海公子來後,不能盡情歡樂,就抱住她親熱起來,女子欣然俯就。
兩人正在親熱,忽聽狂風大作,草木折斷發出響聲。女子急忙推開張生站起來說:「海公子來了!」張生慌忙紮好腰帶,吃驚地回頭看時,女子已不知去向。
接著,見一條比水桶還粗的大蛇,自樹叢中竄出。張生懼怕,急忙躲到大樹後面,希望蛇沒看見他。那蛇竄近前來,用身子連人帶樹結結實實地纏了數匝。
張生的兩條胳膊被纏在兩胯中間,一點也不能彎曲。這時,那蛇昂起頭,用舌頭刺破張生的鼻子,鼻血不斷往下滴著,淌到地上形成個小窪,那蛇就俯首飲血。張生自料必死。
忽然想起腰間系著的荷包袋中,裝著毒狐的葯。就用兩個指頭把葯夾出,弄破堆在掌心;又轉過頭來眼看著手掌,讓血滴到葯上,轉眼間滴滿了一把血。
那蛇果然就掌中飲血,還沒喝完,突然伸直了身子,尾巴猛烈擺動起來,發出霹靂一般的響聲,碰著的樹都被攔腰掃斷。不一會兒,便像一架屋樑那樣倒在地上死了。
張生被嚇得魂飛魄散,倒在地上站不起來,過了一陣才醒過來,便將蛇用船載回去。到家後,他生了一場大病,一個月後才康復。他懷疑那女子也是個蛇精。
3、狼
一個屠戶傍晚回來,擔子里的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。屠戶感到害怕,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭就停止了,另一隻狼仍然跟從。
屠戶再次扔骨頭,較晚得到骨頭的狼停住了,之前獲得骨頭的狼又跟上來了。骨頭已經沒有了,可是兩只狼像原來一樣一起追趕屠戶。屠戶感到處境危急,擔心前面後面受到狼攻擊。
他往旁邊看了看發現田野中有個麥場,麥場的主人把柴草堆積在裡面,覆蓋成小山似的。屠戶於是跑過去倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。
一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,蹲坐在那裡的那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。
他剛剛想離開,轉身看柴草堆後面,另一隻狼正在挖洞,想要從柴草堆中打洞來從後面攻擊屠戶。狼的身體已經鑽進去一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從後面砍掉了狼的後腿,這只狼也被殺死了。
他才領悟到前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。狼也是狡猾的,而眨眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊!只是增加笑料罷了。
4、連瑣
將士楊於畏性格豪爽、不畏鬼神,平亂回鄉欲購買大宅娶妻生子,卻偏偏買下一棟傳聞鬧鬼的大宅。其後楊於畏在大宅住下,揭開了鬧鬼的原因。
原來連鎖母子為躲避債主被迫裝神弄鬼。楊於畏同情連瑣的遭遇,留下照顧,兩人逐漸相愛。未料連瑣夫君李大貴突然回來,為了奪回大宅。
不惜假扮好人欺騙連鎖。而跟隨李大貴回來的,還有一隻專吸男人精血的千年蜘蛛精。楊於畏請來高僧降妖,卻無意揭開連鎖是一隻女鬼的真相。
5、綠衣女
獵戶於璟出身寒門卻胸懷大志、打獵之餘更苦讀詩書,偶救下一隻螳螂精,綠珠為了報答救命之恩,化作民女下嫁,夫妻倆在山林間過著幸福的生活。
然而,一直苦戀綠瑤的蠍子精謝鰲卻不時處心積慮加害於璟,再加上得道高人沈貫追妖尋覓而至,一時敵我難分,危機四伏。
上京路上,於璟邂逅汝寧公主。此時於璟又無意中發現國師謀逆的蛛絲馬跡,兩對男女的愛情,糾結於國事大局中。
5. 聊齋志異 蒲松齡 內容梗概
《聊齋志異》全書將近五百篇,內容豐富,主要分為以下幾種類型:
一是愛情故事,占據著全書最大的比重,故事的主要人物大多不懼封建禮教,勇敢追求自由愛情。這類名篇有《蓮香》《小謝》《連城》《宦娘》《鴉頭》等。
二是抨擊科舉制度對讀書人的摧殘。作為科舉制度的受害者,蒲松齡在這方面很有發言權,《葉生》《司文郎》《於去惡》《王子安》等都是這類名篇。
三是揭露統治階級的殘暴和對人民的壓迫,極具社會意義,如《席方平》《促織》《夢狼》《梅女》等。
(5)聊齋志異500篇短篇小說擴展閱讀
《聊齋志異》一問世,就風行天下,翻刻本競相出現,相繼出現了注釋本、評點本,成為小說中的暢銷書。文言小說也因此出現了再度蔚興的局面。
這時產生的一大批文言小說專集中,沈起鳳的《諧鐸》、和邦額的《夜譚隨錄》、浩歌子的《螢窗異草》等是傳奇體為主的筆記小說,大都作品都是模仿《聊齋志異》之作。無論是思想內容,還是藝術水平都不及《聊齋志異》。
《聊齋志異》自1765年初刻,其後200年間,所刊版本極多。因此人稱:「流播海內,幾於家有其書。」《聊齋志異》不僅在國內深遠,而且在國外也有很大影響。19世紀以來,先後出現了英、德等六十幾種外文譯本。它已被寫進世界各主要國家的大網路全書,從而成為享有很高聲譽的世界名著。