以眼還眼短篇小說
㈠ 傅雷翻譯過的外國名著有
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),中國著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家。早年留學法國巴黎大學。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。傅雷先生一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。
本合集囊括了傅雷所譯經典外國名著全45冊:
巴爾扎克
《夏倍上校》《奧諾麗納》《禁治產》《亞爾培·薩伐龍》和《高老頭》《歐也妮葛朗台》《於絮爾彌羅埃》;獨身者三部曲《都爾的本堂神甫》《比哀蘭德》《攪水女人》;《幻滅》三部曲;窮親戚系列《貝姨》《邦斯舅舅》;以及《賽查皮羅多盛衰記》
羅曼·羅蘭
《約翰·克利斯朵夫》全集;巨人三傳《貝多芬傳》《彌蓋朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》
服爾德(伏爾泰)
《老實人》《天真漢》《查第格》《小大人》與其他短篇
梅里美
《高龍巴》《嘉爾曼》
莫羅阿
《服爾德傳》《人生五大問題》《戀愛與犧牲》
羅素
《幸福之路》
菲列伯·蘇卜
《夏洛外傳》
牛頓
《英國繪畫》
杜哈曼
《文明》
丹納
《藝術哲學》
其餘名家單篇譯文
《文學、音樂及其他譯文集》
《約翰·克利斯朵夫》這是影響全世界和中國幾代人的著名小說之一,是一部宣揚人道主義和英雄主義的長篇小說,為諾貝爾文學獎獲得者羅曼·羅蘭的代表作。它不止是一部小說,而是人類一部偉大的史詩,它所描繪歌詠的不是人類在物質方面而是在精神方面所經歷的艱險,不是征服外界而是征服世界的戰跡,它是千萬生靈的一面鏡子,是古今中外英雄聖哲的一部歷險記,正如貝多芬一闋大交響樂章,她將永遠影響後世和激勵來者。
《巨人三傳》為羅曼·羅蘭所著音樂、美術、文學三方面的巨人的傳記,分別為《貝多芬傳》《彌蓋朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》,是影響最為深遠的名人傳記之一。
《藝術哲學》為丹納所著,它不僅對美學提出科學見角,並且是本藝術史通論,採用的不是一般教科書的形式,而是以淵博精深之見解指出藝術發展的主要潮流。讀來使人興趣盎然,獲益良多,又有新啟發。
《幻滅》的中心內容,是兩個有才能有抱負的青年理想破滅的故事。作者通過兩個青年的遭遇,展開了法國王政復辟時期廣闊的社會風貌。這部小說幾乎集中了作者本人最主要的生活經歷和最深切的思想感受,巴爾扎克自稱《幻滅》是「我的作品中居首位的著作」。
《高老頭》批評家稱高老頭為近代的李爾王。巴爾扎克筆下的人物不止是一個人物,而是時代的典型,悲劇的因素也不限於個人的性情氣質,而尤在乎淫靡腐化的社會環境。……野心家求名求利的掙扎,與高老頭絕望的父愛交錯之下,使小說內容愈顯得光怪陸離動人心魄,本書為傅雷先生譯著中尤為認真和精彩的一部。
《歐也妮·葛朗台》典型的守財奴葛朗台,象徵近代人的上帝,法力無邊而鐵面無情的財神。為掙大錢,他盤剝外人;為省小錢,他刻薄家人。黃金的枷鎖與不幸的愛情,卻促成了歐也妮·葛朗台的雙重的悲劇。在巴爾扎克小說中,這是一部結構最古典的作品,文章簡潔精煉,淡雅自然,可算為最樸素的史詩。
《邦斯舅舅》,邦斯舅舅是音樂家,一個誠實而高尚的自食其力的人。他非常喜歡繪畫藝術。為奪取孤零漢邦斯的遺產,像王室首席推事加繆索之流的一些冠冕堂皇的人便千方百計、使盡種種手段下毒手害他,不達目的誓不罷休。對邦斯來說,收藏名畫是一種高尚的愛好;對他那些有錢的親戚來說,名畫只不過是發財的手段而已。
《賽查·皮羅多盛衰記》小說寫一個在各方面看來都平凡的花粉商,因為抱著可笑的野心,在興旺發達的高峰上急轉直下,一變而為傾家盪產的窮光蛋……皮羅多在《人間喜劇》的舞台上成為久經考驗,至今還未過時的重要角色之一。作品不單是帶有歷史意義的商業小說,而且還是一幅極有風趣的布爾喬亞風俗畫。
《攪水女人》環繞在忍心害理,無惡不作的腓列普周圍的,有膿包羅日的行屍走肉的生活,有攪水女人的潑辣無恥的活劇,有瑪克斯的陰險惡毒手段,有退伍軍人的窮途末路的掙扎……形形色色的人物與場面使這部小說不愧為巴爾扎克的情節最復雜,色彩最豐富的傑作之一。有人說只要法國小說存在下去,永遠有人會討論這部小說,研究這部小說。
《夏倍上校》《奧諾麗納》和《禁治產》三個以夫婦之間為題材的中篇悲劇小說。每個中篇如作者所有作品一樣,都有善與惡,是與非,美與丑的強烈對比,正人君子與牛鬼蛇神雜然並列,令人讀後大有啼笑皆非之感。——唯其如此,我們才體會到《人間喜劇》的深刻意義。
《貝姨》既是路易·腓列伯時代的一部風化史,又是淋漓盡致一幕悲喜劇。書中人物都代表一種極端的痴情。作者集許多典型人物於一堂,把他們錯雜的活動,激烈的情慾,善惡的對比,光暗的交織,構成一幅五光十色,觸目驚心的大壁畫。
《嘉爾曼》這樣一個陰慘壯烈的悲劇,作者出之以樸素,簡潔,客觀,冷靜的筆調,不加一句按語,不流露一點兒個人的感情。風格的精煉,內容的含蓄。
《高龍巴》敘述高斯島民以眼還眼,以牙還牙的「討血債」的風俗,以戀愛故事作為穿插。輕松活潑,談笑風生的文章,適與故事的原始情調與血腥味成對比。
法國十八世紀偉大作家服爾德(今譯伏爾泰)三部經典小說:《老實人》是一個天真淳樸的青年的戀愛故事。《天真漢》是一個在加拿大未開化部族中長大的法國青年。《查第格》以明哲保身為處世哲學,但災禍總是不斷降臨到頭上……三部小說均以滑稽的筆調,通過傳奇式的故事,影射諷刺現實,闡明哲理,是傅雷先生最成熟的譯作。
《戀愛與犧牲》與《人生五大問題》系法國著名傳記作家和小說家莫羅阿(今莫洛亞)作品,為傅雷早年譯作,旨在加強人生修養,提高國民素質,「使頹廢之士萌櫱若乾希望,為戰斗英雄添加些少勇氣。」為今日不可多得之修養讀物。
《文明》的作者是小說家,他知道現實從來不會單純,不但沉淪中有偉大,慘劇中還有喜劇。辛酸的諷喻,激昂的抗議,沉痛的呼號,都抑捺不了幽默的微笑。人的遇蠢、怪僻、虛榮,以及偶然的播弄,一經他尖刻辛辣的諷刺,在那些慘淡的歲月與悲壯的景色中間,滑稽突梯,宛如群鬼的舞蹈。
㈡ 魯迅主要作品有小說集-----,------.散文集-----。雜文集-----,-----。
魯迅主要作品有
小說集:《吶喊》、《彷徨》、《故事新編》;
散文集:《朝花夕拾》;
雜文集:《墳》、《熱風》、《南腔北調集》、《三閑集》、《二心集》、《而已集》、《花邊文學》、《集外集》;
文學論著:《中國小說史略》;
散文詩集:《野草》;
論文集:《門外文談》。

(2)以眼還眼短篇小說擴展閱讀
魯迅文學特點
魯迅小說文體的突出特點,是富有開創精神。
以《吶喊》、《彷徨》而論,作者根據不同小說內容的需要,為每篇作品精心尋找恰到好處的體式和手法:有的截取橫斷面,有的直現縱剖面,有的多用對話,有的近乎速寫;有的採用由主人公自述的日記、手記體,有的採用由見證人回述的第一人稱,有的則用完全由作者進行客觀描繪的第三人稱;有的抒情味很濃,有的諷刺性很強,有的專析心理,有的兼表哲理;形式種類極為多樣。
正像沈雁冰當年《讀〈吶喊〉》一文所說:「在中國新文壇上,魯迅君常常是創造形式的先鋒;《吶喊》里的十多篇小說,幾乎一篇有一篇新形式,而這些新形式又莫不給青年以極大的影響,必然有多數人跟上去試驗。」
後來的《故事新編》,更屬全新的大膽嘗試。作者運用古今雜糅、時空錯位乃至荒誕、誇張的手法,將神話、傳說、歷史上的人物還原於凡俗的環境中,寄託或庄嚴、或滑稽、或悲哀、或憎惡的諸種心態,這是魯迅借鑒國外表現主義作品而做出的重要創造。
㈢ 短篇歷史小故事
程門立雪
宋代有個叫楊時的人,是理學家程頤的學生,他40多歲時到洛陽去拜見程頤,當他與另一位同學來到程頤家的時候,天下起了大雪,程頤正在睡午覺,他們就站在門外靜靜地等候,直到程頤醒來,這時雪已經下了一尺多深,這就是流傳至今的"程門立雪"的故事
三顧茅廬
漢末,黃巾事起,天下大亂,曹操坐據朝廷,孫權擁兵東吳,漢宗室豫州牧劉備聽徐庶(三國時豫州長社人,為著名謀土)和司馬徽(三國時豫洲陽翟人,也是著名謀士)說諸葛亮很有學識,又有才能,就和關羽、張飛帶著禮物到隆中(現今湖北襄陽縣)卧龍崗去請諸葛亮出來幫助他替國家做事。恰巧諸葛亮這天出去了,劉備只得失望地轉回去。
不久,劉備又和關羽、張飛冒看大風雪第二次去請。不料諸葛亮又出外閑游去了。張飛本不願意再來,見諸葛亮不在家,就催著要回去。劉備只得留下一封信,表達自己對諸葛亮的敬佩和請他出來幫助自己挽救國家危險局面的意思。
過了一些時候,劉備吃了三天素,准備再去請諸葛亮。關羽說諸葛亮也許是徒有一個虛名,未必有真此才實學,不用去了。張飛卻主張由他一個人去叫,如他不來,就用繩子把地捆來。劉備把張飛責備了一頓,又和他倆第三次訪諸葛亮。到時,諸葛亮正在睡覺。劉備不敢驚動他,一直站到諸葛亮自己醒來,才彼此坐下談話。
諸葛亮見到劉備有志替國家做事,而且誠懇地請他幫助,就出來全力幫助劉備建立蜀漢皇朝。
「三國演義」把劉備三次親自敦請諸葛亮的這件事情,叫做「三顧茅廬」。
孔子尊師
公元前521年春,孔子得知他的學生宮敬叔奉魯國國君之命,要前往周朝京都洛陽去朝拜天子,覺得這是個向周朝守藏史老子請教「禮制」學識的好機會,於是徵得魯昭公的同意後,與宮敬叔同行。到達京都的第二天,孔子便徒步前往守藏史府去拜望老子。正在書寫《道德經》的老子聽說譽滿天下的孔丘前來求教,趕忙放下手中刀筆,整頓衣冠出迎。孔子見大門里出來一位年逾古稀、精神矍鑠的老人,料想便是老子,急趨向前,恭恭敬敬地向老子行了弟子禮。進入大廳後,孔子再拜後才坐下來。老子問孔子為何事而來,孔子離座回答:「我學識淺薄,對古代的『禮制』一無所知,特地向老師請教。」老子見孔子這樣誠懇,便詳細地抒發了自己的見解。
回到魯國後,孔子的學生們請求他講解老子的學識。孔子說:「老子博古通今,通禮樂之源,明道德之歸,確實是我的好老師。」同時還打比方贊揚老子,他說:「鳥兒,我知道它能飛;魚兒,我知道它能游;野獸,我知道它能跑。善跑的野獸我可以結網來逮住它,會游的魚兒我可以用絲條縛在魚鉤來釣到它,高飛的鳥兒我可以用良箭把它射下來。至於龍,我卻不能夠知道它是如何乘風雲而上天的。老子,其猶龍邪!」
3、漢明帝敬師
漢明帝劉庄做太子時,博士桓榮是他的老師,後來他繼位作了皇帝「猶尊桓榮以師禮」。他曾親自到太常府去,讓桓榮坐東面,設置幾杖,像當年講學一樣,聆聽老師的指教。他還將朝中百官和桓榮教過的學生數百人召到太常府,向桓榮行弟子禮。桓榮生病,明帝就派人專程慰問,甚至親自登門看望,每次探望老師,明帝都是一進街口便下車步行前往,以表尊敬。進門後,往往拉著老師枯瘦的手,默默垂淚,良久乃去。當朝皇帝對桓榮如此,所以「諸候、將軍、大夫問疾者,不敢復乘車到門,皆拜床下」。桓榮去世時,明帝還換了衣服,親自臨喪送葬,並將其子女作了妥善安排
禮貌待人、使用禮貌用語是我們中華民族的優良傳統。只要你怎樣對待別人,別人就會象「以牙還牙」、「以眼還眼」一樣對待你。下面,我給大家介紹三個關於禮貌待人、使用禮貌用語的小故事吧:
古時候牛皋向一位老大爺吼叫著問路,這位老大爺不但沒給他指路,還罵他是個「冒失鬼」。過了一會兒,岳飛也來到這里,他先離鐙下馬,然後很有禮貌地施禮並問路,這位老大爺見岳飛很有禮貌,便給他指路。
一個女青年下公共汽車,她的長裙拖在車廂的踏板上,被後面的小學生踩了一下,女青年看見了,小學生連忙抬腳,向女青年道歉,女青年並沒和他計較,反而說了聲「沒關系」,於是一場可能發生的糾紛避免了。
朱師傅為周總理理發二十多年。有一次,朱師傅不小心在周總理的臉上劃了一道小口子,深感不安。周總理並沒有責怪他,還安慰他。
這些內容其實都是《談禮貌》這篇課文里的,它告訴我們:禮貌待人可以在人和人之間架起理解的橋梁,減少矛盾。文雅、和氣、寬容的語言,不但溝通人們的心靈,而且反映了一個人的思想和文化修養。正如俗話說:禮到人心暖,無禮討人嫌。
㈣ 魯迅的歷史代表作品
小說集《吶喊》
《吶喊》自序,《吶喊》目錄,狂人日記,孔乙己,葯 明天,一件小事,頭發的故事,風波,故鄉 阿Q正傳,端午節,白光,兔和貓,鴨的喜劇,社戲
小說集《彷徨》
祝福,在酒樓上, 幸福的家庭, 肥皂, 長明燈, 示眾 高老夫子, 孤獨者, 傷逝, 兄弟, 離婚
小說集《故事新編》
序言,補天, 奔月, 理水, 採薇, 鑄劍, 出關, 非攻, 起死
散文詩集《野草》
題辭 秋夜 影的告別 求乞者 我的失戀 復仇 復仇(其二) 希望 雪 風箏 好的故事 過客 死火 狗的駁詰 失掉的好地獄 墓碣文 頹敗線的顫動 立論 死後 這樣的戰士 聰明人和傻子和奴才 臘葉 淡淡的血痕中 一覺
散文集《朝花夕拾》
簡介,小引,狗·貓·鼠,阿長和山海經,二十四孝圖 五猖會,無常,從百草園到三味書屋,父親的病 瑣記,藤野先生,范愛農,後記
雜文集《墳》
題記, 我之節烈觀, 我們現在怎樣做父親, 娜拉走後怎樣, 未有天才之前 論雷峰塔的倒掉, 說胡須, 論照相之類, 再論雷峰塔的倒掉, 看鏡有感 春末閑談, 燈下漫筆, 雜億, 論「他媽的!」, 論睜了眼看, 從胡須說到牙齒 堅壁清野主義, 寡婦主義, 論「費厄潑賴」應該緩行, 寫在《墳》後面
雜文集《熱風》
題記, 隨感錄二十五, 三十三, 三十五, 三十六, 三十七, 三十八 三十九, 四十, 隨感錄四十一, 四十二, 四十三, 四十六, 四十七, 四十八 隨感錄四十九, 五十三, 五十四, 「來了」, 現在的屠殺者, 人心很古, 「聖武」, 不滿 恨恨而死, 「與幼者」, 有無相通, 暴君的臣民, 生命的路 智識即罪惡, 事實勝於雄辯, 估《學衡》, 為「俄國歌劇團」 無題, 「以震其艱深」, 所謂「國學」, 兒歌的「反動」, 「一是之學說」 不懂的音譯 , 對於批評家的希望, 反對「含淚」的批評家 望勿「糾正」, 即小見大
雜文集《華蓋集》
咬文嚼字(一至二), 青年必讀書 ,忽然想到(一至四), 通訊, 論辯的魂靈, 犧牲謨, 戰士和蒼蠅, 夏三蟲 ,忽然想到(五至六), 雜感, 北京通信, 導師, 長城, 忽然想到(七至九) ,「碰壁」之後 ,並非閑話 ,我的「籍」和「系」, 咬文嚼字(三), 忽然想到(十至十一), 補白, 答KS君 ,「碰壁」之餘, 並非閑話(二) ,十四年的「讀經」, 評心雕龍 ,這個與那個 ,並非閑話(三), 我觀北大, 碎話 ,「公理」的把戲 ,這回是「多數」的把戲 ,後記
華蓋集續編
小引 ,雜論管閑事·做學問·灰色等 ,有趣的消息, 學界的三魂, 古書與白話 ,一點比喻 不是信 我還不能「帶住」 送灶日漫筆 談皇帝 無花的薔薇 無花的薔薇之二 「死地」 可慘與可笑 記念劉和珍君 空談 如此「討赤」 無花的薔薇之三 新的薔薇 再來一次 為半農題記《何典》後,作 馬上日記 馬上支日記 馬上日記之二 記「發薪」 記談話 上海通信
華蓋集續編的續編
廈門通信 廈門通信(二) 《阿Q正傳》的成因 關於《三藏取經記》等 所謂「思想界先驅者」魯迅啟事 廈門通信(三) 海上通信
雜文集《二心集》(一九三○年)
序言 「硬譯」與「文學的階級性」 習慣與改革 非革命的急進革命論者 張資平氏的「小說學」 對於左翼作家聯盟的意見 我們要批評家 「好政府主義」 「喪家的」「資本家的乏走狗」 《進化和退化》小引 《藝術論》譯本序 做古文和做好人的秘訣(夜記之五,不完。) 一九三一年 關於《唐三藏取經詩話》的版本 柔石小傳 中國無產階級革命文學和前驅的血 黑暗中國的文藝界的現狀 上海文藝之一瞥 一八藝社習作展覽會小引 答文藝新聞社問 「民族主義文學」的任務和運命 沉滓的泛起 以腳報國 唐朝的釘梢 《夏娃日記》小引 新的「女將」 宣傳與做戲 知難行難 幾條「順」的翻譯 風馬牛 再來一條「順」的翻譯 中華民國的新「堂·吉訶德」們 《野草》英文譯本序 「智識勞動者」萬歲 「友邦驚詫」論 答中學生雜志社問 答北斗雜志社問 關於小說題材的通信(並Y及T來信) 關於翻譯的通信(並JK來信) 現代電影與有產階級(譯文,並附記)
雜文集《而已集》
題辭 黃花節的雜感 略論中國人的臉 革命時代的文學 寫在《勞動問題》之前 略談香港 讀書雜談 通信 答有恆先生 辭「大義」 反「漫談」 憂「天乳」 革「首領」 談「激烈」 扣絲雜感 「公理」之所在 可惡罪 「意表之外」 新時代的放債法 魏晉風度及文章與葯及酒之關系 小雜感 再談香港 革命文學 《塵影》題辭 當陶元慶君的繪畫展覽時 盧梭和胃口 文學和出汗 文藝和革命 談所謂「大內檔案」 擬豫言 附錄:大衍發微
雜文集《偽自由書》一九三三年
前記 觀斗 逃的辯護 崇實 電的利弊 航空救國三願 不通兩種 因此引起的通論:「最通的」文藝(王平陵) 通論的拆通:官話而已 賭咒 戰略關系 備考:奇文共賞(周敬儕) 頌蕭 又招惱了大主筆:蕭伯納究竟不凡(晚報) 也不佩服大主筆:前文的案語(樂雯) 對於戰爭的祈禱 從諷刺到幽默 從幽默到正經 王道詩話 伸冤 曲的解放 文學上的折扣 迎頭經 「光明所到 止哭文學 備考:提倡辣椒救國(王慈) 硬要用辣椒止哭:不要亂咬人(王慈) 但到底是不行的:這叫作愈出愈奇 「人話」 出賣靈魂的秘訣 文人無文 備考:惡癖(若谷) 風涼話?:第四種人(周木齋) 乘涼:兩誤一不同 最藝術的國家 現代史 推背圖 《殺錯了人》異議 備考:殺錯了人(曹聚仁) 中國人的生命圈 內外 透底 來信:(祝秀俠) 「以夷制夷」 跳踉:「以華制華」(李家作) 搖擺:過而能改(傅紅蓼) 只要幾句:案語 言論自由的界限 大觀園的人才 文章與題目 新葯 「多難之月」 不負責任的坦克車 從盛宣懷說到有理的壓迫 王化 天上地下 保留 再談保留 「有名無實」的反駁 不求甚解 後記
雜文集《花邊文學》一九三四年
序言 未來的光榮 女人未必多說謊 批評家的批評家 漫罵 「京派」與「海派」 北人與南人 《如此廣州》讀後感 過年 運命 大小騙 「小童擋駕」 古人並不純厚 法會和歌劇 洋服的沒落 朋友 清明時節 小品文的生機 刀「式」辯 化名新法 讀幾本書 一思而行 推己及人 偶感 論秦理齋夫人事 誰在沒落? 倒提 論「花邊文學」 玩具 零食 「此生或彼生」 正是時候 論重譯 再論重譯 「徹底」的底子 知了世界 算賬 水性 玩笑只當它玩笑(上) 玩笑只當它玩笑(下) 做文章 看書瑣記 看書瑣記(二) 趨時和復古 安貧樂道法 奇怪 奇怪(二) 迎神和咬人 看書瑣記(三) 「大雪紛飛」 漢字和拉丁化 「莎士比亞」 商賈的批評 中秋二願 考場三丑 又是「莎士比亞」 點句的難 奇怪(三) 略論梅蘭芳及其他(上) 略論梅蘭芳及其他(下) 罵殺與捧殺 讀書忌
雜文集《准風月談》(一九三三年)
前記 夜頌 推 二丑藝術 偶成 談蝙蝠 「抄靶子」 「吃白相飯」 華德保粹優劣論 華德焚書異同論 我談「墮民」 序的解放 別一個竊火者 智識過剩 詩和豫言 「推」的余談 查舊帳 晨涼漫記 中國的奇想 豪語的折扣 踢 「中國文壇的悲觀」 秋夜紀游 「揩油」 我們怎樣教育兒童的? 為翻譯辯護 爬和撞 各種捐班 四庫全書珍本 新秋雜識 幫閑法發隱 登龍術拾遺 由聾而啞 新秋雜識(二) 男人的進化 同意和解釋 文床秋夢 電影的教訓 關於翻譯(上) 關於翻譯(下) 新秋雜識(三) 禮 打聽印象 吃教 喝茶 禁用和自造 看變戲法 雙十懷古 重三感舊 「感舊」以後(上) 備考:《莊子》與《文選》(施蟄存) 「感舊」以後(下) 黃禍 沖 「滑稽」例解 外國也有 撲空 備考:推薦者的立場(施蟄存) 答「兼示」 備考:致黎烈文先生書(施蟄存) 中國文與中國人 野獸訓練法 反芻 歸厚 難得糊塗 古書中尋活字匯 「商定」文豪 青年與老子 後記
雜文集《三閑集》
序言 無聲的中國 怎麼寫(夜記之一) 在鍾樓上(夜記之二) 辭顧頡剛教授令「候審」(並來信) 匪筆三篇 某筆兩篇 述香港恭祝聖誕 吊與賀 一九二八年 「醉眼」中的朦朧 看司徒喬君的畫 在上海的魯迅啟事 文藝與革命(並冬芬來信) 扁 路 頭 通信(並Y來信) 太平歌訣 鏟共大觀 我的態度氣量和年紀 革命咖啡店 文壇的掌故(並徐勻來信) 文學的階級性(並愷良來信) 一九二九年 「革命軍馬前卒」和「落伍者」 《近代世界短篇小說集》小引 現今的新文學的概觀 「皇漢醫學」 《吾國征俄戰史之一頁》 葉永蓁作《小小十年》小引 柔石作《二月》小引 《小彼得》譯本序 流氓的變遷 新月社批評家的任務 書籍和財色 我和《語絲》的始終 魯迅譯著書目
南腔北調集(一九三二年)
題記 「非所計也」 林克多《蘇聯聞見錄》序 我們不再受騙了 《豎琴》前記 論「第三種人」 「連環圖畫」辯護 辱罵和恐嚇決不是戰斗
《自選集》(一九三三年)
自序 聽說夢 論「赴難」和「逃難」 學生和玉佛 為了忘卻的記念 誰的矛盾 看蕭和「看蕭的人們」記 《蕭伯納在上海》序 由中國女人的腳,推定中國人之非中庸, 又由此推定孔夫子有胃病(「學匪」派考古學之一) 我怎麼做起小說來 關於女人 真假堂吉訶德 《守常全集》題記 談金聖嘆 又論「第三種人」 「蜜蜂」與「蜜」 經驗 諺語 大家降一級試試看 沙 給文學社信 關於翻譯 《一個人的受難》序 祝《濤聲》 上耗少女 上耗兒童 「論語一年」 小品文的危機 九一八 偶成 漫與 世故三昧 謠言世家 關於婦女解放 火 論翻印木刻 《木刻創作法》序 作文秘訣 搗鬼心傳 家庭為中國之基本 《總退卻》序 答楊邨人先生公開信的公開信
且介亭雜文(一九三四年)
序言 關於中國的兩三件事 答國際文學社問 《草鞋腳》 論「舊形式的採用」 連環圖畫瑣談 儒術 《看圖識字》 拿來主義 隔膜 《木刻紀程》小引 難行和不信 買《小學大全》記 韋素園墓記 憶韋素園君 憶劉半農君 答曹聚仁先生信 從孩子的照相說起 門外文談 不知肉味和不知水味 中國語文的新生 中國人失掉自信力了嗎 「以眼還眼」 說「面子」 運命 臉譜臆測 隨便翻翻 拿破崙與隋那 答《戲》周刊編者信 寄《戲》周刊編者信 中國文壇上的鬼魅 關於新文字 病後雜談 病後雜談之餘 河南盧氏曹先生教澤碑文 論俗人應避雅人 附記
且介亭雜文二集(一九三五年)
序言 葉紫作《豐收》序 隱士 「招貼即扯」 書的還魂和趕造 漫談「漫畫」 漫畫而又漫畫 《中國新文學大系》小說二集序 內山完造作《活中國的姿態》序 「尋開心」 非有復譯不可 論諷刺 從「別字」說開去 田軍作《八月的鄉村》序 徐懋庸作《打雜集》序 人生識字胡塗始 「文人相輕」 「京派」和「海派」 鎌田誠一墓記 弄堂生意古今談 不應該那麼寫 在現代中國的孔夫子 六朝小說和唐代傳奇文有怎樣的區別? 什麼是「諷刺」? 論「人言可畏」 再論「文人相輕」 《全國木刻聯合展覽會專輯》序 文壇三戶 從幫忙到扯淡 《中國小說史略》日本譯本序 「題未定」草(一至三) 名人和名言 「靠天吃飯」 幾乎無事的悲劇 備考:分明的是非和熱烈的好惡(魏金枝) 四論「文人相輕」 五論「文人相輕」——明術 「題未定」草(五) 論毛筆之類 逃名 六論「文人相輕」——二賣 七論「文人相輕」——兩傷 蕭紅作《生死場》序 陀思妥夫斯基的事 孔另境編《當代文人尺牘鈔》序 雜談小品文 「題未定」草(六至九) 論新文字 《死魂靈百圖》小引 後記
且介亭雜文末編(一九三六年)
《凱綏·珂勒惠支版畫選集》序目 記蘇聯版畫展覽會 我要騙人 《譯文》復刊詞 白莽作《孩兒塔》序 續記 寫於深夜裡 三月的租界 《出關》的「關」 《吶喊》捷克譯本序言 答徐懋庸並關於抗日統一戰線問題 關於太炎先生二三事 曹靖華譯《蘇聯作家七人集》序 因太炎先生而想起的二三事
附 集
文人比較學 大小奇跡 難答的問題 登錯的文章 《海上述林》上卷序言 我的第一個師父 《海上述林》下卷序言 答托洛斯基派的信 論現在我們的文學運動 《蘇聯版畫集》序 半夏小集 「這也是生活」 「立此存照」(一) 「立此存照」(二) 死 女吊 「立此存照」(三) 「立此存照」(四) 「立此存照」(五) 「立此存照」(六) 「立此存照」(七) 後記
書信集《兩地書》 魯迅、許廣平《兩地書》
《兩地書》未刊書信選
集外集
序言 一九○三年 斯巴達之魂 說涘〔1 一九一八年 夢 愛之神 桃花 他們的花園 人與時 渡河與引路 一九二四年 「說不出」 記「楊樹達」君的襲來 關於楊君襲來事件的辯正 烽話五則 「音樂」? 我來說「持中」的真相 一九二五年 咬嚼之餘 備考:「無聊的通信」(仲潛,伏園) 關於《咬文嚼字》(仲潛,伏園) 《咬文嚼字》是「濫調」(潛源,伏園) 咬嚼未始「乏味」 備考:咬嚼之乏味(潛源) 雜語 編完寫起 案語: 俄文譯本《阿Q正傳》序及著者自敘傳略 備考:自傳 田園思想(通訊) 備考:來信(白波) 流言和謊話 通信 備考:來信(霉江) 一九二六年 《痴華簟誹餳 《窮人》小引 通信 備考:來信(未名) 一九二七年 文藝與政治的歧途 一九二九年 關於《關於紅笑》 通訊 備考:關於孫用先生的幾首譯詩(張逢漢) 一九三二年 《淑姿的信》序 一九三三年 選本 一九一二年 哭范愛農 一九三一年 送O.E.君攜蘭歸國 無題(大野多鉤棘) 贈日本歌人 湘靈歌 一九三二年 自嘲 無題(洞庭木落楚天高) 一九三三年 二十二年元旦 題《彷徨》 題三義塔 悼丁君 贈人二首 阻郁達夫移家杭州 《奔流》編校後記(一——十二)
集外集拾遺
一九一二年 懷舊 一九一九年 對於《新潮》一部分的意見 一九二四年 又是「古已有之」 通訊(致鄭孝觀) 一九二五年 詩歌之敵 關於《苦悶的象徵》 備考:給魯迅先生的一封信(王鑄) 聊答「 備考:偏見的經驗(柯柏森) 報《奇哉所謂 備考:奇哉!所謂魯迅先生的話(熊以謙) 《陶元慶氏西洋繪畫展覽會目錄》序 這是這么一個意思 備考:青年必讀書(趙雪陽) 《蘇俄的文藝論戰》前記 通訊(復高歌) 通訊(復呂蘊儒) 通訊(致向培良) 通訊(致孫伏園) 備考:並非《晨報》造謠(素昧) 一個「罪犯」的自述 啟事 備考:那幾個女學生真該死(蔭棠) 謠言的魔力(趙蔭棠) 鐵塔強奸案的來信 鐵塔強奸案中之最可恨者 我才知道 女校長的男女的夢 一九二六年 中山先生逝世後一周年 《何典》題記 《十二個》後記 《爭自由的波浪》小引 一九二七年 老調子已經唱完 《遊仙窟》序言 一九二九年 《近代木刻選集》小引 《拾谷虹兒畫選》小引 哈謨生的幾句話 《近代木刻選集》(2)小引 《比亞茲萊畫選》小引 一九三○年 《新俄畫選》小引 文藝的大眾化 《浮士德與城》後記 《靜靜的頓河》後記 《梅斐爾德木刻士敏土之圖》序言 一九三一年 《鐵流》編校後記 好東西歌 公民科歌 南京民謠 一九三二年 「言詞爭執」歌 幫忙文學與幫閑文學 今春的兩種感想 一九三三年 英譯本《短篇小說選集》自序 《不走正路的安得倫》小引 譯本高爾基《一月九日》小引 《解放了的堂吉訶德》後記 《北平箋譜》序 上海所感 一九三四年 《引玉集》後記 一九三六年 《城與年》插圖本小引 自題小像 一九一二年 哀范君三章 一九三一年 贈鄔其山 無題二首(大江日夜向東流 雨花台邊埋斷戟) 送增田涉君歸國 一九三二年 無題(血沃中原肥勁草) 偶成 贈蓬子 一二八戰後作 教授雜詠四首 所聞 無題二首(故鄉黯黯鎖玄雲 皓齒吳娃唱柳枝) 答客誚 一九三三年 贈畫師 題《吶喊》 悼楊銓 無題(禹域多飛將) 無題(一枝清采妥湘靈) 無題(煙水尋常事) 一九三四年 報載患腦炎戲作 無題(萬家墨面沒蒿萊) 秋夜有感 一九三五年 亥年殘秋偶作
附錄
一九二六年 《未名叢刊》與《烏合叢書》廣告 一九二八年 《奔流》凡例五則 一九二九年 《藝苑朝華》廣告 一九三三年 《文藝連叢》 一九三五年 《譯文》終刊號前記 一九三六年 紹介《海上述林》上卷一九○三年 中國地質略論 一九○八年 破惡聲論 一九一二年 《越鐸》出世辭 辛亥游錄 一九一三年 儾ゲ濟朗躋餳 一九一五年 《大雲寺彌勒重閣碑》校記 一九一六年 關於廢止《教育綱要》的簽注 一九一七年 會稽禹廟窆石考 《肱墓誌》考 《徐法智墓誌》考 《鄭季宣殘碑》考 一九一八年 《呂超墓誌銘》跋 呂超墓出土吳郡鄭蔓鏡考 《墨經正文》重閱後記 《鮑明遠集》校記
附錄一
一九○九年 《勁草》譯本序(殘稿) 一九一二年 周豫才告白 一九一四年 生理實驗術要略 一九一九年 什麼話? 一九二一年 《壞孩子》附記 一九二五年 《苦悶的象徵》廣告 《未名叢刊》是什麼,要怎樣? 白事 魯迅啟事 《莽原》出版預告 對於北京女子師范大學風潮宣言 編者附白 《敏捷的譯者》附記 正誤 一九二八年 本刊小信 關於《近代美術史潮論》插圖 備考:來信(陳德明) 編者附白 一九二九年 謹啟 一九三○年 開給許世瑛的書單 一九三一年
附錄二
一八九八年 戛劍生雜記 蒔花雜志 一九○○年 別諸弟三首(庚子二月) 蓮蓬人 一九○一年 庚子送灶即事 祭書神文 別諸弟三首 惜花四律 一九○二年 題照贈仲弟
隨感錄
一九一九年 拳術與拳匪 備考:駁《新青年》五卷五號《隨感錄》第三十七條 他 寸鐵 自言自語 一九二一年 「生降死不降」 名字 無題 一九二二年 《遂初堂書目》抄校說明 破《唐人說薈》 一九二三年 關於《小說世界》 看了魏建功君的《不敢盲從》以後的幾句聲明 備考:不敢盲從!(魏建功) 一九二四年 答廣東新會呂蓬尊君 對於「笑話」的笑話 奇怪的日歷 笞二百系笞一百之誤 文學救國法 一九二五年 通訊(復孫伏園) 備考:魯迅先生的笑話(Z.M.) 為北京女師大學生擬呈教育部文二件 《中國小說史略》再版附識 一九二七年 《走到出版界》的「戰略」 《絳洞花主》小引 新的世故 中山大學開學致語 慶祝滬寧克復的那一邊 關於小說目錄兩件 書苑折枝 書苑折枝(二) 書苑折枝(三) 關於知識階級 補救世道文件四種 《丙和甲》按語 備考:丙和甲(季廉) 一九二八年 《某報剪注》按語 備考:某報剪注(瘦蓮) 《「行路難」》按語 備考:「行路難」(陳仙泉) 《禁止標點符號》按語 備考:禁止標點符號(錢澤民) 季廉來信按語 備考:通信(季廉) 《示眾》編者注 備考:示眾(育熙) 通信(復張孟聞) 備考:偶像與奴才(西屏) 來信(張孟聞) 《這回是第三次》按語 備考:這回是第三次(文輝) 復曉真、康嗣群 備考:信件摘要(曉真、康嗣群) 《剪報一斑》拾遺 備考:剪報一斑(盈昂) 《我也來談談復旦大學》文後附白 備考:我也來談談復旦大學(潘楚基) 通信(復章達生) 備考:來信(章達生) 關於「粗人」 《東京通信》按語 備考:東京通信(噩君) 敬賀新禧 一九二九年 致《近代美術史潮論》的讀者諸君 關於《子見南子》 一九三○年 柳無忌來信按語 備考:來信(柳無忌) 《文藝研究》例言 魯迅自傳 題贈馮蕙熹 《鐵甲列車 Nr.—》譯本後記 一九三一年 題《陶元慶的出品》 凱綏·珂勒惠支木刻《犧牲》說明 《勇敢的約翰》校後記 理惠拉壁畫《貧人之夜》說明 「日本研究」之外 介紹德國作家版畫展 德國作家版畫展延期舉行真像 一九三二年 水災即「建國」 題《外套》 我對於《文新》的意見 題記一篇 一九三三年 文攤秘訣十條 聞小林同志之死 通信(復魏猛克) 備考:來信(魏猛克) 我的種痘 辯「文人無行」 娘兒們也不行 一九三四年 自傳 《無名木刻集》序 《玄武湖怪人》按語 備考:玄武湖怪人 《〈母親〉木刻十四幅》序 題《淞隱漫錄》 題《淞隱續錄》殘本 題《漫遊隨錄圖記》殘本 題《風箏誤》 《譯文》創刊號前記 做「雜文」也不易 題《芥子園畫譜三集》贈許廣平 勢所必至,理有固然 一九三五年 《中國新文學大系》小說二集編選感想 「騙月亮」 「某」字的第四義 「天生蠻性」 死所 中國的科學資料 「有不為齋」 兩種「黃帝子孫」 聚「珍」 一九三六年 《遠方》按語 題曹白所刻像 「中國傑作小說」小引 題《凱綏·珂勒惠支版畫選集》贈季皦 答世界社信 關於許紹棣葉溯中黃萍蓀
